Zanussi ZAN2250 Användarmanual

Kategori
Symaskiner
Typ
Användarmanual
1
SE
V
V
iktig säkerhetsinformation
iktig säkerhetsinformation
När symaskinen används skall grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande:
Läs igenom alla instruktioner innan symaskinen används.
FARA – För att minska risken för en elektrisk stöt:
Symaskinen skall aldrig lämnas obevakad när den är ansluten till vägguttaget.
Drag alltid ur symaskinens el-sladd ur vägguttaget efter att den har använts och innan
den rengörs.
Drag alltid ur el-sladden innan den elektriska lampan byts ut.
Byt lampan mot en av samma modell och styrka, 15 watt.
VARNING För att minska risken för brännskador, eldsvåda, elektrisk stöt människor:
Tillåt inte att maskinen används som leksak.
Stor uppmärksamhet är viktig när symaskinen används av eller i närheten av barn.
Använd den här symaskinen till vad den är avsedd för enligt denna handbok.
Använd endast tillbehör som är rekommenderade av tillverkaren i denna handbok.
Använd inte symaskinen om dess el-sladd eller kontakten är skadad, om den inte fungerar
korrekt, om den tappats eller skadats eller tappats i vatten. Returnera symaskinen till när
maste auktoriserade återförsäljare eller servicecenter för genomgång, reparation, elektriska
eller mekaniska justeringar.
Använd aldrig symaskinen när något av luftintagen är tilltäppta. Håll symaskinens luftintag och
fotpedal rena från tygrester, damm och lösa tygstycken.
Tappa aldrig eller för in någonting i någon öppning.
Använd inte symaskinen utomhus.
Använd inte symaskinen där areosol-podukter (spray) används eller där syrgas tillförs.
För att stänga av, ställ huvudströmbrytaren på symbolen " O " vilket innebär av, drag sedan ur
stickproppen.
Drag inte i el-sladden. Fatta tag i kontakten och drag, inte i sladden.
Håll fingrarna borta från rörliga delar. Speciell försiktighet krävs i området omkring
symaskinsnålen.
Använd alltid lämplig nålplatta. Felaktig platta kan orsaka att nålen går av.
Använd inte en böjd nål.
Drag inte i eller skjut tyget under sömnaden. Detta kan rubba nålen så att den går av.
Stäng av strömmen när något utförs i nålens område som t.ex. trädning av nålen, byta nål,
träda undertråd eller byta pressarfot.
Drag alltid ur symaskinens el-sladd ur vägguttaget när höljet tas bort, vid smörjning eller när
andra servicejusteringar utförs som beskrivs i denna handbok.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Denna symaskin är avsedd för hemmabruk.
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:33 Uhr Seite 21
2
INNEHÅLL
INNEHÅLL En kort introduktion
Kapitel l
Viktiga funktioner
Delarnas namn
Kapitel ll
Förberedelser innan sömnaden påbörjas
Justerbart sybord 3
Tillbehör 3
Strömförsörjning 4
Fotpedal 4
Sylampa 4
Ta bort och montera pressarfot 4
Byta nål 5
Tråd och nåltabell 5
Hur trådrullehållaren används 5
Ta bort och montera spolkapseln 6
Spolning 6
Montera spolen i spolkapseln 6
Träda maskinen 7
Dra upp undertråden 7
Stygnvalsknappen 7
Välj elastisk söm 8
Stygnlängdsvalknappen 8
Stygnbreddsvalknappen 8
Knapp för backmatning 8
Sänka matartänderna 8
Val av pressarfottrycket 9
Kapitel lll
Starta sömnad
Raksöm 9
Ändra sömnadsriktning 9
Använda markeringarna på stygnplåten 10
Sy i rät vinkel 10
Sicksacksöm 10
Kapitel lV
Att sy i tyg
Sicksack-kastsöm 10
Trestegssicksacksöm 11
Trestegs raksöm 11
Sy i knappar 11
Göra knapphål 12
Knapphål med dekorationsstygn 12
Sy i blixtlås 13
Blindstygn 13
Kapitel V
Dekorationssömnad
Bågstygn 13
Elastiskt söm 14
Gallersöm 14
Elastiskt tvåstygnssöm 14
Applikationssöm 15
Sy ihop kant mot kant 15
Kapitel Vl
Ta bort skytteln och dess delar 15
Rengöra matartänderna 16
Smörja maskinen 16
Avhjälpa fel 17
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:33 Uhr Seite 22
&"
!
!
!
!
!
'"
!
!
!
!
!
1. (1) Visar sömvalskoden, när väljarratten vrids kommer (2)
visa olika sömmar.
2. (2) och (3) visar vilka olika pressarfötter som används vid
olika sömmar.
3. (10) visar det föreslagna nålavståndet.
4
STRÖMFÖRSÖRJNING
STRÖMFÖRSÖRJNING
SYMASKINSLAMP
SYMASKINSLAMP
A
A
T
T
A BOR
A BOR
T OCH MONTERA PRESSARFOT
T OCH MONTERA PRESSARFOT
Det skall kontrolleras att spänningen och frekvensen som finns angiven på maskinen
överenstämmer med den i vägguttaget innan maskinen ansluts till nätet.
1. Anslut maskinkontakten (5) till maskinens uttag (4)
2. Anslut stickkontakten (1) till vägguttaget (3)
3. Slå på symaskinslampan med strömbrytaren (2).
(1) Stickkontakt (2) Strömbrytare
(3) Vägguttag (4) Maskinens elanslut ningsuttag
(5) Maskinkontakten (6) Fotpedal
Fotpedal
Fotpedalen ändrar sömnadshastigheten. Ju hårdare pedalen trycks ned ju snabbare går
sömmandet.
Symaskinslampa
Symaskinslampan sitter på baksidan av det övre höljet. Tag bort det övre höljet när lam-
pan skall bytas (skruvar på framsidan).
OBSERVERA!
Stäng av strömmen innan lampan byts ut.
Att ta ut lampan:
Fatta tag om lampan och skruva ur den åt vänster.
Att sätta i en lampa:
Fatta tag om lampan och skruva i den åt höger.
Ta bort:
Vrid balanshjulet så att nålen hamnar i sitt högsta läge. Lyft upp pressarfoten. Håll emot
hävarmen på pressarfotshållaren medan pressarfoten avlägsnas.
Montera:
Rikta in pressarfoten så att dess balk befinner sig mitt emot pressarfotshållaren. Sänk
pressarfotsstången så att pressarfoten fixeras på plats.
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:33 Uhr Seite 24
5
BYT
BYT
A NÅL
A NÅL
TRÅD OCH NÅL
TRÅD OCH NÅL
T
T
ABELL
ABELL
HUR TRÅDRULLEHÅLLAREN ANVÄNDS
HUR TRÅDRULLEHÅLLAREN ANVÄNDS
Vrid balanshjulet framåt så att nålen hamnar i sitt högsta läge och sänk ner pressarfo-
ten. Lossa nålklämmans skruv genom att vrida den moturs. Tag bort den använda
nålen och för in en ny med dess platta sida vänd bakåt. När nålen sätts in skall den
pressa upp så tätt som möjligt i nålklämman som sedan skall dras åt med en skruv-
mejsel.
OBSERVERA!
Regelbundna kontroller skall göras att nålen är rak och vass. Trikåmaterial, konstsiden
eller sidentyg kan då och då orsaka knutar och felstygn vilket ofta beror på skadade
nålar.
Trådrullehållaren används för att hålla
trådrullarna. Drag upp trådrullehållaren när symaskinen skall användas.
Tryck ner trådrullehållaren när maskinen packas ihop
(1) övertråds (2) -hål (fig.1)
Anvisning: (fig.2)
Om den tråd som används lätt trasslar sig i trådrullehållaren eller
knyter sig kan du dra tråden genom hålet så som det visas på bilden.
Hålet skall vara vänt mot trådrullen.
Nålnummer Material Bomullstråd Silkestråd
».
60 (
Ë.
7)
Finmaskigt siden
70-80 100-140
».
70 (
Ë.
10)
Kräpp
».
80 (
Ë.
12)
Poplin, Natursiden
50-60 80-lOO
».
80-9O (
Ë.
12-14)
ull, filt Bomul
40-50 60-70
».
90-100 (
Ë.
14-16)
UlL
30-40 50-60
».
90-100 (
Ë.
14-18)
Jeansmaterial
30 45-50
Elastisk söm Jerseymaterial
70-80 100-140
».
70 (
Ë.
10)
(fig.1) + (fig.2)
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:33 Uhr Seite 25
6
T
T
A BOR
A BOR
T OCH MONTERA SPOLKAPSELN
T OCH MONTERA SPOLKAPSELN
SPOLNING
SPOLNING
TRÄDA SPOLKAPSELN
TRÄDA SPOLKAPSELN
(2) Spolkapselklaffen
Tryck in spolkapseln så långt det går för
att vara säker på att den fäster när den
laddas i skytteln.
(3) Spolkapselfingret
1) Drag ut balanshjulet till höger för att frikoppla maskinen. (2) Drag tråden från trådrullen genom spolspännarbrickorna.
(3) För in tråden genom hålet i spolen och sätt den på spolapparatens tapp. (4) Vrid spolen åt höger
(5) Håll änden på tråden och tryck försiktigt ner fotpedalen. Stanna efter några varv. Klipp av den lösa trådänden intill spolen.
(6) Tryck på fotpedalen igen. Spola tråd tills spolen är full och stanna därefter maskinen.
Tryck spolen till vänster och klipp av tråden.
(7) Tryck balanshjulet åt vänster för att koppla in maskinen igen (i det ursprungliga läget).
Anvisning: Tryck spolstiftet måste tryckas åt vänster när spolningen är avslutad.
Öppna luckan
(1) Lucka
Vrid balanshjulet framåt så att nålen ham-
nar i sitt högsta läge. Fatta tag i spolkap-
seln och drag ut den.
(3) Spulenkapselfinger
1) Sätt in spolen i spolkapseln. Se till att tråden dras ut i den riktning som visas med pilen (medurs).
(2) Drag in tråden i skåran på spolkapseln.
(3) Drag sedan tråden genom spännfjäderspringan till utgångshålet.
Anvisning: drag ut tråden ca 10 cm.
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:33 Uhr Seite 26
Vrid balanshjulet framåt så att trådupptagaren hamnar i sitt högsta läge. Lyft pressarfoten och sätt på trådrullen på hållaren
( enligt bilden). Drag tråden från baksidan på trådrullen. (1) För tråden genom trådspännaren med båda händerna.
(2) Håll tråden och drag in den mellan trådspänningsbrickorna och sedan förbi i trådplattan. (3) Drag upp tråden sträckt och för
den genom uttaget på trådtilldragaren från höger sida. (4) Drag sedan ner tråden och för den genom trådkroken. (5) Drag ner
tråden och för den genom nästa trådfångarkrok. (6) För tråden genom nålsögat framifrån och bakåt.
Anvisning: Klipp av tråden med en vass sax för att göra trädningen lättare.
TRÄDA MASKINEN
TRÄDA MASKINEN
DRA UPP UNDER
DRA UPP UNDER
TRÅDEN
TRÅDEN
SPÄNNINGSJUSTERING A
SPÄNNINGSJUSTERING A
V ÖVER
V ÖVER
TRÅDEN
TRÅDEN
1) Lyft upp pressarfoten och håll övertrå-
den löst i din vänsterhand.
(2) Vrid balanshjulet framåt tills att trådupptagaren hamnar i sitt högsta läge.
Drag i övertråden så att den drar upp undertråden.
(3) Lämna ca 5 cm av de båda trådarna
kvar och drag dem under pressarfoten
mot dess baksida. Lämna 5 cm kvar av
båda trådarna.
Vid raksöm måste både över- och undertråd knytas mella de två lagren av tyg. Justera den inställda trådspänningbrickorna i
fönstret. (1) Nytt inställningsvärde (2) Ju lägre inställningstalet är ju mindre spänd är övertråden.
(3) Ju högre inställningstalet är ju mera spänd är övertråden.
Övertrådens spänning vid sicksack-söm.
För att uppnå en bra sicksack-söm skall övertrådens spänning vara mindre än vid raksöm.
Övertråden skall vara synlig på baksidan.
7
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:33 Uhr Seite 27
8
STYGNV
STYGNV
ALSKNAPPEN
ALSKNAPPEN
Nålen dras upp från tyget och önskad storlek på stygnen väljs med knappen.
Elastiskt söm
Vid sömnad med elastiska stygn skall deras längd ställas in på mellan (1)-(8).
Med följande justeringar kan stygnens längd väljas som man önskar.
" - " gäller täta stygn.
" + " gäller glesa stygn.
Anvisning: Bredden på stygnförändringen mellan 2 och 3 skall vara olika.
STYGNLÄNGDSKNAPP
STYGNLÄNGDSKNAPP
-Vrid stygnlängdsknappen för att ställa in den
ideala stygnlängden.
- Ju högre siffra ju längre stygn.
Inställningen ” …… ” är lämplig när man gör knapphål.
- Mellan 0,5 till 4 kan användas för sicksack-söm.
- Det rätta värdet för elastisk söm är (1)-(10).
Hur man får den elastiska sömmen bättre?
Om den elastiska sömmen inte blir bra kan du ställa knappen på “-" så blir stygnen
tätare medan “+" gör dem glesare.
Anvisning: när man vrider på stygnlängdsvalknappen skall nålen stannas i ett gans-
ka högt läge över tyget.
BACKMA
BACKMA
TNINGSKNAPPEN
TNINGSKNAPPEN
Om backmatningsknappen alltid är
netryckt kommer maskinen att sy
baklänges hela tiden.
Sänka matartänderna
1. Öppna luckan (1) Lucka
2. Sänk matartänderna genom att föra ner handtaget och föra det enligt vad
pilhuvudet
på bilden visar.
(2) Handtag för sänkning av matartänderna.
3. Höj upp matartänderna genom att föra ner handtaget och för det enligt vad
pilhuvudet
på bilden visar indikerat med "A".
Anvisning: vid vanlig sömnad skall alla matartänderna vara uppe.
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:33 Uhr Seite 28
9
KNAPP FÖR PRESSARFOTSTR
KNAPP FÖR PRESSARFOTSTR
YCKET
YCKET
Vid vanlig sömnad skall knappen vara inställd på "3". Trycket skall minskas till
"2" när man syr applikationer, nättyg och gör broderier. För chiffong, spetsar,
garn och andra fina material kan man ställa in knappen på "3". För bomullsfla-
nell och stretchtyger skall knappen justeras till "1".
(1) Inställbara värden
KAPITEL III
KAPITEL III BÖRJA SY
Lyft pressarfoten och sätt tyget bredvid markeringen i stygnplåten. Vrid balanshjulet framåt så
att nålen förs ner i tyget. Sänk pressarfoten och se till att tråden är dragen bakåt. Tryck ner
fotpedalen. Tyget rör sig längs med markeringen i stygnplåten och mats fram automatiskt av
matartänderna.
För att fästa tråden ordentligt tryck på backmatningsknappen och gör flera bakåtgående
stygn. Lyft pressarfoten och drag tråden bakåt. Klipp av båda trådarna. Lämna en viss längd
tråd kvar för framtida bruk
ÄNDRA SÖMNADSRIKTNING
ÄNDRA SÖMNADSRIKTNING
Stanna maskinen och vrid balanshjulet så att nålen förs ner i tyget.
Lyft upp pressarfoten. Vrid tyget för att byta
riktning efter önskemål.
Sänk pressarfoten för att fortsätta sömnaden.
(1) Stygnvalsknappen: 1 eller 2. (2) stygnslängd: 1,5 - 4
(3) pressarfot för syarbete: sicksack 4 Trådspänningsbrickor: 2-6
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 29
10
MARKERINGARNA PÅ STYGNPLÅTEN
MARKERINGARNA PÅ STYGNPLÅTEN
Markeringarna på stygnplåten är till stor hjälp för att behålla bredden mellan nålen och tråden.
Anvisning: denna information bekräftar avståndet från markeringen och nålen.
1) Avståndsmarkering (2) Hörnmarkering (3) Stygnplåt (4) Stygnplåtens hål (5) Avståndet från kanten till nålens centrum.
KAPITEL L
KAPITEL L
V SÖMNAD I TYG
V SÖMNAD I TYG SICKSACK-KASTSÖM
(1) knapp för val av stygnmönster:
3 , 3-5 (2) stygnlängd: 1 - 4
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 2-6
Vanliga sicksack-stygn används ofta vid fållning.
Vid knapphålssömnad och för krokiga elastiska sömmar.
(1) knapp för val av stygnmönster:
3, 3-8
(2) stygnlängd: M1-2
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
Stygnet används till kastning så att tygkanten inte repar upp sig.
SY I RÄT VINKEL
SY I RÄT VINKEL
Vid raksöm skall ett avstånd på 1,6 cm från tygets kant hållas. När tygets kant ligger i
hörnmarkeringen. Stranna maskinen och vrid balanshjulet framåt så att nålen sänks i
tyget. Lyft pressarfoten, vrid tyget runt nålen för att ändra riktningen tills tygets kant
ligger längs markeringslinjen för 1,6 cm. Sänk pressarfoten och sy i den nya riktningen.
(2) Hörnlinjer
Siffror på stygnplåten 10 15 20 3/8 4/8 5/8 6/8
Avstånd i cm 1.0 1.5 2.0 1.0 1.3 1.6 1.9
SICKSACK-SÖM
SICKSACK-SÖM
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 30
11
TRESTEGS RAKSÖM
TRESTEGS RAKSÖM
(1) knapp för val av stygnmönster: 3
3-8 (2) stygnlängd: M 1-2
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
Denna typ av stygn används i syntetmaterial och andra material som lätt rynkar sig.
Det passar också till kastning för att undvika att tyget repar upp sig. Det passar för att
använda till krokiga sömmar och vid stoppning. Lämna en 1,5 cm bred sömsmån.
Klipp bort sömsmånen när sömmen är färdig.
(1) Stygnvalsknappen: 1 eller 2.
(2) stygnlängd: (1)-(8)
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
Två stygn framåt och ett bakåt gör sömmen hållbar. Innan tygstyckena sys ihop nåla
dem med knappnålar. Dessa styng är lämpligast att använda för kilar.
SY I KNAPP
SY I KNAPP
AR
AR
(1) Stygnvalsknappen: 3, 3-5
(så till vida att det passar för knappsömnad)
(2) Stygnlängd: kan justeras valfri siffra
(3) Stygnbredd: välj den stygnbredd som
lämpar sig för knappen
(4) Pressarfot: knappsömnad
(5) Trådspänningsbrickor: 1-3
(6) Tejpa knappen över det markerade stället
(se sidan 11)
Passa in båda hålen på knappen med öppningen i pressarfoten genom att placera
knappens vänstra hål under nålspetsen. Sänk ner pressarfoten:
- Vrid på stygnvalsknappen
- ställ in stygnbredden så att den bassar precis över det högra knapphålet.
Sy 5 stygn ungefär och för upp nålen. För att få ett större avstånd mellan knappen
och tyget, klipp av tråden med 20 cm kvar av den. För ner övertråden genom knapp-
hålet och linda den runt knappens trådar flera varv. Dra tråden bakåt och gör en knut.
Anvisning: för upp matartänderna igen efter avslutad knappsömnad.
TRESTEGS-SICKSACK
TRESTEGS-SICKSACK
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 31
12
(1) Märk ut knapphålet mycket noga på materialet. (2) Drag fram släden (A), behåll markeringen(C) i överensstämmelse med den
ursprungliga markeringen (B). Markeringen på pressarfoten skall passas in med markeringen på materialet. Sänk ner pressarfoten.
Anvisning: markeringarna på släden är i cm. (3) Ställ in stygnväljarknappen på (fig.). Sy framåt tills du kommer till den övre marke-
ringen på knapphålet och stanna sedan med nålen i sitt högsta läge till vänster. (4) Ställ in stygnväljarknappen på (fig.). Sy 4-6
stygn innan sömnaden avbryts och nålen vilar i sitt högsta läge till höger. (5) Ställ in stygnväljarknappen på (fig.). Sy bakåt till du
kommer till markeringen nederst på knapphålet och avbryt sömnaden med nålen vilande i sitt högsta läge till höger.
(6) Ställ in stygnväljarknappen på (fig.). Sy 4-6 stygn innan sömnaden avbryts och nålen vilar i sitt högsta läge till vänster.
(7) Efter sömnaden av knapphål, tag ut tyget ur maskinen. Stick in en nål framför nedre tvärsömmen på knapphålet så knapphå-
lets trådända inte klipps av utav misstag. Skär ut knapphålet försiktigt med knapphålskniven.
KNAPPHÅL MED DEKORA
KNAPPHÅL MED DEKORA
TIONSSTYGN
TIONSSTYGN
1) stygnvalsknappen: BH
(2) stygnlängd: IIIIIIIIII (0,5-1)
(3) pressarfot: den som gör knapphål
(4) trådspänningsbrickor: 3-5
KNAPPH
KNAPPH
Å
Å
L
L
(1) stygnvalsknappen: se figur 1
(2) stygnlängd: (0,5-1)
(3) pressarfot: den som gör knapphål
(4) trådspänningsbrickor: 3-5
Stygnbredden kan väljas godtyckligt mellan 0 till 1 beroende på variationer i stygnlängden.
(1) För tätare stygn välj "0". Satin-stygn passar tunna material. (2) För mindre täta stygn välj "1".
Glesare stygn passa tjocka materia.
Anvisning: Gör ett prov av stygnen på en liten tyglapp så att bästa resultat uppnås.
1. Lyft upp fotplattan för knapphålsömnad häng inläggningstrådarna över metallarmen på
pressarfotens baksida. (1 ) Metallarmens placering. 2. Drag de övriga trådändarna framåt
under pressarfoten så att de ligger mitt under pressarfoten. 3. Håll de övriga trådarna sträckta
och haka fast dem i gaffeln frampå pressarfoten. 4. För ner nålen i tyget innan sömnaden påbörjas och
sänk ner pressarfoten. 5. Tryck långsamt ner fotpedalen och sy längs alla sidorna på knapphålet med de
inlagda trådarna innesluts. 6.Tag ut tyget ur maskinen och klipp av sytråden. 7. Drag i de inlagda trådarna
från vänster sida och håll dem sträckta. (8) Trådänden skall lindas runt en stoppnål. Dra tråden bakåt och
klipp av den.
Anvisning: se anvisningarna på sidan 12 när knapphål skall klippas upp.
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 32
13
BLINDSTYGN
BLINDSTYGN
(1) stygnvalsknappen: 1
(2) stygnlängd: 1,5-4
(3) pressarfot: pressarfot för blixtlås
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
Lägg blixtlåset på eller nåla fast det på tyget och placera det under fotplat-
tan. Dra tråden bakåt och sänk ner pressarfoten.
Sy på vänstra sidan av blixtlåset genom att låta blixtlåsets tänder löpa så
nära nålen som möjligt. Tyg och blixtlås skall sys samman tätt vrid på
samma gång tyget till motsatt sida och sy på samma sätt även där.
(1) Stygnvalsknappen: 5-6 ; 7-8
(2) stygnlängd: 1-3
(3) pressarfot: sicksack plus styrplatta
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
1. Vikning av tyget (1) Tygets baksida (2) 0,4-0,7cm
2. Sänk ner pressarfoten och lossa skruven på den fixerade pressarfoten och skjut
styrplattan framåt tills skruven och fotplattan fäster i varandra. Fixera skruven och
kontrollera att stoppet i styrplattan sitter i mitten av fotplattan.
3. Lyft upp pressarfoten och placera tyget under foten medan vecken är vända
mot stopparen på styrplattan. Sänk pressarfoten och sy långsamt för att få en bät-
tre kontroll. Nålen på vänster sicksack skall vara precis i kanten på vecken. Ha
uppsikt över vecken som skall vara placerade vid sidan av stopparen på styrplat-
tan under sömnaden.
4. När den högra övre sidan av tyget stryks uppåt går det knappt att upptäcka stygnen.
KAPITEL L
KAPITEL L
V DEKORA
V DEKORA
TIONSSÖMNAD
TIONSSÖMNAD
(1) stygnvalsknappen: 7-6 ; 9
(2) stygnlängd: 2
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 6-8
Vikta tygspetsar skall placeras bredvid pressarfoten till höger på tyget
för snäcksöm.
SY I BLIXTLÅS
SY I BLIXTLÅS
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 33
14
R
R
YNKSÖM
YNKSÖM
(1) stygnvalsknappen: 1-8
(2) stygnlängd: 1-8
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 2-6
Med följande justeringar kan stygnens längd
väljas som man önskar.
Justering till " - " gäller täta stygn.
Justering till " + " gäller glesa stygn.
(1) stygnvalsknappen: 4
(2) stygnlängd: 1-8
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
Sy raksöm på den veckade sidan med 1 cm mellanrum. Välj "4" som stygnlängd.
Knyt trådarna på ena sidan. Sträck undertråden och gör veck med jämna mellan-
rum.Fäst trådarna på andra sidan. Gör rynkor och dekorationssömnad mellan
vecken. Drag sedan bort rynkstygnen.
Anvisning: Ökad sträckning av övertråden gör veckdekorationer enkla att
göra.
ELASTISKT TVÅSTYGNSSÖM
ELASTISKT TVÅSTYGNSSÖM
(1) stygnvalsknappen: 8 ;10
(2) stygnlängd: 1
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
Denna söm är mest lämplig för att sy fast elastiska band på över 3 mm på ärmarna
på barnkläder. Drag åt det elsatiska bandet efter att det sytts fast. Dessa sömmar
är också lämpliga för tjocka tyger. Vik de sömlösa tygerna och sy ihop dem.
ELASTISKT SÖM
ELASTISKT SÖM
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 34
15
KANTSAMMANFOGNING
KANTSAMMANFOGNING
(1) stygnvalsknappen: 3); 5
(2) stygnlängd: 0,5-1
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 1-4
(5) pressarfotstryck: 2
Lägg dekorationsstyckena tätt mot tyget eller stryk på dem med häftande fliselin. Sy runt deko-
rationsstyckena och kontrollera att stygnen bakom applikationerna försvinner. För ner nålen i
hörnet när du kommer till ett hörn. Lyft upp pressarfoten och flytta tyget till vänster eller höger.
Anvisning: Justera stygnlängdsvalknappen när sömnaden avslutats.
(1) stygnvalsknappen: 10
(2) stygnlängd: 1-10
(3) pressarfot: sicksack
(4) trådspänningsbrickor: 4-6
Vik in båda sidor 1,5 cm och stryk dem. De vikta kanterna skall fixeras med fliselin
med ett mellanrum på 0,3 cm. Sy långsamt och kontrollera att stygnen når vikta
kanterna.
KAPITEL VL MASKINENS UNDERHÅLL
KAPITEL VL MASKINENS UNDERHÅLL
Ta bort pendelskytteln och dess delar
Anvisning: stäng av lampan och drag ur kontakten. Tag ut den pendlande skytteln:
För upp nålen i sitt högsta läge och lyft på skyttelns lucka. Tag bort spolkapseln ur
maskinen. Öppna skyttelstången och drag ut skyttelhållarringen.
Anvisning: Rengör matartänderna med en borste och torr trasa.
(1) Spolkapsel (2) Skyttelstång
(3) Skyttelhållarring (4) Pendlande skyttel
(5) Skyttelförare
Montering av den pendlande skytteln: håll i skyttelns centrumpinne och passa försik-
tigt in den i skyttelföraren.
Sätt tillbaka skyttelhållarringen och se till att den följande centrumpinnen fixeras i
skåran på skyttelföraren. Lås hållarringen genom att föra stången tillbaka i sitt läge.
Sätt tillbaka spolkapseln med spole
(6) Centrumpinne
(7) Skåra
APPLIKA
APPLIKA
TIONSSÖM
TIONSSÖM
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 35
16
SMÖRJA MASKINEN
SMÖRJA MASKINEN
Släck lampan och drag ur kontak-
ten innan matartänderna ren-
görs.Tag bort nål och pressarfot.
Skruva bort skruven på den vän-
stra sidan av stygnplåten med
skruvmejseln.Tag bort stygnplå-
ten. Rengör matartänderna med
en borste och sätt tillbaka stygn-
plåten. Sätt tillbaka pressarfoten
och maskinen är färdig för
användning.
Anvisning: för att få bästa möjliga
sömnadsresultat. Regelbunden rengöring är nödvändigt för regelbundet bruk.
Anvisning: Använd endast en eller två droppar olja, annars kan tyget få fläckar. Om maskinen inte
fungerar som den ska efter att den inte använts under en längre period, smörj den med några droppa olja och resultatet
kommer att bli att den fungerar som tidigare.
Smörja den bakre övre delen
Tag bort luckan skruv och övre höljet. Smörj delarna enligt bilden.
(1) Lucka (2) Skruv (3) Övre höljet
Smörjning av den pendlande skytteln:
Smörjning krävs på de ställen som är markerade på bilden. (4) Lucka
RENGÖRING A
RENGÖRING A
V MA
V MA
T
T
AR
AR
TÄNDERNA
TÄNDERNA
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 36
A
A
VHJÄLP
VHJÄLP
A FEL
A FEL
Fel Orsak Förklaring
1. Scorretta infilatura del filo superiore.
Se sidan
7
Rottura del filo 2. Eccessiva tensione del filo superiore.
Se sidan
7
superiore 3. Ago curvo o smussato.
Se sidan
5
4. Scorretta collocazione dell’ago.
Se sidan
5
5. Tessuto non viene trasportato durante la cucitura.
Se sidan
9
6. Filo troppo forte o troppo fine.
Se sidan
5
1. Scorretta infilatura del filo inferiore.
Se sidan
6
Rottura del filo 2. All’interno del gancetto si trovano fibre fini.
Rengöra spolen
inferiore
Byt ut spolen
3. Spoletta danneggiata o non funziona bene.
1. Scorrette installazione dell’ago.
Se sidan
5
2. Ago curvo o smussato.
Se sidan
5
Rottura dell’ago 3. Vite del morsetto dell’ago lenta.
Se sidan
5
4. Eccessiva tensione del filo superiore.
Se sidan
7
5. Tessuto non viene trasportato durante la cucitura.
Se sidan
9
6. L’ago per il tessuto da cucire è troppo debole.
Se sidan
5
7. Scorretta impostazione del selettore del tipo del
Se sidan
8
punto.
1. Scorretta collocazione dell’ago.
Se sidan
5
I punti vengono 2. Ago curvo o smussato.
Se sidan
5
saltati 3. l’ago il filo sono adeguati per la cucitura..
Se sidan
5
4. Scorretta infilatura del filo superiore.
Se sidan
7
17
Övertråden
går av
Undertråden
går av
Nålbrott
Hoppar över
stygn
1. Övertråden är inte rätt trädd
2. Övertråden är för spänd
3. Nålen är krokig eller trubbig
4. Nålen sitter fel
5. Tyget har inte backats efter sömnaden.
6. Tråden är antingen för grov eller för tunn
1. Undertråden är inte trädd korrekt i
i skyttelkroken.
2. Det finns hår i kroken.
3. Spolen är skadad och kan inte repareras.
1. Nålen är inte korrekt monterad.
2. Nålen är krokig eller trubbig .
3 Skruven för nålklämman lossnar.
4. Övertråden är för spänd
5. Tyget har inte backats efter sömnaden.
6. Nålen är för grann för tyget som skall sys.
7. Stygnvalsknappen är inte rätt inställd.
1. Nålen är inte korrekt monterad!
2. Nålen är krokig eller trubbig
3. Varken nål eller tråd passar arbetet.
4. Övertråden är inte rätt trädd
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 37
18
Fel Orsak Förklaring
1. Eccessiva tensione del filo superiore.
Se sidan
7
2. Scorretta cucitura.
Se sidan
7
Raggrinzimenti 3. L’ago per il tessuto da cucire è troppo forte.
Se sidan
5
4. Punti per il tessuto da cucire sono troppo lunghi.
Se sidan
8
* Se deve essere cucito il tessuto troppo fine, sotto il
tessuto deve essere collocata la fodera di tessuto
non filato.
1. Tensione insufficiente del filo superiore.
Se sidan
7
Occhiello nella 2. Scorretta combinazione della grandezza dell’ago.
Se sidan
5
cucitura dello spessore del filo e del tessuto. Sia eccessiva o
debole.
Scorretto trasporto 1. Il trasportatore è sporcato dalle fibre fini.
Se sidan
16
del tessuto 2. Il trasportatore non è attivo (alzato).
Se sidan
8
3. I punti sono troppo corti.
Se sidan
8
1. L’interruttore generale è disinserito.
Se sidan
16
funziona 2. Il filo è attorcigliato nel gancetto.
Se sidan
6
3. Il volantino si trova in posizione di filarello.
Se sidan
16
Rumorosità e 1. Il filo è attorcigliato nel gancetto.
Se sidan
16
lentezza del 2. Il trasportatore è sporcato dalle fibre sottili.
Se sidan
16
funzionamento 3. La macchina da cucire non è oliata
Se sidan
16
della macchina sufficientemente.
Tyget fastnar
Öglor i sömmen.
Tyget matas inte
rätt.
Maskinen fungerar
inte.
Maskinen väsnas
och arbetar lång-
samt.
1. Övertråden är för spänd
2. Trädningen är inte korrekt
3. Nålen är för grov för tyget som skall sys.
4. Stygnen är för stora för tyget som skall sys.
Det måste vara flislin under på
mycket tunna tyger som skall sys.
1. Övertråden är för svag.
2. Kombinationen av nålstorlek /trådgrovlek kert,
för enten tunn.
1. Matartänderna är belagda med hår.
2. Matartänderna är inte uppe
3. Stygnen är för små.
1.Huvudströmbrytaren är avslagen.
2. Tråden i haken trasslig
3. Maskinen är frikopplad
1. Tråden i haken trasslig
2. Matartänderna är belagda med hår.
Otillräcklig smörjning
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:34 Uhr Seite 38
9
JALKAPOLKIMEN P
JALKAPOLKIMEN P
AINEV
AINEV
ALIKOIMA
ALIKOIMA
T
T
AULU
AULU
Yleisompelussa valikoimataulu osoittaa ”3”. Sen paine tippuu ”2” kun ompelet
verkkokankaita ja kirjontaa. Shifonkia, pitsiä, rihmaa ja muita sekalaisia hieno-
materiaaleja ommellessa voit asettaa taulun kohtaan ”3”. Puuvilla, flanelli ja pal-
mikoidut joustotekstiilit tulee säätää kohtaan ”1”.
(1) Säätöarvon osoitin
LUKU III OMPELUN ALOITT
LUKU III OMPELUN ALOITT
AMINEN SUORAOMPELU
AMINEN SUORAOMPELU Suoraompelu
Lyft pressarfoten och sätt tyget bredvid markeringen i stygnplåten. Vrid balanshjulet framåt så att nålen förs
ner i tyget. Sänk pressarfoten och se till att tråden är dragen bakåt. Tryck ner fotpedalen. Tyget rör sig längs
med markeringen i stygnplåten och mats fram automatiskt av matartänderna. För att fästa tråden ordentligt
tryck på backmatningsknappen och gör flera bakåtgående stygn. Lyft pressarfoten och drag tråden bakåt.
Klipp av båda trådarna. Lämna en viss längd tråd kvar för framtida bruk. Nosta paininjalkaa ja laita kangas
neulakilven alusvaijerin alle. Käännä tasapaino pyörää eteenpäin ja laske neula kankaaseen. Laske paininjalka
ja varmista, että lanka kulkee taaksepäin. Paina jalkapoljin alas. Kangas liikkuu alusvaijeria pitkin ja työntyy
automaattisesti eteenpäin syöttötelineen avulla. Saadaksesi ompeleesta kestävän päissä, paina pakkiompe-
leen nappulaa ja tee useita pakkiompeleita edestakas. Nosta paininjalka ylös ja vedä kangas taaksepäin.
Leikkaa kummatkin päät viiltäjällä, ja jätä hieman pituutta myöhempää käyttöä varten.
V
V
AIHDA OMPELUN SUUNT
AIHDA OMPELUN SUUNT
AA
AA
Sammuta kone ja käännä tasapaino pyörää laskeaksesi neulan kan-
kaaseen. Nosta paininjalka. Käännä kangasta haluttuun suuntaan.
Laske paininjalka ja jatka ompelua.
(1) Kuviovalikoimataulu: 1 tai 2 (2) Ommelpituus: 1.5 – 4 (3) Neulatyön paininjalka: siksak
(4) Langan pingotuslevyn jännite: 2 – 6
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:35 Uhr Seite 65
GB Technical specifications:
Voltage 230 V, 50 Hz
Total effect 85 Watt
Motor effect 70 Watt
Working light 15 Watt (Lamp E14 max 15 Watt)
Stitchspeed max 800 stitch pr. minut
Trademark-License AEG
®
by Licentia Patent-Verwaltungs-GmbH
Anl.790.GB/SE/DK/FI/CZ/HU 13.09.2006 13:32 Uhr Seite 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZAN2250 Användarmanual

Kategori
Symaskiner
Typ
Användarmanual