Samsung SAMSUNG M110 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide

Denna manual är också lämplig för

SVENSKA
Lär känna din kamera
Lär känna din kamera
Identifi ering av egenskaper / Kamerainnehåll
Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
När du använder kameran första gången
LCD-skärm indikator
Lägesomkopplare
Att ta en bild
Återuppspelning / Radering av bilder / Skyddar bilder
Nedladdning av bilder
Specifi kationer
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Innehåll
Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder.
Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
Innehåll och illustrationer i denna manual kan ändras utan föregående varning
för uppgradering av kamerafunktionerna.
Se användarhandboken som finns inkluderad på program-CDn för mer
information.
< 2 >
Lär känna din kamera
FARA VARNING
Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand,
elektrisk stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera. Underhåll
och reparationer ska utföras av din fotohandlare eller av auktoriserad
Samsungverkstad.
Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte. Stäng av kameran
och koppla ifrån strömkällan (batterier eller nätadapter). Du måste kontakta
din återförsäljare. Fortsätt inte att använda kameran, då detta kan orsaka
brand eller elektrisk stöt.
Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller explosiva gaser,
eftersom detta kan öka explosionsrisken.
Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande föremål i kamerans
öppningar, exempelvis i facket för minneskortet och batterifacket. Detta kan
orsaka brand eller elektrisk stöt.
Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka elektrisk stöt.
Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller människor. Att rikta blixten
på nära håll mot ett öga kan orsaka ögonskador.
Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras utom räckhåll
för barn och djur för att förhindra olyckor, exempelvis:
- Sväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en olyckshändelse
– kontakta omedelbart en läkare!
- Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids användning och
resultera i att kameran inte fungerar som den ska. Om detta skulle hända,
använd inte kameran under ett par minuter så att den svalnar av.
Lämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis
stängda fordon, direkt solljus eller andra platser med extremt stora
temperaturvariationer. Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan
detta påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka brand.
Täck inte över kameran eller laddaren när dessa används. Detta kan orsaka
en temperaturhöjning som kan skada kamerahuset eller orsaka brand.
Använd alltid kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
FARA visar på en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall
eller allvarlig skada.
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte
undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
SVENSKA
< 3 >
Lär känna din kamera
Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre
tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på
kamerans komponenter som inte går att laga.
Läckage, överhettning eller trasiga batterier kan orsaka skada eller brand.
- Använd bara rätt sorts batterier i kameran.
- Kortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera dem inte
genom att kasta dem i en eld.
- Sätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller något föremål
Rör aldrig vid blixten efter att du använt den flera gånger. Det kan orsaka
brännskador.
Var noga med att inte röra linsen och, om linsskyddet är på, ta inga bilder,
vilket möjligen kan orsaka att kameran inte fungerar tillfredställande.
Innan du ansluter några sladdar eller AC-adaptrar, kontrollera anvisningarna
och använd inte våld. Detta kan orsaka att sladden eller kameran går
sönder.
Sätt inte in minneskortet felvänt.
Se till att formatera minneskortet om du använder ett nyinköpt minne för
första gången, om det innehåller data som kamera inte känner igen, eller
om det innehåller bilder tagna med en annan kamera.
Före en viktig händelse eller innan du åker på en resa bör du kontrollera
kamerans skick. Samsung kan inte hållas ansvarigt för en felfungerande
kamera.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den
inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
Det kommer mycket sannolikt att resultera i felfunktion hos datorn när 20-
stiftskontakten ansluts till USB-porten på en dator. Anslut aldrig
20-stiftskontakten till USB-porten på en dator.
< 4 >
Identifiering av egenskaper / Kamerainnehåll
Kontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör, kontakta närmaste Samsung
återförsäljare eller serviceverkstad.
Medföljer
Uppladdningsbart batteri (SLB-10A)
Valfritt
SD/SDHC/MMC minneskort
Bruksanvisning, Produktgaranti
CD med program
Kamera
USB-kabel (SUC-C3)
Strömadapter (SAC-47)
Kamerarem
Fodral
AV-kabel
Lägesomkopplare
Slutarknapp
Mikrofon
USB / AV
anslutningskontakt
Strömbrytare
Högtalare
Blixt
AF-sensor/
Lampa för
självutlösare
Lins / Linsskydd
LCD-skärm
Kamerastatus-lampa
Zoom T-knapp (Digital zoom)
Zoom W–knapp (Minibild)
E (Effekter)-knapp
Ögla för kamerarem
Fn / Radera-knapp
5-funktionsknapp
OIS-knapp
(Optisk bildstabilisering)
Knapp för
uppspelning/utskrift
SVENSKA
< 5 >
Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
Vid användning av ett 256MB MMC (Multimedia-kort) blir fotografe
ringskapaciteten enligt följande.
* Zoom-knapparna är inte nedtryckta under videofilmsinspelning.
Inspelningstiden kan ändras genom zoomningen.
Antalet bilder och batteriets livslängd : Användande av SLB-10A
* Dessa siffror är uppmätta enligt Samsungs standardförhållanden och fotograferings
förhållanden, och kan variera beroende på hur användaren använder produkten.
* Dessa illustrationer mäts under OIS fotograferingsförhållanden.
Stillbilder Film
Batteriets livslängd Antal bilder Inspelninqstid
Ca 110 MIN. Cirka 220 bilder Ca 120 MIN.
Förhållanden
Med fulladdat batteri, auto-
läge, 8M bildstorlek, fi n
bildkvalitet, tagning-till-tagning-
intervall: 30Sek. Ändring av
zoominställningen mellan Vidbild
och Telefoto efter varje foto.
Använda blixten på varannan bild.
Använda kameran i 5 minuter och
sedan stänga av den i 1 minut.
Använda det fulladdade
batteriet640x480
bildstorlek
30bps bildhastighet
Inspelad
bildstorlek
Superfi n Fin Normal 30BPS 15BPS
Stillbilder
Ca 64 Ca 117 Ca 171 - -
Ca 71 Ca 135 Ca 192 - -
Ca 84 Ca 157 Ca 220 - -
Ca 100 Ca 186 Ca 256 - -
Ca 150 Ca 269 Ca 372 - -
Ca 459 Ca 822 Ca 868 - -
Videofi lmer
- - - Ca 2’ 02” Ca 4’ 05”
- - - Ca 7’ 39” Ca 13’ 15”
< 6 >
När du använder kameran första gången
Ställa in språk
1. Välj menyn [Language] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
knapparna UPP/ NER och tryck sedan på OK.
Ladda det laddningsbara batteriet helt innan du använder kameran första gången.
När kameran är påsatt första gången visas en meny för att ställa in datum / tid,
språk och batterityp på LCD-skärmen. Denna meny visas inte efter inställningen.
Ställ in datum / tid, språk och batterityp innan kameran används.
Ställa in datum, tid och datumtyp.
1. Välj menyn [Date & Time] genom att trycka på
piltangenten UPP eller NER och tryck sedan på
HÖGER piltangent.
2. Välj önskad undermeny genom att trycka på
knapparna UPP/ NER / VÄNSTER / HÖGER
och tryck sedan på OK.
HÖGER piltangent : Väljer VÄRLDSTID/ÅR/
MÅNAD/DAG/ TIMME/
MINUT/ DATUMTYP
VÄNSTER piltangent : Flyttar markören till huvudmenyn [Date & Time] om
markören är på det första objektet i inställning av tid
och datum. Vid alla andra tillfällen flyttas markören till
vänster från sin nuvarande position.
Piltangenten UPP eller NER : Ändrar värden på respektive objekt.
Du kan välja mellan 22 språk. Här är listan:
- Engelska, koreanska, franska, tyska, spanska, italienska, S. kinesiska,
T. kinesiska, japanska, ryska, portugisiska, holländska, danska,
svenska, finska, thailändska, BAHASA(MALAY/INDONESISKA),
arabiska, tjeckiska, polska, ungerska och turkiska.
Även om kameran startas om så behålls språkinställningarna.
DISPLAY
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Language
Date&Time
Back
Set
DISPLAY
London
13:00
yyyy/mm/dd
Language
Date&Time
Back Set
08/01/01
SVENSKA
< 7 >
LCD-skärm indikator
LCD-monitorn visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val.
[Bild och alla symboler]
Nr Beskrivning Symboler
1 Inspelningsläge
 

2
Ansiktsdetektering/Självporträtt
/
3 Blixt

4 Självutlösare

5 Makro
6 Kontrast
Nr Beskrivning Symboler
7 Skärpa

8 Färg/Mättnad

/
9 OIS
10 Autofokus-ruta
11 Kamera skakvarning
12 Datum/Tid 2008/01/01 01:00 PM
13 Exponeringskompensation
14 White Balance
15 ISO
16 Drivenhetsläge
17 Exponeringstidsmätning
18 Bildkvalitet/Bildhastighet

/ 
19 Bildstorlek

20 Batteri
21
Ikon för minneskort / Ikon för
internminne
/
22
Antalet tillgängliga tagningar
som återstår / Tid som återstår
6/00:00:00
23 Röstkommentar/ Mik. Av
/
24
Optiskt/ Digitalt zoomningsfält/
Digital zoomningshastighet
< 8 >
Lägesomkopplare
Du kan välja det önskade kameraläget genom att använda lägesomkopplaren, placerad på kamerans ovansida.
AUTO
väljer detta läge för snabb och lätt fotografering med minimalt
användar-ingripande.
PROGRAM
Val av automatiskt läge konfigurerar kameran med optimala
inställningar. Du kan fortfarande manuellt konfigurera alla
funktioner utom öppningsvärde och slutarhastighet.
DUAL IS
Detta läge kommer att minska effekten av kamerans skakning
och hjälpa dig att få en bra exponerad bild med hjälp av både
OIS- och DIS-funktionerna.
HJÄLPGUIDE FOTOGRAFERING
Hjälper användaren lära sig den rätta bildtagningsmetoden och
inkluderar lösningar på potentiella problem som kan uppstå. Det
hjälper också användaren att öva det bästa sättet att ta bilder.
VIDEO
En videofilm kan spelas in så länge den tillgängliga
inspelningstiden i minnets kapacitet tillåter.
MOTIV
Använd menyn för att lätt konfigurera optimala inställningar för
olika fotograferings-situationer.
PORTRÄTT
Välj detta läge för snabba och enkla porträtt.
MANUELL
Du kan manuellt konfigurera alla funktioner, även
öppningsvärde och slutarhastighet.
SVENSKA
< 9 >
Att ta en bild
Hur man tar en bild
Välj ett kameraläge.
Hur man spelar in en film
Vrid lägesomkopplaren och välj ( ).
1. Sätt på kameran.
1. Bekräfta sammansättningen
2. Starta inspelningen
Tryck på slutar-knappen och inspelningen börjar,
och tryck på slutar-knappen igen för att stoppa
inspelningen
2. Håll kameran så som visas
3. Bekräfta sammansättningen
4. Ta en bild
Tryck ner avtryckaren
försiktigt
Status för fokusering och
blixt kontrolleras.
Tryck ner avtryckaren
Bilden tas
< 10 >
Återuppspelning / Radering av bilder / Skyddar bilder
Återuppspelning av bilderna
- Den senast sparade bilden i minnet visas.
Tryck på,
-knappen för
att välja uppspelningsläget.
Nudda knappen och dra ditt
finger åt vänster / höger för att
välja en bild.
2. Tryck på knappen T för att radera bilder.
- Vänster / Höger-knappen : väljer bilder
- T-knappen : markerar bilder att radera
- OK-knappen : bekräftar valet
[VÄLJ] : Valfönstret visas för en bild som ska
skyddas / låsas upp.
[ALLA] : Skydda / släpp alla sparade bilder
Om du skyddar en bild visas skydda-ikonen på
LCD-skärmen.
En bild i LÅS-läge kommer att skyddas från
radera-funktionen eller [Radera]-funktionerna,
men skyddas INTE från {Formatera]-funktionen.
Raderingsknapp
- Detta raderar bilder som lagrats på minneskortet.
1. Välj en bild som du önskar radera genom att trycka på knapparna Vänster/
Höger och tryck sedan på knappen RADERA (
).
Skydd av bilder
- Detta används för att skydda specifika tagningar från att bli oavsiktligt raderade
(Lås).
RADERA?
NEJ
JA
VÄLJ BEKRÄFTA
T OK
RADERA?
NEJ
JA
BEKRÄFTA
OK
VÄLJ
RADERA
T
OK
Prev
Prev
Next
Next
ALLA
VÄLJ
RÖSTMEMO
SKYDDA
RADERA
DPOF
KOPIERA
TILLBAKA STÄLL IN
OK
UPPSPELNING
LÅS UPP STÄLL IN
T/W
OK
SVENSKA
< 11 >
Nedladdning av bilder
Systembehov
Dator-anslutningsläge
2. Ladda ned bilderna
1. Installera den medföljande programvaran.
- Koppla ihop kameran och datorn med den
medföljande USB-sladden, och ladda ned
bilden till din dator för att spara dem.
För Windows För Macintosh
Dator med processor bättre än
Pentium II 450 MHz
(Pentium 800MHz rekommenderas)
Power Mac G3 eller senare
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4
Minst 128MB RAM
(mer än 512MB rekommenderas)
200MB tillgängligt hårddisk-utrymme
(över 1GB rekommenderas)
Minimum 64MB RAM
110 MB tillgängligt
hårddiskutrymme
USB-port USB-port
CD-ROM-enhet CD-ROM-enhet
1024 × 768 pixlar, 16 bit färgskärmkompatibel
monitor
(24 bit färgskärm rekommenderas)
Microsoft DirectX 9.0C
MPlayer (för videofilmer)
< 12 >
Specifikationer
Bildsensor - Typ : 1/2.5”CCD
- Effektiva pixlar : Cirka 8,2 megapixlar
- Totalt antal pixlar : Cirka 8,3 megapixlar
Lins - Fokuseringslängd : SAMSUNG Lins f = 6,2 ~ 18,6mm
(35 mm filmekvivalent: 37~111mm)
- F Nr : F 2.8(W) ~ F 5.2(T)
- Digital zoomning :·Stillbildsläge: 1.0X ~ 3.0X
·Uppspelningsläge: 1.0X ~ 10.2X
(beroende på bildstorlek)
LCD-skärm - 2,5" färg TFT LCD (230,000 bildpunkter)
Fokusering - Typ : TTL autofokus (Multi-AF, Central AF, Ansiktsdetektion-AF)
- Intervall
Normal Makro Automakro
Bred
80cm ~ oändlighet
5cm ~ 80cm 5cm ~ oändlighet
Tele 50cm ~ 80cm 50cm ~ oändlighet
Slutare - Hastighet : 1 ~ 1/1 500 sek. (Manuell: 8 ~ 1/1,500 sek.)
Exponering - Kontroll : Program AE
- Exponeringstidsmätning : Multi, Spot, Centrerad
- Kompensering : ±2EV (1/3 EV steg)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Blixt - Lägen : Auto, Auto & Röda-ögon-reduktion, Ifyllnadsblixt, Långsam
synk, Blixt av, Röda-ögon-redigering
- Intervall :
Vidvinkel: 0,2 m ~ 4,7m, Tele: 0,5m ~ 2,5m (ISO AUTO)
- Laddningstid : Cirka 4 sek.
Skärpa - -2, -1, 0, +1, +2
Färgeffekt -
Normal, S/V, Sepia, Röd, Blå, Grön, Negativ, Anpassad färg
Vitbalans - Auto, Dagsljus, Molnigt, Fluorescerande_H, Fluorescerande_L,
Volfram, Anpassad
Röstinspelning - Ljudinspelning (max 10 timmar)
- Röstkommentar för stillbild (max 10 sek)
Datumpåskrift - Datum, Datum & Tid, Av (användarvalbart)
Fotografering - Stillbildsläge
·Mode :
Auto, Program, Manuell, DUAL IS, Foto-hjälpguide, Motiv,
Porträtt
·Motiv : Natt, Barn, Landskap, Närbild, Text, Solnedgång,
Gryning, Motljus, Fyrverkeri, Strand & Snö
·Fotografering : Enkel, Serietagning, AEB, Rörelsetagning
·Självutlösare : 10 sek, 2 sek, Dubbel, Rörelseutlösare
- Videofilm
·Med ljud eller utan ljud
Den maximala minneskapaciteten förvideofilmer är 2 timmar.
·Storlek : 640x480, 320x240
·Bildrutehastighet : 30 bps, 15 bps
Förvaring - Media
·Internt minne : 10MB flashminne
·Externt minne (Tillval) : SD (upp till 2GB garanterat)
SDHC Card (upp till 4GB garanterat)
MMC Plus (upp till 2GB)
- Filformat
·Stillbild : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
·Videofilm : AVI (MJPEG)
·Ljud : WAV
SVENSKA
< 13 >
Specifikationer
- Bildstorlek

3264
X
2448
3264
X
2176
3264
X
1836
2592
X
1944
2048
X
1536
1024
X
768
- Kapacitet (256 MB storlek)
Dessa siffror är mätta under Samsungs standardvillkor och kan variera
beroende på omständigheterna vid fotograferingen och kamerainställningarna.
“E”-knappen - Effekt : Färg, Bildjustering (Skärpa, Kontrast, Färgmättnad)
- Redigering : Ändra storlek, Rotera, Färg, Bildjustering (ACB, Röda
ögon-reduktion, Ljusstyrka, Kontrast, Färgmättnad)
Bildvisning - Typ : Enstaka bild, Miniatyrer, Multi-bildspel, Videofilm
Gränssnitt - Digital ut-anslutning : USB 2.0 Höghastighet
- Audio : Mono
- Video ut : NTSC, PAL (användarvalbart)
Strömkälla - Uppladdningsbart batteri : SLB-10A, 3,7V (1,050mAh)
- Adapter : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
Mått (BxHxD) - 87,7 x 56,3 x 20mm (exklusive utstickande delar)
Vikt - 114,5g (without batteries and card)
Drifttemperatur - 0 ~ 40°C
Driftfuktighet - 5 ~ 85%
Programvara - Samsung Master, Adobe Reader
Specifikationerna kan bli föremål för ändringar utan föregående meddelande.
All varumärken tillhör sina respektive ägare.

SUPERFIN 64 71 84 100 150 459
FIN 117 135 157 186 269 822
NORMAL 171 192 220 256 372 868
< 14 >
Korrekt avfallshantering av produkten
Samsung Eco-märkning
Detta är Samsungs egen symbol för att visa för kunderna
att Samsung aktivt arbetar för att göra sina produkter
miljövänliga. Märkningen representerar Samsungs ständiga
ansträngningar för att utveckla miljömedvetna produkter.
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör
sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över.
Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras
separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Hushållsanvändare
bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare
information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i
köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt
avfall.
Korrekt avfallshantering av produkten
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt (Gäller EU och
andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att
batterierna i denna produkt inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall.
De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall att batterierna
innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder överstigande de gränsvärden som
anges i EU-direktivet 2006/66. Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan
dessa substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.
Hjälp till att skydda naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera
batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en återvinningsstation.
De laddningsbara batterierna i denna produkt är inte avsedda att bytas
av användare. Mer information om batteribyte kan du få från närmaste
serviceställe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG M110 Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
Denna manual är också lämplig för