Dometic RM122, Dometic RM123 Bruksanvisning

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Absorber refrigerator
Installation and Operating Manual. . . 8
Absorber-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung 27
Réfrigérateur à absorption
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nevera con extractor
Instrucciones de montaje y de uso . 70
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 91
Absorptiekoelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 111
Absorber-køleskab
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 131
Absorptionskylskåp
Monterings- och bruksanvisning . . 150
Absorbsjons-kjøleskap
Monterings- og bruksanvisning . . . 169
Absorptiojääkaappi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 188
Frigorífico de absorção
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Абсорбционный
холодильник
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 228
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 249
Absorpční lednička
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 269
Absorpčná chladnička
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Abszorberes hűtőszekrény
Szerelési és használati útmuta . 308
PL
CS
SK
HU
RM122, RM123
SV
RM122, RM123
150
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7 Installera kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
8 Ansluta kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
9 Använda kylskåpet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
10 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
11 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
12 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
13 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
14 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
SV
RM122, RM123 Förklaring av symboler
151
1 Förklaring av symboler
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5
bild 1 på sidan 3”.
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säker-
hetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller
annan behörig person.
Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal.
Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer
med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oer-
farenhet och ovetande under uppsikt av en ansvarig person
eller om de har undervisats hur apparaten används på ett säkert
sätt utan att faror uppstår.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan upp-
sikt.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
Säkerhetsanvisningar RM122, RM123
152
Barn får inte leka med apparaten.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med appara-
ten.
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under
r.
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
!
AKTA!
Koppla bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter varje användning
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen
på plats.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslut-
ningskabeln.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen
och ämnen som innehåller lösningsmedel.
2.2 Säkerhet vid drift av apparaten
A
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylappara-
ten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan använd-
ning av tillverkaren.
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Anordna en luftningsöppning med en kabelarea på
minst 250 cm² samt en ventilationsöppning.
Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
SV
RM122, RM123 Säkerhetsanvisningar
153
2.3 Säkerhet vid drift med 12 Vg
A
OBSERVERA!
Kabeln mellan batteriet och kylapparaten måste säkras med en
säkring på max. 15 A.
Låt endast kylskåpet gå med 12 Vg likström (batteri) i kombi-
nation med en batterivakt eller när fordonets generator levererar
tillräckligt spänning.
Använd endast kablar med motsvarande kabelarea.
2.4 Säkerhet vid drift med 230 Vw
A
OBSERVERA!
Anslut endast apparaten till växelströmnätet med tillhörande an-
slutningskabel.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslut-
ningskabeln.
Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars
äventyras den elektriska säkerheten. Byt endast ut en skadad
anslutningskabel mot en likvärdig anslutningskabel med sam-
ma specifikationer.
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick-
kontakten är torra.
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen
på plats.
2.5 Säkerhet under drift med gas
A
OBSERVERA!
Kontrollera aldrig apparatens täthet med hjälp av öppna lågor.
Använd bara propan- eller butangas (inte naturgas).
Apparaten får endast användas med det tryck som anges på
typskylten. Använd en fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryck-
regulator enligt DIN EN 12864.
Lagra aldrig gasolflaskor i ej ventilerade utrymmen eller under
markytan (trattformiga jordhålor).
Se till att gasolflaskorna skyddas mot direkt solljus. Temperatu-
ren får inte överskrida 50 °C.
SV
Leveransomfattning RM122, RM123
154
Det är inte tillåtet att använda apparaten på färjor.
Vid gaslukt:
Stäng avstängningsventilen till gastillförseln och ventilen på
tuben.
Öppna fönstren och lämna rummet.
Använd inga elektriska brytare.
Släck öppna lågor.
3 Leveransomfattning
Kylskåp
230 Vw-anslutningskabel (endast RM123)
12-Vg -anslutningskabel
Anslutningskabel
Monterings- och bruksanvisning
Luftningssats
4 Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
Vid frågor om tillbehör, kontakta din servicepartner.
Beteckning Artikelnr
Ventilationsgaller LS100, med avgasledning och vinterkåpa
Vit 9105900012
Beige 9105900011
Ventilationsgaller LS200, utan avgasledning, med vinterkåpa
Vit 9105900014
Beige 9105900013
SV
RM122, RM123 Ändamålsenlig användning
155
5 Ändamålsenlig användning
Kylskåpen RM122 och RM123 är utformade för att monteras i husvagnar el-
ler husbilar. De är avsedda för kylning av livsmedel.
Kylskåpen har utformats för att drivas med en 12 Vg-spänningskälla och
kan även drivas med gasol (propan eller butan) utan ström. Kylskåpet
RM123 är dessutom utformat för att kunna drivas med 220 – 240 Vw.
6 Teknisk beskrivning
6.1 Beskrivning
Kylskåpet är ett absorptionskylskåp. Kylskåpen är utformade för att kunna
drivas med olika energityper:
RM122: med 12 Vg eller med butan-/propangas
RM123: med 220 – 240 Vw, 12 Vg eller med butan-/propangas
Kylskåpet har en låsmekanism som även fungerar som transportsäkring.
Kylskåpet är utrustat med en automatisk flamvakt som automatiskt stänger
av gasoltillförseln ca 30 sekunder efter lågan slocknat.
6.2 Reglage, detaljer
Pos. på bild 2,
sida 3
Beskrivning
1Dörrlås
2 Förångare
3 Droppskål
4 Siktfönster för kontroll av gaslågan
5 Temperaturreglering för användning med gas
6 RM122: Knapp för Piezo-tändning
RM123: Brytare för elektronisk tändning
7 Temperaturreglering för elektrisk drivning
SV
Installera kylskåpet RM122, RM123
156
7 Installera kylskåpet
7.1 Förbereda installationen
Beakta följande anvisningar vid installationen av kylskåpet:
För att köldmediet ska kunna cirkulera på ett korrekt sätt får kylskåpet inte
överskrida en lutningsvinkel på 3°. Se till att isformen ligger jämnt i kylskå-
pet när fordonet står vågrätt.
Kylskåpet måste installeras i en nisch så att det står fast när fordonet rör
sig. Observera följande mått (H x B x D i mm): 662 x 384 x 415.
Omgivningen kring avgasrör och brännarhuset måste bestå eller vara
täckt av metall eller något annat icke-brännbart material.
I den yttre väggen måste en luftningsöppning (bild 3 1, sida 3) och en
ventilationsöppning (bild 3 2, sida 3) med ventilationsgaller monteras så
att värmen som uppstår kan ledas ut:
Luftningsöppning: Ventilationsgaller, helst i linje med nischens golv
och med ett tvärsnitt på minst 250 cm².
Ventilationsöppning: om möjligt ovanför kylskåpet. Här kan man även
använda ett ventilationsgaller med integrerad avgasledning.
Om luftningsöppningens ventilationsgaller inte kan installeras så att det
ligger i linje med marken måste dessutom en ventilationsöppning
(bild 3 4, sida 3) monteras i golvet för att avleda gas som tränger ut.
Luftnings- och ventilationsöppningen får under användning inte täckas för
av fordonsdelar (t.ex. stötdämpare eller en öppnad dörr).
På kylskåpets baksida måste det finnas tillräckligt med plats så att luften
kan cirkulera kring kylelementet.
Installera en värmeledande plåt på ovansidan (bild 3 3, sida 3) så att
värmen inte ansamlas i fordonet.
Kylskåpet måste installeras dragtätt enligt EN 1949, se kapitel ”Installera
kylskåpet dragtätt” på sidan 156.
7.2 Installera kylskåpet dragtätt
Gasdrivna kylanordningar i husbilar och husbilar måste installeras dragtätt
enligt EN 1949. Det betyder att förbränningsluft inte hämtas från innerutrym-
met och att avgaserna hindras från att tränga in i på ytor där människor ska
vistas.
Mellan kylskåpets bakre vägg och fordonets innerutrymme måste en lämplig
tätning monteras.
SV
RM122, RM123 Installera kylskåpet
157
!
Tillverkaren rekommenderar att en flexibel tätning används för att underlätta
demonteringen och monteringen och av underhållsskäl.
Fäst tätningsläpparna (bild 4 1, sida 3) på en stopplist bakom kylskåpet,
t.ex. genom att limma fast dem.
Vid installationen, skjut kylskåpet mot stopplisterna med tätningsläppar.
Nu är utrymmet bakom kylskåpet tätat mot fordonets innerutrymme.
7.3 Anordna luftnings- och ventilationsöppningar
I
Tillverka en luftnings- och en ventilationsöppning i ytterväggen.
Observera anvisningarna angående detta, se kapitel ”Förbereda installa-
tionen” på sidan 156.
Om luftningsöppningens ventilationsgaller inte kan monteras i linje med
nischens golv måste du montera en ventilationsöppning i golvet:
Anordna en luftningsöppning med en diameter på minst 40 mm i golvet
(bild 5 1, sida 4) bakom kylskåpet, i närheten av gasbrännaren. Luft-
ningsröret måste ledas direkt utåt. Via det kan icke bränd gas som tränger
ut ledas utåt.
Skärma av öppningens ände med en deflektor så att ingen lera eller
smuts kan tränga in under körningen (bild 6, sida 4).
7.4 Fästa kylskåp
Fäst kylskåpet med trälister på sidan:
Fäst trälisterna på kylskåpets ovansida över hela kylskåpets djup
(bild 8 1, sida 5).
VARNING! Brandrisk!
Använd inga lättantändliga material som silikontätningsmassa,
monteringsskum eller liknande vid den dragtäta installationen.
ANVISNING
Vid höga omgivningstemperaturer kan kylskåpet endast leverera
max. kyleffekt om luftningen och ventilationen har anordnats på
ett optimalt sätt.
SV
Installera kylskåpet RM122, RM123
158
7.5 Montera avgasrör
Avgasröret måste leda ut avgaserna utomhus.
Tillverka en öppning med en diameter på högst 70 mm på stället i for-
donsväggen.
Sätt T-stycket (bild 9 2, sida 5) på kylskåpets öppning.
För avluftningssatsens förlängningsrör (bild 9 1, sida 5) genom öpp-
ningen utifrån.
Ventilationskåpan måste beröra fordonets yttervägg. Om detta inte är fal-
let måste du korta av förlängningsröret (bild 9 1, sida 5).
A
I
Gör som följande för att korta av förlängningsröret:
Skjut ihop förlängningsrör (bild 9 1, sida 5) och ändstycke (bild 9 2,
sida 5) med varandra.
Mät området mellan ventilationskåpan och ytterväggen (bild 0 X,
sida 5).
Använd måttet för förlängningsrörets ände (bild 0 Y, sida 5).
Korta av förläningsröret med motsvarande längd.
Fäst ändstycket med kylskåpets öppning med en skruv (bild 9, sida 5).
Täta öppningen med en icke brandfarlig tätningsmassa (bild a 1,
sida 5).
Fäst täckplattan med fyra skruvar i fordonets yttervägg (bild 9 3, sida 5).
OBSERVERA! Risk för skador!
Förläng inte avgasröret, annars kondenseras vattenånga i avgas-
röret och återförs till kylskåpet. Brännaren riskerar att skadas.
ANVISNING
Om fordonsväggen inte är vertikal eller plan på stället där avgas-
röret tränger ut, måste du lägga lägga ett icke-brännbart material
(t.ex. metall) under täckplattan. Täckplattan måste stå parallellt till
kylskåpets bakre vägg.
SV
RM122, RM123 Installera kylskåpet
159
7.6 Montera panelen ovanför kylskåpsdörren
Skruva på fast ett träblock på alla sidor med måtten 25 x 66 mm på
nischens båda sidor.
Montera blocket med 16 mm förskjutning inåt så att panelen senare ligger
i linje med köksmöblernas front (bild 8 2, sida 5).
Skruva panelen mot blocken.
7.7 Omhängning av dörren
A
När kylskåpet levereras är dörren högerhängd. Ändra dörren:
Vrid kylskåpet så att det ligger på sidan.
Vrid av temperaturväljarens vridreglage.
Lossa de båda skruvarna och ta bort den nedre panelen.
Avlägsna det övre gångjärnsbladet och avslutningsplåten.
Håll det övre gångjärnsbladet och avslutningsplåten på den önskade
sidan och fäst dem med det nedre gångjärnsbladet från motsidan.
Montera luftningsgallret med de båda skruvarna.
Tryck på temperaturväljarens vridreglage på spindeln tills det hakar fast.
Vänta några timmar innan du börjar använda kylskåpet.
7.8 Byta dörrdekor
A
Du kan byta dörrdekoren. Dörrdekoren kan bestå av rostfri metall eller plast-
laminat och måste ha följande mått: 485 x 350 x 0,53 (H x B x D i mm).
Tillvägagångssätt för att byta dörrdekoren:
Vrid kylskåpet så att det ligger på sidan.
OBSERVERA! Risk för skador!
Kylskåpet får endast läggas ner på sidan och aldrig på baksidan.
Annars riskerar kylskåpet att skadas.
OBSERVERA! Risk för skador!
Kylskåpet får endast läggas ner på sidan och aldrig på baksidan.
Annars riskerar kylskåpet att skadas.
SV
Ansluta kylskåpet RM122, RM123
160
Avlägsna de tre skruvarna på dörramens undersida.
Dra ut dekoren.
Skjut in den nya dekoren i öppningen.
Skruva tillbaka de tre skruvarna.
Vänta några timmar innan du börjar använda kylskåpet.
8 Ansluta kylskåpet
8.1 Ansluta tändning (endast RM123)
För anslutningen, använd en kabel med en diameter på 0,5 mm² och en säk-
ring med 0,5 eller 1 A.
Anslut tändningens klämlist med batteriets plus- och minuspol (bild b 1,
sida 5).
8.2 Ansluta till 12 Vg
Kylskåpets ansluts med en 12-V-kontakt till ett 12-V-uttag.
Anslut kylskåpet enligt bild c, sida 6.
Säkra styrledningen med en lämplig säkring.
Anslut styrledningen till tändningsplus (klämma 15).
Montera ett relä mellan kylskåp och batteri för att förhindra att batteriet
laddas ur helt om motorn stängs av av misstag.
8.3 Ansluta till 230 Vw (endast RM123)
!
För att ansluta kylskåpet till ett 230-Vw-eluttag ska en nätkontakt användas.
Anslutningskabeln levereras utan nätkontakt. Låt endast en utbildad elektri-
ker ansluta en passande nätkontakt. Nätkontakten måste passa med elutta-
get i fordonet och motsvara gällande bestämmelser i ditt land.
VARNING!
Elinstallationen får endast utföras av utbildade elektriker och
måste göras enligt nationella föreskrifter. Icke fackmässiga an-
slutningsarbeten kan medföra allvarliga risker.
SV
RM122, RM123 Ansluta kylskåpet
161
Installera vid behov ett passande eluttag på ett lämpligt ställe. Eluttaget mås-
te enkelt kunna nås så att du vid behov kan dra ut elkontakten och bryta
strömtillförseln till kylskåpet.
Anslutningskabeln är belagd på följande sätt:
Grön och gul: Skyddsledare (bild d 1, sida 6)
Blå: Nolledare (bild d 2, sida 6)
Brun: Fas (bild d 3, sida 6)
8.4 Anslutning till gasförsörjning
A
Kylskåpet måste kunna spärras separat genom en spärranordning i gasled-
ningen. Spärranordningen måste sitta på ett ställe som är lätt att komma åt.
Anslut kylskåpet enligt bild e, sida 7 med gasförsörjning, fast och spän-
ningsfritt.
Använd en skärringsförskruvning enligt EN 1949.
En slanganslutning är inte tillåten.
Kontrollera tätheten på alla anslutningar/kopplingar med läckspray. Om
det inte bildas bubblor är anslutningarna/kopplingarna täta.
OBSERVERA!
Kylskåpet får endast anslutas till gaskällan av utbildad perso-
nal. De gällande föreskrifterna och normerna måste följas.
Använd endast propan- eller butangasflaskor (inte naturgas)
med provade och godkända tryckreduceringsventiler och pas-
sande kopplingsdel. Jämför tryckangivelsen på typskylten
med tryckuppgifterna på propan- eller butangasflaskan.
Apparaten får endast användas med det tryck som anges på
typskylten.
Beakta gällande bestämmelser om tryckvärden. Använd en
fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryckregulator enligt
DIN EN 12864.
Beakta standard EN 732 och EN 1949.
SV
Använda kylskåpet RM122, RM123
162
9 Använda kylskåpet
!
A
I
9.1 Slå på kylskåpet
Drift med gasol (RM122)
Öppna kylskåpsdörren. I synglaset (bild 2 4, sida 3) ser du när lågan
brinner.
Säkerställ att gastillförseln är påslagen.
Vrid temperaturregleringen (bild f 2, sida 7) till position ”3”.
Tryck in temperaturregleringen och håll den nedtryckt tills brännaren har
tänts.
Tryck flera gånger på Piezo-tändningen (bild f 1, sida 7) med ca
2 sekunders mellanrum.
Håll temperaturregleringen intryckt ytterligare 15 sekunder efter att brän-
naren tänts och en låga syns vid synglaset.
Därefter är den automatiska flamvakten redo att användas.
AKTA! Hälsorisk!
Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera
att kyleffekten är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer.
OBSERVERA!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylskåpet som
får kylas till den inställda temperaturen.
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
ANVISNING
Innan kylskåpet tas i drift, ska det av hygieniska skäl torkas av
in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kyleffekten kan påverkas av
omgivningstemperaturen,
mängden livsmedel,
hur ofta dörren öppnas.
SV
RM122, RM123 Använda kylskåpet
163
Drift med gasol (RM123)
Säkerställ att gastillförseln är påslagen och att 230-Vw-anslutningska-
beln inte är isatt i eluttaget.
Ställ vippbrytaren på ”I” (bild g 1, sida 7), för att slå på den elektroniska
tändningen.
Vippbrytaren börjar att blinka.
Vrid temperaturregleringen (bild g 2, sida 7) till position ”3”.
Tryck in temperaturregleringen och håll den nedtryckt.
När brännaren har tänts slutar vippbrytaren att blinka.
Håll temperaturregleringen intryckt ytterligare 15 sekunder efter att brän-
naren tänts.
Därefter är den automatiska flamvakten redo att användas.
Användning med 230 Vw (endast RM123)
Säkerställ att temperaturregleringen och vippbrytaren är avstängda och
att 12-Vg-tillförseln är avbruten.
Sätt i 230-Vw-anslutningskabeln i eluttaget.
Slå på kylskåpet genom att ställa temperaturregleringen (bild h 1,
sida 7) i valfritt läge.
Användning med 12 Vg
I
Säkerställ att gastillförseln och 230-Vw-tillförseln är avbruten.
Anslut 12-Vg-kontakten med 12-Vg-cigarettuttaget.
9.2 Tips för energibesparing
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen.
Öppna inte kylskåpet oftare än nödvändigt.
Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt.
Lägg in livsmedlen så att luften kan cirkulera i kylskåpet.
ANVISNING
Koppla bort kylskåpet från batteriet när motorn är avstängd,
annars laddas batteriet ur.
SV
Använda kylskåpet RM122, RM123
164
9.3 Ställa in temperaturen
I gasdrift
Ställa in temperaturen med temperaturregleringen (bild g 2, sida 7):
Läge ”3” = hög kyleffekt
Nära läge ”0” = svag kyleffekt
Börja kylningen genom att ha läge ”3” inställt en timme.
Byt till läge ”2” eller ”1” för att hålla temperaturen.
Användning med 12 Vg (RM122, RM123) eller 230 Vw (endast RM123)
I
Temperaturregleringen har åtta inställningspositioner (bild h 1, sida 7).
Börja kylningen med läge ”3” eller ”4”.
9.4 Isbitar
Fyll isformen till tre fjärdedelar med vatten.
Ställ isformen på kylskåpets förångare (bild 2 2, sida 3).
9.5 Ställa in dörrlås
Tryck stiftet nedåt för att låsa kylskåpsdörren under körningen (bild i,
sida 7).
ANVISNING
Efter att kylskåpet slagits på dröjer det ca en timme innan isfor-
men visar tecken på kylning.
SV
RM122, RM123 Felsökning
165
9.6 Avfrosta kylskåpet
A
I
Avbryt spännings- och gastillförseln.
Töm kylskåpet.
Lämna dörren öppen.
Avfrostningsvattnet fångas upp av droppskålen (bild 2 3, sida 3).
Töm droppskålen (bild 2 3, sida 3) och ställ den i kylskåpet.
10 Felsökning
OBSERVERA!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med
mekaniska verktyg.
ANVISNING
Avfrosta kylskåpet var 7:e –10:e dag för att garantera att det fung-
erar som det ska.
Fel Möjlig orsak Lösning
Kylskåpet fungerar inte. Kylskåpets lutningsvin-
kel är högre än 3°.
Justera kylskåpet på nytt.
Justera kylskåpet vågrätt.
I gasdrift: Kylskåpet
fungerar inte.
Gasflaskan är tom. Byt gasflaskan.
Gasventilen är stängd. Öppna gasventilen.
I 12-Vg-drift: Kylskåpet
fungerar inte.
Säkringen i 12-Vg-
kabeln är defekt.
Byt säkring.
Brytaren i 12-Vg-
kabeln är avstängd.
Slå på brytaren.
I 230-Vw-drift: Kylskåpet
fungerar inte.
Säkringen i 230-Vw-
nätet är defekt.
Byt säkring.
Termostatreglaget står
på ”0”.
Vrid termostatreglaget till ”1”,
”2” eller ”3”.
SV
Felsökning RM122, RM123
166
Kylskåpet kyler inte till-
räckligt mycket.
Luftcirkulationen kring
fläkten är inte tillräckligt
hög.
Avlägsna möjliga delar som
kåpor.
Förångaren är igeni-
sad.
Avfrosta kylskåpet.
Temperaturen har
ställts in för högt.
Ställ in en lägre temperatur.
Gastrycket har ställts in
felaktigt.
Ställ in korrekt gastryck.
Omgivningstemperatu-
ren är för hög.
Se till att omgivningstempera-
turen blir lägre.
För mycket livsmedel
har lagts in samtidigt i
kylskåpet.
Ta ur en del av livsmedlet.
Dörren är inte korrekt
stängd.
Stäng dörren.
Mer än en energikälla
används.
Använd bara en energikälla.
Fel Möjlig orsak Lösning
SV
RM122, RM123 Rengöring och skötsel
167
11 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och
annat smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att
produkten inte skadas.
12 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta åter-
försäljaren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisning-
ens baksida).
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
13 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och
skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk-
vatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
SV
Tekniska data RM122, RM123
168
14 Tekniska data
RM122 RM123
Art.nr: 9105203945,
9105203946,
9105203947
9105203951,
9105203952
Anslutningsspänning: 12 Vg 230 Vw,
12 Vg
Bruttovolym: 31 l
Nettovolym: 28 l
Energiförbrukning: 1,3 kWh/24 h
(12 V)
1,3kWh/24h
(230 V/12 V)
Gasförbrukning: 206 g/24 h
Klimatklass: N
Kyleffekt: Upp till max. +7 °C
Omgivningstemperatur: +16 °C till +32 °C
Mått H x B x D: 585 x 380 x 440 mm
Vikt: 15 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Dometic RM122, Dometic RM123 Bruksanvisning

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för