Chicago Pneumatic CP Rail, CP Road Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Säkerhetsinstruktion och
bruksanvisning
Bensindrivna spett
CP Rail, CP Road
www.cp.com
Innehåll
Inledning .................................................................................................................................................. 5
Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen .......................................................................... 5
Säkerhetsinstruktioner .......................................................................................................................... 5
Säkerhetssymboler ............................................................................................................................ 5
Personliga försiktighetsåtgärder och utbildning ........................................................................ 5
Personlig skyddsutrustning ................................................................................................................ 5
Droger, alkohol eller läkemedel ......................................................................................................... 5
Installation, säkerhetsåtgärder ....................................................................................................... 6
Drift, säkerhetsåtgärder ................................................................................................................... 6
Underhåll, säkerhetsåtgärder ........................................................................................................ 10
Förvaring, säkerhetsåtgärder ........................................................................................................ 10
Översikt ................................................................................................................................................... 11
Konstruktion och funktion ............................................................................................................. 11
Maskinens huvuddelar .................................................................................................................... 11
Dekaler ............................................................................................................................................... 11
Typskylt ........................................................................................................................................... 12
Ljudnivådekal ................................................................................................................................... 12
Dekal för överhettningsfara .............................................................................................................. 12
Varningsdekal .................................................................................................................................. 12
Dekal för uppfyllelse av utsläppskrav ............................................................................................... 12
Transport ................................................................................................................................................ 13
Installation ............................................................................................................................................. 13
Bränsle ............................................................................................................................................... 13
Miljöbensin ...................................................................................................................................... 13
Tvåtaktsolja ...................................................................................................................................... 13
Blanda bensinen och oljan ............................................................................................................... 13
Tankning ......................................................................................................................................... 13
Mejsel .................................................................................................................................................. 13
Val av rätt arbetsverktyg ................................................................................................................... 14
Flatmejsel ........................................................................................................................................ 14
Pikmejsel .......................................................................................................................................... 14
Bredmejsel ....................................................................................................................................... 14
Spikverktyg ...................................................................................................................................... 14
Kontroll av slitage på verktygsnacken .............................................................................................. 14
Drift ......................................................................................................................................................... 15
Start och stopp ................................................................................................................................. 15
Drift .................................................................................................................................................... 15
När du tar rast .................................................................................................................................. 16
Underhåll ................................................................................................................................................ 16
Dagligen ............................................................................................................................................. 17
Varje månad ...................................................................................................................................... 17
Kontrollera växellådans oljenivå ....................................................................................................... 18
Service ................................................................................................................................................ 18
Reparation .............................................................................................................................................. 18
Byta startsnöre ................................................................................................................................. 18
Felsökning .............................................................................................................................................. 19
Förvaring ................................................................................................................................................ 19
CP Rail, CP Road
Innehåll
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 3
Kassering ................................................................................................................................................ 19
Tekniska specikationer ...................................................................................................................... 20
Produkter .......................................................................................................................................... 20
Maskindata ........................................................................................................................................ 20
Maskindata ........................................................................................................................................ 21
Transmissionsenhet ......................................................................................................................... 21
Slagverk ............................................................................................................................................. 21
Buller- och vibrationsdeklaration ................................................................................................. 21
Buller- och vibrationsdata .............................................................................................................. 22
EG-försäkran om överensstämmelse .................................................................................................. 23
EU-försäkran om överensstämmelse ............................................................................................. 23
Innehåll CP Rail, CP Road
4 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Inledning
Tack för att du väljer produkter från Chicago
Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago
Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom
industrin för tryckluftsverktyg.
I dag åternns varumärket på ett brett sortiment
av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland
hydraulhammare, bergborrmaskiner,
mejselhammare, lergrävare, rost- och svetshackor,
fräsar, pumpar och mycket annat.
Chicago Pneumatics varumärke är förknippat med
kraftfulla och pålitliga produkter som är enkla att
underhålla och ger god valuta för pengarna.
För mer information gå in på: www.cp.com
Atlas Copco Airpower
Boomsesteenweg 957
2610 Wilrijk
Belgien
Om
säkerhetsinstruktionen
och bruksanvisningen
Syftet med säkerhetsinstruktionen och
bruksanvisningen är att ge dig kunskap om hur du
använder maskinen på ett effektivt och säkert sätt.
Instruktionerna innehåller även råd och
information om hur regelbundet underhåll av
maskinen ska utföras.
Innan du använder maskinen för första gången
måste du läsa igenom dessa instruktioner
noggrant och vara säker på att du förstår dem helt
och fullt.
Säkerhetsinstruktioner
För att minska risken för att du själv eller andra ska
råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du
läsa och förstå denna Säkerhetsinstruktion och
bruksanvisning innan du installerar, använder,
reparerar, underhåller eller byter tillbehör på
maskinen.
Sätt upp denna Säkerhetsinstruktion och
bruksanvisning på arbetsplatsen, dela ut kopior till
de anställda och se till att alla läser den innan de
använder eller utför service på maskinen. Endast
avsedd för yrkesmässig användning.
Dessutom ska användaren eller användarens
arbetsgivare genomföra en bedömning av de
specika risker som kan förekomma varje gång
maskinen är i drift.
Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtida referens.
Säkerhetssymboler
Signalorden Fara, Varning och Varsamhet har
följande betydelser:
FARA
Indikerar en överhängande
farlig situation som – om den
inte undviks – kommer att
leda till dödsfall eller allvarlig
personskada.
VARNING
Indikerar en farlig situation
som – om den inte undviks –
kan leda till dödsfall eller
allvarlig personskada.
OBSERVERA
Indikerar en farlig situation
som – om den inte undviks –
kan leda till lindrig eller
måttlig personskada.
Personliga
försiktighetsåtgärder och
utbildning
Endast behörig och utbildad personal får använda
maskinen eller utföra underhåll på den.
Personalen måste orka hantera verktygets volym,
vikt och kraft. Använd alltid sunt förnuft och gott
omdöme.
Personlig skyddsutrustning
Använd alltid godkänd skyddsutrustning.
Maskinanvändarna och alla andra personer som
vistas inom arbetsområdet måste bära minst
följande skyddsutrustning:
Skyddshjälm
Hörselskydd
Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd
Andningsskydd, vid behov
Skyddshandskar
Lämpliga skyddsskor
Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte
löst sittande plagg) som täcker armar och ben.
Droger, alkohol eller läkemedel
VARNING Droger, alkohol eller
läkemedel
Droger, alkohol och läkemedel kan påverka ditt
omdöme och koncentrationsförmåga. Dålig
reaktionsförmåga och felbedömningar kan leda till
allvarliga olyckor eller dödsfall.
CP Rail, CP Road
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 5
Använd inte maskinen när du är trött eller
påverkad av alkohol, droger eller läkemedel.
Personer som är påverkad av alkohol, droger
eller läkemedel får inte använda maskinen.
Installation,
säkerhetsåtgärder
VARNING Utkastad mejsel
Om verktygshållaren på maskinen inte står i låst
läge kan mejseln kastas ut med stor kraft och
förorsaka personskador.
Stäng alltid av maskinen före byte av
insatsverktyg eller tillbehör.
Rikta aldrig arbetsverktyget mot dig själv eller
någon annan.
Se till att mejseln är ordentligt monterad och
att verktygshållaren är låst innan maskinen
startas.
Kontrollera låsfunktionen genom att dra
insatsverktyget utåt med kraft.
VARNING Mejseln rör sig eller slirar
Felaktig dimensionering av mejselnacken kan leda
till att mejseln lossar eller slirar under drift. Risk för
allvarliga skador eller klämskador på ngrar och
händer.
Kontrollera att mejselns nacke har den längd
och de dimensioner som maskinen är avsedd
för.
Använd aldrig arbetsverktyg utan krage.
Drift, säkerhetsåtgärder
VARNING Överhettningsfara
Maskinen kan överhettas om kalluftsintaget är
övertäckt. Detta kan leda till allvarliga skador på
maskinen och/eller föraren.
Kalluftsintaget får aldrig blockeras eller täckas
över.
FARA Explosionsrisk
Om en varmt arbetsverktyg eller avgasrör kommer
i kontakt med sprängämnen kan en explosion
inträffa. Arbete med vissa material kan generera
gnistor och antändning. Explosioner kan orsaka
allvarliga personskador eller dödsfall.
Använd aldrig maskinen i explosiva miljöer.
Använd inte maskinen nära brännbara material,
ångor eller damm.
Kontrollera att det inte nns några okända
gaskällor eller sprängämnen i närheten.
Undvik kontakt med det heta avgasröret eller
maskinens underdel.
FARA Faror med bränsle
Bränslet är lättantändligt. Bränsleångorna kan
explodera om de antänds och orsaka allvarliga
personskador eller dödsfall.
Skydda huden från att komma i kontakt med
bränslet. Rådgör med sjukvårdspersonal om
bränsle trängt in i huden.
Ta aldrig av tanklocket eller fyll på
bränsletanken när maskinen är varm.
Fyll bränsletanken utomhus eller på en ren och
väl ventilerad plats fri från gnistor eller öppna
lågor. Fyll bränsletanken på ett avstånd av
minst tio meter (30 feet) från den plats där
maskinen ska användas.
Lossa tanklocket långsamt så att trycket
sjunker.
Överfyll inte bränsletanken.
Se till att tanklocket är påskruvat när maskinen
används.
Undvik att spilla bränsle på maskinen, torka av
eventuellt bränslespill.
Sök regelbundet efter eventuellt
bränsleläckage. Använd inte maskinen om den
läcker bränsle.
Använd inte maskinen i närheten av material
som kan skapa gnistor. Avlägsna alla varma
eller gnistbildande anordningar innan
maskinen startas.
Rök inte när du fyller på bränsle, använder eller
utför underhåll på maskinen.
Förvara endast bränslet i en godkänd behållare
avsedd för ändamålet.
Använda bränsle- eller oljebehållare måste tas
om hand och återlämnas till säljstället.
Använd aldrig ngrarna för att leta efter
läckage.
VARNING Oförutsedda rörelser
Mejseln utsätts för hög belastning när maskinen
används. Mejseln kan gå sönder på grund av
materialutmattning efter en viss tids användning.
Om mejseln går sönder eller fastnar kan maskinen
göra plötsliga eller våldsamma kast som kan
orsaka personskador. Skador kan även uppkomma
om användaren tappar balansen eller halkar.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP Rail, CP Road
6 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Se till att du alltid står stadigt med fötterna lika
brett isär som dina axlar och med kroppen i
balans.
Kontrollera alltid utrustningen före
användning. Använd inte utrustningen om du
misstänker att den är skadad.
Se till att handtagen är rena och fria från
smörjfett och olja.
Håll fötterna på avstånd från mejseln.
Stå stadigt och håll alltid i maskinen med bägge
händerna.
Starta inte maskinen när den ligger på marken.
Gränsla aldrig maskinen så att ett ben är
placerat över handtaget.
Slå aldrig på eller på annat sätt missbruka
utrustningen.
Kontrollera regelbundet att mejseln inte är
sliten och kontrollera om det nns några tecken
på skador eller synliga sprickor.
Var uppmärksam och fokuserad på
arbetsuppgiften.
VARNING Faror med damm och ångor
Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids
vid användning av maskinen kan orsaka allvarliga
permanenta sjukdomar i andningsvägar, andra
sjukdomar eller fysiska skador (till exempel silikos
eller andra obotliga och potentiellt dödliga
lungsjukdomar, cancer, fosterskador och/eller
hudinammationer).
Vissa typer av damm och ångor som uppstår vid
borrning, brytning, hamrande, sågning, slipning
eller andra byggrelaterade aktiviteter innehåller
substanser som enligt Staten Kalifornien och andra
myndigheter kan orsaka sjukdomar i
andningsvägar, cancer, fosterskador eller andra
fortplantningsskador. Exempel på sådana
kemikalier är:
Kristallin kiseldioxid, cement och andra
produkter för murning.
Arsenik och krom från kemiskt behandlat
gummi.
Bly från blybaserade målarfärger.
Damm och ångor i luften kan vara osynliga för
blotta ögat. Lita därför inte på att kunna avgöra
om det nns damm eller ångor i luften med bara
ögats hjälp.
Vidta samtliga följande åtgärder för att minska
risken för exponering för damm och ångor:
Gör en platsspecik riskbedömning.
Riskbedömningen bör inkludera damm och
ångor orsakade av användning av maskinen
samt eventuella störningar från existerande
damm.
Använd lämpliga tekniska kontrollåtgärder för
att minimera mängden damm och ångor i
luften och minimera påbyggnad på utrustning,
ytor, kläder och kroppsdelar. Exempel på
sådana åtgärder är: utsugsventilation och
dammuppsamlare, vattenspray och
våtborrning. Kontrollera om möjligt damm och
ångor vid källan. Se till att tekniska åtgärder
införs, upprätthålls och används på korrekt sätt.
Se till att bära, underhålla och använda
andningsskydd på korrekt sätt, i enlighet med
arbetsgivarens instruktioner och gällande
arbetsmiljöbestämmelser. Andningsskyddet
måste ge ett effektivt skydd för det aktuella
ämnet (och i förekommande fall vara godkänt
av berörd myndighet).
Arbeta i väl ventilerade utrymmen.
Eftersom maskinen är försedd med utblås bör
detta riktas så att störningarna från damm i
dammfyllda miljöer reduceras.
Använd och underhåll maskinen i enlighet med
rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner
och bruksanvisning.
Välj, underhåll samt byt ut förbrukningsartiklar/
insatsverktyg/övriga tillbehör enligt
rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner
och bruksanvisning. Felaktigt val eller bristande
underhåll på förbrukningsvaror/insatsverktyg/
övriga tillbehör kan leda till en onödig ökning
av mängden damm eller ångor.
Använd tvättbara skyddskläder eller
skyddskläder för engångsbruk på arbetsplatsen.
Duscha och byt om till rena kläder innan du
lämnar arbetsplatsen för att minska exponering
för damm och ångor för såväl dig själv som
andra personer, i bilar, hem samt andra platser.
Undvik att äta, dricka eller använda
tobaksprodukter på platser med damm och
ångor.
Tvätta händer och ansikte så snart som möjligt
när du lämnar exponeringsområdet och alltid
innan du äter, dricker, använder
tobaksprodukter eller har kontakt med andra
människor.
Följ alla tillämpliga lagar och bestämmelser,
inklusive arbetsmiljöbestämmelser.
Delta i övervakning av luftkvaliteten,
medicinska undersökningar samt
arbetsmiljöutbildningar som erbjuds av
arbetsgivaren eller branschorganisationer i
enlighet med arbetsmiljöbestämmelser och -
CP Rail, CP Road
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 7
rekommendationer. Rådgör med läkare med
relevant kompetens i yrkesmedicin.
Arbeta tillsammans med arbetsgivaren och
branschorganisationen för att minska
exponeringen för damm och ångor på
arbetsplatsen och minska riskerna. För att
skydda arbetstagare och andra mot skadlig
exponering av damm och ångor bör effektiva
arbetsmiljöprogram, riktlinjer och metoder tas
fram och implementeras, baserade på råd från
arbetsmiljöexperter. Rådgör med experter.
Rester av farligt material på maskinen kan
innebära en risk. Rengör maskinen grundligt
innan du underhåller den.
FARA Fara för avgaser
Avgaserna från maskinens förbränningsmotor
innehåller kolmonoxid, som är giftigt, samt
kemikalier kända av delstaten Kalifornien och
andra myndigheter för att orsaka cancer,
fosterskador och andra fortplantningsskador.
Inandning av avgaser kan orsaka allvarlig
personskada, illamående eller dödsfall.
Andas aldrig in avgaser.
Använd inte maskinen inomhus eller på dåligt
ventilerade platser.
Stå aldrig i djupa hål, diken eller liknande
under arbetet.
VARNING Kringygande föremål
Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och
med i själva maskinen kan leda till att det nns risk
för kringygande föremål. Under användning kan
isor eller andra föremål från arbetsmaterialet
yga iväg och orsaka personskador genom att
träffa maskinanvändaren eller andra personer. För
att minska dessa risker:
Använd godkänd personlig skyddsutrustning
och skyddshjälm, inklusive slagtåliga
skyddsglasögon med sidoskydd.
Håll obehöriga personer på avstånd från
arbetsområdet.
Håll arbetsplatsen ren och fri från främmande
föremål.
Se till att arbetsmaterialet är ordentligt säkrat.
VARNING Risk för isor
Om mejseln används som slagverktyg kan isor
träffa användaren och orsaka personskador.
Använd aldrig mejslar som slagverktyg. Dessa
är specialdesignade och värmebehandlade för
att endast användas i en maskin.
VARNING Risk för halk-, snubbel- och
fallolyckor
Det nns risk för halk-, snubbel- eller fallolyckor.
Användaren kan till exempel snubbla över slangar
eller andra föremål. Halk-, snubbel- eller
fallolyckor kan orsaka personskador. För att minska
risken för detta:
Se alltid till att inga slangar eller andra föremål
ligger i vägen för dig eller någon annan person.
Se till att alltid stå stabilt med fötterna lika brett
isär som dina axlar och med kroppen i balans.
VARNING Risker vid rörelser
När maskinen används för att utföra
arbetsrelaterade aktiviteter kan det hända att du
upplever obehag i händer, armar, axlar, nacke eller
andra delar av kroppen.
Inta en bekväm ställning, se till att du står
stadigt och undvik obekväma ställningar där du
inte har god balans.
Byte av kroppsställning kan vara ett sätt att
undvika obehag och trötthet under utdragna
arbetsuppgifter.
Rådgör med
kvalicerad hälso- och
sjukvårdspersonal vid ihållande eller
återkommande symptom.
VARNING Vibrationsfaror
Normal och korrekt användning av maskinen
utsätter användaren för vibrationer. Regelbunden
och frekvent exponering för vibrationer kan
orsaka, bidra till eller förvärra skador eller problem
i användarens ngrar, händer, handleder, armar,
skuldror och/eller nerver och blodtillförsel eller
andra kroppsdelar. Detta omfattar försvagningar
och/eller permanenta skador eller problem som
kan utvecklas gradvis under era veckor, månader
eller år. Sådana skador eller problem kan omfatta
skador på blodomlopp, nervsystem och leder,
men även på andra kroppsstrukturer.
Underrätta din arbetsgivare och kontakta läkare
vid besvär med ihållande återkommande obehag,
brännande känslor, stelhet, bultande, domningar,
stickningar, värk, försämrad nmotorik eller
greppförmåga, om huden vitnar eller om andra
symptom uppstår vid användning av maskinen
eller efter användning av maskinen. Fortsatt
användning av maskinen när sådana symptom
uppstår kan öka risken för att symptomen
förvärras och/eller blir bestående.
Använd och underhåll maskinen enligt
rekommendationerna i dessa instruktioner för att
undvika onödiga vibrationsökningar.
Följande åtgärder kan bidra till att minska risken
för att användaren utsätts för vibrationer:
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP Rail, CP Road
8 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Låt maskinen göra jobbet. Håll handtaget med
ett stadigt grepp som ger ordentlig kontroll
och säker drift.
Om maskinen har vibrationsdämpande
handtag, håll dessa i central position och
undvika att trycka in handtagen i ändstoppen.
När slagmekanismen är aktiverad ska ingen
annan del av kroppen komma i kontakt med
maskinen förutom dina händer på handtaget/
handtagen. Du bör till exempel inte stödja
någon del av kroppen mot maskinen eller luta
dig mot den för att försöka öka
matningskraften. Det är dessutom viktigt att
inte hålla inne start- och stoppanordningen när
man drar ut insatsverktyget från arbetsytan.
Se till att arbetsverktyget är i bra skick (samt att
det är vasst om det är ett skärverktyg), har rätt
storlek och inte är utslitet. Arbetsverktyg som
inte underhålls på rätt sätt, som är utslitna eller
som inte har rätt storlek gör att
arbetsuppgifterna tar längre tid att utföra
(vilket medför längre exponering för
vibrationer) och kan resultera i eller bidra till
ökad exponering för vibrationer.
Avbryt arbetet omedelbart om maskinen
plötsligt börjar vibrera våldsamt. Ta reda på
orsaken till de ökade vibrationerna och åtgärda
felet innan du återupptar arbetet.
Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra
arbetsverktyget medan maskinen är igång.
Delta i hälsokontroller, medicinska
undersökningar och utbildningsprogram när
arbetsgivaren erbjuder det eller när lagen
kräver det.
Bär varm klädsel och se till att hålla händerna
varma och torra vid arbete under kalla
förhållanden.
Se maskinens ”Buller- och vibrationsdeklaration”,
inklusive de deklarerade vibrationsvärdena. Denna
information åternns i slutet av denna
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning.
FARA Elektriska faror
Maskinen är inte elektriskt isolerad. Om maskinen
kommer i kontakt med elektricitet kan detta leda
till allvarliga personskador eller dödsfall.
Använd inte maskinen i närheten av elledningar
eller andra elektriska källor.
Säkerställ att det inte nns några dolda
ledningar eller andra elektriska källor i
arbetsområdet.
VARNING Faror med dolda föremål
Under drift kan dolda ledningar och rör utgöra en
fara som kan leda till allvarliga personskador.
Kontrollera materialets sammansättning innan
du påbörjar arbetet.
Se upp för dolda ledningar och rör, exempelvis
som el, telefon, vatten, gas och avlopp.
Stäng omedelbart av maskinen om
insatsverktyget verkar ha slagit emot ett dolt
föremål.
Påbörja inte arbetet igen förrän det är riskfritt
att fortsätta.
VARNING Oavsiktlig start
Oavsiktlig start av maskinen kan leda till
personskador.
Håll händerna borta från start- och
stoppanordningen tills arbetet skall påbörjas.
Lär dig hur man stänger av maskinen i händelse
av nödfall.
VARNING Risker med buller
Höga ljudnivåer kan orsaka permanenta
hörselskador och andra problem som tinnitus
(ringande, surrande, visslande eller brummande
ljud i öronen). Minska risken och undvik onödigt
höga ljudnivåer genom att:
Göra en riskbedömning av dessa faror samt
införa lämpliga kontroller.
Använda och underhålla maskinen i enlighet
med rekommendationerna i denna
instruktionsbok.
Använda, underhålla och byta ut
insatsverktyget i enlighet med
rekommendationerna i denna instruktionsbok.
Maskinen är försedd med ljuddämpare.
Kontrollera att ljuddämparen sitter på plats och
är i gott skick.
Använd alltid hörselskydd.
Använd om möjligt dämpande material för att
förhindra att arbetsmaterialet avger
ett ”ringande” ljud.
VARNING Risker med att stå ostadigt
Vid arbete med denna maskin löper användaren
risk för att falla, snubbla och/eller komma i kontakt
med arbetsverktyget, vilket kan orsaka skador.
Risken ökar om du under arbetet står ostadigt eller
på instabila föremål, ytor eller mark. För att minska
risken för detta:
Se till att alltid stå stabilt med fötterna lika brett
isär som dina axlar och med kroppen i balans.
CP Rail, CP Road
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 9
Stå aldrig på instabila ytor, föremål eller mark.
Hantera alltid maskinen på ett säkert sätt, även
vid arbeten över huvudhöjd vid exempelvis
stolpdrivning.
VARNING Risk för hala maskinytor
Det nns risk för att maskinen (till exempel
handtag eller andra ytor) kan bli hala av smörjfett,
olja eller andra ämnen. Om maskinen är hal nns
risk för att du tappar greppet, tappar maskinen
och/eller kommer i kontakt med arbetsverktyget
under arbetet. Alla sådana händelser kan orsaka
skador. För att minska risken för detta:
Se alltid till att inte handtag och andra
greppytor på maskinen är hala.
Se alltid till att handtag och andra greppytor är
fria från smörjfett och olja.
Underhåll, säkerhetsåtgärder
VARNING Maskinmodieringar
Eventuella modieringar av maskinen kan leda till
att du själv eller andra personer skadas.
Modiera inte maskinen. Modierade maskiner
omfattas inte av garantin eller tillverkarens
produktansvar.
Använd endast godkända reservdelar,
kapklingor/arbetsverktyg och tillbehör.
Byt omedelbart ut skadade delar.
Byt ut slitna delar i god tid.
OBSERVERA Hög temperatur
Maskinens frontkåpa, avgaser, avgasrör och
åtkomliga metalldelar kan vara varma under och
efter arbetet. Kontakt med dessa delar kan orsaka
brännskador.
Rör aldrig en het främre kåpa.
Rör aldrig det heta avgasröret.
Rör aldrig maskinens underdel när den är varm.
Vänta tills frontkåpan, avgasröret och
maskinens åtkomliga metalldelar har svalnat
innan du utför underhållsarbeten.
Rikta avgasröret bort från dig och ta även
hänsyn till andra personer som nns i
arbetsområdet.
OBSERVERA Varm mejsel
Spetsen på verktyget kan bli varm och vass vid
användning. Om den vidrörs kan det leda till
bränn- och skärskador.
Rör aldrig ett varmt eller vasst verktyg.
Vänta tills verktyget har svalnat innan något
underhållsarbete utförs.
Förvaring, säkerhetsåtgärder
Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst
plats utom räckhåll för barn.
Låt maskinen svalna innan du lägger undan
den för förvaring.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP Rail, CP Road
10 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Översikt
För att minska risken för allvarliga
personskador eller till och med dödsfall ska
du läsa avsnittet med
säkerhetsinstruktionerna på de föregående
sidorna i denna brukanvisning innan du
använder maskinen.
Konstruktion och funktion
CP Road är avsedd för medeltung till tung rivning
av hårda material som betong och asfalt.
CP Rail är avsedd för syllpackning och kan även
användas för medeltung rivning av material som
exempelvis asfalt.
Bensindrivna spett är endast avsedda för vertikal
användning. Ingen annan användning är tillåten.
Endast avsedd för yrkesmässig användning.
Maskinen kan drivas med alkylatbensin med
tvåprocentig tvåtaktsolja (50:1), en bensintyp som
är bättre för miljön, motorn och för användarens
hälsa.
För val av rätt arbetsverktyg, kontrollera nackens
dimension på maskinen och se efter i
reservdelslistan.
Maskinens huvuddelar
A. Tanklock
B. Luftlter
C. Förgasare
D. Bränsletank
E. Effektreglage
F. Fläktkåpa / Kalluftsintag
G. Drivkolv
H. Dekompressionsventil
I. Tändstift
J. Slagkolv
K. Slagkolvsstyrning
L. Ljuddämpare
M. Verktygshylsa
N. Mejselfäste
O. Verktygsfäste
Dekaler
Maskinen är försedd med dekaler som innehåller
viktig information om personlig säkerhet och
maskinunderhåll. Dekalerna ska vara i sådant skick
att de enkelt kan läsas. Nya dekaler kan beställas
med hjälp av reservdelslistan.
CP Rail, CP Road
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 11
GASOLINE MIN 90 OCTANE
OIL MIX 2% (1:50)
Atlas Copco Airpower n.v.
2610 Wilrijk, Belgium
Type:
Ser. No.
EC-approval:
e5*97/68SH3G3*XXXX/XX*XXXX*00
Made in Belgium: XXXX
Atla s Co pco Airpo wer nv
xxx x
Typskylt
Atlas Copco Airpower n.v.
2610 Wilrijk, Belgium
Type:
Ser. No.
EC-approval:
e5*97/68SH3G3*XXXX/XX*XXXX*00
Made in Belgium: XXXX
A
B
C D
A. Modell
B. Serienummer. Serienumret är även instansat på
cylinderns baksida.
C. Varningssymbolen tillsammans med
boksymbolen betyder att du måste läsa
säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen
innan du använder maskinen för första gången.
D. CE-symbolen betyder att maskinen är EG-
godkänd. Se den EG-försäkran om
överensstämmelse som medföljer maskinen för
närmare information.
Ljudnivådekal
WA
xxx
dB
Dekalen anger den garanterade ljudnivån i
enlighet med EU-direktiv 2000/14/EG. Se ”Teknisk
specikation” för rätt ljudnivå.
Dekal för överhettningsfara
Maskinen kan överhettas om kalluftsintaget är
övertäckt. Detta kan leda till allvarliga skador på
maskinen och/eller föraren. Kalluftsintaget får
aldrig blockeras eller täckas över.
Varningsdekal
För att minska skaderisken måste alla som
använder, monterar, reparerar, underhåller, byter
tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg läsa
och förstå säkerhetsinstruktionerna innan dessa
uppgifter utförs.
Arbeta med verktygshållaren på plats.
Dekal för uppfyllelse av utsläppskrav
Atlas Copco Airpower nv
xxxx
Den period för uppfyllelse av utsläppskrav som
åsyftas på dekalen anger det antal drifttimmar
under vilka motorn har uppfyllt federala
utsläppskrav.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP Rail, CP Road
12 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Transport
VARNING Faror med bränsle
Bränslet (bensin och olja) är mycket lättantändligt.
Bensinångorna kan explodera om de antänds och
orsaka allvarliga personskador eller dödsfall.
Töm tanken innan transport.
Låt maskinen svalna före transport.
Installation
Bränsle
Miljöbensin
Vi rekommenderar användning av färdigblandad
alkylat- eller miljöbensin blandad med en
tvåprocentig tvåtaktsolja (50:1).
OBS! Maskinen är utrustad med en
tvåtaktsmotor och måste alltid drivas med en
blandning av bensin och tvåtaktsolja. För att
säkerställa att rätt blandning erhålls är det viktigt
att mäta upp korrekt mängd olja som ska blandas
in i bensinen.
Tvåtaktsolja
Bränslet är bensin med en tvåprocentig
oljeblandning (en del olja per 50 delar bensin).
För bästa smörjresultat använd Atlas Copcos
miljövänliga tvåtaktsolja, vilken är speciellt
framtagen för Atlas Copcos bensindrivna spett-
och bergborrmaskiner.
Om Atlas Copcos tvåtaktsolja inte
nns tillgänglig
använd en tvåtaktsolja av god kvalitet för luftkylda
tvåtaktsmotorer (inte tvåtaktsolja för
utombordsmotorer). Kontakta din lokala Atlas
Copco-representant för råd om val av rätt
tvåtaktsolja.
Blanda bensinen och oljan
Blanda alltid bensin och olja i en ren bensindunk.
Häll först i olja och sedan rätt bensinmängd. Skaka
därefter dunken ordentligt. Skaka om dunken före
varje tankning.
OBS! Vid längre lagring av tvåtaktsbränsle kan
oljan och bensinen separeras. Blanda därför inte
mer bränsle än vad som förbrukas under två
veckor.
Tankning
VARNING Faror med bränsle
Bränslet (bensin och olja) är mycket lättantändligt.
Bensinångorna kan explodera om de antänds och
orsaka allvarliga personskador eller dödsfall.
Skydda huden från att komma i kontakt med
bränslet.
Ta aldrig av tanklocket eller fyll på
bränsletanken när maskinen är varm.
Rök inte när du fyller på bränsle, använder eller
utför underhåll på maskinen.
Undvik att spilla bränsle och torka av eventuellt
spill på maskinen.
Fyll bränsletanken utomhus eller på en ren och
väl ventilerad plats fri från gnistor eller öppna
lågor.
Tillvägagångssätt vid tankning
1. Stäng av motorn och låt den svalna innan du
fyller på tanken.
2. Maskinen måste stå upprätt under
påfyllningen av bränsle.
3. Öppna tanklocket långsamt för att släppa ut
eventuellt tryck.
4. Överfyll inte bränsletanken.
5. Se till att tanklocket är påskruvat när maskinen
används.
Mejsel
CP Rail, CP Road
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 13
OBSERVERA Varm mejsel
Spetsen på verktyget kan bli varm och vass vid
användning. Om den vidrörs kan det leda till
bränn- och skärskador.
Rör aldrig ett varmt eller vasst verktyg.
Vänta tills verktyget har svalnat innan något
underhållsarbete utförs.
OBS! Kyl inte ett varm verktyg i vatten då detta
kan försvaga det och orsaka förtida fel.
Val av rätt arbetsverktyg
Val av rätt arbetsverktyg är en förutsättning för att
maskinen ska fungera tillfredsställande. För att
undvika onödiga maskinskador är det viktigt att
välja arbetsverktyg av hög kvalitet.
Använd aldrig arbetsverktyg utan krage. Använd
alltid korrekt arbetsverktyg.
OBS! Använd aldrig maskinen direkt på spikar
eller tältstänger.
Rekommenderade arbetsverktyg
nns angivna i
maskinens reservdelslista.
Flatmejsel
Flatmejsel bör användas vid
rivning och skärarbete i
betong och andra hårda
material.
Pikmejsel
Pikmejseln används endast för
håltagning i betong och
andra hårda material.
Bredmejsel
Bredmejseln används för
mjuka material som till
exempel asfalt och frusen
mark.
Spikverktyg
Spikverktyget används för
spikar och tältstänger i mjuka
material såsom asfalt och
frusen mark.
VARNING Vibrationsfaror
Insatsverktyg som inte möter de nedanstående
kraven gör att arbetet tar längre tid att utföra och
kan leda till ökade vibrationer. Även ett slitet
verktyg förlänger arbetstiden.
Se till att insatsverktyget är i bra skick, inte är
utslitet och har rätt storlek.
Använd alltid vassa insatsverktyg för att arbeta
effektivt.
Kontroll av slitage på verktygsnacken
A
B
Använd den tolk som motsvarar arbetsverktygets
nackdimension.Se ”Tekniska specikationer” för
rätt nackdimension på arbetsverktyget.
Kontrollera om tolkens hål (A) går att trycka ner
på arbetsverktygets nacke. Om så är fallet är
nacken utsliten och verktyget måste bytas.
Kontrollera att längden (B) stämmer överens
med den beställda maskintypen.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP Rail, CP Road
14 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Drift
Start och stopp
Kallstart
1. Ta bort bränslelocket och kontrollera
bränslenivån. Skruva fast bränslelocket före
start.
2. Tryck på dekompressionsknappen på
frontkåpans högra sida.
3. Pumpa minst tio gånger på primerpumpen.
4. Stäng choken genom att vrida chokereglaget
uppåt.
5. Håll effektreglaget intryckt.
6. Dra i starthandtaget. Släpp aldrig
starthandtaget förrän den nått
startanordningens kåpa.
Om maskinen startar, men sedan stannar igen.
Tryck på dekompressionsknappen och ställ
choken på mittläget. Dra i starthandtaget.
7. Fem sekunder efter att maskinen startat för du
choken gradvis nedåt.
8. Låt motorn gå i 1-2 minuter med effektreglaget
lätt intryckt innan du börjar arbeta. Full
prestanda uppnås efter cirka 5 minuters
användning.
Varmstart
1. Ta bort bränslelocket och kontrollera
bränslenivån. Skruva fast bränslelocket före
start.
2. Tryck på dekompressionsknappen på
frontkåpans högra sida.
3. Pumpa minst tio gånger på primerpumpen.
4. Se till att chokespjället är öppet, chokereglaget
måste vara riktat nedåt.
5. Dra i starthandtaget. Släpp aldrig
starthandtaget förrän den nått
startanordningens kåpa.
Stanna
Stoppa maskinen genom att trycka
stoppknappen (på det vänstra handtaget)
framåt tills motorn stannar.
Drift
Påbörja skärarbetet
Stå stadigt med fötterna på tryggt avstånd från
arbetsverktyget.
Tryck maskinen mot arbetsytan innan du
börjar.
Slagverksenheten aktiveras när maskinen trycks
ner och belastas. Slagverksenheten frikopplas
automatiskt när maskinen lyfts upp.
Maskinens slagfrekvens regleras med
gasreglaget.
Kontakta närmaste auktoriserade verkstad om
maskinen inte uppnår rätt arbetshastighet.
Gör ansättning på sådant avstånd från kanten
att maskinen förmår spräcka materialet utan
brytning.
Ta inte loss för stora bitar. Justera brytavståndet
(A) så att inte arbetsverktyget fastnar.
A
Brytning
Använd inte maskinen som hävstång, det är
slagenergin som ska spräcka materialet.
Om verktyget fastnar, försök inte lyfta det
genom att dra i tankens överdel.
Kontrollera att handtaget rör sig fritt (upp och
ner) utan att fastna.
Låt maskinen göra jobbet. Tryck inte för hårt.
Det vibrationsdämpande handtaget får inte
tryckas ned hela vägen.
CP Rail, CP Road
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 15
Undvik att arbeta i extremt hårda material som
granit och armeringsjärn eftersom sådana
material kan orsaka kraftiga vibrationer.
Kalluftsintaget får aldrig blockeras eller täckas
över under drift.
Undvik tomgångskörning, drift utan
arbetsverktyg eller drift utan matningstryck.
Släpp gasreglaget när maskinen lyfts upp.
Spräckning med speciella verktyg
Vid särskilda tillämpningar som skärning av asfalt
eller grävning kan maskinen köras i sidled för att
rikta in arbetsverktyget i en viss riktning.
Kalluftsintaget (A) får aldrig blockeras eller täckas
över.
Som ett första alternativ, håll maskinen så att
luftintaget är riktat bort från dig.
Som ett andra alternativ, håll maskinen, under
förutsättning att luftintaget aldrig blockeras
eller täcks över, så att luftintaget är riktat mot
dig.
A
A
A
Det är också möjligt att rotera arbetsverktyget i
verktygschucken istället för att rotera själva
maskinen.
OBS! För val av rätt arbetsverktyg, kontrollera
dimensionen för verktygnacken som
speciceras
på maskinen och titta i reservdelslistan.
Brytning på hög höjd
Vidta följande åtgärder för att säkerställa bästa
resultat vid brytning på hög höjd:
Kontrollera att luftltret är i gott skick.
Vid behov kan bränsleblandningen göras
magrare genom att vrida huvudmunstycket (A)
medurs.
Vrid tillbaka huvudmunstycket (A) till
ursprungsläget när höghöjdsarbetet är avslutat.
Syllpackning
CP Rail är avsedd för syllpackning.
Syllpackning används vid lokalt underhåll av
järnvägsspår på ett område upp till 30
kvadratmeter. Syllpackning stabiliserar ballasten
under syllarna.
Vidta följande åtgärder för att säkerställa bästa
resultat vid syllpackning:
Två operatörer måste arbeta på vardera sida
om syllen. Genom att arbeta på motsatta sidor
trycks ballasten nedåt och uppåt, fyller alla
håligheter och skapar stabilitet.
Luta maskinen under arbetet. Arbeta inte i rät
vinkel då detta packar ballasten för djupt och
minskar stabiliteten.
Arbeta i 2-3 sekunder på ett ställe innan du
fortsätter till nästa arbetsställe. Om du arbetar
för länge på ett ställe pressas ballasten för
djupt.
Släpp gasreglaget när maskinen lyfts upp.
När du tar rast
Slå av maskinen när du tar rast.
Under alla raster måste du ställa undan
maskinen så att det inte nns någon risk för att
den startas av misstag.
Underhåll
Regelbundet underhåll är en förutsättning för att
maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att
använda. Följ underhållsinstruktionerna noggrant.
Låt maskinen svalna innan du påbörjar
underhållsarbeten på den. Rengör den också så
att du inte utsätts för farliga ämnen. Se ”Faror
med damm och ångor”.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP Rail, CP Road
16 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Använd aldrig högtryckstvätt på den övre
kåpan eller innanför spettets hölje.
Använd endast originaldelar. Eventuella skador
eller fel som uppstår genom användning av ej
godkända delar täcks inte av garantin eller
tillverkarens produktansvar.
Följ gällande föreskrifter för hälsa och säkerhet
och sörj för god ventilation vid rengöring av
mekaniska delar med lösningsmedel.
Kontakta din närmaste auktoriserade verkstad
för mer omfattande service av maskinen.
Kontrollera att maskinens vibrationsnivå är
normal efter varje servicetillfälle. Vid onormal
vibrationsnivå kontakta din närmaste
auktoriserade verkstad.
Dagligen
Stäng av maskinen innan du utför underhåll eller
byter arbetsverktyg.
Utför en allmän inspektion och kontrollera att
det inte nns några läckor eller skador.
Kontrollera att verktygshållaren fungerar som
den ska och inte är sliten. Använd inte
utrustningen om du misstänker att den är
skadad.
Kontrollera att tanklockspackningen är oskadd
och sluter tätt.
Kontrollera att O-ringen på oljepluggen är
oskadad och sluter tätt.
Kontrollera regelbundet att oljepluggen är
åtdragen.
Kontrollera slitaget på verktygsbussningen.
Kontrollera att arbetsverktyget är vasst och att
det inte är slitet.
Byt omedelbart ut skadade delar.
Byt ut slitna delar i god tid.
Kontrollera följande för att säkerställa att maskinen
håller sig inom de angivna vibrationsvärdena:
Slitagekontroll
Användning av ett arbetsverktyg med sliten nacke
ökar maskinvibrationerna. Undvik sådana
vibrationer genom att kontrollera eventuellt
nackslitage innan arbetsverktyget monteras på
maskinen.
Använd den nacktolk som motsvarar
arbetsverktygets nackstorlek. Om tolken kan
föras in förbi punkt A i verktygschucken (punkt
B) måste chucken omedelbart bytas ut.
AB
Kontroll av luftlter
Ett igensatt luftlter orsakar på sikt skada på
motorn. Kontrollera luftltret regelbundet.
1. Ta loss lterkåpan.
2. Om luftltret är smutsigt måste det bytas ut.
Tvätta aldrig luftltret.
3. Rengör lterburken.
Kontroll av tändstift
Byt tändstiftet om tändstiftets elektroder är mycket
smutsiga eller brända. Tändstiftet är placerat
under serviceluckan, monterad i cylinderhuvudet.
Se avsnittet ”Huvuddelar” för att placeringen av
tändstiftet.
Använd endast Champion RCJ8 och se till att
elektrodavståndet är 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 in.)
innan tändstiftet monteras. Dra åt tändstiftet med
korrekt åtdragningsmoment, se reservdelslistan.
Kontrollera oljenivån i slagmekanismen
Maskinen har en naturlig oljeförbrukning och
oljenivån i slagverksenheten ska kontrolleras varje
dag. Maskinen måste stå i upprätt läge när
oljenivån kontrolleras. Oljenivån måste ligga i höjd
med påfyllningsröret. Kontrollera vid påfyllning att
tätningen är oskadd, och täta den ordentligt.
IMPACT-OIL
Använd endast Chicago Pneumatic IMPACT-OIL.
Varje månad
CP Rail, CP Road
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 17
Kontrollera växellådans oljenivå
Lossa de sex muttrarna för den bakre kåpan innan
du skruvar ut oljepluggen. Ta bort oljepluggen för
att kontrollera oljenivån i växellådan. Oljenivån är
korrekt när den når upp till underkanten på
påfyllningshålet när maskinen står upprätt.
Växellådan rymmer 0,1 liter (3,38 oz) olja.
Service
Vid kontinuerlig användning ska maskinen lämnas
in på service enligt följande serviceintervall:
3 månaders kontinuerlig användning
6 månaders kontinuerlig användning
12 månaders kontinuerlig användning
Service måste av säkerhetsskäl utföras av behörig
personal i en auktoriserad verkstad.
Reparation
Byta startsnöre
Ta bort det gamla startsnöret
1. Demontera startmekanismen.
2. Dra ut cirka 40 cm (16 in.) lina.
3. Lägg linan i hacket (A) på startskivan.
4. Vrid skivan tills spänningen är borta.
5. Demontera låsringen och lyft ut hela
startskivan med fjäder och startlina.
Montera ett nytt startsnöre
6.
VARNING Spänd fjäder
Startfjädern kan träffa användaren eller annan
person och orsaka personskador.
Använd slagtåliga skyddsglasögon med
sidoskydd och skyddshandskar.
Placera knuten på startfjädern i spåret på
startskivans insida och linda upp fjädern
(moturs).
7. Om startfjädern måste lindas upp, placera
fjäderns hake i skåran på startskivan och linda
på fjädern moturs. Om fjädern måste bytas,
placera den nya fjäderns hake över skåran i
startskivan. Låt säkerhetsringen sitta kvar och
tryck sedan ner fjädern i startskivan.
8. Linda upp startlinan så att man har cirka 5 cm
(2 in.) startsnöre kvar. Leta upp änden på
fjädern i skåran på hylsan och tryck fast
startskivan på hylsan. Montera låsringen.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP Rail, CP Road
18 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
Förspänna startfjädern
9. Placera hacket i startskivan mittför startlinans
guide och lägg linan i hacket.
10. Montera låsringen.
11. Vrid startskivan två varv moturs.
12. Släpp startlinan långsamt.
13. Dra i starthandtaget, kontrollera funktionen.
14. Dra ut startlinan, ta samtidigt tag i startskivan
och kontrollera att den går att vrida moturs
ytterligare ett halvt varv. Om inte är fjädern för
hårt spänd och bottnar, startlinan måste då
släppas efter ett varv.
15. Montera startmekanismen.
16. Kontrollera funktionen.
Felsökning
Kontrollera följande punkter om det bensindrivna
spettet inte startar, har låg slagkraft eller går
ojämnt.
1. Att det nns bränsle i tanken.
2. Att tändstiftet är oskadat och att
elektrodavståndet är 0,6–0,7 mm
(0,024-0,0275 in.).
3. Att luftltret är rent och inte igensatt.
4. Att insatsverktyget som används har rätt
nackdimension.
5. Kontrollera att kalluftsintaget inte är blockerat
eller övertäckt.
Om maskinen fortfarande inte fungerar
tillfredsställande, kontakta en auktoriserad
serviceverkstad.
Förvaring
Låt maskinen svalna innan du lägger undan
den för förvaring.
Töm tanken om maskinen ska förvaras.
Kontrollera att maskinen är ordentligt rengjord
innan den sätts undan i förvaring.
Förvara maskinen på en torr plats.
Vi rekommenderar att maskinen förvaras i
upprätt ställning. Om maskinen förvaras
liggande måste den läggas så att den vilar på
bakkåpan.
Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst
plats utom räckhåll för barn.
Kassering
En uttjänt maskin skall hanteras och kasseras på ett
sådant sätt att största möjliga del av materialet kan
återvinnas. All form av negativ inverkan på miljön
skall i möjligaste mån undvikas och lokala
begränsningar respekteras.
Innan en bensindriven maskin kasseras måste den
tömmas och rengöras från all olja och bränsle.
Rester av olja och bensin måste hanteras på ett sätt
som inte påverkar miljön.
CP Rail, CP Road Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1683 02 | Originalinstruktioner 19
Tekniska specifikationer
Produkter
Beskrivning Artikelnummer Verktygsnacke, mm (in.)
CP Road 8318 0900 21 32 x 160 (1
1
4 x 6
1
4)
CP Road US 8318 0900 23 32 x 152 (1
1
4 x 6)
CP Road AUS 8318 0900 25 28 x 160 (1
1
8 x 6
1
4)
CP Road US 8318 0900 27 28 x 152 (1
1
8 x 6)
CP Road US 8318 0900 29 25 x 108 (1 x 4
1
4)
CP Road ISO 8318 0900 61 25 x 108 (1 x 4
1
4)
CP Rail 8318 0900 31 32 x 160 (1
1
4 x 6
1
4)
CP Rail US 8318 0900 33 32 x 152 (1
1
4 x 6)
CP Rail AUS 8318 0900 35 28 x 160 (1
1
8 x 6
1
4)
CP Rail US 8318 0900 37 28 x 152 (1
1
8 x 6)
CP Rail US 8318 0900 39 25 x 108 (1 x 4
1
4)
CP Rail ISO 8318 0900 63 25 x 108 (1 x 4
1
4)
Maskindata
CP Rail 28/32
CP Rail 25 x 108 mm
Vikt, kg (lb) 25 (55) 24 (53)
Längd, mm (in.) 928 (36,54) 876 (34,49)
Bränsletyp Alkylatbensin eller 90–100-oktanig blyfri bensin med upp till 20 % etanol
Tankrymd, liter (oz) 1 (33,8) 1 (33,8)
Bränsleblandning 2 % (1:50) 2 % (1:50)
Olja Använd en tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda tvåtaktsmotor, till exempel
Castrol TTS (inte tvåtaktsolja för utombordsmotorer)
Bränsleförbrukning, liter/tim (gallon/
tim.)
0,73 (0,193) 0,73 (0,193)
Motortyp 1-cylindrig, tvåtakt
Motorstyrsystem Elektronisk bränsleinsprutning
Kylsystem Fläktkyld
Cylindervolym, cc 90 90
Effekt, kW (hp) 1,5 (2,0) 1,5 (2,0)
Fullvarv, belastad maskin med stamp
på en sandbädd (varv/min)
6 300–6 700 6 300–6 700
Varvtal, obelastad maskin, tomgång
(varv/min)
2 500-2 850 2 500-2 850
Max. varvtal obelastad (varv/min.) 6 900 6 900
Tändsystem Induktivt
Tändstift (rekommenderat) Champion RCJ8
Elektrodavstånd tändstift, mm (in.) 0,6–0,7 (0,024–0,028) 0,6–0,7 (0,024–0,028)
Omgivningstemperatur, °C (°F) -15 till +37 (5 till 98,6) -15 till +37 (5 till 98,6)
Begränsning i arbetshöjd, m Upp till 3 000 meter över havet med reducerade prestanda
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning CP Rail, CP Road
20 9800 1683 02 | Originalinstruktioner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chicago Pneumatic CP Rail, CP Road Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar