AL-KO BMP 14000 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
Original-bruksanvisning
84 477347_c
ORIGINAL-BRUKSANVISNING
Innehållsförteckning
Om denna handbok......................................... 84
Produktbeskrivning...........................................84
Transport.......................................................... 86
Kontroll före drift.............................................. 86
Montering..........................................................86
Fyll bränsle................................................. 86
Idrifttagning.......................................................87
Underhåll och skötsel.......................................88
Förvaring.......................................................... 89
Reparation........................................................89
Service..............................................................90
Avfallshantering................................................90
Felavhjälpning.................................................. 90
Garanti..............................................................91
EG-försäkran om överensstämmelse...............91
OM DENNA HANDBOK
Läs igenom denna dokumentation före an-
vändning. Detta är en förutsättning för säkert
arbete och felfri hantering.
Beakta säkerhets- och varningsanvisnin-
garna i dokumentationen och på produkten.
Dokumentationen är en permanent del av
den beskrivna produkten och bör lämnas vi-
dare till köparen vid försäljning.
Teckenförklaring
OBSERVA!
Följ dessa varningsinstruktioner exakt
för att undvika person- och / eller mate-
rialskador.
ADVICE
Särskilda information för bättre förs-
tåelse och användning.
PRODUKTBESKRIVNING
I den här dokumentationen beskrivs olika model-
ler av bensindrivna pumpar. Identifiera din modell
med hjälp av typskylten.
Produktöversikt
1 Tanklock för bensintank
2 Tändstiftskontakt
3 Ljuddämpare
4 Påfyllningsskruv
5 Pumputgång/tryckledningsanslutning
6 Pumpingång/sugledningsanslutning
7 Avtappningsskruv i pumphuset
8 Oljeavtappningsskruv
9 Oljepåfyllningslock med oljemätsticka
10 Tändningsbrytare
11 Startlina med handtag
12 Choke
13 Bränslekran
14 Luftfilter
15 Gasreglage
Funktion
Den bensindrivna pumpen suger upp uppford-
ningsmediet genom pumpingången (6) och matar
det till pumputgången (5).
Symboler på maskinen
OBS! Iaktta särskild försiktighet under
hantering.
Läs bruksanvisningen innan du börjar
använda pumpen!
Varning för giftiga gaser!
Låt motorn kyla ned före tankning!
Använd inte motorn i slutna utrymmen!
Varning! Brandfara!
Produktbeskrivning
477347_c 85
Bär hörselskydd!
Varning! Varma ytor!
Avsedd användning
Trädgårdspumparna är avsedda för privat an-
vändning i hem och trädgård och är uteslutande
till för att pumpa rent vatten och regnvatten
samt klorhaltigt vatten (bassängvatten). Träd-
gårdspumpen lämpar sig för:
bevattning (av t.ex. grönområden, grönsaks-
land och trädgårdar)
runt- och urpumpning av behållare (t.ex. poo-
ler)
vattenupptagning ur brunnar, regntunnor och
cisterner.
All annan användning anses som icke avsedd an-
vändning.
Använd endast pumpen med medföljande fil-
ter!
Säkerhetsinstruktioner
OBSERVA!
Iaktta säkerhetsanvisningarna och
varningshänvisningarna i den här doku-
mentation och på produkten.
Använd endast pumpen till sådant som den
är avsedd för (se Avsedd användning).
OBSERVA!
Använd endast maskinen när den är i te-
kniskt felfritt tillstånd!
RISK!
Brandrisk!
Förvara inte tankad maskin i byggnader,
där bensinångorna kan komma i kontakt
med öppen eld eller gnistor!
OBSERVA!
Skaderisk!
Skydds- och säkerhetsanordningar får
inte göras obrukbara.
VARNING!
Förgiftningsrisk!
Låt aldrig motorn gå i slutna utrymmen.
Håll området runt motor, avgasrör och bräns-
letank rent från bensin och olja.
Bär hörselskydd.
Motorn får endast startas och köras utom-
hus; användning i slutna utrymmen även med
öppna dörrar och fönster är inte tillåtet
Använd inte motorn om du är påverkad av al-
kohol, droger eller medicin.
Barn och andra personer som inte är förtro-
gna med bruksanvisningen får inte använda
maskinen.
Beakta lokala bestämmelser beträffande
operatörens minimiålder.
Beakta landsspecifika bestämmelser när det
gäller drifttider.
Motorn får uteslutande användas av perso-
ner som känner till innehållet i anvisningarna.
Använd aldrig motorn om personer, i synner-
het barn, eller djur finns i närheten.
Tänk att användaren bär ansvaret om per-
soner eller deras egendom utsätts för olyckor
och/eller skador.
Använd inte startspray eller liknande produk-
ter.
När du bär pumpen se till att trycklednings-
anslutningen inte är riktad mot kroppen
Rök inte vid tankning
Stäng alltid tanklocket ordentligt
Stäng av motorn och låt den kylas av innan
du tar av tanklocket.
Om bensinen har svämmat över får inte mo-
torn startas. Enheten ska rengöras och inga
tändningsförsök får göras förrän bensinån-
gorna har dunstat.
Byt ut skadad tank eller skadat tanklock
Om bränsletanken ska tömmas måste detta
ske utomhus och när motorn är kall.
Förvara trimmern på ett torrt och frostfritt
ställe.
Möjlig felanvändning
Trädgårdspumpen får inte användas i permanent
drift. Den är inte avsedd att pumpa:
dricksvatten
saltvatten
smutsvatten
frätande, brandfarliga, explosiva och gasfor-
miga vätskor
SE
Produktbeskrivning
86 477347_c
vätskor som är varmare än 35 °C
vatten som innehåller sand samt slipande
vätskor.
Leveransomfång
Trädgårdspumpen levereras driftklar med filter,
manschett och bruksanvisning.
TRANSPORT
Transportera motorn endast med tömd
bränsletank
Transportera alltid motorn med tändstiftet up-
påt, annars finns risk för:
Rökutveckling
Försvårad start
Sotat tändstift
KONTROLL FÖRE DRIFT
VARNING!
Genomför alltid en visuell kontroll före
idrifttagning. Maskinen får inte användas
om den har lösa, skadade eller utslitna
drifts- och/eller monteringsdelar.
Kontrollera motorns allmänna skick
Utsida och undersida av motorn efter tecken
på olje- eller bensinläckage
Tecken på skador
Att alla skruvar och muttrar är åtdragna
Att alla avskärmningar och lock sitter fast
Bränslenivå
Motoroljenivå
Luftfilterinsats
MONTERING
Ställa upp apparaten
1. Förbered en jämn och fast plats.
2. Ställ apparaten vågrätt och översvämnings-
säkert.
Apparaten måste vara skyddad från regn
och direkta vattenstrålar.
Ansluta sugledning (bild 6)
1. Välj sugledningens längd att pumpen inte
kan arbeta torrt. Sugledningen måste alltid
vara minst 30 cm under vattenytan.
2. Anslut sugledningen (6). Se till att anslutnin-
gen är tät utan att gängan skadas.
Vi rekommenderar att du monterar flexi-
bla ledningar pumpingången (6).
sätt kan det inte utövas något meka-
niskt tryck eller dragning i pumpen.
3. Dra alltid sugledningen stigande.
Montera tryckledning (bild 5)
1. Montera tryckledningen. Se till att anslutnin-
gen är tät utan att gängan skadas.
2. Öppna alla öppningar som finns tryckled-
ningen (ventiler, munstycken, vattenkran).
FYLL PÅ BRÄNSLE
Säkerhet
VARNING!
Brandfara! Bensin är mycket lättantänd-
ligt!
Förvara bensinen uteslutande i därför av-
sedda behållare
Tanka endast utomhus
Rök inte under tankningen
Öppna inte tanklocket när motorn är igång el-
ler är varm
Byt ut skadad tank eller skadat tanklock
Stäng alltid tanklocket ordentligt
Om bensinen har runnit ut:
Starta inte motorn
Undvik tändningsförsök
Rengör maskinen
OBSERVA!
Fyll på olja före idrifttagning.
Fylla på olja
1. Skruva ur oljemätstickan (8) och sätt i häll-
pipen.
2. Fyll på olja.
3. Ta bort hällpipen och skruva i oljemätstickan
(8) igen.
Rekommendationer gällande olja
Motorolja är en avgörande faktor för motorns ef-
fekt och livslängd. Använd en motorolja som up-
pfyller kraven för API-serviceklass SF eller högre
(även likvärdig).
Kontrollera API-serviceetiketten oljebehållaren
för att säkerställa att den innehåller bokstäverna
SF eller de som motsvarar en högre klass (även
likvärdig).
Fyll på bränsle
477347_c 87
SAE 10W-30 rekommenderas för allmän använd-
ning. Det rekommenderade drifttemperaturområ-
det för denna motor är 0 °C till 40 °C.
Kontroll av oljenivå (bild 8/9)
Kontrollera motoroljenivån med avstängd och
vågrätt placerad motor.
1. Skruva ur och torka av oljemätstickan
2. För in oljemätstickan i påfyllningsöppningen
till den sitter fast (skruva inte fast den) och ta
sedan ur den igen
3. Om oljenivån befinner sig i närheten eller un-
der den nedre gränsmarkeringen på mäts-
tickan fyller du den rekommenderade oljan
till den övre gränsmarkeringen
4. Skruva i oljemätstickan igen
ADVICE
Låg oljenivå kan förorsaka motorskador.
Fyll på bensin
1. Skruva av tanklocket (1) och förvara det ett
rent ställe.
2. Fyll på bensin med en tratt.
3. Förslut tankens påfyllningsöppning (1) och
rengör.
Rekommendationer gällande bränsle
Använd ren, färsk, blyfri bensin med en
minsta oktanhalt på 90
Köp bränsle i mängder som du beräknar för-
bruka inom 30 dagar (se förvaring)
Bensin med upp till 10 % etanolandel eller
upp till 15 % MTBE-andel (antiknacknings-
medel) fungerar
Blanda inte bensin med olja
IDRIFTTAGNING
VARNING!
Risk för förgiftning!
Ha aldrig motorn igång i slutna utrym-
men.
VARNING!
Explosionsrisk!
Använd inte startvätskor som står under
tryck.
OBSERVA!
Risk för bakslag!
Startlinan kan rycka tillbaka mot motorn
snabbare än den kan släppas.
Läs motorns bruksanvisning innan du börjar
använda maskinen.
Motorn får endast startas och användas
utomhus. Användning inomhus, även om
dörrar och fönster är öppna, är inte tillåten.
Starta endast motorn i vågrät position.
Fylla trädgårdspumpen
OBSERVA!
Torrgång förstör pumpen! Pumpen
måste före varje idrifttagning fyllas helt
med vatten så att den kan börja suga di-
rekt.
1. Öppna påfyllningsskruven (4).
2. Fyll på vatten genom påfyllningsskruven upp
till markeringen på pumphuset.
3. Skruva i påfyllningsskruven igen.
Sätta på pumpen
1. Öppna alla förslutningar som finns tryck-
ledningen (ventil, munstycke, vattenkran).
2. Öppna bränslekranen (13).
OBSERVA!
Låt inte pumpen arbeta mot en stängd
tryckledning.
Choke (12)
1. Stäng chokespaken vid kallstart.
2. Ställ chokespaken i halvläge vid uppvärmd
motor.
ADVICE
Om motorn inte startar vid det andra
startförsöket,öppna chokespaken helt.
Starta motorn
Håll antändliga föremål avstånd från av-
gasröret och cylinderområdet.
Låt avgasrör, cylinder och kylgaller kylas av
innan du rör vid dem.
Linstart (11)
1. Dra ut startlinan snabbt och låt den sedan
långsamt rulla tillbaka.
SE
Idrifttagning
88 477347_c
ADVICE
Om motorn inte startar vid det andra
startförsöket, läs igenom anvisningarna
för choken.
Stänga av pumpen
Ställ gasreglaget (15) på "SLOW".
Ställ tändningsbrytaren (10) på "OFF".
Stäng bränslekranen (13).
Stäng alla förslutningar som finns i tryckled-
ningen.
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL
FARA!
Stäng alltid av och säkra motorn innan
du utför inställningar, underhåller eller
reparerar den.
Lossa tändkabel och håll den avstånd från
tändstiftet.
Lossa alltid tändstiftet före allt underhålls-
och rengöringsarbete.
Spola inte maskinen med vatten! Inträngande
vatten (i t.ex. tändsystem och förgasare) kan
leda till störningar.
Rengör maskinen efter varje användning.
Följ underhållsschemat.
Följ tim- eller årsintervallen, beroende på vil-
ket som inträffar först.
Om maskinen används under svårare förhål-
landen ska underhållet utföras tätare.
Skölja pumpen
Efter pumpning av klorhaltigt poolvatten eller väts-
kor som efterlämnar rester måste pumpen spolas
igenom med rent vatten.
Förgasarinställning
ADVICE
Förgasarinställningar får bara genom-
föras av auktoriserade verkstäder eller
vår kundtjänst.
Kontroll av tändgnista
ADVICE
Gnistor kan förorsaka brand eller elek-
triska stötar.
Använd en lämplig gnisttestare.
Kontrollera aldrig tändgnistor när tändstiftet
är demonerat.
Byta luftfilter
Rengör luftfiltret regelbundet. Byt ut skadade luft-
filter.
1. Montera loss luftfilterlocket. Detta görs genom
att lossa skruven och ta av locket.
2. Ta ur skumgummifiltret och tvätta i varmt tvål-
vatten. Sätt tillbaka först när det har torkat.
3. Sätt på luftfilterlocket igen.
Byta olja
Kontrollera oljenivån regelbundet.
Kontrollera oljenivån var 8:e drifttimme eller dag-
ligen före motorstart (se Rekommendationer gäl-
lande olja).
VARNING!
Brand- och explosionsrisk grund
av att bränsle rinner ut!
Bränsletanken måste vara tömd innan
oljan tappas ur.
ADVICE
Tappa ur gammal olja när motorn är
varm. Varm olja flyter snabbare och gör
att behållaren tömmer sig helt och hållet.
1. För att tömma bränsletanken låter du motorn
gå tills bränslet tar slut
2. Dra ur tändstiftskontakten (2)
3. Använd lämplig behållare för att samla upp ol-
jan
4. Skruva ur oljemätstickan (9)
5. Skruva ur avtappningspluggen (8)
6. Låt all olja rinna ur i en behållare
7. Skruva i avtappningspluggen (8) igen och se
till att packningen sitter korrekt och är fast åt-
dragen
8. Fyll på med ny olja
9. Kontrollera på oljemätstickan (9) att oljenivån
når upp till "MAX"
10. Skruva åt locket ordentligt och ta bort alla
eventuella spår av spilld olja
ADVICE
Avfallshantera gammal olja ett miljö-
vänligt sätt.
Underhålla tändstift
RISK!
Risk för elstöt!
Kontrollera aldrig tändgnistor när tänd-
stiftet är demonerat.
Underhåll och skötsel
477347_c 89
Elektrodavståndet på tändstiftet ska vara 0,7–0,8
mm.
Starta aldrig motorn utan tändstift
ADVICE
Ett felaktigt tändstift kan förorsaka mo-
torskador.
Rengöra motorn
OBSERVA!
Brandfara!
Ta bort lättantändliga föremål från avgas-
röret och cylinderområdet.
Rengör kylsystemet. För att undvika överhettning
rengör eventuellt även de inre kylflänsarna och
ytorna.
ADVICE
Spruta inte vatten på motorn. Rengör
den med borste eller trasa.
Underhållsintervall
Följ intervallerna per drifttimme eller år beroende
vilket som kommer först. Vid användning under
krävande förhållanden måste underhåll utföras of-
tare.
Underhållsintervall
Före varje användning
Kontrollera motoroljenivån
Kontrollera luftfiltret
Efter de första 20 drifttimmarna eller en månad ef-
ter idrifttagning
Oljebyte
Var 50:e drifttimme eller var 3:e månad
Rengör luftfiltret
1)
Var 100:e drifttimme eller var 6:e månad
Oljebyte
Rengör avlagringsbehållaren bensinkra-
nen
Rengör tändstiftet
Var 300:e drifttimme eller en gång om året
Byt ut luftfiltret
2)
Sätt i nytt tändstift
Ställa in tomgångsvarvtal
3)
Ställa in ventilspel
3)
Spola bränsletank och bränslefilter
3)
Dessutom var 300:e drifttimme
Rengör cylinderhuvudet
3)
Dessutom vartannat år
Förnya bensinslangen
3)
1)
Rengör oftare vid främmande partiklar i luften
och högre dammkoncentration.
2)
Byt endast papperselementet.
3)
Dessa underhållsarbeten får endast genom-
föras av serviceverkstäder eller auktoriserade in-
stallatörer.
FÖRVARING
Förvaring
1. Töm sug- och tryckledningen.
2. Skruva ut tömningsskruven (7) och låt allt vat-
ten rinna ut ur pumpen.
3. Skruva in tömningsskruven (7) igen och för-
vara pump och tillbehör frostfritt.
ADVICE
Vid frostrisk måste systemet tömmas
helt.
OBSERVA!
isk för brand eller explosion!
Förvara inte motorn i närheten av öppen
låga eller värmekällor.
Följ bruksanvisningen när du ska förvara mo-
torn.
Låt motorn bli kall.
Förvara motorn i ett väl ventilerat utrymme
och avstånd från öppen eld och värmekäl-
lor.
Undvik följande plaster för förvaringen:
Nära öppen eld.
Nära värmekällor.
Platser där elmotorer är igång.
Platser där elverktyg används.
Om motorer ska förvaras mer i 30 dagar
måste bränslet tappas ur eller skyddas med
bränslestabilisator, i annat fall bildas avlag-
ringar i bränslesystemet.
Förvara trimmern på ett torrt och frostfritt
ställe.
REPARATION
ADVICE
Reparationer får uteslutande utföras av
specialistverkstäder eller av vår ser-
viceavdelning.
Använd endast originalreservdelar från AL-
KO.
SE
Service
90 477347_c
SERVICE
Vid servicebehov erbjuder vi ett omfattande stöd.
AL-KO Geräte GmbH
Kundtjänst
Industriestraße 1
89359 Kötz
AVFALLSHANTERING
Uttjänta apparater, batterier och lad-
dare får inte slängas i hushållsavfallet!
Förpackning, enhet och tillbehör är tillver-
kade av återvinningsbara material och
ska bortskaffas i enlighet med det.
FELAVHJÄLPNING
Fel Avhjälpning
Motorn startar inte Öppna bränslekranen
Tanka bensin
Aktivera choken
Kontrollera tändstiftet, byt eventuellt ut
Torka av våta tändstift och sätt tillbaka igen
Rengör luftfiltret
Tappa ur dålig, långlagrad bensin och fyll på med ny, ren bensin
Motoreffekten av-
tar
Rengör luftfiltret
Oregelbunden
gång
Kontakta serviceverkstad
För låg pump-
ningseffekt
Räta ut tryckslangen
Ta bort smuts i insugningsområdet
Beakta den maximala matningshöjden, se den tekniska informationen
Kontrollera sughöjden, beakta den maximala sughöjden, se den tekniska in-
formationen
Sugslangen är otät
ADVICE
Vänd dig till vår kundtjänst vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som ni inte
kan åtgärda själva.
Garanti
477347_c 91
GARANTI
Eventuella material- eller tillverkningsfel åtgärdas av oss under den lagstadgade garantitiden genom
reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gällande lag i det
land där produkten köptes.
Vår garantiförsäkran gäller enbart om:
denna bruksanvisning har följts
pumpen har hanterats korrekt
originalreservdelar används
Garantin upphör att gälla vid:
egenmäktiga reparationsförsök
egenmäktiga tekniska förändringar
icke avsedd användning
Garantin gäller inte för:
lackskador som beror på normalt slitage
slitagedelar som på reservdelskartan är markerade med ramen [xxx xxx (x)]
förbränningsmotorer (här gäller respektive motortillverkares garantibestämmelser)
Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpsbeviset gäller.
Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundt-
jänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring.
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de har-
moniserande EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna.
Produkt Typ Tillverkare
Bensindriven pump
Serienummer
G3013015
BMP 14000
BMP 30000
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Auktoriserad represen-
tant
EU-direktiv Harmoniserande standarder
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/42/EG
2014/30/EU
2000/14/EG (13)
2005/88/EG
97/68/EG (2010/26/EG)
Kötz, 06.06.2016
Wolfgang Hergeth
VD
Ljudnivå
BMP 14000
uppmätt: 87 dB(A)
garanterat: 100 dB(A)
BMP 30000
uppmätt: 91 dB(A)
garanterat: 104 dB(A)
Bedömning av överens-
stämmelse
2000/14/EG bilaga V
EN 809:1998+A1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

AL-KO BMP 14000 Användarmanual

Typ
Användarmanual