Dometic RGE 4000 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
REFRIGERATION
RGE SERIES
RGE4000
Absorber refrigerator
Installation and Operating Manual
Absorber-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung
Réfrigérateur à absorption
Instructions de montage
et de service
Nevera con extractor
Instrucciones de montaje y de uso
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni di montaggio e d’uso
Absorptiekoelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
Absorber-køleskab
Monterings- og betjeningsvejledning
Absorptionskylskåp
Monterings- och bruksanvisning
Absorbsjons-kjøleskap
Monterings- og bruksanvisning
Absorptiojääkaappi
Asennus- ja käyttöohje
ŴƵDžǂDŽƵNJƼǂǁǁǏƽ ljǂƿǂƸƼƿǐǁƼƾ
źƴƒƶƑƓƱƸưǁ ƵƐ ƳƐƴƶƍƮƓ
ư ƿƱƒƵƲƓƍƶƍƸưư
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja montaću i obsugi
Absorp_ná chladni_ka
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky
Absorp_ní ledni_ka
Návod k montáži a obsluze
Apsorpcijski hladnjak
Upute za montažu i uporabu
Absorpcijski hladilnik
Navodilo za montažo in uporabo
ȌȣȖİȓȠ ȣȖȡĮİȡȓȠȣ/ȡİȪȝĮIJȠȢ
ȅįȘȖȓİȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ țĮȚ
ȤİȚȡȚıȝȠȪ
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HR
SL
EL
title_16s_A4.fm Seite 1 Montag, 1. Oktober 2018 5:12 17
Before using the appliance please read the instruction manual carefully. This appliance has to be installed and
connected according to the instructions of the manufacturer. The room has to be well ventilated and the
appliance has to be protected against rain.
Lesen Sie die Anleitung des Herstellers, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dieses Gerät darf nur
entsprechend der gültigen Vorschriften des Herstellers in gut gelüfteten Räumen, gegen Regen geschützt, auf
ebener Fläche aufgestellt und angeschlossen werden.
Veuillez lire l´instruction du fabricant avant de mettre l´appareil en service. Cet appareil doit absolument être
plaçé et mis en service en suivant les instructions valables du fabricant dans des chambres bien aérées, protégé
contre la pluie, sur surface plaine.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, léanse por favor detenidamente las instrucciones del fabricante.
Este aparato solo se puede instalar y conectar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Ponerlo en una
habitación con ventilación suficionte, protejerlo contra la lluvia y elegir un lugar nivelado para instalar y poner
en funcionamiento el aparato.
Por favor leia atentamente o Manual de Instruções antes de utilizar o aparelho. Este aparelho deve ser instalado
e ligado segundo as instruções do fabricante. O cuarto deve estar bem ventilado e o aparelho protegido da
chuva.
Leggere le istruzioni del costruttore prima di mettere in funzione l´apparecchio. Questo apperecchio può
essere installato e collegato solo in conformità alle normative in vigore del costruttore in locali ben aerati,
protetti dalla pioggia, su una superficie piana.
Leest u de handleiding van de fabrikant eerst goed door, voor u het apparaat gaat gebruiken. Dit apparaat mag
alleen volgens de geldende voorschriften van de fabrikant in een goed geventileerde ruimte, tegen regen
beschermd, op vlakke bodem geplaatst en aangesloten worden.
Læs venligst brugsvejledningen grundigt, før brug af produktet. Dette produkt skal installeres og tilsluttes
ifølge de instruktioner, der er opgivet af producenten. Lokalet skal være godt ventileret og produkt skal
beskyttes mod regn.
Var vänlig läs tillverkarens anvisningar innan Ni börjar använda apparaten. Denna apparat måste installeras och
anslutas i enlighet med tillverkarens anvisningar, i väl luftade rum och skyddad mot regn.
Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Dette apparatet må installeres og tilkobles ifølge
produsentens anvisninger. Apparatet må plasseres plant i et rom med god ventilasjon, og det må være
beskyttet mot regn.
Lue tarkoin käyttöohje ennen kuin otat laitteen käyttöön. Laite on asennettava ja kytkettävä valmistajan ohjeiden
mukaisesti. Huolehdi käyttötilan hyvästä ilmanvaihdosta ja suojaa laite roiske- ja sadevedeltä.
ƃƹDŽƹƸ ƼDžǃǂƿǐƻǂƶƴǁƼƹǀ ǃDŽƼƵǂDŽƴ ƶǁƼǀƴdžƹƿǐǁǂ ǃDŽǂNjƼdžƴdžǐ ƼǁDždžDŽLJƾNJƼǒ. ƇDždžƴǁǂƶƼdžǐ Ƽ ǃǂƸƾƿǒNjƼdžǐ ǃDŽƼƵǂDŽ
ƶ DžǂǂdžƶƹdžDždžƶƼƼ Dž LJƾƴƻƴǁƼƳǀƼ ǃDŽǂƼƻƶǂƸƼdžƹƿƳ. ƇDždžƴ
ǁǂƶƼdžǐ ƶ ljǂDŽǂnjǂ ǃDŽǂƶƹdžDŽƼƶƴƹǀǂǀ ǃǂǀƹǍƹǁƼƼ. ŻƴǍƼdžƼdžǐ
ǃDŽƼƵǂDŽ
ǂdž ǃǂǃƴƸƴǁƼƳ ƸǂƺƸƳ.
Przed przystQpieniem do ućytkowania urzQdzenia nalećy uwaćnie przeczytaY jego instrukcjo obsugi.
UrzQdzenie nale
ćy montowaY i przyQczaY zgodnie z instrukcjami jego producenta w dobrze wentylowanych
miejscach zapewniajQcych jego ochrono przed deszczem.
Pred použitím tohto zariadenia si dôkladne pre_ítajte návod na obsluhu. Toto zariadenie musí byÛ
namontované a pripojené pod¥a pokynov výrobcu. MiestnosÛ musí byÛ dobre vetraná a zariadenie musí byÛ
chránené pred dažcom.
PÏed použitím pÏístroje si pozornw pÏe_twte návod k použití. Tento pÏístroj je nutné instalovat a pÏipojit
v souladu s pokyny výrobce. Místnost musí být dobÏe vwtraná a pÏístroj musí být chránwn pÏed deštwm.
A ké
szülék használata elÃtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. A készüléket a gyártói utasításoknak
megfelelÃen kell felállítani és csatlakoztatni. Jól szellÃzà helyiségre van szükség, és a készüléket védeni kell az
esà ellen.
Molimo pažljivo pro_itajte ove upute prije korištenja ureaaja. Ovaj ureaaj se mora montirati i priklju_iti u skladu
s uputama proizvoaa_a. Prostorija morati imati dobru ventilaciju i ureaaj mora biti zaštiYen od kiše.
Pred uporabo naprave natan_no preberite navodila za uporabo. Napravo je treba namestiti in priklju_iti
v skladu s proizvajal_evimi navodili. Zagotovljeno mora biti dobro prezra_
evanje prostora in naprava mora biti
zaš_itena pred dežjem.
ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ, ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȠįȘȖȚȫȞ.
ǹȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ țĮȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ.
ȅ ȤȫȡȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮİȡȓȗİIJĮ
Ț țĮȜȐ țĮȚ Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıIJĮIJİȪİIJĮȚ Įʌȩ IJȘ ȕȡȠȤȒ.
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
HR
SL
EL
210647519.fm Seite 3 Donnerstag, 28. Juni 2018 12:02 12
1
Modellnummer .............................................
Produktnummer .............................................
Serienummer .............................................
Skriv in dessa uppgifter här:
RGE 4000
Bruksanvisning
Absorptionskylskåp
SV
Svenska
MBA 12/2013
N 1
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 1
2
För din säkerhet
Kylskåpet lämpar sig inte för fackmässig
förvaring av läkemedel.
Följ här anvisningarna på läkemedlets
bipacksedel.
Öppna aldrig absorbatoraggregatet! Det
står under högt tryck.
Det råder fara för personskador!
Arbete med gas-, avgasutsugs- och elek-
triska komponenter får endast utföras av
auktoriserad fackpersonal. Icke fackmäs-
siga åtgärder kan leda till allvarliga sak-
och/eller personskador.
Skydda barnen :
När kylskåpet kasseras, ska alla dörrar på
kylskåpet tas bort och förvaringshyllorna
lämnas kvar på plats i kylskåpet. Detta
förhindrar ofrivillig instängning och kväv-
ning.
Göra isbitar :
Använd endast dricksvatten!
VARNING!
Använd aldrig öppen låga för att kontrol-
lera om gasförande komponenter och led-
ningar är otäta!
Det råder brand- eller explosionsfara.
FARA !
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 2
3
Byte av batteri :
Ta ut urladdade batterier.
Byt ut batterierna helt.
Blanda inte olika batterityper.
Tänk på polariteten !
Anslut inte batterier som inte är upp
laddningsbara till laddaren.
Ta ut de uppladdningsbara batterierna
ur batterifacket innan de laddas upp.
Undvik kortslutningar på kontakterna i
batterifacket !
Ta ut batterierna ur batterifacket om
kylskåpet.
230V-försörjning :
Detta drift kan endast väljas där matar-
spänningen på strömtillförseln överens-
stämmer med de värden som anges på
dataskylten. Avvikande värden kan orsaka
skador på apparaten.
Avfrostning :
Islagret får aldrig tas bort med våld, och
avfrostningen får inte påskyndas med
hjälp av en värmekälla!
SE UPP!
Driftstrycket hos tryckreduceraren i gas-
anläggningen måste absolut överens-
stämma med det värde som anges på
kylskåpets typskylt.
Om värden avviker kan apparaten skadas
och ett farligt tillstånd uppstå.
VARNING!
Kylskåpsaggregatet blir mycket varmt i
drift. Skydda dig mot kontakt med värme-
ledande delar.
Om anslutningskabeln skadas måste den
bytas ut av Dometics kundservice eller av
annan motsvarande kvalificerad personal,
för att undvika alla risker.
SE UPP!
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 3
4
1.0 Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Anvisningar till denna bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3 Upphovsskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Förklaring till använda symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Kundservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.8 Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.9 Miljöinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.1 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.2 Energispartips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.10 Konformitetsförklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.0 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Föreskriftsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Användarens ansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Skydda barnen när apparaten kasseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Arbete och kontroll av kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.5 Kylmedelsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Kylskåpsdrift med gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.7 Strömdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.8 Säkerhetsanvisningar för förvaring av livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.9 Batteribyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.0 Modellbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Modellbeteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Kylskåpets typskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Förklaring till kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.0 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Placering och anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.1 Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.2 Placering av gasflaska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.3 Gas anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.0 Kylskåpets drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Strömdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Gasdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Kylskåpets handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.1 Förklaring till manöverorgan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.2 Strömdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.3 Gasdrift (flytande gas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.4 Inställning av kylutrymmets temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6 Batteribyte för innerbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.7 Placering av förvaringshyllor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.8 Förvara livsmedel och göra isbitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.8.1 Förvara livsmedel i kylutrymmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Innehållsförteckning
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 4
5
5.8.2 Förvara livsmedel i frostfacket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.8.3 Kylskåpsfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.8.4 Göra isbitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.9 Urdrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.10 Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.11 Byte av dekorplåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.12 Anvisningar till felavhjälpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
© Dometic GmbH - 2013 - Rätten till ändringar förbehålles
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 5
6
1.0 Allmänt
Allmänt
Du har gjort ett utmärkt val som har valt
Dometic absortionskylskåp. Vi är övertygade
om att du på alla sätt kommer att bli fullt till-
freds med det nya kylskåpet. Kylskåpet, vilket
arbetar ljudlöst, uppfyller höga kvalitetskrav
och garanterar effektiv resurs- och energian-
vändning under hela sin livstid, vid tillverkning,
under drift och när den ska kasseras.
1.1 Inledning
Uppgifterna, texterna och bilderna i denna
bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddade
och faller under immaterialrätterna.
Ingen del av denna bruksanvisning får repro-
duceras, kopieras eller på annat sätt vidarean-
vändas utan skriftligt tillstånd från Dometic
GmbH, Siegen.
1.3 Upphovsskydd
Innan du börjar använda kylskåpet ska du
läsa denna bruksanvisning noggrant.
Denna bruksanvisning ger dig all nödvändig
information om hur man använder kylskåpet
korrekt. Uppmärksamma särskilt säkerhet-
sanvisningarna. Det är viktigt att följa anvis-
ningarna och handlingsanvisningarna för att
varken du själv eller kylskåpet ska komma till
skada vid användning. Du måste ha förstått
vad du läser innan du vidtar någon åtgärd.
Förvara denna bruksanvisning i närheten av
kylskåpet så att den när som helst kan
användas. Se till att den inte kommer bort.
1.2 Anvisningar till denna
bruksanvisning
1.4 Förklaring till använda
symboler
Varningsinformation betecknas av symboler.
En kompletterande text förklarar farans allvar-
lighetsgrad.
Uppmärksamma denna varningsinformati-
on mycket noggrant. På så sätt skyddar du
dig själv, andra personer och apparaten
mot skador.
FARA kännetecknar en omedelbar fara som
kan leda till dödsfall eller allvarliga skador om
inte de angivna anvisningarna följs.
FARA!
VARNING kännetecknar en möjlig fara som kan
leda till dödsfall eller allvarliga skador om inte
de angivna anvisningarna följs.
VARNING!
SE UPP kännetecknar en möjlig fara som kan
leda till lättare eller medelsvåra skador om inte
de angivna anvisningarna följs.
SE UPP!
SE UPP utan säkerhetssymbol kännetecknar
en möjlig fara som kan leda till skador på appa-
raten om inte de angivna anvisningarna följs.
SE UPP!
Varningsinformation
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 6
7
Allmänt
Information
INFORMATION ger dig kompletterande och
användbar information om hur du ska använda
ditt kylskåp.
Miljöinformation
Miljöinformation ger dig användbar informati-
on om energisparning och kassering av appa-
raten.
Garantiåtaganden sköts enligt EU-riktlinje
44/1999/CE och enligt normala villkor för aktu-
ellt land. I garantifall, kontakta handlaren.
Eventuell skada orsakad av felaktig använd-
ning täcks inte av garantin. Garantin täcker
inte modifieringar av apparaten eller om man
inte använder originalreservdelar från
Dometic. Garantin gäller inte heller om instal-
lations- och bruksanvisningen inte följs, och
inget ansvar kan då utkrävas.
1.5 Garanti
Alla uppgifter och all information i denna bruk-
sanvisning har framställts under iakttagande
av gällande normer och föreskrifter samt i
enlighet med den senaste tekniska utveck-
lingsnivån. Dometic förbehåller sig rätten att
när som helst utföra ändringar på produkten
som motiveras genom produktens förbättring
och säkerhet.
1.6 Ansvarsbegränsning
Dometic erbjuder ett kundtjänstnät som
sträcker sig över hela Europa. Du kan hitta
auktoriserade kundtjänstställen via telefon-
numren i EuroService Network - häftet, som
medföljer varje kylskåp. Du kan även hitta
kundtjänstpartnern i din närhet på Internet på
www.dometic.com. Vid kontakt med kund-
service ska man uppge modellnummer, pro-
dukt- och serienummer tillsammans med
MLC-koden, om sådan finns! Du hittar denna
information på typskylten inuti kylskåpet. Vi
rekommenderar att du för in dessa uppgifter i
det avsedda fältet på titelsidan av dessa
anvisningar.
1.7 Kundservice
Dometic frånsäger sig allt ansvar vid skador
som uppstår när:
bruksanvisningen inte följs
apparaten inte används föreskriftsenligt
icke originalreservdelar används
förändringar och ingrepp i apparaten
genomförts
1.8 Reservdelar
Delar kan beställas över hela Europa från vår
kundservice.
Vid kontakt med vår kundservice ska man
uppge modell och produktnummer! Du hittar
denna information på typskylten inuti kylskå-
pet.
i
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 7
8
1.10 Konformitetsförklaring
Vid en genomsnittlig omgivande temperatur
på 25°C räcker det att köra kylskåpet med
termostaten i mittläget.
Om möjligt, sätt endast in livsmedel som är
nerkylda i förväg.
Kylskåpet får inte utsätts för direkt solljus
eller en annan värmekälla (t.ex. värmeag-
gregat)
Se till att luftcirkulationen från kylskåpsag-
gregatet inte hindras.
1.9.2 Energispartips
Fördela hyllorna jämnt i kylutrymmet för att
utnyttja energin så effektivt som möjligt.
För att inte förhindra den interna luftcirkula-
tionen får förvaringshyllorna och facken inte
överfyllas.
Håll ett avstånd (ca 10 mm) mellan kylvaror-
na och efterförångaren ("kylflänsar").
Regelbunden avfrostning sparar energi (se
Avfrostning
).
Öppna endast kylskåpsdörren under en
kort tid när varor tas ut.
Starta kylskåpet cirka 12 timmar innan det
fylls.
- Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
Amendment to LVD 2006/95EC
- EMC Directive 2004/108/EC
- RoHS Directive 2002/95EC
Directives
Type family : C 40/110
- EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2)
- EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed.,
Am.1, Am. 2)
- EN 60335-2-102;06
- EN 61000-3-2;00, A1, A2, A14
- EN 61000-3-3;95,A1
- EN 50366;2003+A1
- EN 55014-1;07,A1,A2
- EN 55014-2;01,A1
Standards
Aktuell "Försäkran om överensstämmelse"
kan även erhållas direkt av Dometic GmbH,
Siegen.
Allmänt
Ammoniak (en naturlig förening av väte och
kväve) används som kylmedel i kylenheten.
Det för ozonlagret ofarliga cyklopentan
används som drivmedel vid tillverkning av
polyuretan-isoleringen.
För att garantera återvinning av användbart
emballage, ska detta lämnas till det normala
lokala insamlingssystemet. Apparaten ska
överlämnas till ett lämpligt avfallsföretag som
garanterar återanvändning av användbara
komponenter och korrekt hantering av reste-
rande delar. För miljövänlig dränering av kyl-
medel från alla absorptionskylskåp ska man
vända sig till en lämplig avfallsanläggning.
Apparater märkta med denna
symbol skall lämnas in till kommu-
nens insamlingsställe för omhän-
dertagande av elektriska och elek-
troniska apparater. Denna produkt
får inte slängas i hushållsavfallet.
På kylskåp från Dometic sitter denna symbol
på märkskylten (typskylten) inuti kylskåpet.
1.9 Miljöinformation
1.9.1 Avfallshantering
i
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 8
9
2.0 Säkerhetsanvisningar
Personer som manövrerar kylskåpet måste
känna till anvisningarna i denna bruksanvis-
ning och hur man använder det på ett säkert
sätt.
Denna produkt får användas av barn som är 8
år och äldre liksom av personer med försäm-
rad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
som saknar erfarenhet av och/eller kunskap
om produkten, om vederbörande övervakas
eller har undervisats om hur produkten
används och vilka faror som kan uppstå till
följd av detta. Barn får inte leka med produk-
ten. Barn får inte rengöra eller underhålla pro-
dukten.
[EN 60335-2-24, 7.12]
2.2 Användarens ansvar
Kylskåpet är konstruerat för upställning i slut-
na rum, i fjällstugor etc.
Apparaten har certificerats för denna använd-
ning enligt EU Gasdirektiv 2009/142/EEC.
Den är inte avsett för installation i husvag-
nar eller batår - i sådana fall förlorar garan-
tin sin giltighet.
Använd kylskåpet uteslutande till att kyla och
lagra livsmedel.
2.1 Föreskriftsenlig användning
2.4 Arbete på och kontroll av
kylskåpet
2.3 Skydda barnen efter det att
apparaten kasserats
När kylskåpet kasseras, ska alla dörrar på
kylskåpet tas bort och förvaringshyllorna
lämnas kvar på plats i kylskåpet. Detta
förhindrar ofrivillig instängning och kväv-
ning.
VARNING!
Arbete med gas-, avgasutsugs- och elek-
triska komponenter får endast utföras av
auktoriserad fackpersonal. Icke fackmäs-
siga åtgärder kan leda till allvarliga sak-
och/eller personskador.
VARNING!
Använd aldrig öppen låga för att kontrol-
lera om gasförande komponenter och led-
ningar är otäta!
Det råder brand- eller explosionsfara.
FARA!
Öppna aldrig absorbatoraggregatet! Det
står under högt tryck.
Det råder fara för personskador!
VARNING!
Säkerhetsanvisningar
Kylskåpet lämpar sig inte för fackmässig
förvaring av läkemedel. Följ här anvisnin-
garna på läkemedlets bipacksedel.
VARNING!
Kylskåpet får ej utsättas för regn.
SE UPP!
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 9
10
2.5 Kylmedelsinformation
Ammoniak används som kylmedel.
Detta är en naturlig förening som också
används i rengöringsmedel i hushållet (1 liter
salmiakrengöringsmedel innehåller upp till
200g ammoniak - ungefär dubbelt så mycket
som används i kylskåpet). Natriumkromat
används som korrosionsskydd (1,8 viktpro-
cent av lösningsmedlet).
Vid ett läckage (upptäcks lätt pga. den starka
lukten) :
- Stäng av apparaten.
- Vädra ut rummet ordentligt.
- Informera auktoriserad kundservice..
För din säkerhets skull har experter fast-
ställt att ingen negativ inverkan på hälsan
består vid läckage av kylmedel
Jämför driftstryckets värde på typskylten med
värdet på gastubens tryckvakt.
2.6 Kylskåpsdrift med gas
Om du känner gaslukt:
Öppna alla fönster och lämna rummet.
Aktivera inga elektriska anordningar och
undvik att använda öppna lågor.
Stäng gasflaskventilen och håll den stängd
tills felet har upphävts.
Rådgör med auktoriserad fackpersonal*.
* auktoriserad fackpersonal
Auktoriserad fackpersonal är erkända sakkunniga
personer som tack vare deras utbildning och kunska-
per kan garantera att kontrollen sker på ett riktigt
sätt.
Anslutningstryck och gaskategorier
Kylskåpet drivs med de gaser och inlopp-
stryck som anges nedan. Den tryckvakt som
används mellan gasflaska och ugn måste
motsvara de kategorier som anges i nedanstå-
ende tabell.
Kategori Tryck i mbar GAS
I3B / P(30) 30 Butan
30 Propan
I3+ (28-30/37) 28-30 Butan
37 Propan
I3B/P(50) 50 Butan
I3B/P(50) 50 Propan
Driftstrycket måste absolut överensstäm-
ma med det värde som anges på kylskå-
pets typskylt.
SE UPP!
2.7 Strömdrift
Välj detta driftläge endast när nätanslut-
ningens spänning överensstämmer med
den som anges på kylskåpets typskylt. Vid
avvikande värden kan kylskåpet skadas.
SE UPP!
Säkerhetsanvisningar
i
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 10
11
2.8 Säkerhetsanvisningar för
förvaring av livsmedel
Säkerhetsanvisningar
Dometic-kylskåp arbetar enligt absorptions-
principen. Fysikaliskt betingat reagerar ett
absoptionssystem långsamt på förändringar i
termostaten, vid köldförlust när kylskåpsdör-
ren öppnas eller när man sätter in matvaror i
kylen. Kylskåpen uppfyller effektivitetskraven
för klimatklass SN enligt EN/ISO 7371 vid en
omgivande temperatur på mellan +10°C och
+32°C.
Skydda miljön!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna.
Lämna in använda batterier till handlaren eller
en sopstation.
2.9 Batteribyte
Tänk på polariteten !
Anslut inte batterier som inte är upp
laddningsbara till laddaren.
Ta ut de uppladdningsbara batterierna
ur batterifacket innan de laddas upp.
Undvik kortslutningar på kontakterna i
batterifacket !
Ta ut urladdade batterier.
Ta ut batterierna ur batterifacket om
kylskåpet inte används under en längre
tid.
Blanda inte olika batterityper.
SE UPP!
Det finns inte någon typ av kylutrustning
som kan förbättra kvaliteten på livsmedel.
Maximalt kan den vid tidpunkten för förva-
ringen upprätthålla kvaliteten på livsmedlet
under en kortare period.
Tänk på följande särskilda förutsättningar
när livsmedel förvaras i ett kylskåp som är
inbyggt i ett fordon:
Förändringar orsakade av klimatet, som
exempelvis temperaturförändringar
Hög inomhustemperatur
Kylskåp inbyggt bakom ett fönster och
direkt solljus
Alltför snabb förvaring av varor strax efter
det att apparaten har tagits i drift
Vid dessa speciella förhållanden kan kylskåpet
inte garantera den nödvändiga temperatur
som krävs för livsmedel som snabbt blir dåli-
ga.
Till varor som snabbt blir dåliga hör alla pro-
dukter med angivet utgångsdatum och en läg-
sta förvaringstemperatur på +4°C eller mindre,
speciellt kött, fågel, fisk, korv, färdigprodukter.
Råa och kokade varor ska förpackas sepa-
rat (t.ex. i behållare, aluminiumfolie eller
liknande.
Omslagsförpackningar på enskilda för-
packningar får endast avlägsnas om alla
nödvändiga uppgifter, som exempelvis
utgångsdatum, finns utsatta på de enskilda
förpackningarna.
Kylda varor får inte befinna sig utanför kyls-
kåpet alltför länge.
Livsmedel med kortast förfallodatum ska
stå längst fram.
Paketera om rester och ät upp dem så
snart som möjligt.
Tvätta händerna före och efter kontakt med
livsmedel.
Rengör kylskåpet invändigt regelbundet.
Uppmärksamma anvisningarna och beskriv-
ningarna beträffande förfallodatumet på varor-
nas omslagsförpackningar.
Uppmärksamma avsnitt
Rengöring
i den här
bruksanvisningen
i
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 11
12
3.0 Modellbeskrivning
Du hittar kylskåpets typskylt inuti kylskåpet.
På den står alla viktiga uppgifter till kylskåpet.
Där står modellbeteckningen, produktnumret
och serienumret. Dessa uppgifter behöver du
alltid när du kontaktar kundtjänst eller vid
beställning av reservdelar.
3.2 Kylskåpets typskylt
Fig.1
Modellnummer
Produktnummer
Serienummer
Elektriska anslutningsvärden
Gastryck
2
1
3
4
5
Modellbeskrivning
Bruttoinnehåll (liter) ................................ 190
Frostfack (Liter) ........................................ 35
Dimensioner (mm)
(H x B x D) ............................. 1331x531x637
Märkeffekt (W) ....................................... 250
Förbrukning gas
g / 24h*..................................................... 460
Effektförbrukning
kWh / 24h* ............................................ 3.8
Nettovikt (kg) ........................................ 45.5
Gas tändning .......................... Piezo-tändare
Fristående placering
3.3 Tekniska data
Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar.
*Medelförbrukning uppmätt vid en genomsnittlig omgivande
temperatur på 25°C i enlighet med ISO-standard.
3.4 Förklaring till kylskåpet
Manöverorgan
Forstfack (uttagbart)
Inläggsgaller (
tillval, kan sättas in vid utta-
get frostfack
)
Efterförångare för kylutrymme
Smältvattensavloppsränna
Grönsaksfack
Övre hylla med klaff
Undre hylla med flaskhållare
2
1
3
4
5
6
7
8
Exempel
2
1
3
4
5
Fig. 2
2
8
7
6
5
3
4
1
3.1 Modellbeteckning
Refrigerator
Kylskåp för gas drift och elektrisk drift
Gas
Electrical
0 = manuell
tändning
(Piezo-tändare)
Modellserie
R G E 4 0 0 0
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 12
13
Installation
4.0 Installation
Kylskåpet är testat och godkänt för använd-
ning inomhus.
Beakta följande punkter vid kylskåpets place-
ring:
4.1 Placering och anslutning
Placeringsrummet måste ha en volym på
minst 30 m³, vara väl ventilerat och ha ett
öppningsbart fönster eller en dörr ut mot
det fria.
Kylskåpet måste stå fritt, dvs. ställas upp
med ett lägsta avstånd på 50 mm till intillig-
gande väggar eller skåp (på sidan) (ingen
inbyggnad!).
Avståndet till föremål ovanför (skåp etc.)
måste vara minst 100 mm.
Ställ skåpet vågrätt på fast underlag.
Kylskåpet får inte utsättas för värmestrål-
ning från heta föremål (t.ex. spis, värmeele-
ment).
Kylaggregatet på baksidan (under kåpan)
måste alltid vara väl ventilerat. Aggregatet
får ej övertäckas (t.ex. handdukar, gardi-
ner).
Bristande ventilation leder till försämrad
kylkapacitet !
Placera kylskåpet fritt från stänkvatten. Se
till att apparaten före och under placering
inte utsätts för regn.
Spänningsförsörjningen måste överens-
stämma med värdet på typskylten. Vid avvi-
kande värden kan kylskåpet skadas.
Strömmen ska levereras via ett korrekt jor-
dat uttag.
Det rekommenderas att inkommande mat-
ning dras via en automatsäkring.
Där ett eluttag används för nätanslutning,
måste uttaget vara fritt åtkomligt.
Matarkabeln ska dras så att den inte kom-
mer i kontakt med varma komponenter på
enheten/brännaren eller med skarpa kanter.
Gasflaskor måste stå upprätt.
Ställ gasflaskan på en väl ventilerad plats.
Ställ gasflaskan så att den är lätt att känna
igen vid eldsvåda.
Det maximala avståndet från gasflaskan till
kylskåpet får inte överstiga 1,5 m.
Endast i respektive land godkända flaskty-
per och reduceringsventiler får användas.
4.1.1 Elektrisk anslutning
4.1.2 Placering av gasflaska
Vägguttaget måste kunna nås utan pro-
blem efter att kylskåpet har installerats.
SE UPP!
Om anslutningskabeln skadas måste den
bytas ut av Dometics kundservice eller av
annan motsvarande kvalificerad personal,
för att undvika alla risker.
SE UPP!
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 13
14
Installation
4.1.3 Gas anslutning
Den fackmässiga anslutningen av kylskåpet
måste utföras av auktoriserad montör.
De respektive nationella föreskrifterna för
användning av utrustning som drivs av fly-
tande gas måste följas.
- Europeisk norm Norm EN 732
En fast inställd reduceringsventil (tryckre-
ducerare) måste installeras i matarlednin-
gen till enheten. Kylskåpet får inte drivas
med annat tryck än det som anges på typ-
skylten.
Kylskåpet måste anslutas till gasflaskan
med en säkerhetsslang (gasolslang).
Välj tillräcklig längd för att kunna ansluta
slangen utan skarpa böjar och kinkar.
Slangen får inte vara längre än 1,5 m.
Gasanslutningen till apparaten ska utföras
med slangklämmor / klammer (2).
Slangen måste bytas ut med intervall enligt
nationella bestämmelser
Efter anslutning av gasflaskan måste en tät-
hetsprovning genomföras på alla anslutnin-
gar, såväl som en test av brännarens låga.
Använd en läcksökningsspray eller ett
skumbildande medel till täthetsprovningen.
Undersök alla anslutningar med avseende
på bubblor efter det att gasflaskans ventil
har öppnats.
Fig.3
Använd aldrig öppen låga för att kontrol-
lera om apparaten läcker.
FARA !
Vid gasdrift, är dessa apparater avsedda att
drivas med flytande gas (propan/butan) -
under inga omständigheter får naturgas
eller stadsgas användas!
Detail
Flaskventil
1
2
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 14
15
5.2 Underhåll
Kylskåpets drift
Gasbrännaren ska rengöras vid behov, men
minst en gång per år. Spara handlingar som
styrker utförda underhållsarbeten på kyl-
skåpet.
Vi rekommenderar en service efter det att
fordonet under en längre tid inte använts.
Kontakta då vår kundservice.
Innan kylskåp tas i bruk, kontrollera att spän-
ningen angiven på typskylten överensstämmer
med nätspänningen. Om så inte är fallet, ans-
lut inte kylskåpet, kontakta din återförsäljare!
Kylaggregatet går ljudlöst.
När apparaten först används kan en viss lukt
kännas. Den försvinner efter några timmar.
Ventilera rummet väl.
Kylskåpet uppnår sin drifttemperatur efter
några timmar, medan frysfacket bör bli kallt
inom ca en timme.
Kylskåpet kan drivas med tre energikällor:
Nätspänning (230V)
Gas (flytande gas, propan/butan)
Önskad energikälla väljs med energivalsom-
kopplaren (Fig.7).
5.1 Rengöring
Innan du tar kylskåpet i drift rekommenderas
att du rengör det in- och utvändigt och att du
i fortsättningen regelbundet gör kylskåpet
rent.
Använd en mjuk trasa och ljummet vatten med
ett milt diskmedel.
Skölj av apparaten med rent vatten och torka
noggrant.
För att undvika att materialet förändras:
Använd inte såpa eller hårda slipmedel, eller
lutbaserade rengöringsmedel. Låt inte dörrtät-
ningarna komma i kontakt med olja eller fett.
5.0 Kylskåpets drift
5.3 Strömdrift
Vid avvikande värden kan kylskåpet ska-
das.
SE UPP!
5.4 Gasdrift
Kylskåpet måste drivas med flytande gas
(propan eller butan) inte med naturgas eller
stadsgas).
På ca 1000 m ö.h. kan fysikaliskt betinga-
de störningar uppträda när man tänder
gase (detta är inget funktionsfel!).
När kylskåpet används första gången, och
efter byte av gasflaska, kan gasrören inne-
hålla luft. Kör kylskåpet ett litet tag för att få
bort luften i gasrören. Gasen tänds då utan
fördröjning.
Alla kylskåp med manuell tändning är utru-
stade med automatisk flamvakt, vilken
automatiskt stänger av gastillförseln cirka
30 sekunder efter det att lågan slocknat.
Kylskåpsaggregatet blir mycket varmt i
drift. Skydda dig mot kontakt med värme-
ledande delar.
SE UPP!
i
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 15
16
Kylskåpets drift
Kommentarer
Önskad energikälla ställs in genom att vrida på
energivalsomkopplare (1). Energivalsom-
kopplare har fyra lägen:
Från (1.)
Nätspänning (230V~) (2.)
Från (3.)
Gas (flytande gas, propan/butan) (4.)
5.5.1 Förklaring till manöverorgan
Manuellt energival / manuell tändning
(Piezo-tändare) :
5.5 Kylskåpets handhavande
1 = Kontaktor / energivalsomkopplare
2 = Temperaturregulator
3 = Piezo-tändare (gas)
4 = Flamindikator (galvanometer)
Fig. 4
2
1
3
4
5.5.3 Gasdrift (flytande gas)
Innan man tar kylskåpet i drift med gasdrift:
Öppna ventilen på gastuben.
3. Påverka Piezo-tändningen (3) flera gånger
med 1-2 sekunders mellanrum.
4. Galvanometerns visare (4) vandrar till det
gröna området när lågan har tänts.
Kylskåpet är påslaget. Håll vridknapp (2)
intryckt i ytterligare ca 15 sekunder och
släpp den sedan.
Fig.10Fig. 9
5.5.2 Strömdrift
Fig. 69
Fig. 7 Fig. 8
För att sätta på appa-
raten vrider man
energivalsomkoppla-
re (1) till höger till
läge:
för 230V-drift.
1. Sätt vridvalsomkopplare (1) i läge
2. Vrid temperaturnivåregulator (2) åt höger
och tryck in den. Håll regulatorn intryckt.
1
1
2
2 3 4
för gasdrift.
Fig. 5
1
1 2
3
4
1.
2.
3.
4.
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 16
17
Kylskåpets drift
5.5.4 Inställning av kylutrymmets
temperatur
Med vridknapp (2) kan
man välja temperatur i
kylutrymmet.
Skalan börjar med
positionen MIN (smal
balk = varmaste tem-
peratur) och går till
positionen MAX (bred
balk = kallaste tempe-
ratur).
Tänk på att tempera-
turnivåerna inte är tillordnade några absoluta
temperaturvärden. Välj mellanläge (3) vid
omgivningstemperaturer mellan +15°C och
+25°C. Då arbetar aggregatet i sitt optimala
effektivitetsområde.
5.7 Placering av förvarings-
hyllor
Den batteridrivna innerbelysningen styrs via
en dörrkontakt. För att byta batteriet (3 x 1,5 V
AAA/R3/Micro) tar man av belysningshuset
och öppnar batterifacket med en lämplig
skruvmejsel.
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Mellanläge
2
3
1
Fig.15
4
2
3
5.6 Batteribyte för innerbelys-
ning
Två förvaringshyllor i kylutrymmet är fixerade.
På så sätt förhindrar man att det uppstår ett
för stort mellanrum när förvaringshyllor tas ut.
För att skydda barn får det inte uppstå utrym-
men där ett barn får plats.
Fig. 16
Om du ändå vill ta ut förvaringshyllorna (t.ex.
för rengöring), lossa först låsstiften (2) enligt
bilden med en lämplig skruvdragare.
För att ta ur förvaringshyllorna lossar man de
två låsen (1) på undersidan. För att låsa upp
skjuter man låset inåt och för att låsa utåt.
Sätt tillbaka låsstiften efter att det mellersta
förvaringshyllan har tagits ut.
Ta inte ut förvaringshyllorna.
På så sätt kan barn inte låsa in sig i kyls-
kåpet.
VARNING!
1
1
2
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:05 Seite 17
18
Kylskåpets drift
5.8 Förvara livsmedel och göra
isbitar
5.8.1 Förvara livsmedel i kylutrymmet
5.8.2 Förvara livsmedel i frostfacket
Kolsyrehaltiga drycker får inte förvaras i
frostfacket.
Frostfacket är lämpat för tillverkning av
istärningar och kortfristig förvaring av djup-
frysta livsmedel. Det är inte lämpat för
infrysning av livsmedel.
Vid lägre omgivande rumstemperaturer än
+10°C kan temperaturen i frostfacket inte
regleras jämnt, om kylskåpet utsätts för
dessa temperaturer under en längre tid.
Detta kan då leda till att temperaturen sti-
ger i frostfacket och att matvarorna tinar.
5.8.3 Kylskåpsfack
Frostfacket :
redan frusna varor (djupfrysta varor)
Övre facket:
tillagade rätter
Mellersta facket:
mjölkprodukter, tillagade maträtter
Undre facket:
kött, fisk, varor för upptining
Grönsaksfacket:
sallad, grönsaker, frukt
Övre dörrhyllan:
ägg, smör
Mellersta dörrhyllan:
burkar, dressing, ketchup, sylt
Undre dörrhyllan (dryckesfack):
drycker i flaskor eller påsar
2
1
3
4
5
6
7
8
Fig. 17
1
2
3
4
5
6
7
8
Ta kylskåpet i drift ca 12 timmar innan det
börjar användas.
Lägg alltid in varor som redan är kylda. Var
redan vid inköp och transport noggrann att
varorna är ordentligt nedkylda. Använd kyl-
väskor.
Öppna endast kylskåpsdörren under en
kort tid när varor tas ut.
Varor ska förvaras förpackade, helst i slut-
na förpackningar, aluminiumfolie eller dylikt
och separat från varandra för att förhindra
uttorkning och luktbildning.
Låt uppvärmda varor svalna före de ställs in
i kylskåpet.
Varor som kan avge lättflyktiga eller bränn-
bara gaser får inte förvaras i kylskåpet.
För att inte förhindra den interna luftcirkula-
tionen får förvaringshyllorna och facken inte
överfyllas.
Håll ett avstånd (ca 10 mm) mellan kyl-
varorna och efterförångaren ("kylflänsar").
Se till att luftcirkulationen från kylskåpsag-
gregatet inte hindras. Ventilationsgallren får
inte blockeras.
289 0317-91_1_SV_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:06 Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Dometic RGE 4000 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar