ESAB MED 44 Aristo® Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Valid from Serial NO 519-- XXX--XXXX0469 805 001 00.02.08
MED 44 Aristo
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 69.............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 TEKNISK BESKRIVNING 5..................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
5 UNDERHÅLL 7......................................................
6 TILLBEHÖR 8.......................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 8.......................................
SCHEMA 76.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 77.........................................
-- 4 --
bm12s
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar
att elektrodmatarenhet MED 44 Aristo från serienummer 519 är i överensstämmelse
med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg
(93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkor en i dir ektiv (89/336/EEG) med til-
lägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95.10.10
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
SE
-- 5 --
bm12s
3 INTRODUKTION
MED 44 Aristo ä r en elektrodmatarenhet för MIG/MAG-- svetsning, och ingår som
komponent i Aristo--system et. Matningen sker med två elektr o niskt styr da elmotorer
som skjuter fram elektroden genom svetsslangen till pistolen -- s k electric push.
Matarenheten kan användas för såväl positiv som negativ polaritet elektroden.
Pistolavtryckaren kan arreter as elektriskt (4--takt).
Byte av grova elektroder underlättas genom att motorerna är reversibla och elektro-
den kan matas bakåt ur svetsslangen.
Matarverket har krypstart för mjukare tändning vid svetsning med grova elektroder
och aluminium.
3.1 TEKNISK BESKRIVNING
Elektrodmatarenheten är delad i två sektioner. Den ena sektionen innehåller den
elektriska utrustningen som är täckt av en fastskruvad lucka. Den andra innehåller
matarverk, skyddsgasventil och anslutningsblock för svetsslangen. Ovanför anslut-
ningsblocket finns strömställaren för elektrisk arretering, en strömställare för kryp--
start, samt en ström ställar e för backning. Denna sektion skyddas av en låsbar lucka.
Elektroden skyddas m ot damm och oavsiktlig beröring av ett polyesterband.
Matarverket är elmotordrivet med fyrhjulsdrift. Drivanordningen består av två serie-
kopplade motorer som driver var sin m a tarrulle och tryckr ulle. Dr ivkraften fördelas
jämnt mellan de båda r u llpar en. Slirning ber oende diameterskillnad rullarna
utjämnas i motorerna. Tr yckr ullar n a är lagrade i en boggi som sitter en axel. Ax-
eln är placerad a tt tryckkraften blir lika stor p å båda matarrullparen. Boggin kan
lätt tas bort sedan bladfjädern fällts åt sidan. F ö r att stödja elektroden mellan d e -
da rullparen finns ett mellanmunstycke. M atarverket är isolerat från höljet.
Reglerutrustning
Elektronikens komponenter är samlade tvåkretskort. Korten hålls plats av hål-
lare och skruvar. Ledningarna är anslutna med flatstifthylsor och mångpoliga kon-
taktdon.
Monteringsalternativ
MED 44 Aristo kan monter as fyr a olika sätt. Antingen med vr idmunstycke, avlast-
ningsdon, en vagn eller med ett upphängningsdon.
Vridstycke
Vridstyckes monteras baktill matarenhetens hölje. Detta innebär att elektrod--
matarenheten kan svängas runt.
Bobinnavet är placerat vridstyckets ovansida. Navet skruvas fast i hålen, avpas-
sade för 30 resp 44 cm elektrodbobiner.
Avlastningsdon med mast
Avlastningsdonet lyfter svetsslangen från golvet och gör pistol och slang gott som
”viktlösa”. Slangen skyddas också mot skador som lätt kan uppkomma om den ligger
verkstadsgolvet. Svetsslangen ligger i en mast som kan dras ned till horisontallä-
ge och åter lyftas gott som vertikalt.
SE
-- 6 --
bm12s
Vagn
Matarenheten kan förses med ett bakstycke försett m ed en axel och ett gumm ihjul i
vardera änden. Anordningen tjänstgör som en vagn för matarenheten som kan
ställas upp helt skild från strömkällan. Vagnen är dessutom försedd med två länkhjul
under matarenhetens frontplåt.
Upphängningsdon
Matarenheten kan förses m ed ett upphängningsdon och hängas upp ovanför arbets-
platsen. Upphängningsdonet monteras vridstycket eller vagnen vid bobinnavet.
Bobinskydd
För att skydda tr ådbobinen finns ett bobinskydd a v plast som extra tillbehör både till
30 och 44 cm bobiner (se reservdelslistan).
Drivenhet
Två permanentmagnetiser ade likströmsmotorer sammanbyggd med snäckväxlar.
Bobinnav
Navhål ø 51,5 mm
Navlängd 100 mm
För att förhindra att elektrodbobinen glider av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt varnings--
etiketten placerad intill bromsnavet.
VIKTIGT!
Matningshastighet
0--2 2 m/min, kontinuerligt inställbar.
Efterbränntid
När svetsförloppet avbryts förblir magnetventilen M4 och huvudkontaktorn i ström-
källan tillslagna under den tid det tas för matarm o tor ernas ankare att stoppa. Detta
förhindrar att elektroder na bränns fast i arbetsstycket.
Justerbar mellan 20--500 ms. (Inställd 100 ms vid leverans).
Gasför --/efterspolning
Gasför--/efterspolning är justerbar i tider mellan 0--5 sek. Potentiometrarna är place-
rade den bakre plåten.
Frontplåt
frontplåten finns knappar för manuell gasförspolning och kalltrådmatning.
Där finns även ett uttag där adaptersatsen för A9E-- pistolen kan monteras.
Kontinu erligt A--vägt lju dtrycksvärde
58 dB
Mått och vikt
LxBxH mm 456x323x254
Vikt 20 kg
SE
-- 7 --
bm12s
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
Anslutning
Spänning: 42 V, 50--60 Hz
Svetsström
Svetsledarens kabelsko monteras anslutningsblocket med en M10--skruv.
Manöveranslutning
Ledning består av 23 ledare m ed 23--poligt stiftuttag som ansluts till svetslikriktaren.
Fjärrkontroll
matarverkets front finns ett 23--poligt uttag för fjärrmanöver där inkoppling av
fjärrdonet ska ske.
Gasanslutn in g
Slangnippel ø 6 mm.
Svetspistol
Gemensam anslutning i anslutningsblocket för svetsström , m anöverström, skydds-
gas och elektrod.
5 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
S Blås ren trådledar e regelbundet och rensa gasmunstycket.
S Rengöring och byte av matarmekanismens slitdelar bör ske med jämna mellan-
rum för att erhålla en störningsfri trådmatning.
Observera att för hårt inställd förspänning kan medföra onormalt slitage tryck-
rulle, matarrulle och trådledare.
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
SE
-- 8 --
bm12s
6 TILLBEHÖR
Följande fjärrmanöverdon kan anslutas:
ARISTO CONTROL 5 PROGRAM
För växling mellan 5 förinställda parameteruppsättningar och med möjlighet att juste-
ra en parameter (spänningen).
ARISTO CONTROL SYNERGIC
Med steglös inställning a v trådmatningshastighet och spänning för M IG/MAG svets -
ström för MMA och TIG.
Kombination av elektroder, matarrullar och munstycken
Art.nr. Storlek T råd ø T råd typ
ABCD
Utloppsmunstycke
455 417--001 *)
333 163--885
ø2,0
ø3,5
0,8--1,6
2,0--2,4
X
X
X
X
X
X
X
X
Inloppsmunstycke
156 602--001 *)
156 602--002
332 318--001
332 318--002
ø2,0Pl
ø4,0Pl
ø2,4Fe
ø4,0Fe
0,8--1,6
1,6--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
Mellanmunstycke
156 603--001 *)
156 603--002
332 322--001
332 322--002
ø2,0Pl
ø4,0Pl
ø2,4Cu
ø4,0Cu
0,8--1,2
1,6--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
Boggie
366 941--880
366 941--881
366 941--882
366 902--883
366 902--880
366 902--881
366 902--882
No. 1 HD
No. 2
No. 3
No. 4
HD
HD
HD
0,8--1,6
1,4--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
Matarrulle
366 966--880 *)
366 966--881
366 966--882
366 966--883
No. 1
No. 2
No. 3
No. 4
0,8--1,6
1,4--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
A=Fe B=Ss C=Al D=Rörtråd (räfflade rullar)
HD=Heavy Duty (med kullager)
*) Standard
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
Vid beställning anges maskintyp, maskinnummer samt benämning och reservdels-
nummer. Detta underlättar expediering och säkerställer korrekt leverans.
SE
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema Ó÷Þìá óýíäåóçò Ó×Ç ÌÁ ÓÕÍ ÄÅÓÇ Ó
-- 7 6 --
bm12e12a
bm06e001
Reservdelsförteckn in g Reservedelsfortegnelse Reservedelsliste
Varaosaluettelo Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièces détach ées
Reserveonderdelenlijst Lista de repuestos Elenco ricambi Lista de peças
sobressalentes Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí ìåñþí ÐÉíáÊÁ Ó áíôáë ë áêôéêÙí ìå ñ Ùí
-- 7 7 --
bm12s12a
Ordering no.
Denomination Notes
0369 341 880 MED 44 Aristo
C = Component designation in the circuit diagram
bm12s001
-- 7 8 --
bm12s12a
bm12s002
-- 7 9 --
bm12s12a
bm12s003
-- 8 0 --
bm12s12a
bm12s004
457 546--001
-- 8 1 --
bm12s12a
bm12s005
332 420--880
156 701--001
192 238--331
156 696--001
156 706--001
191 548--005
192 238--291
341 035--880
2152 012--12
192 238--333
156 597--001
2195 043--02
156 688--001
2195 043--07
192 238--491
156 688--001
-- 8 2 --
bm12s12a
156 681--880
146 967--881
156 657--881
466 530--880
bm02s007
332 650--880
-- 8 3 --
bm12s12a
bm12s011
156 668--880
146 967--881
156 678--001
156 721--002156 674--881
156 676--001
156 664--881
466 530--880
192 866--002
156 680--001
156 682--880
bm12s012
156 746--880
156 661--002
156 660--002
156 686--001
156 686--002
156 686--003
156 686--004
156 686--005
2121 086--41
192 847--003
192 855--001
156 658--001
1
ESAB Welding Equipment AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
000930
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Irica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel:+825512898111
Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Samutprakarn
Tel: +66 2 393 60 62
Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distrubutors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB MED 44 Aristo® Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för