Sony DPF-D830L Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
4-262-215-11 (2)
Digital Photo
Frame
DPF-D830/D830L
© 2010 Sony Corporation
För din säkerhet
Låt oss färdigställa
fotoramen
Låt oss visa en bild
Försök använda olika funktioner
Felsökning
Övrig information
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\010COV.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen
noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på baksidan.
Anteckna serienummer i fältet nedan. Hänvisa till dessa
nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare angående
denna produkt.
Modellnr. DPF-D830/D830L
Serienummer ________________________
Produktsortimentet varierar mellan olika länder och regioner.
010COV.book Page 1 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\020REG.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
2
SV
Minska risken för brand och elstötar
genom att inte utsätta enheten för
regn eller fukt.
VIKTIGA
SÄKERHETS-
INSTRUKTIONER
-SPARA DESSA
ANVISNINGAR
VARNING!
FÖLJ NOGA DESSA
ANVISNINGAR FÖR ATT
MINSKA RISKEN FÖR
BRAND ELLER
ELEKTRISKA STÖTAR
Om formen på kontakten inte passar i
eluttaget, ska du använda en kontaktadapter
som passar till eluttaget.
Utsätt inte batterierna för överdriven
värme såsom direkt solljus, eld eller
liknande.
VAR FÖRSIKTING!
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av
den angivna typen. I annat fall kan
brand eller personskada uppstå.
Kassera använda batterier i enlighet
med anvisningarna.
För kunder i USA.
VAR FÖRSIKTING!
Varning! Alla förändringar eller modifikationer som
inte uttryckligen godkänns i denna manual kan
upphäva din rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du
ringa till:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade
frågor.
Information om föreskrifter
VARNING!
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY
Modellnr.: DPF-D830
Ansvarig part: Sony Electronics Inc.
Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr: 858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
010COV.book Page 2 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\020REG.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
3
SV
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för
en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med
del 15 i FCC:s regler.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i bostad. Denna utrustning skapar
och använder samt kan avge högfrekvensenergi. Om
den inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på
radioförbindelser. Det finns emellertid ingen garanti
för att störningar inte uppstår vid en viss tv-
mottagning vilket kan avgöras genom att man stänger
av och slår på utrustningen. Användaren uppmanas att
försöka eliminera störningar genom att vidta en eller
fler av de följande åtgärderna:
– Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen.
– Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
– Anslut utrustningen till ett eluttag som inte ingår i
samma krets som det uttag mottagaren är ansluten
till.
– Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/
tv-reparatör för hjälp.
Endast gällande staten
Kalifornien i USA
Material som innehåller perklorat - speciella
handhavande kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perkloratmaterial: Litiumbatteriet innehåller
perklorat.
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa
gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Observera!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan
påverka bilden på denna digitala fotoram.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om
programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB,
etc) och anslut den igen.
Kassering av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på
produkten eller dess
förpackning anger att
produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den ska
istället överlämnas till lämpligt
uppsamlingsställe för
återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom
att garantera att denna produkt
skaffas undan korrekt hjälper
du till att förhindra möjliga
negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars
skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara
naturresurser. Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
dess förpackning anger att batteriet
som levereras med denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall. På
vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en
kemisk symbol.
010COV.book Page 3 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\020REG.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
4
SV
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
(Pb) används om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly. Genom att garantera att
dessa batterier kasseras korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö
och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid
olämplig avfallshantering. Återvinningen av material
bidrar till att bevara naturresurser. I fallet med
produkter som för säkerhet, prestanda eller
dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett
inbyggt batteri, ska detta batteri endast bytas av
kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa att
batteriet tas omhand på rätt sätt ska produkten, när
dess livslängd är slut, överlämnas till lämpligt
uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. När det gäller alla andra
batterier, se avsnittet om hur man på ett säkert sätt tar
bort batteriet från produkten. Överlämna batteriet till
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av
batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av
den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där
EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Befullmäktigat ombud avseende EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
För alla kontakter avseende service- eller
garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i
separata
service- eller garantidokument.
Observera!
Program © 2010 Sony Corporation
Dokumentation © 2010 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning
eller den programvara som finns beskriven häri får
inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas
eller förändras till någon som helst maskinläsbar form
utan föregående skriftligt godkännande från
Sony Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA,
FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR,
OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV
KRÄNKNING SOM MEDFÖR
SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT
ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN
ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV
DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER
ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI
ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som
helst göra förändringar i denna handbok eller
informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri
kan även regleras av villkoren i ett separat
slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som
tillhandahålles i denna programvara får ändras eller
modifieras, förutom för personliga användning. All
icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är
förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av
porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan
utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Om illustrationer och skärmkopior
som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning kanske inte är identiska
med dem som faktiskt används eller visas.
010COV.book Page 4 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\020REG.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
5
SV
Läs följande före
användning
Om uppspelning
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt väggurtag.
Om du ser något onormalt på den ska du omedelbart
koppla bort den från väggurtaget.
Om copyright
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor,
tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex
bilder, eller allt annat material förutom sådant som du
själv spelar in och skapar, får endast göras för privat
och icke-kommersiell användning. Om du inte äger
upphovsrättigheterna eller har tillstånd från den som
äger upphovsrättigheterna, kan användning som inte
är av privat natur bryta mot upphovsrättslagar och
leda till skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna digitala fotoram
bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta
mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda
eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot
deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar eller
utställningar kan det vara förbjudet att fotografera.
Inspelat innehåll garanteras inte
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst
misstag eller därav indirekt skada eller förlust av
inspelat material som kan ha orsakats vid användning
eller av funktionsstörningar på fotoramen eller
minneskortet.
Rekommendationer om
säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas
av oavsiktlig användning eller fel på den digitala
fotoramen rekommenderar vi att du sparar en
säkerhetskopia av dina data.
Om LCD-skärm
Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas
och det kan orsaka fel.
Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under
långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av
högprecisionsteknik och mer än 99,99% av
bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas
en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa
fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden
syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under
tillverkningsprocessen och påverkar inte på något
sätt visningen.
Om enheten används i en kall miljö kan
LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bildspår.
Detta är normalt.
010COV.book Page 5 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\010TOC.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
6
SV
Innehållsförteckning
Läs följande före användning ............................................................................5
För din säkerhet
Kontrollera delarna som medföljer ...................................................................8
Fotoramens olika delar .....................................................................................9
x Digital fotoram ...................................................................................................... 9
x Fjärrkontroll ........................................................................................................10
Låt oss färdigställa fotoramen
Fjärrkontroll ....................................................................................................11
Stöd ................................................................................................................11
Slå på fotoramen ............................................................................................13
Om det inbyggda batteriet ........................................................................................14
Använda fotoramen i ursprungsläget ..............................................................14
Ställa in aktuell tid ..........................................................................................15
Låt oss visa en bild
Sätta i ett minneskort .....................................................................................16
Ändra visningen ..............................................................................................17
Om informationen som visas på LCD-skärmen ........................................................ 18
Spela en videofil .............................................................................................19
Spela upp ett bildspel med bakgrundsmusik ..................................................20
Importera en musikfil ...............................................................................................20
Välja en musikfil att spela upp .................................................................................20
Spela bakgrundsmusik med ett bildspel ..................................................................21
Försök använda olika funktioner
Diverse funktioner ..........................................................................................22
Sortera bilder (filtrering) .................................................................................23
Ange uppspelningsenheten .............................................................................24
Justera bildstorleken och orienteringen (Zooma in/Zooma ut/Rotate) ............24
Ändra inställningarna för funktionen för automatisk på/av .............................25
010COV.book Page 6 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\010TOC.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
7
SV
Ändra inställningarna ..................................................................................... 27
Visa en bild lagrad i en USB-minnesenhet .................................................... 28
Ansluta till en dator ........................................................................................ 29
Felsökning
Om ett felmeddelande visas ........................................................................... 30
Om något fel inträffar ..................................................................................... 31
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ..................................................................................... 34
Installation ............................................................................................................... 34
Rengöring ................................................................................................................ 34
Restriktioner beträffande kopiering .......................................................................... 34
Kassera fotoramen ................................................................................................... 34
Tekniska specifikationer ................................................................................. 35
Om varumärken och upphovsrätt ............................................................................. 36
010COV.book Page 7 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\030C01.fm
Master: Left.L0
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
8
SV
För din säkerhet
För din säkerhet
Kontrollera delarna som medföljer
Kontrollera att följande delar finns med.
Digital fotoram (1)
Fjärrkontroll (1)
,
Ta bort skyddsarket (sida 11)
tadapter (1)
,
Ansluta till nätström (sida 13)
Skydd för stöd (1)
Mantelskydd
*
(1) (endast DPF-D830L)
Operating Instructions (Denna bruksanvisning) (1)
CD-ROM (Digital Photo Frame Handbook) (1)
Garanti (1) (I en del områden medföljer ingen garanti.)
Den medföljande CD-ROM innehåller Digital Photo Frame Handbook som i detalj förklarar
användning och inställningar för den ditala fotoramen. När du vill visa handboken sätter du in
CD-ROM-skivan i datorn och dubbelklickar på ikonen för handboken. (Du behöver Acrobat
Reader för att visa handboken.)
*
Mer information om hur man fäster mantelskyddet på fotoramen finns i det medföljande häftet "Fästa
mantelskyddet".
För din säkerhet
010COV.book Page 8 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\030C01.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
9
SV
För din säkerhet
Fotoramens olika delar
x Digital fotoram
Framsida
Baksida
LCD-skärm
Fjärrsensor
Sony-logotyp
VIEW MODE-knapp (sida 17)
RESET -brytare
MENU -knapp
B/b/v/V (Riktning)/ (Inmatning)-knappar
BACK -knapp
1 (på/standby)-knapp/(standby)-indikator
Kontrollampa
Minneskortplats (sida 16)
EXT INTERFACE(USB A)-kontakt
USB-mini B-kontakt (sida 29)
I/O-skydd
Högtalare
DC IN 12 V-uttag
Stöd
Fortsättning följer
010COV.book Page 9 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\030C01.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
10
SV
x Fjärrkontroll
SLIDE-SHOW ( )-knapp
CLOCK ( )-knapp
MENU -knapp
BACK -knapp
MARKING ( )-knapp
SORT -knapp
SELECT DEVICE -knapp
VIEW MODE -knappar
1 (på/standby)-knapp
SINGLE -knapp
INDEX ( )-knapp
Inzoomningsknapp ( )
Riktningsknappar (B/b/v/V)
ENTER ( )-knapp
Utzoomningsknapp ( )
IMPORT ( )-knapp
DELETE ( )-knapp
ROTATE ( )-knapp
Om beskrivningar i denna handbok
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning är baserade på användning av knapparna på
fotoramen.
När en funktion utförs på annat sätt, t.ex. med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen,
förklaras det i ett tips.
010COV.book Page 10 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
11
SV
Låt oss färdigställa fotoramen
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\040C02.fm
Master: Right.L0
Låt oss färdigställa fotoramen
Fjärrkontroll
Dra ut skyddsarket så som visas i bilden, innan du
använder fjärrkontrollen.
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på
fotoramen.
Stöd
1 Tryck -markeringen på stödet i pilens riktning A och
skjut stödet i pilens riktning
B tills det inte går längre,
så som visas i bilden nedan.
2 Fäll ut stödet genom att hålla i dess nedre del och
därefter placera det på en platt yta.
Du kan justera stödets vinkel.
Skyddsark
P Obs!
Om fjärrkontrollen slutar
fungera: Byt batteriet
(CR2025-litiumbatteri) mot ett
nytt.
När litiumbatteriet blir svagt
minskar fjärrkontrollens räckvidd
eller så kanske inte fjärrkontrollen
fungerar som den ska. Om detta
inträffar byter du ut batteriet mot
ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri.
Om du använder någon annan typ
av batteri kan det uppstå risk för
brand eller explosion.
Tillvägagångssätt vid
batteribyte:
CD-ROM (Handbook) sida 9
z Tips!
1 (standby)-knappen på
fjärrkontrollen kan inte användas när
fotoramen endast strömmatas med
det inbyggda batteriet. Använd 1
(standby)-knappen på fotoramen.
P Obs!
Om du fäller ut stödet i steg 1 utan
att skjuta det så långt det går i
pilens riktning
B kan stödet
skadas.
Kontrollera att stödet är i ett stabilt
läge när du ställer upp fotoramen.
Fotoramen kan falla om inte stödet
har fällts ut så långt det går.
P VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet
explodera. Du får inte ladda det, ta
isär det eller försöka elda upp det.
Fortsättning följer
010COV.book Page 11 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\040C02.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
12
SV
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att
rotera den utan att flytta stödet.
Fästa stödets skydd
Fäst stödets skydd på stödet. Du kan placera fotoramen i ett stabilt
läge med antingen stående eller liggande orientering om du fäller ut
stödet så långt det går.
Dra likströmskabeln genom utskärningen i stödet när du använder
nätadaptern.
Ta bort stödets skydd från stödet innan du fäller in stödet mot
fotoramens baksida.
Skydd för stöd
Utskärning
z Tips
x När fotoramen är
placerad i stående läge
Visningen roteras automatisk till
stående format.
Videofiler roteras inte automatiskt
även om du ändrar fotoramens
orientering.
x Sony-logotyp
När fotoramen placeras i stående
orientering eller när du stänger av
strömmen, tänds inte
Sony-logotypen.
010COV.book Page 12 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\040C02.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
13
SV
Låt oss färdigställa fotoramen
Slå på fotoramen
1 Sätt i nätadapterns kontakt i DC IN 12 V-uttaget på
fotoramens baksida.
2 Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Fotoramen slås på automatiskt.
När du använder fotoramen med det inbyggda
batteriet
Slå på fotoramen med 1 (standby)-knappen på fotoramen.
När fotoramen drivs med endast det inbyggda batteriet fungerar inte
1 (standby)-knappen på fjärrkontrollen.
Till eluttag
Till DC IN
12 V-uttaget
Nätadapter
DC-kabel
Kontakt
P Obs!
Eluttaget bör finnas så nära
enheten som möjligt och vara
lättåtkomligt.
Placera inte fotoramen på en
ostadig eller lutande yta.
Anslut nätadaptern till ett
lättillgängligt vägguttag i närheten.
Om problem uppstår vid
användning av adaptern stänger du
omedelbart av strömmen genom
att koppla ur nätadaptern från
vägguttaget.
Kortslut inte nätadapterns kontakt
med ett metallföremål. Om du gör
det kan det orsaka ett fel.
Använd inte nätadaptern i trånga
utrymmen, till exempel mellan
väggen och en möbel.
Efter användning kopplar du bort
nätadaptern från fotoramens DC
IN 12 V-uttag och kopplar bort
nätadaptern från vägguttaget.
Stäng inte av fotoramen och
koppla inte bort nätadaptern från
fotoramen medan en bild läses.
Om du gör det kan det skada
fotoramen.
Den medföljande nätadaptern är
utformad för att användas
uteslutande med denna fotoram.
Den kan inte användas med några
andra enheter.
Nätkontaktens utseende kan skilja
sig beroende på vart du köpte
fotoramen.
Fortsättning följer
010COV.book Page 13 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\040C02.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
14
SV
Om det inbyggda batteriet
Det inbyggda batteriet laddas fullt närhelst nätadaptern ansluts till
fotoramen om återstående batterinivå har sjunkit till en viss nivå.
Standbyindikatorn lyser orange under laddning och
-markeringen visas på den övre högra delen av skärmen när
fotoramen används under laddning.
Ungefärlig laddningstid
Ett urladdat batteri kan fulladdas på ungefär 180 minuter.
*
*
När batteriet laddas vid en omgivningstemperatur som är lägre än 25 °C. (Det
kan ta längre tid beroende på användningsstatusen eller andra
omständigheter.)
Kontrollera återstående batterikapacitet
Indikatorn för återstående batteritid visas till höger på skärmen.
När batteriladdningen är för låg visas ett meddelade som uppmanar
dig att ladda batteriet.
Använda fotoramen i
ursprungsläget
När fotoramen startas, visas startbilden.
Hög Låg
z Tips
x Om batteriladdning
Ladda batteriet vid en
omgivningstemperatur i intervallet
10 °C to 30 °C. Vid temperaturer
utanför det ovan nämnda området
kanske inte batteriet laddas
effektivt.
Om batteritiden minskar till nästan
halva tiden trots att det har
fulladdats kan batteriet ha
försämrats. Kontakta din
Sony-återförsäljare eller en Sony
serviceanläggning.
Även om du inte använder
fotoramen under en längre
tidsperiod ska batteriet fulladdas
var sjätte månad.
x Om batteriets livslängd
Batterier har begränsad livslängd.
Batteriets kapacitet minskas gradvis
över tiden genom frekvent
användning. Om den användbara
batteritiden har minskat avsevärt
kanske batteriets livslängd närmar
sig slutet. Kontakta din Sony-
återsförsäljare eller Sony-
serviceanläggning.
Batteriets livslängd varierar
beroende på hur batteriet lagras eller
används och miljön.
z Tips
x Om ingen knapp
fotoramen används
Om inget reglage på fotoramen
används under 10 sekunder visas
demonstrationsläget.
x Frigöra
demonstrationsläget
Om någon annan knapp än
strömknappen trycks, återgår
skärmen till startbilden.
010COV.book Page 14 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\040C02.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
15
SV
Låt oss färdigställa fotoramen
Ställa in aktuell tid
1 Tryck på MENU och B/b för att välja
(Settings)-fliken.
v/V [Date/time Settings] , ENTER
2 Tryck på v/V för att välja [Time] , ENTER.
v/V för att välja ett värde. , B/b (timme, minut och sekund)
Slutföra inställningen. , ENTER
3 Tryck på MENU.
I samma fönster kan du använda samma tillvägagångssätt som
vid tidsinställning för att ställa in följande:
Inställningar
•Date
•Date Display Order (Y-M-D/ M-D-Y/D-M-Y)
•First day of the week (Sunday/Monday)
•12hr/24hr display (12 hours/24 hours)
010COV.book Page 15 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\050C03.fm
Master: Left.L0
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
16
SV
Låt oss visa en bild
Sätta i ett minneskort
1 Öppna I/O-skyddet.
2 Sätt i ett minneskort ordentligt i motsvarande kortplats
med dess etikettsida mot dig (när du har fotoramens
baksida vänd mot dig).
När du sätter i ett minneskort
Bilderna på minneskortet visas automatiskt.
Om du stänger av strömmen medan de visas.
Om du sätter på strömmen igen fortsätter samma bilder att visas.
Om kontrollampan inte blinkar
Sätt tillbaka minneskortet när du har kontrollerat dess etikettsida.
Om kortplatserna A och B
Om du sätter in minneskort i båda kortplatserna A och B samtidigt,
fungerar inte fotoramen som den ska.
Kontrollampa
SD -minneskort
(Plats A)
“Memory Stick”
(Plats A)
“Memory Stick Duo”
(Plats B)
I/O-skydd
P Obs!
När du använder ett minneskort av
följande typer måste du sätta in det i
lämplig adapter.
Om du sätter in det utan en adapter
kanske du inte kan ta bort det. Enligt
illustrationen längst till höger nedan,
ska följande typer av minneskort
sättas in i lämplig adapter.
1miniSD/miniSDHC
2microSD/microSDHC
3“Memory Stick Micro”
z Tips!
S-Frame roterar inte automatiskt
om:
En bildfil har tagits med en DSC
som inte stödjer inspelning med
Exif-märkning för rotation.
En bildfil retuscheras och sparas
med retuscheringsprogramvara
som stödjer Exif-märkningen
för rotation.
1 miniSD/
miniSDHC
adapter
2 microSD/
microSDHC
-adapter
“M2” -adapter
(standardstorlek)
3
“M2”-adapter
(Duo-storlek)
010COV.book Page 16 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\050C03.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
17
SV
Låt oss visa en bild
Ändra visningen
1 Tryck på VIEW MODE för att välja den vy som du vill
visa.
Visningen ändras till det valda visningsläget.
Använda fjärrkontrollen
Tryck på VIEW MODE-knappen som motsvarar visningsläget
som du vill visa.
2 Tryck på B/b/v/V för att välja önskad stil och tryck
därefter på ENTER.
Fönstret för visningsläge visas.
Visar Stilar
Bildspel
Single view, Multi image view, Clock view,
Calendar view, Time Machine, Random view
Clock and
Calendar
Clock1 till Clock11
Calendar1 till Calendar3
Lunar Calendar, Arabic Calendar, Farsi
Calendar
Entire image, Fit to screen, Entire image (with
Exif), Fit to screen (with Exif)
Index
Index 1 till Index 3
VIEW MODE -knappar
P Obs!
Om du inte använder fotoramen
under en viss tidsperiod, väljs stilen
som markören indikerar automatiskt.
z Tips!
Stilbeskrivningar:
CD-ROM (Handbook)
– "Ändra visningen"
Fortsättning följer
010COV.book Page 17 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\050C03.fm
Master: Left.2col
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
18
SV
Om informationen som visas på
LCD-skärmen
Följande information visas.
1Visningstyp (I Single view-läge)
Entire image
Fit to screen
Entire image (with Exif)
Fit to screen (with Exif)
2Ordningstal för den visade bilden/totalt
antal bilder
Ikoner för typer av media visas enligt följande:
3Bildinformation
x När ett foto visas
Filformat (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2),
JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
Antal pixlar (bredd × höjd)
Tillverkarens namn för bildenhet
Modellnamn för bildenhet
Slutartid (t ex: 1/8)
Bländarvärde (t ex: F2.8)
Exponeringsvärde (t ex: +0,0EV)
Rotationsinformation
xNär en videofil spelas
Filformat (AVI, MOV)
Antal pixlar (bredd × höjd)
Uppspelningens varaktighet
Filstorlek
4Inställningsinformation
5Bildnummer (mapp- eller filnummer)
Detta visas om bilden följer DCF-standard.
Om bilden inte följer DCF visas dess filnamn.
Om du namngav eller ändrade namn på filen
med en dator och filnamnet innehåller andra
tecken än alfanumeriska tecken, går det
eventuellt inte att visa filnamnet på rätt sätt
fotoramen. För en fil som skapats på en dator
eller annan enhet kan dessutom maximalt
10 tecken från början av filnamnet visas.
P Obs!
Endast alfanumeriska tecken kan visas.
6
Fotograferingsdatum/-tid
7Indikator för återstående batteritid
Återstående batterikapacitet visas.
Om batteriindikatorn inte visas på skärmen
trycker du på MENU. Den kommer att visas
den övre högra delen av menyskärmen.
Symboler Betydelse
Internminne
“Memory Stick” som inenhet
SD Minneskort är inenhet
USB External devicesom
inenhet
Symboler Betydelse
Skrivskyddsindikator
Indikering för associerad fil
(Visas när det finns en associerad
fil som t ex en film eller en
miniatyrbild för e-post.)
Visas när du har registrerat ett
märke.
Visar en videofil.
010COV.book Page 18 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\050C03.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
19
SV
Låt oss visa en bild
Spela en videofil
1 Välj en videofil.
1Tryck på SINGLE.
2Tryck på B/b för att välja den önskade stilen och tryck på
ENTER.
3Tryck på B/b för att mata filerna framåt/bakåt för att välja en
fil som du vill spela upp.
Använda Index-skärmen
1Tryck på (INDEX).
2Tryck på B/b/v/V för att välja en videofil som du vill spela.
2 Tryck på ENTER.
Den valda videofilen börjar spelas upp.
För att justera volymen
Tryck på v/V under uppspelning eller uppspelningspaus för
videofilen.
Pausa uppspelning
Tryck på ENTER under uppspelning av videofilen.
Tryck på ENTER igen för att återuppta uppspelningen.
Snabb uppspelning framåt/bakåt
Tryck på B/b under uppspelning av videofilen. Filen spelas framåt
eller bakåt med hög hastighet medan du håller b- eller B-knappen
nertryckt. När du släpper knappen startar normal uppspelning från
den punkten.
Beroende på videofilen kanske snabb uppspelning framåt/bakåt inte
är tillgängligt med fotoramen.
Stoppa uppspelning
Tryck på BACK medan videofilen spelas.
P Obs!
Du kan inte spela upp följande
typer av videofiler:
Videofiler som bearbetats
med någon annan videokodek
än Motion JPEG
Videofiler som överträffar det
maximala antalet pixlar
antingen i bredd eller höjd.
(Vi kan inte garantera att
videofiler av annan typ än de som
nämns ovan kan användas.)
Snabb uppspelning framåt/bakåt
och uppspelningspaus är inte
tillgänglig under Slideshow-
visning.
010COV.book Page 19 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2010\Dime\MP03S888\Layout\DPFD830 IM\SV\050C03.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
20
SV
Spela upp ett bildspel med
bakgrundsmusik
Importera en musikfil
1 Sätt i ett minneskort eller anslut en extern USB-enhet
som innehåller en musikfil i fotoramen.
2 Tryck på MENU, välj fliken (Settings) med B/b,
tryck därefter på v/V för att välja [Slideshow BGM
Settings].
3 Tryck på v/V för att välja [Import BGM] och tryck på
ENTER.
4 Tryck på v/V för att välja minneskortet som sitter i eller
den externa USB-enheten som är ansluten i steg 1.
5 Välj en musikfil som du vill importera från
musikfil-listan med v/V och tryck på ENTER.
En bockmarkering () visas intill den valda filen.
6 Upprepa steg 5 när du vill välja två eller fler filer.
7 Tryck på MENU när du är klar med ditt val av
musikfiler.
8 Tryck på ENTER när bekräftelsefönstret visas.
Den valda musikfilen importeras till fotoramens internminne.
Välja en musikfil att spela upp
1 Tryck på MENU, välj fliken (Settings) med B/b,
tryck därefter på v/V för att välja [Slideshow BGM
Settings].
2 Tryck på v/V för att välja [Select BGM] och tryck på
ENTER.
3 Välj en musikfil som du vill spela upp från listan med
importerade musikfiler med v/V och tryck på ENTER.
En bockmarkering() visas intill den valda filen.
4 Upprepa steg 3 när du vill välja två eller fler musikfiler.
z Tips
För att avmarkera urvalet väljer du
filen som ska avmarkeras och
trycker på ENTER.
Bockmarkeringen () intill den
valda filen försvinner.
För att radera en musikfil
importerad till internminnet väljer
du [Delete BGM] på [Slideshow
Settings]-skärmen i steg 2 och
trycker därefter på ENTER. Tryck
v/V för att välja musikfilen du
vill radera från musikfil-listan och
tryck på ENTER. En
bockmarkering visas intill den
valda filen. Tryck på MENU och
tryck därefter på ENTER när
bekräftelseskärmen visas. Filen tas
bort från musikfil-listan.
P Obs!
Uppspelning av den importerade
musiken aktiveras endast som
BGM till ett bildspel.
Endast musikfiler importerade till
internminnet kan spelas som
BGM.
Upp till 40 musikfiler kan
importeras till fotoramens
internminne.
Upp till 200 musikfiler i det isatta
minneskortet kan visas.
En musikfil visar endast filnamnet.
En musiktitel och artistnamnet kan
inte visas.
010COV.book Page 20 Friday, October 15, 2010 11:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony DPF-D830L Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning