Avent SCD630/01 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

English 6
Dansk 35
Deutsch 64
Español 94
Français 124
Italiano 154
Nederlands 184
Norsk 214
Português 243
Suomi 273
Svenska 301
Türkçe 330
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
358
Svenska
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips Avent! Registrera din produkt
www.philips.com/welcome för att få full tillgång till supporttjänsterna
från Philips Avent.
Babyvakten från Philips Aventhjälper dig dygnet runt och gör det möjligt att
när som helst se ditt barn från alla rum i bostaden. Den senaste
digitaltekniken garanterar bästa möjliga bild av ditt barn och ett klart och
tydligt ljud. Det skapar en extra trygghetskänsla och du behöver inte riskera
att störa barnets sömn genom att gå in i rummet.
Allmän beskrivning
1 Föräldraenhet
2 Ljudnivålampor
3 Skärm
4 ECO-lampa
5 Batteristatuslampa
6 Anslutningslampa
7 Högtalare
8 Kontrollknapp (navigering i menyn/volym/ljusstyrka)
9 Menyknapp
10 Vaggviseknapp
11 Talknapp
12 Mikrofon
13 Anslutning för strömadapter
14 Lägesknapp
15 På/av-knapp
16 Antenn
17 Bälteshållare
18 Babyenhet
19 Kamera
20 Strömlampa
21 Vaggviseknapp (på/av)
22 Nattlampa
23 Mikrofon
24 På/av-knapp för nattlampa
25 På/av-knapp
26 Antenn
27 Högtalare
28 Anslutning för liten kontakt
29 Skruvar
30 Temperatursensor
31 Hål för väggmontering
32 Adapter(2st)
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten
och spara sedan informationen för framtida bruk.
301
Svenska
VIKTIGT
Den här babyvakten är avsedd att vara ett hjälpmedel. Den är inte en
ersättning för ansvarsfull och korrekt övervakning av en vuxen och ska inte
användas som sådan.
Lämna aldrig barnet ensamt hemma. Se alltid till att det finns någon på plats
som kan ta hand om barnet och tillgodose dess behov.
Friskrivning
Observera att du använder babyvakten på egen risk. Koninklijke Philips N.V.
och dess dotterbolag ansvarar inte för babyvaktens drift eller hur den
används och tar därför inget ansvar i samband med hur babyvakten
används.
Fara
-
Sänk inte ned någon del av babyvakten i vatten eller någon annan
vätska. Ställ inte apparaten där den kan utsättas för dropp eller stänk av
vatten eller någon annan vätska. Använd inte babyvakten på fuktiga
platser eller nära vatten.
-
Ställ aldrig föremål ovanpå babyenheten och täck inte över den. Blockera
inte ventilationsöppningarna. Installera babyvakten enligt tillverkarens
anvisningar.
-
Kablar utgör en potentiell strypningsrisk. Se till att kablarna är utom
räckhåll för barn (mer än 1 meter bort). Lägg aldrig babyvakten i barnets
säng eller lekhage.
Varning
-
Kontrollera innan du ansluter apparaten att den nätspänning som anges
på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen.
-
Du ska inte ändra på eller skära loss någon del av adaptern och dess
kabel, eftersom det kan vara riskfyllt.
-
Använd endast den medföljande adaptern.
-
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en adapter av
originaltyp för att förhindra farliga situationer.
-
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av
personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur
apparaten används, så länge de övervakas och får anvisningar om säker
användning och förstår vilka risker som föreligger. Barn ska inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan
övervakning.
-
Skydda nätkabeln så att den inte blir trampad på eller kommer i kläm,
särskilt intill kontakter, extrauttag och precis vid apparathöljet.
302
Svenska
-
Se till att du placerar babyvakten så att dess kabel inte blockerar en
dörröppning eller passage. Om du placerar babyvakten på ett bord eller
lågt skåp bör du inte låta nätkabeln hänga ned över kanten på bordet
eller skåpet. Se till att nätkabeln inte ligger på golvet, där den kan utgöra
snubblingsrisk.
-
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, kartonger osv.) utom räckhåll
för barn. Det är ingen leksak.
-
Öppna inte höljet på babyenheten eller föräldraenheten eftersom detta
kan orsaka elektriska stötar.
Varning!
-
Använd apparaten vid en temperatur på mellan 0 °C och 40 °C.
-
Installera inte apparaten i närheten av värmekällor såsom element,
varmluftsintag, spisar eller annan utrustning (inklusive förstärkare) som
avger värme.
-
Se till att dina händer är torra när du hanterar en adapter, kontakt eller
nätsladd.
-
All nödvändig märkning på babyenheten, föräldraenheten och
nätadaptern finns på undersidan av respektive enhet.
Överensstämmelse med standarder
-
Den här produkten uppfyller kraven i EU:s förordningar om
radiostörningar.
-
Philips Consumer Lifestyle intygar härmed att den här babyvakten
uppfyller alla nödvändiga krav och andra relevanta villkor i direktivet
2014/53/EU (FHSS: frekvensband 2,4GHz, maximala radiofrekvenseffekt:
100 mW EIRP). En kopia av EG-försäkran om överensstämmelse finns på
www.philips.com/support.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
303
Svenska
Förberedelser inför användning
Babyenhet
Anslut strömadapterns kabel till babyenheten och anslut sedan
strömadaptern till ett eluttag.
Föräldraenhet
Föräldraenheten drivs avett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri.
Följ stegen nedan för att ladda föräldraenheten:
1 Anslut strömadapterns kabel till föräldraenheten och anslut sedan
strömadaptern till ett eluttag.
-
Batteristatusindikatorn lyser orange för att visa att apparaten laddas.
20°CEco
1
-
När batteriet är fulladdat lyser batteristatuslampan grönt.
10 hrs=3 hrs
-
När du har laddat föräldraenheten i tre timmar kan den användas
trådlöst i cirka tio timmar.
-
Om föräldraenheten är påslagen när den laddas tar laddningen ungefär
dubbelt så lång tid.
304
Svenska
20°CEco
1
-
När det laddningsbara batteriet i föräldraenheten är nästan helt urladdat
lyser batterinivålampanrött och föräldraenheten piper.
-
Om batteriet töms fullständigt och föräldraenheten inte är ansluten till
ett eluttag stängs den av automatiskt och förlorar kontakten med
babyenheten.
Obs! Du kan inte ta ur det inbyggda laddningsbara batteriet ur produkten.
Obs! Batteriet tappar alltid sin laddning mycket långsamt, även när
föräldraenheten är avstängd.
Tips! Du kan spara batterikraft genom att stänga av föräldraenheten när du
inte använder den.
Obs! Vi rekommenderar att du låter föräldraenheten vara ansluten till ett
eluttag under nätterna. Om föräldraenhetens batteri laddas ur under natten
kan varningssignalen för låg batterinivå väcka dig.
Använda babyvakten
Ansluta föräldraenheten och babyenheten
1 Skjut babyenhetens på/av-knapp uppåt till PÅ-läget.
2 Babyenhetens strömlampa lyser grönt när babyenheten är på.
Obs! Babyenhetens strömlampa lyser alltid grönt, även när den inte har
någon kontakt med föräldraenheten.
>2.5m/8.2ft
3 Se till att enheterna är placerade minst 2,5 meter ifrån varandra för att
undvika attrundgång uppstår.
305
Svenska
4 Slå på föräldraenheten genom att trycka på dess på/av-knapp.
20°CEco
1
-
Skärmen aktiveras, bilden för anslutning visas och anslutningslampan
lyser rött. Föräldraenheten börjar söka efter babyenheten.
20°CEco
1
-
När föräldraenheten och babyenheten är anslutna till varandra lyser
föräldraenhetens anslutningslampa grönt och en eller flera staplar för
signalstyrka visas på skärmen.
20°CEco
1
Obs! Det tar mindre än 10 sekunder att upprätta en anslutning mellan
föräldraenheten och babyenheten.
-
När babyenhetenär avstängd visas varningsbilden för att babyenheten
är utom räckhåll. Kontrollera att babyenheten är påslagen.
-
Om ingen anslutning kan upprättas lyser anslutningslampan rött,
föräldraenheten avger tre korta pip var tjugonde sekund och
varningsbilden för att babyenheten är utom räckhåll visas på skärmen.
Placering av babyvakten
Varning! Babyenhetens kabel kan utgöra en
strypningsrisk. Se till att babyenheten och dess
kabel är placerade minst 1 meter från barnet.
Lägg aldrig babyvakten i barnets säng eller
lekhage.
306
Svenska
>
1-1.5m/3.5-5ft
1 För optimal ljuddetektering bör babyenheten placeras högst 1,5 meter
från babyn. Se till att babyenheten är placerad minst 1 meter från barnet
eftersom kabeln kan utgöra en strypningsrisk.
>2.5m/8.2ft
2 Placera föräldraenheten inom babyenhetens räckvidd. Se till att
babyenheten är placerad minst 2,5 meter från föräldraenheten för att
undvika att rundgång uppstår.
Obs! Om du använder en trådlös telefon, trådlös videoöverföring, Wi-Fi-
nätverk, mikrovågsugn eller Bluetooth med frekvensen 2,4GHz och
föräldraenheten eller babyenheten drabbas av störningar flyttar du
föräldraenheten till en annan plats där det inte förekommer några
störningar.
3 Babyenheten kan placeras på två olika sätt:
a Ställ alltid babyenheten på en stabil, jämn och horisontell yta.
b Montera babyenheten på en vägg med hjälp av de medföljande
skruvarna.
Tips! Mallen (se 'Väggmontering') för väggmontering av babyenheten
finns i slutet av den här användarhandboken.
Tips! Använd den medföljande mallen för att markera skruvhålens
placering på väggen.
Tips! Placera babyenheten högt upp för att få en god översikt över
barnets säng eller lekhage.
Justera babyenhetens position så att du får bästa möjliga uppsikt över
barnet. Babyenheten kan roteras för att kunna placeras i en önskad position.
307
Svenska
Räckvidd
<50m/165ft
<300m/985ft
Räckvidden är upp till 50 meterinomhus och upp till 300meterutomhus.
Babyvaktens räckvidd varierar beroende på omgivningen och andra faktorer
som ger störningar. Våta och fuktiga material kan orsaka så mycket
störningar att räckvidden försämras med upp till 100%.
Torra material Materialtjocklek Förlust av
räckvidd
Trä, murbruk, papp, glas (utan metall, ledningar
eller bly)
< 30cm 0-10%
Tegel, plywood < 30cm 5-35%
Armerad betong < 30cm 30-100%
Metallgaller < 1cm 90-100%
Metall- eller aluminiumplattor < 1cm 100%
Funktioner och inställningar
Volym
Du kan justera föräldraenhetens högtalarvolym.
1 Justera volymen genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt.
20°C
1
Tips! Kontrollera att volymen är anpassad till omgivningen. Du kan även
aktivera vibrationslarmet vid användning i bullriga miljöer.
Volymreglaget visas på skärmen för att visa den valda volymen.
Obs! Om du ställer in en hög volym förbrukar föräldraenheten mer energi.
Obs! När volymstapeln är i minimiläget är ljudet avstängt. En ikon som anger
att ljudet är avstängt visas i föräldraenhetens statusfält. Föräldraenheten
visar nu endast larm och video.
308
Svenska
Ljusstyrka
Du kan justera ljusstyrkan för föräldraenhetens skärm.
1 Justera ljusstyrkan för föräldraenhetens skärm genom att trycka
kontrollknappen åt vänster eller höger.
20°C
1
Den valda ljusstyrkan visas med en stapel på skärmen.
Obs! Om du ställer in en hög ljusstyrka förbrukar föräldraenheten mer
energi.
Ljudnivålampor
Föräldraenheten övervakar hela tiden ljudnivån i barnets rum och
ljudnivålamporna visar om några ljud hörs i rummet.
20°C
1
VIDEO
Så länge inget ljud fångas upp är ljudnivålamporna släckta.
20°C
1
VIDEO
När babyenheten fångar upp ljud tänds en eller flera av föräldraenhetens
ljudnivålampor. Antalet lampor som tänds visar volymen hos det ljud som
babyenheten fångar upp. Ju högre barnet gråter, desto fler ljudnivålampor
lyser grönt.
Lägen
Den här babyvakten ger dig möjlighet att använda fyra olika lägen för att se
hur ditt barn mår: VIDEO, AUDIO, VOX och ECO.
309
Svenska
När babyenheten är på kan du växla mellan dessa fyra olika lägen genom
att trycka på den lägesknapp som finns på sidan av föräldraenheten.
Det valda läget visas på skärmen. Det valda läget visas även i statusfältet.
När du slår på enheten aktiveras det senaste använda läget.
VIDEO-läget
VID
EO
VIDEO
Tryck på lägesknappen på sidan av föräldraenheten för att växla tillVIDEO-
läget.
20°C
1
VIDEO
När VIDEO-läget är valt är skärmen alltid på så att du kan se ditt barn. Alla
ljud överförs direkt till föräldraenheten.
Obs! Ställ in känsligheten Very High (Mycket hög) om du vill att ljud hela
tiden ska överföras till föräldraenheten. Mer information finns i kapitlet om
känslighetsnivå.
20°C
1
VOX
Om barnet gråter lyser ljudnivålamporna grönt. Ljudnivålamporna är släckta
så länge inga ljud fångas upp.
AUDIO-läget
AUDI
O
AUDIO
1 Tryck på lägesknappen på sidan av föräldraenheten för att växla till
AUDIO-läget.
310
Svenska
VOXAUDIO
När AUDIO-läget har valts stängs föräldraenhetens skärm av. Skärmen
släcks helt efter tre sekunder och statusfältet visas inte längre.
Obs! Statusfältet är inte synligt när skärmen är avstängd.
20°C
1
AUDIO
Obs! Anslutningslampan visar att föräldraenheten fortfarande är på och
ansluten till babyenheten.
Obs! När andra inställningar än Very high (mycket hög) har valts för
känslighetsnivån dämpas låga ljud.
Obs! Ställ in känsligheten Very High (Mycket hög) om du vill att ljud hela
tiden ska överföras till föräldraenheten. Mer information finns i kapitlet om
känslighetsnivå.
Alla ljud överförs hela tiden till föräldraenheten. Skärmen är fortfarande
avstängd om barnet gråter men ljudnivålamporna lyser grönt och de ljud
som fångas upp avbabyenhetenöverförs till föräldraenheten.
Ljudnivålamporna är släckta så länge inga ljud fångas upp.
VOX-läge
VOX
VOX
1 Tryck på lägesknappen på sidan av föräldraenheten för att växla till VOX-
läget.
Obs! Det valda läget visas i statusfältet när skärmen är på. Statusfältet
ärinte synligt när skärmen är avstängd.
VOX
VOX
VOX
20°C
1
VOX
När VOX-läget har valts stängs både skärmen och ljudet av på
föräldraenheten om inga ljud fångas upp under tjugo sekunder.
20°C
1
VOX
Ombabyenheten fångar upp ljud aktiveras både skärmenoch ljudet
omedelbart på föräldraenheten.Ljuden överförs till föräldraenheten och
ljudnivålamporna lyser grönt. Ljudnivålamporna är släckta så länge inga ljud
fångas upp..
Obs! Känslighetsinställningen anger den lägsta ljudnivå som krävs för att
aktivera skärmen och ljudet..
311
Svenska
ECO-läge
ECO
ECO
1 Tryck på lägesknappen på sidan av föräldraenheten för att växla till ECO-
läget.
Obs! Det valda läget visas i statusfältet när skärmen är på. Statusfältet är
inte synligt när skärmen är avstängd.
ECO
När ECO-läget har valts stängs både skärmen och ljudet av på
föräldraenheten om inga ljud fångas upp under tjugo sekunder. ECO-
lampanlyser grönt när ECO-läget har aktiverats. När ECO-läget har valts
stängs skärmen och överföringen av ljud av.
20°C
1
ECO
Ombabyenheten fångar upp ljud aktiveras både skärmenoch ljudet
omedelbart på föräldraenheten.Ljuden överförs till föräldraenheten och
ljudnivålamporna lyser grönt. Ljudnivålamporna är släckta så länge inga ljud
fångas upp..
Obs! Känslighetsinställningen anger den lägsta ljudnivå som krävs för att
aktivera skärmen och ljudet..
Nattlampa
1 Tänd nattlampan genom att trycka på babyenhetens på/av-knapp för
nattlampan.
Babyenhetens nattlampa tänds.
Obs! Du kan inte tända eller släcka nattlampan från föräldraenheten. Du
kan endast tända och släcka nattlampan med knappen på babyenheten.
312
Svenska
2 Släck nattlampan genom att trycka på på/av-knappen för nattlampan
igen.
Vaggvisor
Du kan aktivera vaggvisefunktionen från både föräldraenheten och
babyenheten.
Följ instruktionerna nedan för att aktivera vaggvisefunktionen från
föräldraenheten.:
Välja en vaggvisa
1 Öppna vaggvisemenyn genom att trycka på föräldraenhetens
vaggviseknapp.
Obs! Om du trycker på vaggviseknappen när vaggvisemenyn är öppen
stängs menyn.
2 Öppna listan med vaggvisor genom att trycka kontrollknappen åt höger.
20°CVIDEO
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
3 Bläddra i listan med vaggvisor genom att trycka kontrollknappen uppåt
eller nedåt.
313
Svenska
20°CVIDEO
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
4 Tryck kontrollknappen åt höger för att spela upp en vald vaggvisa.
Du kan pausa vaggvisan genom att trycka kontrollknappen åt höger igen.
5 Föräldraenhetensstatusfält visar antalet vaggvisor som spelas
ochupprepas.
15 min
Vaggvisan börjar spelas upp på babyenheten och upprepas oavbrutet
under cirka femton minuter.
Tips! Du kan även spela upp alla tillgängliga vaggvisor i följd genom att välja
det sista alternativet i listan.
20°C
1
Lullaby Songs
1 Rock-a-Bye Baby
2 Twinkle, Twinkle
3 Hush, Little Baby
4 Brahm’s Lullaby
5 Golden Slumbers
VIDEO
6 Tryck kontrollknappen uppåt eller nedåt för att bläddrai listan och välja
en annan vaggvisa.Tryck sedan kontrollknappen åt höger för att spela
upp den valda vaggvisan.
7 Du kan pausa uppspelningen av vaggvisan genom att trycka på
vaggviseknappen på föräldraenheten och sedan trycka kontrollknappen
åt höger igen.
Volym för vaggvisa
20°C
1
Lullaby Volume
VIDEO
1 Öppna volyminställningen för vaggvisor genom att trycka på
vaggviseknappen och sedan trycka kontrollknappennedåt. Justera
volymen för vaggvisan genom att trycka kontrollknappen åt höger.
20°C
1
Lullaby Volume
VIDEO
2 Justera volymen genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt.
314
Svenska
Du kan aktivera vaggvisefunktionen direkt på babyenheten genom att trycka
på babyenhetens vaggviseknapp.
15 min
Den vaggvisa som senast valdes på föräldraenheten spelas upp på
babyenheten och upprepas oavbrutet under cirka femton minuter.
Du kan avbryta uppspelningen av vaggvisan på babyenheten genom att
trycka på babyenhetens vaggviseknapp.
Talfunktion
Använd talknappen på föräldraenheten när du vill tala till ditt barn.
1 Håll talknappen på föräldraenheten intryckt.
2 Tala tydligt i mikrofonen påföräldraenhetens framsida från ett avstånd
på 15–30cm.
Alla ljud överförs från föräldraenhetens mikrofon till babyenheten så
länge du håller talknappen intryckt. Talikonen visas på föräldraenhetens
skärm för att ange att överföringen av ljud till babyenheten är aktiv.
3 Släpp talknappen när du har talat färdigt..
Obs! Föräldraenheten tar inte emot några ljud frånbabyenhetenså länge
du håller talknappen intryckt.
Menyfunktioner
Alla funktioner som beskrivs i följande avsnitt kan styras via
föräldraenhetens meny.
315
Svenska
1 Öppna menyn genom att trycka på menyknappen.
Obs! Om du trycker på menyknappen igen stängs menyn.
2 Använd kontrollknappen för att navigera i menyn. Det valda
menyalternativet markeras med lila färg.
Obs! Om du redan befinner dig i någon av undermenyerna och vill växla
mellan olika menyfunktionertrycker du kontrollknappen åt vänster för att
gå tillbaka till huvudmenyn.
3 Bläddra mellan de olika menyalternativen genom att trycka
kontrollknappen uppåt eller nedåt.
Tryck på menyknappen om du har navigerat i menyfunktionerna och vill
avbryta utan att spara några ändringar. Menyn stängs och inga ändringar
sparas.
Obs! Om du navigerar i menyerna och inte trycker på någon knapp under
mer än fem sekunder stängs menyn och inga ändringar sparas.
Zooma
20°CVIDEO
1
Zoom
O
On
1 Öppna zoommenyn genom att tryckakontrollknappen åt höger.
Zoom
Off
On Pan
20°CVIDEO
1
2 Aktivera zoomfunktionen genom att trycka kontrollknappen uppåt eller
nedåt.
316
Svenska
20°CVIDEO
Menu
1
3 Justera videobilden genom att trycka kontrollknappen åt höger. Du kan
nu använda kontrollknappens fyra delar för att anpassa den bild som
visas på föräldraenheten.
4 Spara den nya inställningen genom att trycka på menyknappen. Bilden
sparas automatiskt efter fem sekunder.
5 Öppna zoommenyn och stäng av zoomfunktionen om du vill zooma ut
den bild som visas på föräldraenheten.
Känslighet
Babyenhetens känslighetsnivå anger vilka ljud du hör via föräldraenheten.
Om du har valt en hög nivå hör du många ljud men även låga bakgrundsljud.
Om du har valt en låg känslighetsnivå hör du endast högre ljud.
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
1 Justera känslighetsnivån genom att trycka kontrollknappen åt höger.
Obs! Om du trycker kontrollknappen åt vänster igen stängs menyn.
20°C
1
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
VIDEO
2 Välj en känslighetsnivå genom att trycka kontrollknappen uppåt eller
nedåt.
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
Om din baby bara ger ifrån sig svaga ljud kan du behöva öka
babyenhetens känslighet.Du ändrar känsligheten via föräldraenheten.
Sensitivity
Low
Medium
High
Very High
20°C
1
20°C
1
VIDEO
Ju högre ljud din baby ger ifrån sig, desto lägre känslighet kan du ställa in
på föräldraenheten.
Obs! Om du har ställt in känsligheten Very High (Mycket hög) och väljer
AUDIO- eller VIDEO-läget överförs ljud från babyenheten hela tiden. Om
du väljer andra inställningar dämpas låga ljud.
Tips! Du kan justera känslighetsnivån så att du alltid hör barnet utan att
behöva störas av andra ljud. Vid användning i miljöer med mycket
bakgrundsljud kan du ställa in en lägre känslighet för att slippa höra
dessa ljud i föräldraenheten.
3 Tryck kontrollknappen åt vänster för att spara den nya inställningen och
gå tillbaka till huvudmenyn.
317
Svenska
Vibration
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if speaker is o
Always On
O
1 Ändra inställningarna för vibration genom att trycka kontrollknappen åt
höger.
20°CVIDEO
1
Vibrate
On if audio is muted
Always on
O
2 Du kan välja mellan tre olika inställningar för vibration:
a On if audio is muted (På om ljudet är avstängt): När volymen är inställd
på minimiläget (ljudet är avstängt) vibrerar föräldraenheten när
babyenheten fångar upp ljud som är högre än den valda
känslighetsnivån.
b Always on (Alltid på): Föräldraenheten vibrerar alltid när babyenheten
fångar upp ljud som är högre än den valda känslighetsnivån.
c Off (Av): Föräldraenheten vibrerar aldrig.
Om du har valt något av vibrationslägena vibrerar föräldraenheten när
barnet gråter eller ger ifrån sig ljud som är högre än den valda
känslighetsnivån. Föräldraenheten vibrerar dessutom omfunktionen för
temperaturvarning är aktiverad och en högsta eller lägsta temperatur nås
eller om föräldraenhetens anslutning till babyenheten bryts.
VIDEO
3 Tryck kontrollknappen åt vänster för att spara den nya inställningen och
gå tillbaka till huvudmenyn.
Temperatur
Temperatursensorn gör det möjligt att övervaka temperaturen i barnets rum.
Obs! Temperaturen i barnets rum visas i statusfältet på föräldraenhetens
skärm.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
VIDEO
1 Ändra inställningarna för temperaturövervakning genom att trycka
kontrollknappen åt höger.
Tips! Du kan välja mellan enheterna Celsius (°C) och Fahrenheit (°F) för att
mäta temperaturen.
318
Svenska
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
On
VIDEO
2 Du kan slå på eller stänga av funktionen för temperaturvarning via
temperaturmenyn.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
°C
27
15
O
VIDEO
3 Välj funktionen för temperaturvarning för att aktivera varningen. Du kan
ändra inställningarna för lägsta och högsta temperatur genom att ange
nya värden för dessa alternativ på temperaturmenyn.
20°C
1
Temperature
Unit
Max
Min
Alert
23
24
25
26
27
VIDEO
4 Tryck kontrollknappen åt vänster för att spara den nya inställningen och
gå tillbaka till huvudmenyn.
20°C
1
ALERT
5 Föräldraenheten visar den här varningen om någon av de valda
temperaturerna nås.
Språk
20°CVIDEO
1
Language
English
Deutsch
Francais
1 Öppna listan med tillgängliga språk genom att trycka kontrollknappen åt
höger.
2 Välj ett språk genom att trycka kontrollknappen uppåt eller nedåt.
319
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386

Avent SCD630/01 Användarmanual

Kategori
Babytelefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för