Philips GC6006 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

HI 915
2
English Page 4
Keep page 3 and 50 open when reading these
operating instructions.
Français Page 9
Pour le mode d’emploi:dépliez la page 3 et 50.
Deutsch Seite 14
Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung
Seite 3 und 50 auf.
Nederlands Pagina 19
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina
3 en 50 op.
Italiano Pagina 24
Prima di usare l’apparecchio, aprite la pagina 3 e 50
e leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
Español Página 29
Desplegar la página 3 y 50 al leer las instrucciones
de manejo.
Português Página 34
Durante a leitura do modo de emprêgo,desdobre
e verifique a pág.3 e 50.
  39
   ,   
3  50.
Svenska Sid 45
Ha sidan 3 och sidan 50 utvikt när ni läser
bruksanvisningen.
3
1
1
2
3
4
J
G
L
K
H
B
C
A
Q
D
P
O
M
I
N
E
F
38
Resolução de problemas
Problema
Quando se liga pela primeira vez,
sai algum fumo do ferro.
Saiem pingos de água da base.
O ferro não produz vapor,Jacto de
Vapor e não borrifa.
Não sai vapor da base do ferro
A base do ferro está suja.
Causa provável
É normal.Algumas partes do ferro
foram ligeiramente lubrificadas na
fábrica.
O controlo da temperatura (I) está
numa posição muito baixa para
passar com vapor.
O reservatório está colocado
sobre uma superfície instável e/ou
irregular.
Quando começa a passar com
vapor,a mangueira está fria. O
vapor condensa-se na mangueira e
provoca a formação de gotas de
água que saiem pela base do ferro.
A lâmpada piloto indicadora de *
‘reservatório vazio’ está acesa.
O reservatório do vapor não está
ligado.
A lâmpada piloto de ‘reservatório a
aquecer’ continua acesa.
O activador do vapor (H) não está
a ser premido.
O vapor muito quente não se vê
bem,sobretudo quando a
temperatura está no máximo e
menos ainda quando a temperatura
ambiente está quente.
Impurezas ou calcário podem estar
depositadas na base do ferro.
Esteve a passar com temperaturas
muito elevadas.
O que fazer?
Nada.Passado algum tempo o fumo
pára.
Seleccione a temperatura
adequada,conforme as instruções
da etiqueta e e da tabela.
Coloque o ferro sobre uma
superfície estável e plana.
É normal.Ponha o ferro sobre um
pano velho.O pano irá absorver os
pingos de água.Passados alguns
segundos,o vapor voltará ao
normal.
Encha o reservatório com água e
coloque-o sobre uma superfície
estável e plana.
Regule o botão (D) para a posição
‘on’.
Aguarde até ela se apagar.
Prima o activador (H),mesmo se
estiver a usar o Jacto de Vapor ou
o Borrifador.
Para verificar se o ferro está a
produzir vapor,coloque um
espelho (frio) em frente dos
orifícios da base do ferro.
Limpe a base do ferro com um
pano húmido e, se necessário,com
um pouco de detergente.
Limpe a base do ferro com um
pano húmido e, se necessário,com
um pouco de detergente líquido.
Seleccione a temperatura correcta.
Nota: Se estas acções não resolverem o seu problema,por favor contacte o Agente Philips mais próximo.
 
A    
B  
C  
D   on/off 
  
    
     

E   ‘  
’
      
     
F   ‘  
 ’ *
      
  
39


          
  .
  , ,      
 .
        .    
 ,           
    .
        ,    
   Philips     ,  
  / .
            ,
      .
             
     .
       .
          .
              
           .
         ,      
         .
         , , 
.           .
          .      
      .       
    .
        .     
 ,    .
            
  .
        .
          ,  
         Philips.
G G   
H   
I  
J T  ‘ ’
K 9  ‘ ’
L  
 =   
4 =   
M  
N 
O   
P  
Q 
40
    
-      
,    
    .
      .
-      () 
  ().
-     ()  
 ,  .
-       (C).
 
     
   .
    
    
  .
      
    ,
     
  .
      
.     
   (, ,
 .)   
 .
   ,  
     
:     , 
   , .
 :
•    , 
 8     
.
•      
  on/off (D)  "n".
MIN
|
|
1
|
|
|
|
2
|
||
3
MAX
FF
X
X
 








B

,
. ,
,
,


C

D


Z
 : Z        
 .
  


1 - 2
3 - 4
42
     

     ,  
 * (F)   (. 6).
   :
-      on/off
(D)  ‘ff’.
-       
       .
-      .
-       
   .
-      
  ‘    
’      
.
  9
        
  .  
      
   .
-      
()        (
),       
     .
-    ‘ ’ 9 ()  
   () (. 7).
  T
       
 .    
      .
      
 ()      
    .
-     T (J)   
   () (. 8).
    
    (,
, )     
      (. 9).
: é    
        
    
  !
     
        
 .
  
-         (C).
      (D)
 ‘off’.
-    
   
 () (. 10).
-     ,   
(D)  ‘n’      .
-        
  (G)   
.
      
 ,    .  
        
,   ‘’    
 .    
       
.
      
    
()    ,  
     
 (G)   
.    .
    
-      
 on/off (D)  ‘off’ (. 11).
-      
     
        
.
-       .
-         (C ) 
       
    .
43

-         
     
   .

-        
.
       
      .
-       -
       .
 
     
   10 .
-    .
-       500 ml
 .     
     
.
-      
 .
45
Svenska
Viktigt
Läs hela bruksanvisningen och studera samtidigt illustrationerna innan du börjar använda
strykjärnet!
• FYLL ALDRIG VATTENTANKEN MED PARFYM, ÄTTIKA,AVKALKNINGSMEDEL ELLER
ANDRA KEMIKALIER.
Använd inte strykjärnet om det på något sätt är defekt.Kontrollera regelbundet att
nätsladden,ångslangen och locket på vattentanken är hela och sitter fast ordentligt.
• Om nätsladden till strykjärnet är skadad får den endast bytas ut av Philips-service eller av
Philips auktoriserad verkstad eftersom det krävs specialverktyg och /eller särskilda
reservdelar för att reparera den.
ANVÄND ENDAST DET LOCK TILL VATTENTANKEN SOM LEVERERAS MED
STRYKJÄRNET EFTERSOM VATTENTANKENS LOCK SAMTIDIGT TJÄNSTGÖR SOM
SÄKERHETSVENTIL.
Kontrollera att den spänning som står angiven på undersidan av vattentanken motsvarar den
nätspänning där strykjärnet ska användas (i Sverige 220 – 240 Volt växelström,50 Hz).
Anslut endast strykjärnet till jordat vägguttag.
• Doppa aldrig ångstrykjärnet eller tanken i vatten.
• Se till att inte små barn kan komma åt strykjärnet när det är hett eller dra i sladden eller
slangen.
• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget och ställ strykjärnet på avställningsplattan när du
lämnar det utan uppsikt,även om det bara är för en kort stund.
Ställ alltid vattentanken på stabilt,jämnt OCH VÅGRÄTT UNDERLAG.Ställ den inte på den
mjuka delen av strykbrädan.
• Ställ alltid strykjärnet på avställningsplattan eller på parkeringshälen.Ställ inte det varma
strykjärnet på slangen eller nätsladden.Slangen och nätsladden får inte komma i beröring
med den heta stryksulan.
Avställningsplattan kan bli het när den används.Ta inte i avställningsplattan om du flyttar på
vattentanken.
• Låt aldrig barn leka med strykjärnet och använda det utan tillsyn.
• Stäng omedelbart av strykjärnet om det skulle pysa ut ånga ur påfyllningsöppningen när
strykjärnet värms upp.Lämna in strykjärnet till Philips-service eller en av Philips auktoriserad
verkstad.
Ångstrykjärnets delar (fig.1)
A Lock till vattentanken
B Vattentank
C Avställningsplatta
D Till/från-knapp för apparaten med inbyggd
signallampa
Stänger av och sätter på vattentank och strykjärn
E Signallampa för ”Vattnet värms upp
Signallampan slocknar när strykjärnet är färdigt för
ångstrykning
F Signallampa för ”Tom vattentank” *
Signallampan tänds när vattentanken är tom
G Signallampa för temperatur
H Ångknapp för aktivering av ångan
I Termostatratt för inställning av rätt
stryktemperatur
J T Knapp för ångstråle
K 9 Ångpuffknapp
L Ångreglage för inställning av ångmängden
1 = minimum ångmängd
4 = maximum ångmängd
M Nätsladd
N Stryksula
O Slang (försörjningsslang för ånga)
P Textilguide
Q Tratt
Kom ihåg:
Vänta 8 minuter innan du börjar stryka
så att vattnet i tanken hinner värmas
upp.
Sätt på apparaten genom att ställa
till/från-knappen (D) i läge TILL.
46
MIN
|
|
1
|
|
|
|
2
|
|
3
MAX
FF
X
X
Tvätt-
strykråd
Material Termostat-
rattens läge
Ång-
reglage
B
Syntetiska
Material
T ex:acetat
acryl,
polyamid
polyerster,
viskos
Silke
C Ylle
D
Bomull
Linne
Z
Observera: Z på etiketten betyder: ”Detta plagg får ej strykas”
Ångpuff Ångstråle
Tabell
1 - 2
3 - 4
Innan du börjar stryka
- Innan du använder strykjärnet första gången,ta bort
ev.etikett eller skyddsfolie från stryksulan och torka
av stryksulan med en mjuk trasa.
- Veckla ut nätsladden (M) och slangen (O) helt före
användning.
- Ställ vattentanken (B) på ett stabilt,jämnt och
vågrätt underlag.
- Ställ strykjärnet på avställningsplattan (C).
Tips
Ta först reda på om det finns tvätt/strykråd i de
plagg du skall stryka.
Följ alltid dessa råd.
Finns det inga strykråd i plagget,men du vet vilket
slags textil det är frågan om,kan du ställa in rätt
stryktemperatur med hjälp av tabellen.
Tabellen gäller bara för vanliga tyger.Om materialet
har något slags ytbehandling såsom glans,prägling
etc.,bör det strykas på låg temperatur.
Sortera tvätten efter stryktemperatur innan du
börjar stryka,ylle med ylle,bomull med bomull osv.
Strykjärnet värms upp fortare än det svalnar.Därför
bör du börja med de plagg som skall strykas med
den lägsta temperaturen såsom plagg gjorda av
syntetfibrer.Fortsätt sedan med de plagg som kräver
en högre stryktemperatur.
Om tyget består av olika slags fibrer,s k blandtyger,
måste alltid temperaturen ställas in för det material
som är ömtåligast och kräver lägst temperatur.
Består ett plagg till exempel av 60 % polyester och
40 % bomull,skall det strykas med den temperatur
som gäller för polyester (1) utan ånga.
Om du inte vet vilket material plagget består av,kan
du prova vilken temperatur du skall ställa in genom
att stryka på en liten bit av tyget som inte syns när
du sedan använder plagget.Börja stryka med relativt
låg temperatur och öka temperaturen undan för
undan tills du hittar den rätta.
47
När du ångstryker ylleplagg kan det uppstå blanka
ställen.Detta kan undvikas genom att använda en
torr pressduk eller vända plagget ut och in och
stryka det från avigsidan.
Sammetstyger och andra tyger som lätt blir blanka
skall strykas i en och samma riktning (med luggen)
och med lätt tryck.
Se till att strykjärnet är i rörelse hela tiden du
stryker.
Du bör inte använda ånga då du stryker färgat siden
eftersom ångan kan orsaka fläckar.
Ångstrykning
Påfyllning av vatten
- Se till att till/från knappen (D) står i läge FRÅN,att
strykjärnet kallnat och att stickproppen dragits ur
vägguttaget.
- Skruva långsamt av locket (A) till vattentanken (fig
2).
Det kan finnas ett undertryck i den kalla tanken
vilket kan orsaka ett pysande ljud då du öppnar
tanken.Detta är helt normalt.
- Fyll på högst 1 liter vatten genom
påfyllningsöppningen med hjälp av tratten (Q) (fig 3).
Vanligt kranvatten kan användas om det inte är för
hårt.Om vattnets hårdhet är 10° DH eller mer,kan
du använda destillerat vatten som finns att köpa på
bensinstationer och i färghandeln.Vattenverket på
din ort kan upplysa om vattnets hårdhet
. Fyll aldrig vattentanken med parfym,
stärkningsmedel,ättika eller
avkalkningsmedel.Använd inte heller vatten
från vattenavhärdare
- Om vatten blir kvar i påfyllningsöppningen kan du
försiktigt röra vattentanken fram och tillbaka tills
vattnet sjunkit undan.
- Skruva fast locket ordentligt.
Uppvärmning
- Sätt stickproppen i vägguttaget och låt apparaten bli
varm genom att ställa till/från knappen (D) i läge
TILL (fig 4).
- Stryksulan och vattnet i tanken värms nu upp.Det
tar ca 2 minuter för stryksulan att bli varm och ca 8
minuter för vattnet i tanken.
- Signallampan (E) slocknar när vattnet är varmt nog
för att producera ånga.Nu kan du börja stryka.
Ångstrykning
Ångstrykning är endast möjlig vid högre
temperaturer.
Ställ in önskad ångmängd med ångreglaget (L) på
följande sätt:
För mindre mängd ånga: ställer du ångreglaget
(L) på 1 eller 2.
För större mängd ånga: ställer du ångreglaget (L)
3 eller 4.Samtidigt måste du också ställa
termostatratten (I) i läge 3 eller MAX.
- Tryck sedan in ångknappen (H) och håll den intryckt
medan du ångstryker (fig 5).
Medan du ångstryker tänds signallamporna (E) och
(G) ibland för att visa att vattentanken på nytt värms
upp till rätt tryck (E) och strykjärnet till rätt
temperatur (G).Du kan bortse från detta och
fortsätta stryka.
Om du inte använt funktionen för ångstrykning
under en tid,kommer den ånga som finns kvar i
försörjningsslangen att kondensera och vatten
bildas.När du nästa gång använder ånga kan det då
uppstå ett fräsande ljud och några droppar vatten
komma från stryksulan.
Tips: För att undvika detta kan du hålla strykjärnet
över en gammal trasa och trycka in ångknappen (H)
tills ångproduktionen återgått till det normala.
Påfyllning av vatten medan du stryker
När vattentanken är tom tänds signallampan (F) (fig 6).
Gör följande för att fylla på nytt vatten:
- Ställ först till/från-knappen (D) i läge FRÅN.
- Tryck på ångknappen (H) tills du hör att det inte
längre kommer ut ånga.
- Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
- Öppna långsamt locket (A) till vattentanken genom
att vrida det moturs.
- Fyll på vatten på samma sätt som beskrivits ovan i
avsnittet ”Påfyllning av vatten” och låt strykjärnet
värmas upp igen.
Viktigt:För att undvika att få het ånga på dig när
du fyller på vatten är det viktigt att du följer
anvisningarna ovan i rätt ordning!
Ångpuff 9
Ångpuff,dvs.kraftig ångavgivning från ett antal hål i
stryksulan,är användbar för att få bort envisa veck
eller skrynklor.Ångpuff går bara att använda vid
ångstrykning.
- Se alltid till att termostatratten (I) står i ett läge som
ligger inom temperaturområdet för ångstrykning
(upp till MAX). Annars kan vatten droppa från
stryksulan eftersom temperaturen då inte är
tillräckligt hög.
- Tryck in både ångpuffknappen (K) och ångknappen
(H) (fig 7).
Ångstråle T
Ångstråle,dvs.ångavgivning från ett hål framtill på
strykjärnet,är ytterligare ett sätt att stryka ut envisa
veck eller skrynklor.Ångstråle kan bara användas vid
ångstrykning.
Termostatratten (I) behöver däremot inte vara ställd
inom området för ångstrykning när du använder
ångstråle.
- Tryck in både knappen för ångstråle T (J) och
ångknappen (H) (fig 8).
Ångning i vertikalt läge
Hängande gardiner och kläder (kavajer,kostymer,
dräkter,kappor osv.) kan ångas med strykjärnet i
vertikalt läge (fig 9).Du kan också använda ångpuff och
ångstråle för ångstrykning i vertikalt läge.
Strykning utan ånga (torrstrykning)
Torrstrykning kan ske med tom eller fylld tank.
- Ställ strykjärnet på avställningsplattan (C) eller på
högkant.
Kontrollera att till/från-knappen (D) är i läge FRÅN.
- Ställ in önskad stryktemperatur med hjälp av
termostatratten (I) (fig 10).
- Sätt stickproppen i vägguttaget och ställ till/från-
knappen (D) i läge TILL.Låt apparaten värmas upp.
- Vänta tills signallampan för temperatur (G) slocknat
igen innan du börjar stryka.
Om du av misstag trycker på ångknappen medan du
stryker kommer det ut litet ånga.Då tanken är tom
eller ouppvärmd,hörs ett klickande ljud från den.
Ljudet orsakas av att ångventilen öppnas och är
ingenting att bry sig om.
Om du först strukit med hög temperatur och sedan
ställer termostatratten (I) på lägre värme,bör du
vänta tills signallampan (G) åter tänds innan du
fortsätter stryka.På så sätt riskerar du inte att skada
ömtåliga plagg.
När du strukit färdigt
- Stäng av strykjärn och vattentank genom att ställa
till/från-knappen i läge FRÅN (fig 11).
- Släpp ut ångan ur tanken genom att trycka in
ångknappen tills du inte längre hör något ljud.
- Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
- Ställ strykjärnet på avställningsplattan (C) eller på
parkeringshälen och låt det kallna innan du ställer
undan det.
Rengöring
- Dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt
strykjärnet kallna innan du rengör det.
Strykjärnet
- Du kan torka av strykjärnet med en fuktig trasa.
• Doppa aldrig strykjärnet i vatten och spola
aldrig av det under kranen.
- Kalk och andra avlagringar kan torkas bort från
stryksulan med en fuktig trasa.
Vattentanken
Rengör vattentanken efter var tionde gång du använt
den.
- Skruva försiktigt av locket.
- Skölj tanken med endast 0,5 liter rent vatten.
Töm vattentanken genom att vända den upp och
ner över vasken.
- Skruva fast locket ordentligt på tanken.
48
49
Guide vid felsökning
Symtom
Viss rökutveckling uppstår när du
värmer upp strykjärnet för första
gången.
Vatten droppar från stryksulan.
Strykjärnet producerar varken
ånga,ångpuff eller ångstråle.
Man kan inte se någon ånga komma
ut från stryksulan.
Stryksulan är smutsig.
Trolig orsak
Detta är normalt.Vissa delar i
strykjärnet är lätt inoljade vid
leverans.
Termostatratten (I) är ställd på för
låg temperatur för ångstrykning.
Vattentanken står på ojämnt eller
ostadigt underlag.
När du börjar stryka är slangen kall.
Ångan i slangen kondenserar då och
vatten droppar från stryksulan.
Signallampan * för ”Tom
vattentank” lyser.
Apparaten är inte påkopplad.
Signallampan för ”Vattnet värms
upp” lyser fortfarande.
Ångknappen (H) hålls inte intryckt.
Ånga syns knappt,särskilt inte då
termostatratten är ställd i maxläge
och rumstemperaturen är relativt
hög.
Föroreningar eller kemikalier i
vattnet har lämnat avlagringar på
stryksulan.
Du har strukit med för hög
temperatur.
Åtgärd
Ingen.Rökutvecklingen upphör efter
en liten stund.
Välj rätt stryktemperatur enligt
bruksanvisningen och tabellen.
Ställ vattentanken på ett jämnt,
stabilt och horisontellt underlag.
Detta är normalt.Håll strykjärnet
över en gammal trasa som kan
absorbera dropparna.Efter några
sekunder är ångproduktionen
normal.
Fyll på vattentanken och placera
den på ett jämnt,stabilt underlag.
Ställ till/från-knappen (D) i läge
TILL.
Vänta tills signallampan (E) har
slocknat.
Håll ångknappen (H) intryckt också
då du använder ångpuff eller
ångstråle.
För att kontrollera om strykjärnet
verkligen producerar ånga,håll en
(kall) spegel framför stryksulans
ånghål.
Rengör stryksulan med en fuktig
trasa och vid behov litet diskmedel.
Rengör stryksulan med en fuktig
trasa och vid behov litet diskmedel.
Ställ in rekommenderad
stryktemperatur.
Anmärkning: Kontakta närmaste Philipshandlare om problemet kvarstår efter att du vidtagit dessa åtgärder.
50
2
3
4
CLICK
5
6
7
8
11
CLICK
9
10
4222 001 92214
N.Cod. 236083
u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips GC6006 Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för