ESAB PT 27 Användarmanual

Typ
Användarmanual
456 176--001 96.05
Valid from Machine no: (558000358) PI--502060
(558000445) PI--501043
(558000455) PI--502070
(558000452) PI--501148
PT 27
Plasmaskärbrännare
Plasmaskærebrænder
Plasmaskjærebrenner
Plasmaleikkauspoltin
Plasma cutting torch
Plasmaschneidbrenner
Torche de coupage plasma
Plasmasnijbrander
Soplete de corte con plasma
Canello per taglio plasma
Maçarico de corte a plasma
KáíïôÞñáò êïðÞò ðëÜóìáôïò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
INTRODUCCIÓN 65.................................................
DESCRIPCIÓN TÉCNICA 66.........................................
DATOS TÉCNICOS 67...............................................
MONT AJE Y FUNCIONAMIENTO 68...................................
MANTENIMIENTO 70................................................
INTRODUZIONE 73.................................................
DESCRIZIONE TECNICA 74..........................................
DATI TECNICI 75....................................................
MONTAGGIO ED USO 76............................................
MANUTENZIONE 78.................................................
INTRODUÇÃO 81...................................................
DESCRIÇÃO CNICA 82...........................................
ESPECIFICAÇÓES TÉCNICAS 83....................................
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO 84.................................
MANUTENÇÃO 86..................................................
ÅÉÓÁÃÙÃÇ 89
ÔÅ×ÍÉÊÇ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ 90..................................
ÔÅ×ÍÉÊA XAPAKTHPIÓTIKA 91............................
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ÊÁÉ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ 92....................
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ 94..........................................
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse -- Reservedeloversikt --
Varaosaluettelo -- Spare parts list -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces
détachées -- Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição ---
Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 97........
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
bg01d12s -- 1 --
INLEDNING
OBSERVERA!
Denna bruksanvisning är avsedd för operatörer med erfarenhet av plasmaskärning.
Operatören som handhar plasmaskärutrustningar måste alltid vara uppmärksam
de risker och säkerhetsföreskrifter som är förenade med processen.
I övrigt rekommenderas Arbetarskyddsstyrelsens normer för plasmaskärning
Obehörig personal får inte installera, använda eller utföra underhåll utrustningen.
Det är viktigt att följa givna föreskrifter och rätt sätt förstå innehållet i denna
bruksanvisning innan utrustningen installeras och tas i drift.
V id tveksamhet v.g. tag kontakt med ESAB AB eller närmaste återförsäljare.
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
TEKNISK BESKRIVNING
bg01d12s -- 2 --
TEKNISK BESKRIVNING
VARNING!
Plasmaskärprocessen ar betar med m ycket höga spänningar. Kontakt med spän -
ningsförande delar i maskin och brännare måste absolut undvikas. Även felaktig an-
vändning av olika gaser kan vara en säkerhetsrisk.
Innan skärning påbörjas med PT 27, v.g. ta del av de säkerhetsföreskrifter som finns
i bruksanvisningen för LPG 50/80.
Att använda skärbrännare PT 27 annan strömkälla som inte är försedd med sä -
kerhetskrets är förenat med allvarlig elektrisk fara.
Leveransutförande
Slitdelssatsen innehåller de vanligaste delarna som rekommenderas för att snabbt
kunna åtgärda PT 27 och undvika onödigt stillestånd.
Beställningsnu mmer 558 000--488 (50A)
Beställningsnu mmer 558 000--489 (80A)
50A 80A
Skärmunstycke 50A 558 000--363 4
Skärmunstycke 80A 558 000--457 4
Elektrod 558 000--364 3 3
Gasspridare 558 000--365 1 1
Skyddskåpa (blå) 558 000--486 2 2
Skärstöd 558 000--367 1 1
Säkring 250V/15A 558 000--465 4 4
Ventilstift 558 000–479 4 4
OBSERVERA
Kabelpaketet innehåller strömkabel, två vita manöverledare samt en blå och en
svart ledare som måste kontrolleras m ed jämna mellanrum. Om kabelpaketets
skyddshölje är skadat och om luftläckage har uppstått måste ev. skadade ledare
och gasslang bytas.
Dokumentera noga hur kabelpaketet och de olika delarna är placerade och anslutna
innan demontering, detta underlättar senare montering.
TEKNISKA DATA
bg01d12s -- 3 --
TEKNISKA DATA
Brännaren PT--27 uppfyller kraven användningsinstruktioner i EN 50192 enligt
följande:
a. Process: Handhållen b rännare för plasmabågskärning eller luftbågsmejs-
ling.
b. Styrning: Manuell.
c. Spänningsklass: M (113 V topp till 400 V topp).
Tändspänning: 6000 V AC.
Stabiliseringsspännin g : 200 V CD.
d. Maximal märkström: 80 A
Maximal ström vid 100 % intermittens: 80 A
Typ av gas: Luft 65 psig vid 250 cfh (4,5 bar vid 118 l/min).
e. Maximalt och minimalt gastryck vid inlopp: 65 till 85 psig.
f. Typ av kylning: Luft.
g. Märkdata för elektrisk hjälpkontroll i brännare: Ej tillämpligt
h. Krav för anslutning av brännare: Nycklar och skruvme jsel.
i. Väsentlig information om säkert handhavande av brännaren: Se samt li-
ga säkerhetsföreskrifter i handboken.
j. Väsentlig information om säkert handhavande av plasmaskärbrännaren
och förreglings-- och säkerhetsanordningarnas funktio n : Uppfyller kra-
ven genom pneumatiskt förreglingssäker hetssystem. Förreglingsanordning-
en slår ifrån brännar en, när delar, särskilt skyddskåpan, tas bort att elekt-
rodanslutningen blottas. För att förreglingsmekanismen skall kunna fungera
korrekt, måste brännarelektroden förbli i skyddskåpan. Försök inte installera
elektroden i brännaren utan att först placera den i korrekt läge (med övriga
delar) i skyddskåpan.
k. Typ av strömkälla för plasmaskärbrännare som kan bilda ett säkert sys-
tem med plasmaskärbrännaren: LPG--50 och LPG--80.
l. Plasmaskärförmåga: Se diagram nedan.
m. Betingelser under vilka extra säkerhetsåtgärder måste iakttas under
plasmaskärning :
1 Se allmän varning i handboken.
2 Skär inte slutna behållare. Det kan leda till en explosion.
MONTERING OCH DRIFT
bg01d12s -- 4 --
MONTERING OCH DRIFT
Brännarhuvud PT 27, Montering
bg01d001
Brännarstöd av stål
Justera stödet genom att endast
vrida det medurs. Detta hindrar att
stödet lossnar av misstag.
Om stödet är för trångt för
skölden kan du vidga slitsen
med en skruvmejsel.
Om stödet sitter för löst kan du
reducera slitsen i ett skruvstycke
eller med en stor tång.
Kör stödet mot en
rak linjal eller skär
fri hand.
T unna material kan skäras
med ett brännaravstånd
1,6 mm till godset. Öka av-
ståndet till 4,8 mm för material
över 6,4 mm tjocklek.
1,6 mm till 6,4 brännaravstånd
till godset.
Stålskyddet skyddar skölden
vid skärning eller spårbränning.
bg01d12s -- 5 --
Placera utloppsmunstycket, virveldysan,
elektroden och ventilkäglan i
skyddskåpan.
Ventilkägla
Elektrod
Virveldysa
Utloppsmunstycke
Skyddskåpa
1
Skruva
skyddskåpan med de
monterade delarna
brännaren och dra åt
för hand. Kontrollera
alltid att skyddskåpan
är åtdragen före
skärning.
2
Ventilkägla
ELEKTROD
För in den vida änden av käglan i
elektroden som bilden.
Varning!
VÄND INTE GLAN FEL. Om käglan vänds uppochner hindras luftflödet.
UNDERHÅLL
bg01d12s -- 6 --
UNDERHÅLL
VARNING
Innan du utför något underhållsarbete skärhuvudet måste du se till att nät--
strömställaren i manöverpanelen är avstängd och att primärmatningen är avstängd.
KONTROLL OCH RENGÖRING AV FÖRBRUKNINGSMATERIEL
a. Demontera främre delen av PT-- 27 följande sätt:
1. Vänd skärhuvudet nedåt och tag bor t värmeskölden. Munstycket, gassprida-
ren, elektroden och ventilstiftet faller u t ur huvudet och lägger sig i skölden.
Tag bort delarna och kontrollera för slitningen. Munstycket och elektroden
slits i allm änhet lika mycket. Du får den bästa prestationen från skärhuvudet
om du byter dessa d elar tillsammans.
2. Munstycke: Byt det om öppningen är igensatt, ojämn eller orund.
3. Elektrod: Se bilden för underhåll av elektroden.
4. Sköld: Sköldens framända eroderar gradvis grund av värmen och smält
metall som sprutar. Byt skölden om mer än 3,2 mm har eroderats.
5. Gasspridare: Detta är en keramisk del som kan spricka eller splittras om du
tappar den. Byt den alltid om den är sprucken eller om bitar fallit ur.
6. O--ring: Smörj enligt bilden. Byt den om den är skadad eller sliten. Luftläcka-
ge genom denna packning reducerar skärförmågan.
bg02d002
O-- ring
Smörjmedlet kan läggas
O--ringen eller skölden.
Värmesköld
Elektrod
VARNING
Byt elektroden innan den blivit
kortare än 17,6 mm.
Sköldens framända eroderar
gradvis medan du skär.
UNDERHÅLL
bg01d12s -- 7 --
DEMONTERING OCH BYTE AV BRÄNNARHUVUDET OCH
STRÖMSTÄLLAREN MATARKABELN
bg02d003
Flexibel stödhylsa
Hölje
Vinyltejp
För den flexibla stödhylsan bakåt från
handtaget. Tag bort tejpen som håller
fast höljet och drag höljet bakåt. Tag
bort tejpen som håller fast elkablarna.
Matarkabel
Strömställare
Hållare för
strömställare
Handtag
Tag bort tejpen från isolerhylsan
den svarta kabeln. Skjut hylsan
bakåt och dela knivkontakten.
Skarvanslutning
Anslutning för
pilotbågen
Svart kabel
Lossa strömställarens hållare från
handtaget och tag ut strömställaren.
Om du skall byta strömställaren skall du
märka och klippa av kablarna (2 st) vid
skarvanslutningen. (Utbytesström--
ställarna levereras med nya skarvan--
slutningar och extra långa kablar .)
Svart kabel
Isolerhylsa
Knivkontakt
Brännarhuvud
StrÖmkabel
Handtag
Skruva av handtaget från brännar-
huvudet. Tag bort tejpremsan som
håller isolatorn. Tag bort huvudet
från strömkabeln. (Använd två
fastnycklar vid demonteringen för
att undvika att vrida kopparröret.)
Se bilden nästa sida hur du
fäster isolerremsan i rätt läge.
Montera det nya huvudet i omvänd ordning.
UNDERHÅLL
bg01d12s -- 8 --
ANSLUTNING AV KABELN FÖR PILOTBÅGEN OCH MONTERING AV
ISOLERREMSAN
bg02d004
Skjut in isolerhylsan över kabeln.
Sätt samman knivkontakten.
Isolerhylsa Knivkontakt
Vik samman kablarna
genom att vrida isoler-
hylsan ett halvt varv.
Tejpa samman kablarna
med isolerhylsan.
För in isolerhylsan
över kontaktdonet.
Strömkabelanslutning
Isolerremsa
Lägg isolerremsan mellan ström-
kabelanslutningen och den svarta
kabeln för pilotbågen. Fäst den
med tejp enligt bilden.
Svart kabel.
Fäst med vinyltejp i båda ändar.
B. DETALJBILD FÖR ISOLERREMSAN
A. DETALJBILD FÖR SKARVNING AV KABELN FÖR PILOTBÅGEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

ESAB PT 27 Användarmanual

Typ
Användarmanual