Whirlpool BF 201/B Användarguide

Typ
Användarguide
Congelatore
Iinstallazione e uso
Freezer
Installation and use
Congelador
Instalação e uso
Fryseskab
Instrutione
Frysskåp
Installation och användinge
BF 201
Congelatore 1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Freezer 9
Instructions for installation and use
Congelador 17
Instruções para a instalação e o uso
Fryseskab 25
Istrutione
Frysskåp 33
Instruktioner för installation och användinge
I
GB
P
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
For at garantere denne husholdningsmaskinens langvarig funktion og forbrugerens tryghed:
- Man skal henvende sig, ifald maskinen ikke fungerer, kun til en speciel teknisk assi-
stance, som er autoriseret af fabrikken
- Ved reparationer skal man altid forlange originale reservedele
För att garantera denna hushållsapparatens långvarig funktion samt förbrukarens trygghet:
- Anlita ändast en av tillverkaren autoriserad kundservice
- Gör alltid anspråk på bruk av originala reservdelar
DK
S
33
S
Värna om säkerheten
6. Rör inte vid de inre kylelementen, i synnerhet med blöta
händer, då du kan bränna eller skada dig. Stoppa inte heller
in isbitar i munnen direkt när du tagit ut dem från frysskåpet
då du kan skada dig.
7. Vidtag inte med rengöring eller underhåll av apparaten
utan att i förhand ha sdlagit den av nätspänningen.
8. Vid bytte av kyl, se till att avlägsna dörren på den gamla
produkten för att undvika att lekande barn kan bli inlåsta i
denna.
9. Vid driftsfel läs under “Hur avhjälper man ett fel?” för att
kontrollera om du själv kan avhjälpa felet innan du tillkaller
en servicefirma. Försök under inga omständigheter att re-
parera ett fel på motorn eller annan inre detalj.
10. Vid bytte av elkabeln rekommenderar vi tillkalla vårt Ser-
vice Centrum. I några fall är kopplingen utfört med speciella
kabelskor, i andra är det nödvändigt att använda en specifik
redskap för att få tillträde till förbindningarna.
11. Använd inte elapparater inuti utrymmet för
livsmedelsförvaring om de inte uppfyller kraven från
tillverkaren.
12. När apparaten inte längre ska användas måste den tas
ur bruk på ett säkert sätt innan den kasseras då det finns
cyklopentangas i isoleringsskummet och eventuellt gas R600a
(isobutan) i kylkretsen. Kontakta din återförsäljare eller
behörig lokal myndighet i samband med detta.
1. Denna apparat skall inte installeres utomhus inte ens då
utrymmet täckts över med tak. Det är ytterst farlig att låta
denna apparat att stå i regn och åskväder.
2. Denna apparat bör användas endast av vuxna personer
för förvaring eller infrysning av matvaror. Följ noggrant an-
visningarna i denna handbok.
3. Rör aldrig vid apparaten med våta händer eller fötter eller
om du är barfota.
4. Vi avråder från att använda förlängningssladdar eller
grennuttag. Om du valt en inbygggnadsmodell, se till att
elkabeln inte kläms åt med åtföljande fara.
5. Dra aldrig i elkabeln eller i sjålva kyl/frysen för att dra ut
stickproppen ur vägguttaget, vilket kan medföra livshotande
fara.
OBS!
Läs noggrannt igenom anvisningarna i detta häfte som inne-
håller viktig information om säkerhet vid installation, använd-
ning och underhåll.
Denna köksprodukt är tillverkad enligt internationella
säkerhetsregler ämnade att skydda konsumenten. Denna
apparat är IMQ märkt vilket innebär att teknikerna på Istituto
Italiano di Qualità har intygat att denna apparat uppfyller
kraven enligt CEI}{, Comitato Elettrotecnico Italiano.
Installation
För att apparaten skall kunna fungera väl med en minst
möjlig liten elförbrukning, skal installationen göras
rätt.
Luftväxling
Kompressoren och kondensatoren alstrar värme och för att
avkylas behöver de att luften kan komma åt runtom skåpet.
Kyl/frysen skall därför placeras i ett rum försett med ett föns-
ter eller ett fransk fönster som försäkrar en god luftväxling.
Rummet bör icke heller vara för fuktig.
Vid installationen var aktsam om att gallret som finns bakom
skapet och tjäner till en god ventilation, inte blir tillstoppad.
Avlägset från värmekällor
Apparaten skall inte placeras i solsken, vid en elektrisk spis
eller likadant.
Elanslutning och jordning
Innan Ni nätslutar apparaten, kontrollera att apparatens spän-
ning, som är synlig i typskylten, som finns på inre sidan af
fryseren, överensstämmer med spänningen i Ert hushäll.
Kontrollera vidare om apparatens stickpropp föras i ett re-
gelmässigt jordat vägguttag, liksom bestämmes i lagen 46/
90 beträffande elektriska anläggningars säkerhet. I fall vägg-
uttaget saknar jordledning, Fabriken påtar inte ansvar för
skador. Undvik att använda adapter eller flerdeliga kontakt-
dosor.
Placera apparaten på så sätt att vägguttaget till vilket
apparaten anslutes er inom räckhåll.
Är strömstyrkan i hushållets elanlägg
tillräcklig?
Vägguttaget bör vara tilräckligt stark för att tåla appara-
tens högsta tillåtna belastning som är angivet på typskylten,
vilken finns på insidan av apparaten .
Innan apparaten blir nätanslutad
Efter att kyl/frysen har transporterats hem, bör den stå upp-
rätt ca. 3 timmar innan den sätts i gång för att uppnå bästa
möjliga drift.
34
S
Närbild
E
Dräneringspip för smältvatten
F
Förvaringsfack
G
Kar för istillverkning
H
Frys- och förvaringsfack
A
Termostatvred
Med detta vred går det att ställa in temperaturen i
frysskåpet i olika lägen.
- 0 Frysskåpet är avstängt
- 1 Min. kyla
- 5 Max. kyla
Om du vrider vredet från läge 1 till läge 5 går det att
uppnå allt lägre temperaturer.
B
Den gröna lampan
När den är tänd (flytta brytaren mot höger)
meddelar den att utrustningen är ansluten till
elnätet. När man flyttar brytaren mot vänster (grön
lampa övertäckt) är utrustningen
frånkopplad från strömuttaget.
C
Den gula lampan
När den är tänd (flytta brytaren
mot vänster) innebär det att
kompressorn fungerar
kontinuerligt, så att den låga
temperatur som är nödvändig
för snabbfrysning av matvaror,
kan uppnås.
När man flyttar brytaren mot
höger (gul lampa övertäckt)
fungerar infrysningen enligt vad
som ställts in på termostaten.
D
Den röda lampan
Den tänds när temperaturen
inuti utrustningen är otillräcklig
för att bevara matvarorna.
H
E
G
F
G
F
C B A
D
35
S
OBSERVERA
Efter transporten ska du placera frysskåpet vertikalt
och vänta cirka 3 timmar innan du ansluter det till
eluttaget för att garantera en korrekt funktion.
Kom ihåg att sätta termostatvredet i ett mittläge för
en optimal och kostnadseffektiv funktion.
När utrustningen väl anslutits till elnätet ska du försäkra dig
om att den gröna lampan är tänd och se till att även tända
den gula.
När den röda lampan slocknar ska du släcka även den gula
lampan; utrustningen är nu klar för att tas i bruk.
Igångsättning av frysskåpet
Optimalt utnyttjande
Bra infrysning
- Upptinad mat får aldrig frysas in även om den inte är helt
tinad: den måste tillagas och ätas (inom 24 timmar) eller
tillagas och sedan frysas om.
- Se en speciell manual när det gäller tillagning av mat som
ska frysas in.
- Det rekommenderas att fördela maten i små portioner så
att den fryses in snabbt och jämnt, för en optimal förvaring
och senare upptining. Märk förpackningarna med innehållet
och infrysningsdatumet.
- Frys endast in den mängd, i kg, som anges på typskylten
som är placerad inuti frysskåpet.
- Utför infrysningsoperationen genom att tända den gula
lampan och ställ därefter de matvaror som ska frysas in i de
övre utrymmena "G" och se till att de placeras så att de, så
mycket som möjligt, kommer i direkt kontakt med
nedkylningsplanen och att de inte är i kontakt med de
matvaror som eventuellt redan är frysta, och finns i samma
utrymme.
- Om man för in stora mängder mat för infrysning kan
temperaturen tillfälligt höjas inuti frysutrymmet (den röda
lampan tänds). Eftersom denna situation är tillfällig inverkar
den inte på bevaringen av de redan frysta varorna.
- När infrysningen avslutats, efter cirka 24 timmar, ska du
komma ihåg att släcka den gula lampan.
Observera: Glöm inte bort detta om du vill undvika onödig
energiförbrukning.
- Öppna inte frysskåpets dörr vid ett strömavbrott eller ett
fel. Du fördröjer på det sättet temperaturhöjningen inuti
frysskåpet. På det sättet kan den frysta och djupfrysta maten
förvaras i cirka 20 timmar utan att den tinar.
- Sätt aldrig fulla flaskor i frysskåpet. De kan gå sönder då
alla vätskor ökar i volym när de fryser.
- Fyll på islådorna till cirka 3/4.
Förvaring
För att garantera en god förvaring av djupfrysta livsmedel
eller fryst mat, ska aldrig termostatvredets visare placeras
under 1 oavsett omgivningstemperaturen. Vid en
omgivningstemperatur på upp till 25°-27°C ska vredets visare
placeras mellan 2 och 3 medan den vid en
omgivningstemperatur på upp till 32°C ska placeras mellan
3 och 4.
Följ alltid till punkt och pricka instruktionerna på
förpackningarna med djupfrysta livsmedel. Om det inte finns
några instruktioner ska livsmedlen inte förvaras längre än 3
månader efter inköpsdatumet.
När du köper djupfrysta livsmedel ska du kontrollera att de
förvaras vid rätt temperatur och att förpackningen är hel.
För att den djupfrysta matens kvalitet ska upprätthållas,
rekommenderas det att den transporteras i lämpliga behållare
och så fort som möjligt sätts in i frysskåpet.
Om en förpackning visar tecken på fukt eller buktar ut är
det troligt att den har förvarats vid fel temperatur och att
innehållet har förstörts under tiden.
Om du önskar erhålla en större volym kan frysen även användas
utan lådorna (med undantag av den nedersta) och livsmedlen
placeras direkt på frysplattan. Kontrollera att dörren går att
stänga ordentligt efter att du ställt in matvarorna.
36
S
Isboxar
Den här nya idéen med isboxar är ett exklusivt patent av
Merloni. De är placerade i den övre delen av lådorna i
frysutrymmet vilket är ergonomiskt bättre samt gör de lättare
att göra rent. isen kommer inte längre i kontakt med de
matvaror som finns i frysutrymmet; dessutom undviker man
vattenspill vid påfyllnaden (locket för att stänga hålet efter
att vattnet fyllts på bifogas).
Användning (Fig. 1)
Fyll på vatten genom det särskilda hålet i boxen upp till
anvisad nivå (MAX WATER LEVEL) , och se till att den inte
överskrids: om du häller på för mycket vatten medför det
att det bildas så mycket is att det kan bli svårt att tömma ur
isbitarna.
Om du har använt en för stor mängd vatten, måste du vänta
tills isen smälter, tömma boxen och därefter upprepa
påfyllnadsoperationen.
När du väl fyllt på vatten genom det avsedda hålet, rotera
boxen i 90°. Beroende på principen av kommunicerande
kärl innebär det att vattnet fylls på i de särskilda formarna,
varefter man kan täppa till hålet med pluggen och placera
boxen i sitt särskilda säte i lådan.
När isen har bildats räcker det med att slå boxen mot en
hård yta, tills dess att isbitarna lossnar från sina säten, och
tömma ut dem genom samma hål där du fyllde på vattnet.
För att underlätta tömningen av isbitarna kan du fukta
utsidan av boxen med vatten.
OBSERVERA: kontrollera att boxen är helt tom och att inga
isrester finns kvar i den varje gång som du ska fylla på vatten.
Det tar minst 8 timmar för att en perfekt is ska bildas.
Fig. 1
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
37
S
Förpackning och lagring
Kött och fisk
Typ av lismedel Emballage
Mörning
(antal dagar)
Lagring
(i månader)
Upptining
Stekt och kokt oxkött I frysfolie 2 / 3 9 / 10 Icke nödvändigt
Lammkött I frysfolie 1 / 2 6 Icke nödvändigt
Fläskstek I frysfolie 1 6 Icke nödvändigt
Stekt och kokt kalvkött I frysfolie 1 8 Icke nödvändigt
Flask- och kalvkotletter
Slå in varie köttbit i plast och förpacka
sedan 4 till 6 kotletter frysfolie
6 Icke nödvändigt
Lövbiff eller kotletter av
lamm- eller oxkött
Slå in varie köttbit i plast och förpacka
sedan 4 till 6 kotletter frysfolie
6 Icke nödvändigt
Malet kött I aluminiumformar och plastpåsar Extra fårskt 2 Sakta i kylen
Hjärta lever I fryspåsar 3 Icke nödvändigt
Köttkorvar I plastpapper eller frysfolie 2 Efter behov
Kyckling kalkon I frysfolie 1 / 3 9 Sakta i kylen
Anka, gås I frysfolie 1 / 4 6 Sakta i kylen
Vildand, fasan,
rapphöna
I frysfolie 1 / 3 9 Sakta i kylen
Kanin. hare I frysfolie 3 / 4 6 Sakta i kylen
Hjort, rådjur I frysfolie eller plastpapper 5 / 6 9 Sakta i kylen
Stora fiskar I frysfolie eller plastpapper 4 / 6 Sakta i kylen
Små fiskar I fryspåsar 2 / 3 Icke nödvändigt
Skaldjur I fryspåsar 3 / 6 Icke nödvändigt
Blötddjur
In contenitori di alluminio o plastica
ricoperti con acqua e sale
3 Sakta i kylen
Kokt fisk I frysfolie eller plastpapper 12 I varmt vatten
Friterad fisk I fryspåsar 4 / 6 Direkt i stekpanna
38
S
Frukt och grönsaker
Tipo av livsmedel Förberedning
Förvällning eller
förkokning (min)
Emballage
Lagring
(i månader)
Upptining
Applen Skala och skär i klyftor 2'
Täcks med sockerlag i
formar, burker, bägare
12 Sakta i kylen
Aprikoser, persikor,
körsbär, plommon
Kärna ur, skala 1' / 2'
Täcks med sockerlag i
formar, burkar, bägare
12 Sakta i kylen
Jordgubbar,
björnbär, blåbär
Rensa, skölj, torka
I formar, burkar, bägare
varvade med socker
10 / 12 Sakta i kylen
Fruktkompott och
grönsakspuré
Skär i bitar, koka,
passera
I formar, burkar, bägare
med 10% extra socker
12 Sakta i kylen
Fruktsaft
Skölj, skär i klyftor,
ånga
I formar, burkar med
önskad mängd socker
10 / 12 Sakta i kylen
Blomkål
Dela i buketter, förväll
i vatten med lita citron
2' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Vit- och brysselkål Rensa, skölj (strimla) 1' / 2' I fryspåsar 10 / 12 I rumstemperatur
Ärtor Sprits och skölj 2' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Brytbönor Skölj, skår i bitar 2 I fryspåsar 10 / 12 Icke nödvändigt
Morötter, paprika,
rovor osv
Skår i bitar, skala,
skölj
3' / 4' I fryspåsar 12 Icke nödvändigt
Svamp, sparris Skölj, skiva 3' / 4'
I fryspåsar eller burkar,
bågare
6 I rumstemperatur
Spenat
Skölj, hacka efter
förkokning
2' I fryspåsar 12 I rumstemperatur
Grönsaker fö soppa Skölj, shår i bitar 3' Små mängder i fryspåsar 6 / 7 I rumstemperatur
Allehanda Förberedning Emballage
Lagring
(i månader)
Upptining
Bröd I fryspåsar 4
I rumstemperatur oc
h
i ugnen
Kakor I plastpapper 6
I rumstemperatur oc
h
tillegs i 100/200°C
Grädde I plastburker 6
I rumstemperatur
eller i kylen
Smör
Med
originalförpaclningen
6 I kylen
Färdiglagad mat,
minestrone
Plast- glasbehällare 3 / 6
I rumstemperatur
eller i varmt vatten
Agg
Frys in utan skal i små
mångder
10
I rumstemperatur
eller i kylen
39
S
Skötsel
Innan det utförs någon rengöring ska frysskåpet
kopplas från elnätet (dra ur kontakten eller slå ifrån
bostadens huvudströmbrytare).
Avfrostning
Det rekommenderas att med jämna mellanrum ta bort
frosten på frysskåpets hyllor.
OBSERVERA: Skada inte kylkretsen
Använd inte spetsiga föremål som kan göra hål i fryskretsen
så att frysskåpet inte går att reparera. Använd istället den
plastskrapa som medföljer.
När utrustningen ska frostas av helt (ska göras en eller två
gånger per år) ska du släcka den gröna lampan och lämna
dörren öppen tills dess att all frost har smält.
Frysskåpet är utrustat med ett uppsamlingssystem för
avfrostningsvattnet. Placera en behållare enligt figur 2.
Det går att sätta några kärl med ljummet vatten i frysskåpet
för att skynda på avfrostningen.
Under avfrostningen är det lämpligt att linda in den frysta
maten i flera papperslager och placera den på en kall plats.
Då det inte går att undvika att temperaturen ökar och
förkortar hållbarheten, rekommenderas det att äta maten
så snart som möjligt.
Rengöring och speciella underhållsmoment
Rengöring av frysskåpet inuti ska utföras regelbundet när
frysskåpet har avfrostats. Använd natriumbikarbonat som
har lösts upp i ljummet vatten. Använd aldrig frätande
produkter, rengöringsmedel eller tvål. Skölj med rent vatten
efter rengöringen och torka noggrant.
Efter dessa moment ska frysskåpet åter sättas igång enligt
beskrivningen i avsnitt ”Igångsättning av frysskåpet”.
Fig. 2
- Korrekt installation
Det vill säga långt från värmekällor och direkt solljus och i en
väl ventilerad lokal.
DEN VERKLIGA ENERGIFÖRBRUKNINGEN BEROR PÅ
HUR UTRUSTNINGEN ANVÄNDS OCH PÅ PLATSEN DÄR
DEN PLACERAS.
Förbrukningstesterna har utförts i kolonner med ett djup på
560mm, de vanligaste installationskonditionerna.
- Rätt kyla
Sätt frysskåpets termostavred i ett mittläge. Om det sätts
för lågt blir inte bara energiförbrukningen hög, utan det
varken förbättrar eller förlänger den tid som livsmedlen kan
förvaras.
- Stängd dörr
Öppna ditt frysskåp så sällan som möjligt då största delen av
den kalla luften släpps ut vid varje öppningstillfälle. Motorn
måste då gå länge med stor energiförbrukning för att
återställa temperaturen.
- Håll ett öga på packningen
Se till att den är elastisk och ren och att den sluter väl an
mot dörrarna. Det är det enda som förhindrar att det inte
släpps ut minsta lilla kyla.
- Ingen frost
Kontrollera tjockleken på frosten på frysplattorna och utför
en avfrostning så fort lagret blir för tjockt (se längre fram
under “Skötsel”).
Tips för kostnadsbesparing
40
S
Släckt grön signallampa
Har du kontrollerat om:
· Det saknas ström.
· Bostadens huvudströmbrytare är frånslagen.
Tänd röd varningslampa
Har du kontrollerat om:
· Dörren inte stängs ordentligt eller om packningen är trasig.
· Dörren öppnas mycket ofta.
· Termostatvredet är i fel läge.
· Det finns för mycket frost på innerväggarna.
Motorn går utan avbrott
Har du kontrollerat om:
· Den gula lampan är tänd (kontinuerlig funktion).
· Termostatvredet är i fel läge.
Frysskåpet väsnas
Har du kontrollerat om:
· Frysskåpet står helt plant.
· Frysskåpet har installerats mellan skåpinredning eller föremål
som vibrerar och väsnas.
· Den inre kylgasen väsnas lite även när kompressorn står
stilla (det är ingen defekt).
Har du något problem?
Om trots alla kontrollåtgärder apparaten inte fungerar som
den skall och felet av Er konstaterad består, tillkalla närmaste
Servicecentrum och ange: av vad slag är felet, typ av model-
len (Mod.) och tillhöriga serienummer (S/N) på typskylten,
vilken finns på insidan av apparaten (se exempel på följande
bilder).
Kontakta under inga omständigheter icke autoriserade
tekniker och använd alltid originale reservdelar
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool BF 201/B Användarguide

Typ
Användarguide