Hilti PLT 300 Användarmanual

Typ
Användarmanual
PLT 300
Deutsch 1
English 11
Français 21
Italiano 32
Español 42
Português 52
Nederlands 62
Dansk 72
Svenska 82
Suomi 92
Norsk 102
Polski 112
Čeština 122
Русский 132
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
PLT 300
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
82 Svenska 2100874
*2100874*
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att fästa uppmärksamhet en potentiell risksituation som kan leda till skador person
eller utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
Trådlös dataöverföring
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
*2100874*
2100874 Svenska 83
1.3 Märkskyltar PLT 300
Följande märkskyltar sitter PLT 300:
Laserstråle. Titta inte in i strålen. Laserklass 2.
1.4 Produktinformation
Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, underhållas och
sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar
vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer
Typ: PLT 300
Generation: 01
Serienr:
1.5 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med tillämpliga direktiv och
standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsföreskrifter
2.1.1 Grundläggande säkerhetsföreskrifter
Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruksanvisningens olika kapitel måste följande före-
skrifter alltid följas. PLT 300 och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används ett felaktigt sätt av
outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Använd aldrig PLT 300 eller PLC 300 utan att ha fått tillhörande instruktioner eller läst denna
bruksanvisning.
Observera alltid driftsinstruktionerna och varningarna i den indikerade applikationen.
Säkerhetsanordningarna får inte inaktiveras och anvisnings- och varningsskyltarna får inte tas
bort.
Det är inte tillåtet att manipulera eller utföra ändringar PLT 300 eller PLC 300.
Använd endast originaltillbehör och extradelar från Hilti för att undvika risk för skador.
Rikta aldrig PLT 300 eller dess tillbehör mot dig själv eller någon annan person.
Se till att barn inte befinner sig nära laserinstrumentet.
Kontrollera precisionen hosPLT 300 innan det används till mätning.
Om andra manöver- och justeringsanordningar används än de som nämns här eller om andra procedurer
utförs, kan det leda till farlig strålningseffekt.
Mätresultaten kan påverkas av vissa omgivningsförhållanden. Dit hör t.ex. närheten till verktyg
som alstrar starka magnetiska eller elektromagnetiska fält, mätning mot olämpliga material och
användning av dåligt lämpade reflektorer.
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
84 Svenska 2100874
*2100874*
Mätning mot skumplaster som styropor eller styrodor, snö eller kraftigt reflekterande ytor etc. kan leda
till felaktiga mätvärden.
Mätningar dåligt reflekterande underlag och i högt reflekterande omgivningar kan leda till felaktiga
mätvärden.
Mätningar genom en glasskiva eller andra objekt kan förvanska mätresultatet.
Mätresultatet kan bli förvanskat om mätningsförhållandena snabbt ändras, t.ex. av personer som springer
igenom mätstrålen.
Rikta aldrig PLT 300 eller dess tillbehör mot solen eller mot andra starka ljuskällor.
Kontrollera PLT 300 före viktiga mätningar och efter stötar eller andra slags mekanisk påverkan.
Kontrollera vid omställning från avståndsmätning med prisma till reflektorlös mätning att ingen kan råka
se in i objektivet PLT 300.
PLT 300 får inte användas i närheten av medicinska instrument.
PLT 300 får inte användas i närheten av gravida eller personer med pacemaker.
PLT 300 får inte användas i närheten av militära anläggningar, flygplatser eller radioastronomiska
anläggningar utan godkännande i förväg.
Håll alltid PLT 300 rent och torrt.
2.1.2 Åtgärder för att göra arbetsplatsen säker
Säkra den plats där mätningen ska ske. När du ställer upp instrumentet, kontrollera att det inte
finns risk för att strålen från PLT 300 träffar människor i närheten eller dig själv.
Se till att stativet står säkert och att PLT 300 skruvats fast stadigt stativet.
Använd endast PLT 300 för mätning inom definierade driftområden, dvs. inte mot speglar, kromstål,
polerade stenar etc.
Observera landsspecifika föreskrifter för att förebygga olyckor.
2.1.3 Elektromagnetisk kompatibilitet
Även om instrumentet uppfyller de högt ställda kraven i tillämpliga föreskrifter, kan Hilti inte utesluta följande:
Instrumentet kan störa andra instrument (t.ex. navigationsutrustning i flygplan).
Instrumentet kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga resultat.
I dessa och andra fall osäkerhet råder bör kontrollmätningar utföras.
2.1.4 Säkert arbete med laserinstrument
PLT 300 överensstämmer med laserklass 2, baserat standarden IEC60825-1/EN60825-1:2007, och med
CFR 21 § 1040 (Laser Notice 50).
Titta inte in i strålen och rikta den inte heller mot andra personer. Slut omedelbart ögonen och vrid bort
huvudet från strålningsområdet om du råkat komma i direkt ögonkontakt med laserstrålen.
Instrument i laserklass 2/Class II bör endast användas av utbildad personal.
Laserstrålar bör inte riktas i ögonhöjd.
Säkerhetsåtgärder bör vidtas att laserstrålen inte oavsiktligt träffar reflekterande ytor.
Vidta åtgärder som förhindrar att personer tittar direkt in i strålen.
Laserstrålen bör inte passera obevakade områden.
Koppla från lasern när den inte används.
När laserinstrumentet inte används, ska det förvaras platser dit obehöriga inte har tillträde.
Vid reparation av PLT 300 eller PLC 300 ska du alltid anlita Hilti kundservice. Öppnas PLT 300 ett
felaktigt sätt kan det tränga ut laserstrålar som överskrider klass 2.
2.1.5 Var försiktig när du använder batteridrivna instrument
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer, direkt solljus eller eld. Explosionsrisk föreligger.
Batterier får inte tas isär, klämmas, hettas upp över 80° eller brännas. Brand, explosions och
skaderisk föreligger.
Utsätt inte batterierna för stötar och kasta aldrig batterier.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Se till att batterierna inte utsätts för fukt. Inträngande fukt kan orsaka kortslutning, med brännskador
eller brand som följd.
Om batteriet används fel sätt kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid
oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom
läkare. Syran från batteriet kan medföra hudirritation eller brännskador.
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
*2100874*
2100874 Svenska 85
Använd endast batterier som är godkända för verktyget. Vid användning av andra batterier, eller
användning av de godkända batterierna till andra ändamål än det avsedda, föreligger fara för brand och
explosion.
Förvara batteriet svalt och torrt som möjligt. Förvara aldrig batteriet i solen, ovanpå ett element eller i
ett fönster.
Batterier eller laddare som inte används får inte förvaras med häftklamrar, mynt, nycklar, spik,
skruvar eller andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna. Kortslutning av kontakterna
batterier eller laddare kan orsaka brännskador och brand.
Skadade batterier (t.ex. med repor, spräckta delar, böjda, inslagna och/eller utdragna kontakter)
får varken laddas eller fortsätta användas.
Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå
om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper.
Observera de särskilda föreskrifterna för transport, förvaring och användning av Li-Ion-batterier.
Vid transport av instrumentet ska batterierna isoleras eller tas ut. Batterier som börjar läcka kan
skada PLT 300.
2.1.6 Allmänna säkerhetsåtgärder
Kontrollera före mätningen att precisionen hos instrumentet som används motsvarar uppgiftens
krav.
Använd inte PLT 300 i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor, gaser eller
damm. Instrumenten alstrar gnistor som kan antända damm eller ångor.
Använd personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon och skyddshandskar.
Kontrollera före användningen att det inte finns några skador PLT 300 eller PLC 300. Låt en
Hilti-serviceverkstad åtgärda eventuella skador.
Var uppmärksam, fokusera på det du gör och använd PLT 300 med förnuft. Använd aldrig
PLT 300 om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med instrumentet kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Observera drift- och förvaringstemperaturerna.
Låt alltid PLT 300 eller PLC 300 anta omgivningens temperatur innan du använder dem, om de har
flyttats från stark kyla till ett varmare utrymme eller omvänt.
Om du tappar PLT 300 eller om det utsätts för annan mekanisk påverkan måste precisionen
kontrolleras.
Vid användning med stativ eller vägghållare ska du se till att PLT 300 är ordentligt fastskruvat och
att stativet står säkert och stadigt underlaget.
Håll laserutgångsfönstret rent och torrt för att undvika mätfel.
Sköt om PLT 300 med omsorg. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar,
att komponenter inte har gått sönder eller skadats och att PLT 300i alla avseenden fungerar fullt
ut. Se till att skadade delar repareras innan PLT 300 används igen. Många olyckor orsakas av dåligt
skötta verktyg.
Även om PLT 300 konstruerats för användning byggplatser bör det hanteras med varsamhet i
likhet med andra optiska instrument (kikare, glasögon eller kamera).
PLT 300 är skyddad mot fukt men bör ändå torkas av innan den placeras i transportväskan.
Kontrollera för säkerhets skull de inställningar du gjort resp. tidigare inställningar.
Var noga med att låsa batterifackets lucka att batteriet inte kan falla ut. Vid kontaktavbrott
stängs PLT 300 av, vilket innebär förlust av data.
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
86 Svenska 2100874
*2100874*
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt
3.1.1 PLT 300 1
Teckenförklaring
@
Bärhandtag
;
WiFi-antenn
=
Upplåsning batterifack
%
Batterifackets lucka
&
Linsskydd och laseröppning
(
På/av-knapp
)
Batterifack
+
Batteri
3.1.2 PLC 300 2
Teckenförklaring
@
Mikrofon
;
Omgivningsljussensor
=
Främre kamera
%
Statusindikering, främre kamera
&
Ljudvolymkontroll
(
På/av-knapp
)
Knappen "Skärmrotationslås"
+
Knappen "Systemstyrning"
§
Driftindikeringar
/
Statusindikering för datalagring
:
Statusindikering för batteri
WiFi-antenner
$
Uttag för hörlurar
£
USB-uttag
|
Dockningsanslutning
¡
Laddningskontakt
Q
Bakre kamera
W
Statusindikering, bakre kamera
E
Batterifack
R
Upplåsning batterifack
T
Kortplats för microSD-minneskort
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
*2100874*
2100874 Svenska 87
3.2 Avsedd användning
Den beskrivna produkten består av det batteridrivna instrumentet Layout-Tool PLT 300 och den batteridrivna
Controller PLC 300. PLC 300 är avsedd för fjärrkontroll av PLT 300. De båda komponenterna utgör
tillsammans ett system. Layout-Tool är avsett för mätning av avstånd och riktningar, för beräkning av
tredimensionella målpositioner samt för utsättning av givna koordinater och axelrelaterade värden.
Använd endast Hilti litiumjonbatterier av typen B 18/B 22 med den här produkten.
Använd endast Hilti batteriladdare i C 4/36-serien till dessa batterier.
3.3 WiFi-antenner 3
I respektive kortände Controller sitter en WiFi-antenn.
Håll inte om kortändarna Controller där WiFi-antennerna sitter under drift, eftersom det försämrar
sändnings- och mottagningsförmågan.
Som tillbehör finns en hållare för Controller som gör att WiFi-trafiken inte hindras.
3.4 Dataanslutning till periferienheter
PLC 300 används programvaran Hilti PROFIS Layout Field. Till persondatorer går det att beställa PC-
programmet Hilti PROFIS Layout Office, med vilket du kan formatera data för att skicka dem vidare till andra
system. Det går att överföra data mellan dessa båda program.
Från PLC 300 kan du föra över data direkt till ett USB-minne.
3.5 Leveransinnehåll
PLT 300, PLC 300, bruksanvisning.
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com.
4 Teknisk information
4.1 Laseravståndsmätning
Våglängd
500 nm 540 nm
Laserfärg
grön
Laserklass enligt IEC 60825-1
2
Maximal genomsnittlig utgångseffekt
1,00 mW
Pulstid
0,2 ns 10 ns
Pulsfrekvens
5 MHz 100 MHz
Stråldivergens
0,2 mrad 20 mrad
4.2 Mätosäkerhet vid avståndsmätning (ISO 17123-5)
Basen 50 meter 3 mm
Basen 164 fot
1
/
8
tum
4.3 Målföljning (LED-Tracker)
Våglängd
800 nm 900 nm
Typisk, medelhög irradians 20 cm avstånd (108 μs / 109 Hz)
0,5 mW/cm²
Maximal irradians 20 cm avstånd
46 mW/cm²
Pulstid
108 µs
Pulsfrekvens
100 Hz 165 Hz
Stråldivergens (2θ
1/2
)
30°
Spårningsområde
1,5 m 50 m
(4 ft - 11 in 164 ft)
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
88 Svenska 2100874
*2100874*
4.4 Kamera
Öppningsvinkel
25°
Brännvidd
12 mm 60 mm
(0,5 in 2,4 in)
Optisk zoom
5 ggr
Fokusområde
1 m
(≥ 3 ft)
Upplösning vid max. zoom (per 10 meter)
±1,0 mm
Upplösning vid max. zoom (per 33 fot)
±0,04 in
Horisontellt siktfält
225°
Vertikalt siktfält
360°
Bildlagring
VGA
4.5 Motor
Rotationshastighet
90 °/s
Byte av kikarläget
2 s
4.6 Stativfäste
Gänga
5/8 in
4.7 Trådlös kommunikation mellan PLT 300 och PLC 300
WiFi/WLAN-standard
IEEE 802.11a/b/g
Maximalt utstrålad sändningseffekt WLAN
16,9 dBm
WLAN-frekvensområde
2 400 MHz 2 483,5 MHz
4.8 Strömförsörjning PLC 300
Märkspänning
7,2 V
Kapacitet
7,1 Ah
Drifttid
8 h
Laddningstid
4 h
4.9 Gränssnitt PLC 300
Extern dataanslutning
USB 3.0
Bluetooth-version
4.0
Bluetooth-frekvensområde
2,402 GHz 2,480 GHz
WiFi/WLAN-standard
IEEE 802.11a/b/g/n
4.10 Skyddsklass
PLT 300
IP55
PLC 300
IP65
4.11 Miljöbetingelser för PLT 300 och PLC 300
Drifttemperatur
−20 50
(−4 122 ℉)
Förvaringstemperatur
−40 63
(−40 145 ℉)
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
*2100874*
2100874 Svenska 89
4.12 Vikt med batteri
PLT 300
5,3 kg
(11,7 lb)
PLC 300
0,6 kg
(1,3 lb)
4.13 Batterier för alla länder utom USA och Kanada
B 22/1.6 Li-Ion B 22/2.6 LiIon (02)
Märkspänning
21,6 V 21,6 V
Kapacitet
1,6 Ah 2,6 Ah
Energiinnehåll
34,56 Wh 56,16 Wh
Vikt
0,48 kg 0,48 kg
Drifttid för PLT 300
3 h 5 h
4.14 Batterier för USA och Kanada
B 18/1.6 Li-Ion B 18/2.6 LiIon (02)
Märkspänning
21,6 V 21,6 V
Kapacitet
1,6 Ah 2,6 Ah
Energiinnehåll
34,56 Wh 56,16 Wh
Vikt
0,48 kg
(1,06 lb)
0,48 kg
(1,06 lb)
Drifttid för PLT 300
3 h 5 h
5 De första stegen
5.1 Tillkoppling av PLT 300 och PLC 300
1. Koppla till PLT 300 och PLC 300.
2. Starta applikationen PROFIS Layout Field PLC 300.
3. Observera indikeringarna och anvisningarna displayen till PLC 300 samt den mer omfattande
informationen om produkten på: http://qr.hilti.com/r4728599.
6 Skötsel och underhåll
6.1 Rengöring och avtorkning
VARNING
Risk för skador Optiken kan skadas av beröring.
Rör aldrig med fingrarna vid glaset.
VARNING
Risk för skador Plastkomponenterna kan skadas av kemikalier.
Använd endast ren alkohol eller vatten till rengöring.
1. Blås bort damm från glaset.
2. Använd bara en ren mjuk trasa för att rengöra instrumentet.
6.2 Underhåll
Använd endast originalreservdelar och originalförbrukningsmaterial för säker drift. Reservdelar, för-
brukningsmaterial och tillbehör för din produkt från oss hittar du i ditt Hilti-center eller adressen:
www.hilti.com.
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
90 Svenska 2100874
*2100874*
6.3 Hilti -service för mätteknik
Instrumentet kontrolleras av Hilti -service för mätteknik. Om avvikelser konstateras åtgärdas dessa och
instrumentet kontrolleras nytt för att garantera att det uppfyller specifikationerna. Uppfyllandet av
specifikationerna vid tiden för kontrollen styrks skriftligen med ett servicecertifikat. Vi rekommenderar:
Välj lämpligt kontrollintervall utifrån hur instrumentet används.
Låt Hilti -service för mätteknik kontrollera instrumentet om det har utsatts för större påfrestningar än
vanligt eller om du ska utföra viktiga mätarbeten. Lämna dock alltid in instrumentet kontroll minst en
gång om året.
Den kontroll som utförs av Hilti -service för mätteknik befriar inte användaren från ansvaret att kontrollera
instrumentet före och under pågående arbete.
7 Transport och förvaring
7.1 Transport
VARNING
Risk för skador Batterier som börjar läcka kan skada produkten.
Vid transport av den beskrivna produkten ska batterierna isoleras eller tas ut.
Vid transport eller leverans av utrustningen bör du antingen använda Hilti-transportlådan eller en likvärdig
förpackning.
7.2 Förvaring
VARNING
Risk för skador Batterier som börjar läcka kan skada produkten.
Ta ut batteriet om instrumentet inte ska användas länge.
Förvara inte instrumentet i vått tillstånd. Låt det torka innan du packar in det för förvaring.
Rengör alltid instrumentet, transportfodralet och tillbehören före förvaring.
Om utrustningen har legat oanvänd en längre tid eller transporterats en lång sträcka, bör du utföra en
kontrollmätning innan du använder den.
Observera temperaturgränsvärdena vid förvaring av utrustningen, särskilt under vintern och sommaren
(-40 °C till +63 °C (-40 °F till +145 °F)).
8 Avfallshantering
VARNING
Hälsorisk Kassera aldrig utrustningen ett felaktigt sätt när den är uttjänt!
Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser. Om batterier skadas eller utsätts för stark
hetta kan de explodera och därigenom orsaka förgiftning, bränder, frätskador eller ha annan negativ
inverkan miljön.
Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och
använda den ett felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för
onödiga påfrestningar.
Avfallshantera omedelbart defekta batterier. Håll dem utom räckhåll för barn. Ta inte isär batterier och
bränn inte upp dem.
Avfallshantera batterierna enligt gällande föreskrifter eller lämna in uttjänta batterier till Hilti.
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att
materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg att Hilti tar hand
om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
9 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
*2100874*
2100874 Svenska 91
10 FCC-anvisning (gäller i USA) / IC-anvisning (gäller i Kanada)
FÖRSIKTIGHET
Störning i radiomottagningen Används produkten i bostadsområden kan den orsaka störningar i radiomot-
tagningen.
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla normerna för en digital enhet av klass A enligt
FCC-bestämmelserna, avsnitt 15. Värdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadlig strålning i
professionell miljö. Denna utrustning genererar, använder och kan avge radiostrålning och kan orsaka
störningar i radiokommunikation om den inte installeras och används enligt anvisningarna. Användning
av instrumentet i bostadsmiljö orsakar troligen störningar. I fall är användaren skyldig att egen
bekostnad avhjälpa störningarna.
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har tillåtits av Hilti kan komma att begränsa användarens
rätt att ta instrumentet i drift.
Denna enhet uppfyller kraven i stycke 15 i FCCbestämmelserna och i RSS210 från IC.
Idrifttagningen lyder under följande två villkor:
Instrumentet ska inte avge skadlig strålning.
Instrumentet måste fånga upp all strålning, inklusive sådan som kan ge störningar.
Printed: 31.01.2018 | Doc-Nr: PUB / 5245384 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Hilti PLT 300 Användarmanual

Typ
Användarmanual