ESAB MED 304 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Valid from Serial NO 519 XXX--XXXX0469 482 001 980525
MED 304
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukjca obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
POLSKI 99.................................................
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 TEKNISK BESKRIVNING 5..................................................
3.2 TEKNISK DATA 6...........................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
5 DRIFT 9.............................................................
6 UNDERHÅLL 10......................................................
7 TILLBEHÖR 10.......................................................
8 RESERVDELSBESTÄLLNING 10.......................................
SCHEMA 107.............................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 108.........................................
bm08d12s -- 4 --
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar
att elektrodmatarenhet MED 304 från serienummer 519 är i överensstämmelse med
standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv ( 73/23/EEG) med tillägg ( 9 3/68/EEG)
och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv ( 89/336/EEG) med tillägg
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 98--05--25
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
SE
bm08d12s -- 5 --
3 INTRODUKTION
MED 304 är en elektrodmatarenhet för MIG/MAG svetsning. Den ingår som
komponent i A--10 systemet.
MED 304 har elektroniskt styrt elmotordrivet matarverk som skjuter fram elektroden
genom svetsslangen till pistolen -- s.k. electric push.
3.1 TEKNISK BESKRIVNING
bm08d001
MED 304 har två m otorer (1) och två hjulpar, bestående av matarrulle (5) och
tryckrulle (4 ) . Rullarna är försedda med kuggkr ans. Motorerna driver matarrullarna
som i sin tur dr iver tryckrullar na.
Motorerna är seriekopplade och fördelar drivkraften lika mellan sig. Eventuell slirning
grund av skillnader i rullarnas diametrar påverkar därmed inte den jämna
drivningen.
Tryckrullar n a är inbyggda i en boggie, lagrad att trycket blir lika i båda r u llparen.
Boggien är monterad i en hävstång, som är försedd med en fjädrande arm (3).
Denna enhet kan lätt demonteras, t.ex. vid b yte av elektroddimension.
Trycket mellan rullar och elektr od regleras med r atten (2), som påver kar den
fjädrande armen. Vid demontering av tryckrullen behöver ratten inte röras. Trycket
förblir därför oförändrat efter återmontering.
Elektroden löper i spår i rullarna, och varje elektroddimension har sin spårprofil.
Matarrullens läge i sidled justeras med distansbrickor, att rätt spår centreras i
elektrodbanan.
Tryckrullen ställer automatiskt in sig i rätt läge.
MED 304 har krypstart, vilket ger en mjukare tändning vid svetsning med grova
elektroder. Enheterna har också inbyggd 2--takts/4--taktsfunktion.
För att underlätta byte av grova elektroder har MED 304 reversibla motorer.
Elektroden kan alltså matas bakåt ur svetsslangen.
Matarverket är uppdelat i två sektioner. Den ena sektionen innehåller den elektriska
utrustningen, täckt av en lucka.
Den andra sektionen, skyddad av en låsbar lucka, innehåller matarverk och
anslutningsblock för svetsslangen. Ovanför anslutningsblocket finns strömställaren
för val av 2--takt eller 4--takt samt strömställare för krypstart.
Reglerutrustning.
Elektronikens komponenter är samlade ett kretskort, som hålls plats av två
hållare och skruvar. Ledningarna är anslutna med flatstiftshylsor och mångpoliga
kontaktdon.
SE
bm08d12s -- 6 --
3.2 TEKNISK DATA
Anslutning
spänning
frekvens
42 V
50/60 Hz
Drivmotor
ankarspänning, likström
magnetisering
12 V
Permanentmagneter
Bobinnav
navhål
navlängd
Æ 51,5
100 mm
Matningshastighet
kontinuerlig inställbar 0--18 m/min
Efterbrinntid
kontinuerligt inställbar
inställd vid leverans
20--500 ms
100 ms
Dimension
LxBxH 637x319x465
Kontinuerligt A--vägt ljudtrycksvärde 58 dB
SE
bm08d12s -- 7 --
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
1. Anslut manöverledningen till svetsströmkällan. Ledningen är försedd med en
23--polig stiftpropp.
2. Driftspänningen är 42 V, 50--60 Hz.
3. Anslut gasledningen. Nippelns dimension är Æ 6 mm.
4. För anslutning av fjärrkontroll finns ett 12 poligt uttag fronten.
5. Anslut svetspistolen. Anslutningen sker gemensamt för svetsström, manöver-
ström, skyddsgas och elektrod i anslutningsblocket.
6. Se till att matarrullar och munstycken ä r monterade enligt följande tabell.
VARNING!
Roterande delar utgör klämrisk, iakttag största försiktighet!
MED 304 kan efter behov monteras o lika sätt enl. följand e.
Strömkällan
Vridstycket monteras matarverkets hölje. Det är försett m ed en isolerad tapp, som
monteras i hålet svetslikriktarens ovansida.
Träd den isolerande hylsan strömkällans styrtapp. Anbringa matarverket
styrtappen. Härigenom kan matarverket svängas runt, vilket ger svetsaren god
rörlighet i arbetet.
Hjulsats
En hjulsats gör det möjligt att ställa upp matar enheten helt skild från strömkällan.
Detta medger en extra stor rörlighet och aktionsradien vid svetsning ökar.
Upphängningsdon
Matarenheten kan också hängas upp i handtaget för utvidgad aktionsradie.
Gas--trådsats
Tillbehör som möjliggör trådmatning utan spänning (inching) och gasfyllning utan
trådmatning.
SE
bm08d12s -- 8 --
Elektrod er och b estyckn in g för MED 304.
Elektrod Munstycke hål Æ mm / material Matarrulle
Æ mm kval. Inlopps--
munstycke
Mellan--
munstycke
Utlopps--
munstycke
Nr. Spår
0,8
1,0
1,2
1,4
1,6
2,0
2,4
Fe/Ss 2,0/plast
2,0/plast
2,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
2,0/plast
2,0/plast
2,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
2,0/stål
2,0/stål
2,0/stål
2,0/stål
2,0/stål
3,5/stål
3,5/stål
1
1
1
2
2
2
2
1
2
3
1
1
2
2
0,9
1,2
1,4
1,6
2,0
2,4
Rörtråd 2,4/stål
2,4/stål
2,4/stål
2,4/stål
2,4/stål
4,0/stål
2,4/koppar
2,4/koppar
2,4/koppar
2,4/koppar
2,4/koppar
4,0/koppar
2,0/stål
2,0/stål
2,0/stål
2,0/stål
3,5/stål
3,5/stål
1
3
3
3
3
4
2
1
1
2
3
1
1,0 Al 2,0/plast
2,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
2,0/plast
2,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
4,0/plast
2,0/stål
2,0/stål
2,0/stål
2,0/stål
3,5/stål
3,5/stål
1
1
2
2
2
2
2
3
1
1
2
2
SE
bm08d12s -- 9 --
5DRIFT
Se till att matarverket är bestyckat med rätt munstycken och matarhjul för aktuell
elektrodkvalitet och elektroddimension, se tabell under Installation.
Anslut åter ledaren för svetsström i arbetsstycket.
Matarenheten består av följande huvudkomponenter:
S Potentiometer (1)
För inställning av önskad elektrodmatningshastighet. Gradering 0--18 m/min.
S Plats för instrument (2)
S Plats för extra utrustning (3)
S Pistolanslutning (4)
S Anslutning för vattenkylning (5)
S Hylsuttag (6)
För anslutning av fjärrinställningsdon.
S Omkopplare (7)
För val av fjärrmanövrering.
S Potentiometer (8)
Används för inställning av svetsspänning tyristor-- eller omriktarströmkälla.
S Omkopplare (9)
För val av matningshastighet vid svetsstart. Det finns tvâ lägen: krypstart eller
normal start. I läge krypstar t matas elektroden med lâg hastighet tills ljusbâgen
tänts och svetsström flyter. Därefter ökas hastigheten automatiskt till inställt vär-
de.
S Omkopplare (10)
Påverkar pistolavtryckarens funktion.
2--takt:Trådm atningen börjar när pistolavtryckaren tr ycks in, o ch avslutas när
den släpps.
4--takt:Trådmatningen startar när pistolavtr yckaren trycks in. Avtryckaren skall
därefter släppas. Svetsprocessen fortsätter tills avtryckaren åter trycks in.
S Omkopplare (11)
Aktiverar reverseringsfunktionen.
S Plats för gastrådsats
(12)
bm08d002
bm08d003
SE
bm08d12s -- 1 0 --
6 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
S Blås ren tr ådledar e regelbundet och rensa gasm unstycket.
S Rengöring och byte av matarmekanismens slitdelar bör ske med jämna mellan-
rum för att erhålla en störningsfri trådmatning.
Observera att för hårt inställd förspänning kan m edföra onormalt slitage tryck -
rulle, matarrulle och trådledare.
VIKTIGT!
För att förhindra att elektrodbobinen glider av bromsnavet:
Lås bobinen med hjälp av det röda vredet, enligt varnings--
etiketten placerad intill bromsnavet.
7 TILLBEHÖR
Till matarenheten kan följand e fjärmanöverdon anslut as:
S PHB 1
Med planetväxel för noggrann inställning av matningshastigheten.
S PHB 2
Ett robust don med två potentiometrar för grov--och fininställning av
matningshastigheten.
S PAB 6
Programmeringsdon. PAB 6 är avsett för fjärrkontroll av såväl spänning som
ström. För att kunna fjärrkontrollera spänning krävs en strömkälla av tyristortyp
eller omriktartyp. Programmeringsdonet ansluts till fjärrkontakten MED 304.
3 olika svetsdata kan programmeras in i PAB 6. Programmen kan växlas med
hjälp av en brytare donet. Genom att förse pistolen med en extra omkopplare
kan man växla mellan 2 av de 3 förinställda svetsprogrammen från svetspistolen.
S PAE4
Programmeringsdon. I PAE 4 kan 5 uppsättningar svetsdata (ström/spänning)
inprogrammeras. Växling m ellan programmen sker med en omkopplare
fronten. Där finns även en ratt för justering av bågens längd.
8 RESERVDELSBESTÄLLNING
Vid beställning anges maskintyp, maskinnummer samt benämning och
reservdelsnummer. Detta underlättar expediering och säkerställer korrekt leverans.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB MED 304 Användarmanual

Typ
Användarmanual