Makita 6015DWE Användarmanual

Kategori
Kraftövningar
Typ
Användarmanual
GB
Cordless Drill Instruction Manual
F
Perceuse à batterie Manuel d’instructions
D
Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung
I
Trapano a batteria Istruzioni d’uso
NL
Snoerloze boormachine Gebruiksaanwijzing
E
Taladro a batería Manual de instrucciones
P
Berbequim a bateria Manual de instruço˜es
DK
Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning
S
Sladdlös borr Bruksanvisning
N
Bätteridrevent boremaskine Bruksanvisning
SF
Akkuporakone Käyttöohje
GR
∆Ú‡·ÓÔ Ì Ì·Ù·Ú›· √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
10 mm 6015DWE
With battery charger Met acculader Inkl. batteriladdar
Avec chargeur Con cargador de batería Med batterilader
Mit Ladegerät Com carregador de bateria Akkulataaja
Con carica batteria Med akku-ladeaggregat ªÂ ˇÔÚÙÈÛÙ‹˜ Ì·Ù·Ú›·˜
6015DWE (cover) (’100. 3. 15)
SVENSKA
Förklaring av allmän översik
1 Batterikassett
2 Låsplatta
3 Laddningslampa
4 Chuckhylsa
5 Dra åt
6 Ring
7 Omkopplarspak för
rotationsriktning
8 Strömställare
9 Pilmarkering
0 600 v/min
q Varvtalsinställningsratt
w 250 v/min
e Omstartsknapp
TEKNISKA DATA
Modell 6015D
Kapacitet
Stål .............................................................. 10 mm
T ............................................................... 15 mm
Träskruv ...................................... 5,1 mm x 35 mm
Tomgångsvarvtal (v/min) .............................. 600/250
Mått .............................................................. 235 mm
Nettovikt .......................................................... 1,2 kg
Märkspänning ........................................... 7,2 V D.C.
grund av det kontinuerliga programmet för forsk-
ning och utveckling, kan här angivna tekniska data
ändras utan föregående meddelande.
Observera! Tekniska data kan variera i olika länder.
Säkerhetstips
För din egen säkerhets skull, bör du läsa igenom de
medföljande säkerhetsföreskrifterna.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
FÖR LADDARE OCH KRAFTKASSETT
1. SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna
instruktionsbok innehåller viktiga säkerhets-
och användarinstruktioner för batteriets lad-
dare.
2. Innan du använder laddaren, läs alla instruk-
tioner och varnings etiketter (1) laddaren,
(2) batterikassett/batteri, och (3) produkten
som batteriet används för.
3. VARNING För att reducera risken för skada,
ladda endast MAKITA s batterikassetter i
denna laddare. Andra typer av batterier kan
explodera och orsaka skada person och
egendom.
4. Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
5. Användning av tillbehör som ej är rekommen-
derade eller sålda av laddarens tillverkare, kan
resultera i risk för eldsvåda, elektrisk stöt,
eller personskada.
6. För att undvika risk för skada stickpropp
eller sladd, fatta tag om stickproppen istället
för att dra i sladden vid bortkoppling från
eluttaget.
7. Se till att nätsladden placeras att den ej blir
trampad på, snubblas över, eller annat sätt
utsätts för skada eller onödig belastning.
8. Använd aldrig laddaren med skadad stick-
propp eller sladd, utan byt dem omgående.
9. Använd ej laddaren om den har utsatts för ett
kraftigt slag, blivit tappad, eller annat sätt
blivit skadad, utan ta den till en auktoriserad
serviceverkstad för kontroll och reparation.
10. Ta ej isär laddaren eller batterikassetten, utan
ta den till en auktoriserad serviceverkstad när
service eller reparation behövs. Felaktig repa-
ration eller montering kan orsaka elektrisk stöt
eller eldsvåda.
11. För att reducera risken för elektrisk stöt,
koppla bort laddaren från eluttaget innan du
utför något underhåll eller rengöring. Ladda-
rens egna brytfunktioner kommer ej att redu-
cera denna risk.
SÄRSKILDA ANVISNINGAR
FÖR LADDARE OCH KRAFTKASSETT
1. Ladda inte batterikassetten vid en omgivning-
stemperatur under 10°C eller över 40°C.
2. Laddaren får ej anslutas till ett besinmotordri-
vet elverk eller spänningsomvandlare- även
om dessa anges lämna 230 V växelström. Vid
ogynnsamma förhållanden kan både batteri-
kassett och laddare förstöras p.g.a. att ladd-
ningen ej bryts.
3. Ventilationsöppningarna i laddarens hölje får
ej blockeras. Observera att även bottenstycket
har öppningar.
4. Sätt alltid det medföljande kontaktskyddet
när batterikassetten förvaras löst.
5. Kortslut ej batterikassetten:
(1) Rör ej kontaktblecken med något ledande
material.
(2) Förvara ej batterikassetten i en verktygs-
låda tillsammans med metallföremål som
spikar, skruvar, mynt, etc.
(3) Utsätt ej batterikassetten för vatten eller
regn.
Vid en eventuell kortslutning kan mycket höga
strömmar uppträda och förstöra batterikasset-
ten och i värsta fall även förorsaka brand.
6. Förvara ej maskinen eller batterikassetten i ett
utrymme där temperaturen är, eller kan bli
uppemot 50°C.
7. Försök aldrig att förbränna batterikassetten,
även om den är kraftigt skadad eller helt för-
brukad. Kraftkassetten kan explodera i eld.
8. Var försiktig och utsätt ej batterikassetten för
fall, slag eller stötar.
9. Ladda ej batterikassetten i en låda eller slutet
utrymme av något slag. Laddaren skall place-
ras i ett väl ventilerat utrymme under laddnin-
gen.
6015D (Sw) (’100. 3. 7)
33
10. Kraftkassetten kan lagras i åratal utan att för-
störas. Beroende lagringstidens längd
kommer en uppladdad batterikassett att för-
lora mer eller mindre av energimängden
grund av självurladdning. Detta är dock helt
normalt och full kapacitet återfås efter ‘‘cyk-
ling’ vilket är lika med 3 4 upp- och urladd-
ningar. Helt nya batterikassetter bör också
laddas upp och ur (‘‘cyklas’’) några gånger för
att uppnå full kapacitet. Skall en batterikassett
långtidslagras bör den vara urladdad.
11. Bästa prestanda hos batterikassetten erhålls
när den normalt används tills den är helt
urladdad och därefter laddas upp fullt igen.
Undvik upprepade extremt korta ur- och upp-
laddningar. Om det skulle visa sig att använd-
ningstiden blir allt kortare efter laddningarna
kan dock ursprunglig kapacitet mestadels
återställas med några fullständiga ur- och
uppladdningar. Urladdning sker enklast
genom att spärra maskinen i tillslaget läge och
låta motorn tills den stannar. Iakttag dock
största försiktighet vid denna operation och
håll maskinen oåtkomlig för obehöriga. Ovan-
stående gäller givetvis ej om batterikassetten
är utsliten och förbrukad.
VIKTIGT FÖR VÅR MILJÖ !
Battericellerna i batterikassetten innehåller som
aktiv komponent den miljöfarliga tungmetallen
kadmium och skall enligt lag omhändertas för
återvinning, när de är förbrukade. Lämna in bat-
terikassetten till inköpsstället eller till vilken
annan butik som helst med försäljning av upp-
laddningsbara batterier eller apparater. I landets
kommuner finns dessutom återvinnings- eller mil-
jöstationer som bland annat tar emot Nickel-
kadmium batterier.
TILLÄGGSANVISNINGAR
1. Glöm ej att denna maskin alltid är i driftsläge
eftersom den inte behöver kopplas in i ett
vägguttag.
2. Var alltid noga med att stå stadigt. Försäkra
dig om att ingen står under dig maskinen
används hög plats.
3. Håll maskinen i ett stadigt grepp.
4. Håll händer borta från roterande delar.
5. FÖR INTE MASKINENS METALLDELAR vid
borrning i väggar, golv eller andra platser där
strömförande kablar kan finnas. Håll maskinen
endast i de isolerade greppytorna för att för-
hindra elektriska stötar om du skulle råka
borra in i en strömförande kabel.
6. Lämna inte maskinen i driftsläge. Använd
maskinen endast den hålls i handen.
7. Vidrör inte maskinen eller arbetsstycket direkt
efter arbetets slutförande; de kan vara extremt
heta och kan orsaka brännskador huden.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
BRUKSANVISNING
Kraftkassetten (Fig. 1)
Kassetten laddas upp via laddarna DC7100 för
230 V eller DC7112 avsedd för 12 V likström från t
ex ett bilbatteri.
Om batterikassetten ej skall användas under en
längre period, bör den förvaras svalt laddad eller
oladdad är av underordnad betydelse. Om kasset-
ten under lång tid varit oladdad, kan det däremot
inträffa att den ej för mår ta emot full laddning med
en gång. Detta är dock normalt, och full laddning är
åter möjlig efter att kassetten laddats ur ett par
gånger. Se även avsnittet ‘Om batterikassetten...’.
Laddaren (Fig. 2)
1. Koppla batteriladdaren till strömkällan.
2. Sätt i batteripaketet att plus- och minuskontak-
terna batteripaketet är samma sida som
respektive markeringar batteriladdaren. Skjut
in batteripaketet helt i laddningskammaren att
det vilar mot dess botten.
3. När batteripaketet sätts i kommer laddningslam-
pan att börja blinka med rött ljus, och laddningen
påbörjas.
4. När laddningen är avslutad slocknar laddn-
ingslampan. Laddningstiden är enligt följande:
Batteri 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A,
9120; cirka 60 minuter
5. Om du låter batterikassetten sitta kvar i laddaren
efter att laddningen har avslutats, övergår ladd-
aren till läget för ‘‘ströladdning (underhållsladdn-
ing)’’.
6. Ta bort batteriet från laddaren efter avslutad ladd-
ning, och dra ut laddarens kontakt ur strömkällans
uttag (nätuttaget).
Batterityp
Kapacitet
(mAH)
Antal celler
7000 1 300 6
FÖRSIKTIGHET!
Batteriladdaren är endast avsedd för uppladdning
av Makitas batteripaket. Använd den aldrig för
några andra ändamål eller för uppladdning av bat-
teripaket av andra fabrikat.
Vid uppladdning av ett helt nytt batteripaket, eller ett
batteripaket som inte använts länge, kan det
hända att det inte går att ladda upp det helt. Detta är
dock normalt, och tyder inte något fel. När väl
batteripaketet laddats ur helt och sedan laddats upp
igen ett par gånger går det att ladda upp helt och
hållet.
När du laddar ett batteripaket från en maskin som
nyss har använts, eller ett batteripaket som har
legat en plats som är utsatt för direkt solljus eller
annan värme under en längre tid, bör du låta det
svalna först. Sätt sedan i det igen och försök ladda
det nytt.
34
6015D (Sw) (’100. 3. 15)
Det inträffar ibland att laddningslampan slocknar
strax efter att laddningen har börjat, viduppladdning
av ett nytt batteri och batterier som inte har använts
länge. Ta bort batteriet om detta skulle inträffa,
och sätt sedan i det igen. Om laddningslampan
slocknar inom en minut även efter att denna proce-
dur har upprepats några gånger betyder det att
batteriet är dött. Byt ut det mot ett nytt.
Ströladdning (underhållsladdning)
Laddaren övergår till läget för ‘‘ströladdning (under-
hållsladdning)’’ om du lämnar kvar batteripaketet i
laddaren, för att förhindra att batteriet laddas ur
spontant efter en fulladdning, och batteripaketet kan
därmed hållas fräscht och fulladdat.
Tips för att upprätthålla maximal livslängd för
batteriet
1. Ladda upp batteripaketet innan det är fullständigt
urladdat.
Avbryt alltid arbetet som du utför med maskinen,
och ladda upp batteripaketet, när du märker att
kraften i maskinen minskar.
2. Ladda aldrig ett fulladdat batteripaket.
Överladdning minskar batteriets livslängd.
3. Ladda batteripaketet i rumstemperatur vid 10°C
40°C.
Låt ett batteripaket, som har blivit varmt, svalna
innan det laddas.
Montage av borr eller bits (Fig. 3)
Viktigt!
Ta ur batterikassetten innan du byter borr eller bits.
Håll fast chuckringen med ena handen och vrid
chuckhylsan moturs med den andra, när chucken ska
öppnas. Skjut in borret eller bitsen långt det går
och dra åt hylsan hårt för hand.
Strömställarens funktion (Fig. 4)
För omkopplarspaken för rotationsriktning till läget
för medurs rotation, och till läget för moturs
rotation. Tryck bara in strömställaren för att starta
maskinen. Släpp strömställaren för att stanna maski-
nen. Maskinen startar inte om omkopplarspaken för
rotationsriktning är i neutralt läge, även om strömstäl-
laren trycks in.
FÖRSIKTIGHET:
Kontrollera alltid att strömställaren fungerar nor-
malt, och att den återgår till det avstängda läget
(‘‘OFF’’) när den släpps, innan du sätter i batterikas-
setten i maskinen.
Kontrollera alltid rotationsriktningen före använd-
ning.
Vrid aldrig omkopplarspaken för rotationsriktning
förrän maskinen har stannat helt. Att ändra rota-
tionsriktningen innan maskinen har stannat kan
skada maskinen.
Låt alltid omkopplarspaken för rotationsriktning stå i
neutralt läge när maskinen inte används.
Ändring av varvtal (Fig. 5)
Vrid varvtalsinställningsratten för att ändra maskinens
varvtal, att pilmarkeringen för det önskade varvta-
let står mot inställningspilen på maskinhuset. Om
varvtalsinställningsratten inte går lätt att ändra kan du
sätta maskinen och vrida ratten igen medan
maskinen går utan belastning.
Borrning
Borrning i trä
Använd spiralborr med styrskruv. De borrar snab-
bast och ger de finaste hålen.
Borrning i metall
För att borret ej skall glida åt sidan i startögon-
blicket, kan ett körnslag göras i materialet. Borran-
sättningen underlättas dessutom, om ett hammar-
slag därefter slås körnslaget.
Med undantag av mässing och gjutjärn bör alltid
skärolja användas som kylmedel vid borrning i
metall.
FÖRSIKTIGHET!
Tryck inte för hårt vid borrning i metall. Borrskären
kan förstöras och maskinen överbelastas.
Om borret fastnar strax innan eller i själva genom-
gångsögonblicketitexstålplåt, tas det enklast loss
genom att rotationsriktningen omkastas.
Skruvidragning (Fig. 6)
Börja dra med lågt varvtal ock öka varvet successivt
allteftersom skruven får fäste. Släpp omedelbart
strömställaren när momentkopplingen löser.
OBSERVERA!
För att underlätta skruvdragningen och undvika
skador bits, skruv och material rekommenderas
anskaffning av ett brett sortiment bits med reserv-
bits för de vanligast förekommande skruvarna.
vis kan alltid rätt bits väljas beroende av skruv-
typ.
Förborra vid skruvdragning i trä. Skruvarna dras i
både snabbare och rakare samtidigt som sprickbild-
ning undviks. (Se tabellen.)
Nominell diameter
träskruven (mm)
Rekommenderat
förborrningshål (mm)
3,1 2,0 2,2
3,5 2,2 2,5
3,8 2,5 2,8
4,5 2,9 3,2
4,8 3,1 3,4
5,1 3,3 3,6
Överbelastningsskydd
Överbelastningsskyddet slår automatiskt till och
bryter kretsen samtidigt som knappen hoppar ut,
snart ett tungt arbete fortsätts. Vänta i 20 30
sekunder innan du trycker omstartsknappen för att
återuppta arbetet. Fingret bör dock inte vila mot
strömställaren när omstartsknappen trycks in.
6015D (Sw) (’100. 3. 8)
35
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGHET!
Tillse alltid att maskinen är frånkopplad och att kas-
setten tagits ur maskinen innan du utför arbete
denna.
För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlig-
het, bör alltid reparationer, underhållsservice och
justeringar utföras av auktoriserad Makita service-
verkstad.
36
6015D (Sw) (’100. 3. 7)
P
ACESSÓRIOS
PRECAUÇÃO:
Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para utilização na ferramenta Makita especificada
neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamentos poderá ser perigosa para o
operador. Os acessórios ou acoplamentos deverão ser utilizados de maneira adequada e apenas para os fins
a que se destinam.
DK
TILBEHØR
ADVARSEL:
Dette udstyr og tilbehør bør anvendes sammen med Deres Makita maskine, sådan som det er beskrevet i
denne vejledning. Anvendelse af andet udstyr eller tilbehør kan medføre personskade. Tilbehøret bør kun
anvendes til det, det er beregnet til.
S
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGHET:
Dessa tillbehör eller tillsatser rekommenderas endast för användning tillsammans med din Makita maskin som
specifieras i denna bruksanvisning. Användning av andra tillbehör eller tillsatser kan medföra risk för
personskador. Tillbehören och tillsatserna får endast användas lämpligt och där för avsett sätt.
N
TILBEHØR
NB!
Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen med din Makita maskin som er spesifisert i denne
bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en risiko for personskader. Tilbehør og utstyr
bare brukes som spesifisert og bare til det det er beregnet til.
SF
LISÄVARUSTEET
VARO:
Tässä käyttöohjeessa mainitun Makita-koneen kanssa suositellaan seuraavien lisälaitteiden ja -varusteiden
käyttöä. Minkä tahansa muun lisälaitteen tai -varusteen käyttäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
Lisälaitteita ja -varusteita tulee käyttää ainoastaan niille sopivalla tavalla.
GR
∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞
¶ƒ√™√Ã∏:
∞˘Ù¿ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ù˘ ª¿ÎÈÙ· Ô˘
ÂÚÈÁÚ¿ˇÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘ÙÔ. ¯Ú‹ÛË ¿ÏÏˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÚÔÛ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·ÙfïÓ. ∆· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÛˆÛÙfi Î·È ÚÔÙÈı¤ÌÂÓÔ ÙÚfiÔ.
48
6015DWE (Accessories) (’100. 3. 15)
Notas:
Utilice la punta N.° 1 cuando apriete tornillos M3 para máquina, o tornillos de 2,1 2,7 mm
para madera.
Utilice la punta N.° 2 cuando apriete tornillos M4 M5 para máquina, o tornillos de 3,1 4,8 mm
para madera.
Utilice la punta N.° 3 cuando apriete tornillos M6 M8 para máquina, o tornillos de 5,1 6,4 mm
para madera.
Nota:
Utilize a broca N.1 quando aperta parafusos de rosca fina M3, ou parafusos para madeira
de 2,1 mm 2,7 mm.
Utilize a broca N.2 quando aperta parafusos de rosca fina M4 M5, ou parafusos para madeira
de 3,1 mm 4,8 mm.
Utilize a broca N.3 quando aperta parafusos de rosca fina M6 M8, ou parafusos para madeira
de 5,1 mm 6,4 mm.
Bemærk:
Anvend bit nr. 1, når der fastspændes M3 maskinskruer, eller 2,1 mm til 2,7 mm træskruer.
Anvend bit nr. 2, når der fastspændes M4 M5 maskinskruer, eller 3,1 mm til 4,8 mm træskruer.
Anvend bit nr. 3, når der fastspændes M6 M8 maskinskruer, eller 5,1 mm til 6,4 mm træskruer.
Observera!
Använd mejsel nr. 1 vid åtdragning av maskinskruvar M3, eller träskruvar 2,1 mm 2,7 mm.
Använd mejsel nr. 2 vid åtdragning av maskinskruvar M4 M5, eller träskruvar 3,1 mm 4,8 mm.
Använd mejsel nr. 3 vid åtdragning av maskinskruvar M6 M8, eller träskruvar 5,1 mm 6,4 mm.
Merknad:
Bruk bits nr. 1 ved tiltrekking av maskinskruer M3, eller treskruer 2,1 2,7 mm.
Bruk bits nr. 2 ved tiltrekking av maskinskruer M4 M5, eller treskruer 3,1 4,8 mm.
Bruk bits nr. 3 ved tiltrekking av maskinskruer M6 M8, eller treskruer 5,1 6,4 mm.
Huomaa:
Käytä terää numero 1, kun kiinnität koneruuveja M3 tai 2,1 mm 2,7 mm puuruuveja.
Käytä terää numero 2, kun kiinnität koneruuveja M4 M5 tai 3,1 mm 4,8 mm puuruuveja.
Käytä terää numero 3, kun kiinnität koneruuveja M6 M8 tai 5,1 mm 6,4 mm puuruuveja.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË:
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙËӷȯ̋ ηÙÛ·‚ȉÈÔ‡ ¡Ô. 1 fiÙ·Ó ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ηÙÛ·‚ȉfi‚ȉ˜ M3,
‹ ͢Ïfi‚ȉ˜ 2,1 ¯ÈÏ. – 2,7 ¯ÈÏ..
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙËӷȯ̋ ηÙÛ·‚ȉÈÔ‡ ¡Ô. 2 fiÙ·Ó ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ηÙÛ·‚ȉfi‚ȉ˜ M4 – M5,
‹ ͢Ïfi‚ȉ˜ 3,1 ¯ÈÏ. – 4,8 ¯ÈÏ..
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙËӷȯ̋ ηÙÛ·‚ȉÈÔ‡ ¡Ô. 3 fiÙ·Ó ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ηÙÛ·‚ȉfi‚ȉ˜ M6 – M8,
‹ ͢Ïfi‚ȉ˜ 5,1 ¯ÈÏ. – 6,4 ¯ÈÏ..
50
6015DWE (Accessories) (’100. 3. 15)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Makita 6015DWE Användarmanual

Kategori
Kraftövningar
Typ
Användarmanual