AVENTICS Amortisseur, série 370 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Stoßdämpfer
Shock absorber
Amortisseur
Ammortizzatore
Amortiguador
Stötdäm
pare
370
R412015177/03.2016, Replaces: 09.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
W Kontrollera att produkten inte uppvisar tydliga defekter eller
brister, som exempelvis sprickor i huset eller avsaknad av
skruvar, täckbrickor eller tätningar.
W Produkten får aldrig förändras eller byggas om jämfört med
den ursprungliga konfigurationen.
W Garantin upphör vid felaktig montering.
W Produkten får under inga omständigheter belastas mekaniskt.
Vid montering
W Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och
spänningsfri innan stötdämparen monteras.
W
Kontrollera att stötdämparen sitter säkert fast efter monteringen.
Under drift
W Rör inte vid stötdämparen under drift eller strax därefter,
eftersom den är varm då.
W
Se till att temperaturområdet inte över- eller underskrids
(se online-katalogen på www.aventics.com/pneumatics-catalog).
W För att garantera en obehindrad värmeavledning får man inte
svetsa eller lackera stötdämparkroppen.
W
Aggressiva ämnen och smuts i omgivningen (kylande
smörjmedel, skär- eller smörjolja, spån, trädamm osv.) kan
förstöra dämparens tätningssystem. Skydda tätningarna på
lämpligt sätt. Kontakta AVENTICS för mer information om detta.
3 Leveransomfattning
I leveransen ingår:
W 1 stötdämpare 370
W Insexnyckel NV 1,5
W 1 bruksanvisning R412015177
4 Om denna produkt
Tekniska specifikationer
Stötdämparen 370 ska bromsa en massa snabbt, mjukt och utan
skador. Stötdämparen 370 kan arbeta med en lutningsvinkel på
max 5° till vågrätt (se
).
Vid belastning trycks kolvstången in i stötdämparen och pressar ut
hydraulolja i tryckröret genom strypöppningar in i ackumulatorn.
Antalet verksamma öppningar minskar i proportion till slaget. Det
dynamiska trycket och motkraften förblir i princip konstanta under
hela slaget. Inkörningshastigheten avtar därmed konstant.
Vid avlastning trycks kolvstången tillbaka av en fjäder. Oljan
strömmar tillbaka in i tryckröret. Kolvstången körs ut.
Produktidentifikation
Se uppgifter på produkten och förpackningen.
5 Montering
O Se till att de föreskrivna omgivningsvillkoren alltid uppfylls vid
monteringen. Dessa uppgifter finns i vår online-katalog.
Montera och fästa stötdämpare
SE UPP
Risk för skador pga rörliga eller fallande delar
Stötdämparna bromsar rörelsen hos en massa. Därför finns
risk för kläm- skär- eller stötskador mellan stötdämparen och
den rörliga massan.
O Sätt upp skyddsanordningar (t.ex. avspärrningar, stängsel)
som hindrar åtkomst till riskområdet.
1
Symboler
2 Säkerhetsföreskrifter
O Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar
arbeta med produkten.
O Förvara denna bruksanvisning så att den alltid är tillgänglig för
alla användare.
O Om produkten överlåts till tredje part ska bruksanvisningen
alltid medfölja.
Avsedd användning
Produkten är uteslutande avsedd att monteras i en maskin eller
anläggning, eller att sättas ihop med andra komponenter till en
maskin eller anläggning. Produkten får tas i drift först när den är
monterad i den maskin/anläggning som den är avsedd för. Följ alltid
kapacitetsgränserna och driftvillkoren som anges i Tekniska data.
Produkten är ett tekniskt arbetshjälpmedel och inte avsedd för
privat bruk.
Avsedd användning innebär också att du har läst och förstått denna
bruksanvisning och speciellt kapitlet “Säkerhetsföreskrifter”.
Ej avsedd användning
Ej avsedd användning innebär att stötdämparen används som
nöddämpare.
Förkunskapskrav
All hantering av produkten kräver grundläggande kunskaper om
mekanik liksom kunskap om de tillämpliga facktermerna. För att
garantera driftsäkerheten får dessa aktiviteter därför endast
utföras av en fackman inom respektive område eller av en
instruerad person under ledning och uppsikt av en fackman.
En fackman är en person som genom sin utbildning, sina
yrkesmässiga kunskaper och erfarenheter, liksom sina kunskaper
om tillämpliga bestämmelser, kan bedöma anförtrott arbete,
upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder.
Fackmannen måste iaktta tillämpliga yrkesmässiga regler.
Allmänna säkerhetsanvisningar
W Följ gällande föreskrifter för att undvika olycka och för att
skydda miljön i användarlandet och på arbetsplatsen.
W Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett
tekniskt felfritt skick.
SE UPP
Markerar en farlig situation, som kan orsaka lätta till
medelsvåra skador, om den inte avvärjs.
OBS!
Markerar materialskador: produkten eller omgivningen kan
skadas.
Risk för försämringar i driften om denna information inte
beaktas.
AVENTICS | 370 | R41201
5177–BAL–001–AC | Svenska
Återgivning av information
Varning
I denna bruksanvisning står varningsupplysningar före en
hanteringsanvisning om det finns risk för person- eller materialskada.
De beskrivna åtgärderna för att avvärja fara måste beaktas.
13
AVENTICS | 370 | R412015177–BAL–001–AC | Svens
ka
14
Montera stötdämpare
1. Gör den aktuella anläggningsdelen trycklös.
2. Stötdämparen kan monteras i valfritt läge.
3. Skruva i stötdämparen tills önskad stötdämparlängd uppnås.
4. Fäst stötdämparen med 2 låsmuttrar.
6 Driftstart
Första driftstarten
Ställa in stötdämpare
Inställningsskalan går från 1 till 5.
W 1 = minimal dämpning
W 5 = maximale Dämpfung
När dämparen monterats, kör man anordningen flera gånger.
Inställningsringen vrids då tills inställningen är optimal.
En hård dämpning i början av slagets betyder att inställningen är
för hård:
O Vrid inställningsringen moturs.
En hård dämpning i slagets avslutning betyder att inställningen är
för mjuk:
O Vrid inställningsringen medurs.
1. Lossa inställningsringens gängstift med medföljande
insexnyckel, NV 1,5.
2. Ställ in inställningsringen på önskad dämpning.
3. Kör anläggningen flera gånger.
4. Dra inställningsringen mot stötdämparen tills optimal
bromsning uppnås.
5. Spärra inställningsringen med gängstiftet.
Driftanvisningar
SE UPP
Risk för personskador pga felaktig montering
Felaktig montering kan leda till okontrollerade rörelser
i produkten eller anläggningen.
O Se till att alla aktuella delar av anläggningen är trycklösa
före monteringen.
O Stötdämparna får inte svetsas, bestrykas eller förses med
någon form av tvingar.
O Kontrollera att stötdämparna sitter säkert fast.
Stötdämparens dämpning kan i början vara lägre än vad
skalan visar.
Inställningsringen kan vridas med en polygriptång.
SE UPP
Risk för brännskador pga varm stötdämpare
Under dämpningen omvandlas rörelseenergin till värmeenergi.
Därför blir stötdämparna varma under drift.
O Låt stötdämparna svalna innan du rör vid dem.
Under drift krävs ingen manövrering. Om något behöver justeras,
följ anvisningarna i kapitlet ”Första driftstarten”.
7 Skötsel och underhåll
Med jämna mellanrum bör man göra en visuell kontroll
beträffande yttre skador och läckage. Vid läckage eller otillräcklig
dämpning ska stötdämparna kasseras och avfallshanteras enligt
gällande föreskrifter i användarlandet.
Rengöring och skötsel
8 Demontering och byte
1. Gör alla aktuella delar av anläggningen trycklösa
och spänningsfria före monteringen.
2. Lossa skruvkopplingarna och dra av dämparen.
3. Montering, se kapitel 5 “Montering”.
9 Avfallshantering
Avfallshantera tryckvätskan, produkten och dess förpackning
enligt bestämmelserna i användarlandet.
10 Tekniska data
Ytterligare tekniska data finns i online-katalogen.
Använd inte stötdämparna i områden med aggressiva
vätskor (t ex kyl- och smörjmedel). Observera att
energiupptagningen minskar vid
omgivningstemperaturer > 20 °C.
OBS!
Lösningsmedel och starka rengöringsmedel skadar
tätningarna.
Starka rengöringsmedel kan skada stötdämparnas tätningar
och få dem att åldras snabbare.
O Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
SE UPP
Risk för skador pga rörliga delar
Stötdämparna bromsar rörelsen hos en massa. Därför finns
risk för kläm- skär- eller stötskador mellan stötdämparen och
den rörliga massan.
O Se till att alla aktuella delar av anläggningen är trycklösa
före demonteringen.
SE UPP
Risk för brännskador pga varm stötdämpare
Under dämpningen omvandlas rörelseenergin till värmeenergi.
Därför blir stötdämparna varma under drift.
O Låt stötdämparna svalna innan du rör vid dem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

AVENTICS Amortisseur, série 370 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för