Hitachi CH Series Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

SÄKERHETSSUMMERING
129
SVENSKA
1. SÄKERHETSSUMMERING
Ô VARNING:
- Utför ej installationsarbete, rördragning för köldmedium eller elektrisk kabeldragning
utan att referera till vår installationshandbok.
- Kontrollera att jordningskabeln är säkert ansluten.
- Anslut en säkring med specificerad kapacitet.
FÖRSIKTIGHET:
- Installera inte CH-enheten eller kabel inom uppskattningsvis 3 meter från element med stark
elektromagnetisk strålning, såsom medicinsk utrustning.
2. STRUKTUR
DIMENSIONER DIMENSIONER
2.1.1. Modell: CH-Enhe CH-(4.0/8.0)NE
Unit:mm
Till Inomhusdel Till Utomhusenhet
Anmärkningar
Nr. Namn
CH-4.0NE CH-8.0NE
1 Upphängningskonsol För M8 eller W5/16 Bult
2
Röranslutning Gasköldmedium (Låg)
15,88 Flare-anslutning 19.05 Flare-anslutning
3
Röranslutning Gasköldmedium (Hög)
12.7 Flare-anslutning 15.88 Flare-anslutning
4
Anslutning Köldmedierör Gas
15,88 Flare-anslutning 19.05 Flare-anslutning
5 Elektrisk Kontrollbox (Går att fästa på båda sidor)
6
Hål för driftslinje
26.5
7
Hål för strömförsörjningslinje
26.5
Dimensioner a 78mm 82mm
130
STRUKTUR
2.1.2. Modell: CH-Enhet CH-12.0N
Unit:mm
Till Inomhusdel Till Utomhusenhet
Anmärkningar
Nr. Namn
CH-12.0N
1
Upphängningskonsol
För M8 eller W5/16 Bult
2
Röranslutning Gasköldmedium (Låg)
22.2 Flänsanslutning
3
Röranslutning Gasköldmedium (Hög)
19.05 Flare-anslutning
4
Anslutning Köldmedierör Gas
22,2 Flänsanslutning
5
Elektrisk Kontrollbox
(Går att fästa på båda sidor)
6
Hål för driftslinje
26.5
7
Hål för strömförsörjningslinje
26.5
STRUKTUR
131
SVENSKA
2.2. KYLCYKEL
2.2.1. CH-Enhet (CH-4.0/8.0NE)
Õ
Till Inomhusdel Till Utomhusenhet
Ö
Högtryck
Gaslinje
Lågtryck
Gaslinje
Högtryck
Gaslinje
Lågtryck
Gaslinje
Lågtryck
Gaslinje
Flödesriktning Köldmedium (Kyldrift)
Flare-anslutning
Flödesriktning Köldmedium (Värmedrift)
Lödningsanslutning
Rör Köldmedium på fältet
Materialstorlek O.D.(mm) ×
tjocklek (mm)
Nr. Namn Märke
CH-4.0NE CH-8.0NE
Material
1 Solenoidventil (AC) a
2.5x0.7
2 Filter b
12.7×1.0 15.88×1.0
3 Kontrollventil c
9.53×0.8 12.7×1.0
4
Kapillärrör d
6.35×1.07
5 Kapillärrör e
9.53×0.8
f
12.7×1.0
g
4.0x0.8 4.0x0.5
h
12.7×1.0 15.88×1.2
j
15.88 19.05
k
12.7 15.88
Kopparrör
C1220T-O
ANMÄRKNING:
Märkningen inom "[ ]" visas i diagrammet för den elektriska kabeldragningen.
132
STRUKTUR
2.2.2. CH-Enhet CH-12.0N
Õ
Till Inomhusdel Till Utomhusenhet
Ö
Högtryck
Gaslinje
Lågtryck
Gaslinje
Högtryck
Gaslinje
Lågtryck
Gaslinje
Lågtryck
Gaslinje
Flödesriktning Köldmedium (Kyldrift) Flare-anslutning
Flödesriktning Köldmedium (Värmedrift) Flänsanslutning
Lödningsanslutning
Rör Köldmedium på fältet
Nr. Namn Märke
Materialstorlek O.D.(mm) ×
tjocklek (mm)
Material
1
Solenoidventil (AC) a
6.35 x 1.07
2
Filter
b
12.7 x 1.0
3
Kontrollventil
c
15.88 x 1.0
4
Kapillärrör
d
15.88 x 1.2
5 Kapillärrör e
19.05 x 1.2
f
19.05 x 1.65
g
3.0 x 0.8
h
4.0 x 0.5
j
22.2
k
19.05
Kopparrör
C1220T-O
ANMÄRKNING:
Märkningen inom "[ ]" visas i diagrammet för den elektriska kabeldragningen.
TRANSPORT OCH HANDHAVANDE
133
SVENSKA
2.3. NÖDVÄNDIGA VERKTYG OCH INSTRUMENT FÖR INSTALLATION
Nr. Verktyg Nr. Verktyg
1 Handsåg 11 Skruvnyckel
2 Skruvmejsel 12 Laddningscylinder
3 Vakuumpump 13 Grenrör Mätare
4 Slang Köldmedium Gas 14 Avbitare för kablar
5 Megohmmeter 15 Detektor Gasläckage
6 Bockare Kopparrör 16 Vattenpass e. dyl.
7 Manuell Vattenpump 17 Klämma för Lödfria Terminaler
8 Rörkapare 18 Lyftanordning (för Inomhusdel)
9 Hårdlödningsutrustning 19 Amperemeter
10 Sexkantsnyckel 20 Voltmeter
3. TRANSPORT OCH HANDHAVANDE
Transportera produkten så nära installationsplatsen som möjligt innan uppackning sker
Ô VARNING:
Placera ej främmande material inuti CH-Enheten och kontrollera att det inte heller förekommer
i Utomhusdelen innan installation och testkörning. I annat fall kan eldsvåda eller fel uppstå.
Ó FÖRSIKTIGHET:
Placera ej någon typ av material på produkten.
Var noga med att inte skada isoleringsmaterialen på enheten vid lyft.
3.1. KOMBINATION CH-ENHET OCH INOMHUSDEL
CH-Enheten installeras inomhus för SET-FREE FXN(E) system, mellan Inomhusdelen och.
Utomhusdelen Kombinationen av CH-Enhet och Inomhusdel är som följande.
Modell Antal Inomhusdelar Total Inomhuskapacitet (HP)
CH-4.0NE 1 till 5
Mindre än 4.0
(exklusive 4.0)
CH-8.0NE 1 till 8
4.0~8.0 (inklusive 4.0
och exklusive 5.0)
CH-12.0N 1 till 5
8.0~12.0 (inklusive 8.0
och inklusive 12.0)
134
INSTALLATION CH-ENHET
4. INSTALLATION CH-ENHET
Õ FARA:
För att undvika eldsvåda eller explosion undvik att installera Inomhusdelen i brandfarliga
omgivningar.
Ô VARNING:
Kontrollera att innertaket är tillräckligt starkt.
Installera ej CH-Enheten utomhus. Installera ej CH-Enheten utomhus. Installerad utomhus
kommer fara för elektrisk chock att förekomma.
4.1. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Kontrollera att följande tillbehör medföljer CH-Enheten.
Medföljande tillbehör - För CH-4.0NE.
Tillbehör Antal Ändamål
Övergångsrör 15.88 till
12.7
1
För anslutning av 12.7
vätskekanal på
Inomhusdel
Fästband för rör 2 För fästning av kylgasrör
Medföljande tillbehör - För CH-8.0NE.
Tillbehör Antal Ändamål
Övergångsrör 19.05 till
15.88
1
För anslutning av
15.88 vätskekanal på
Inomhusdel
Fästband för rör 2 För fästning av kylgasrör
Medföljande tillbehör - För CH-12.0N.
Tillbehör Antal Ändamål
Storlek Flänsrör (22.2)
2
För Gasrör (Hög) från
Utomhusdel
Packning Flänsrör
2
Tätning Flänsrör
Isolering (Ø38 ID)
1
För anslutning
Köldmediekanal
Fästband för rör 2 För fästning av kylgasrör
Fästband
8
För fixering av Isolering
på Köldmediekanal
INSTALLATION CH-ENHET
135
SVENSKA
4.2. INLEDANDE KONTROLL
4.2.1. Installera CH-Enheten med nödvändigt omgivande utrymme för underhållsarbete som
visas i figuren nedan:
Service Space
Namn
o
Elektriska boxen
p
Service Access Panel
Från A
Märke Dimensioner (Min).
Modell CH-4-0/8.0 CH-12.0
a 250mm 350mm
b 100mm
4.2.2. Ett strömmande ljud av köldmedium kan höras från CH-Enheten när solenoidventilen är
aktiverad. För att minimera ljudet utför följande åtgärder.
- Installera CH-Enheten under innertaket. Välj ett material på innertaket, som t ex. gipsskivor, för att
minimera driftsljud.
- Installera ej CH-Enheten nära sovrum eller sjukhussalar.
- Installera ej CH-Enheten på ett varmt eller fuktigt ställe, som t ex. ett kök, för att undvika
kondensation på utsidan av CH-Enheten.
4.2.3. Uppmärksamma följande punkter när CH-Enheten installeras i ett sjukhus eller andra
inrättningar där det förekommer elektrisk strålning från medicinsk utrustning.
- Installera ej CH-Enheten där den elektriska boxen eller kablar (driftslinjen) utsätts för direkt
elektromagnetisk strålning.
- Installera CH-Enheten så långt som praktiskt möjligt, eller minst 3 meter, från elektromagnetisk
strålningskälla.
- Installera ett ljudfilter när strömförsörjningen avger skadligt buller.
136
INSTALLATION CH-ENHET
UPPHÄNGNINGSBULTAR
- Välj slutlig plats och installationsriktning för inomhusdelen med stor uppmärksamhet på utrymmen
för rördragning, kabeldragning och servicearbeten.
- Montera upphängningsbultar som visas nedan:
- För Betongplatta:
Nr. Namn
o
Stål
p
För in (100 till 150 kg)
q
Betong
r
Låsbult (W3/8 eller M10)
- For Steel Beam:
Nr. Namn
o
I Balk
p
Bärande bolt (W3/8 eller
M10)
- För upphängning Träbalk:
Nr. Namn
o
Träregel (60~90mm)
p
Träbalk
q
Fyrkantsbrickor
r
Muttrar
s
Bärande bolt
(W3/8 eller M10)
4.3. INSTALLATION
4.3.1. Märkning av positioner för Upphängningsbultar och Röranslutningar
- Märk position för Upphängningsbultar, anslutningar för köldmediekanaler och dränageanslutning.
- Se installationsmått i kapitel 2.1.
INSTALLATION CH-ENHET
137
SVENSKA
4.3.2. Montera CH-Enheten
Fästning av muttrar
Innan upphängning av CH-Enheten, placera muttrar på var och en av upphängningsbultarna som
visas nedan
Nr. Namn
o
Bärande bolt
p
Upphängningskonsol
q
Mutter och Bricka
(Medföijer ej.)
r
CH-Box
Märke Dimensioner
L 30~50mm
Ej medföljande delar CH-(4.0/8.0/12.0)N(E)
Upphängningsbultar 4-M10 eller W-3/8
Mutter 8-M10 eller W-3/8
Bricka 8-M10 eller W-3/8
Upphängning CH-Enheten
Haka på upphängningskonsolen på muttern och brickan på varje upphängningsbult som visas
nedan. Kontrollera att muttrar och brickor är korrekt fixerade av låsplattorna på
upphängningskonsolerna.
Nr. Namn
o
Bärande bolt
p
Upphängningskonsol
138
RÖRDRAGNING KÖLDMEDIUM
4.3.3. Justering av nivån på enheten
Fästning av muttrar
Kontrollera enhetens nivå med ett vattenpass i genomskinligt vinylrör fyllt med vatten för att undvika
felaktig drift.
Nr. Namn
o
Plastslang
p
Nivåskala
När justeringen är färdig, dra åt bultarna på upphängningsmuttrarna med upphängningskonsolen.
Speciell plastfärg måste appliceras på bultarna för att förhindra att de lossnar.
5. RÖRDRAGNING KÖLDMEDIUM
Õ FARA:
Använd Köldmedium R410A i kylcykeln. Ladda ej syre, acetylen eller andra brandfarliga eller
giftiga gaser i kylcykeln vid utförande av läckage- eller lufttäthetstest. Dessa typer gaser är
extremt farliga och kan orsaka explosion. Det rekommenderas att komprimerad luft, kväve
eller köldmedium används för dessa typer av test.
5.1. RÖRMATERIAL
1. Förbered lokalt tillhandahållna kopparrör.
2. Välj rena kopparrör. Försäkra att det inte finns smuts eller fukt på insidan.Före anslutning av rör,
rengör insidan från smuts och främmande föremål med kväve eller torr luft.
3. Välj rörstorlek från dimensionsritning
5.2. RÖRANSLUTNING RÖRANSLUTNING
1. Position för röranslutning visas i dimensionsritning.
2. Anslut tillbehören enligt schemat nedan:.
CH-(4.0/8.0)NE
Nr. Namn
o
Fästband för rör
p
Vätskelinje
q
Lågtryck Gaslinje
Till
Inomh
usdel
{
}
Till
Utomhu
senhet
r
Högtryck Gaslinje
s
Gaslinje
t
Övergångsrör
På plats
tillhandahållna rör
RÖRDRAGNING KÖLDMEDIUM
139
SVENSKA
CH-12.0N
Nr. Namn
o
Fästband för rör
p
Vätskelinje
q
Högtryck Gaslinje
r
Lågtryck Gaslinje
s
Gaslinje
t
Flänsanslutning
På plats tillhandahållna rör
Till
Inomh
usdel
{
}
Till
Utomhu
senhet
3. Använd två skiftnycklar vid åtdragning av flaremuttern som visar i figuren nedan.
Rörstorlek
Åtdragningsmoment
(N.m)
6.35
(1/4) 2
9.53
(3/8) 4
12.7
(1/2) 6
15.88
(5/8) 8
19.05
(3/4) 10
4. Efter anslutning av köldmediekanaler, försegla dem med det medföljer ej isoleringsmaterialet som
visas i figuren nedan.
Använd medföljande rör med en fläns för att ansluta lågtryckskanalen för gas. Packningen vid
enhetens ingång för gaskanalen ska bytas ut mot den som medföljer din enhet.
Termisk isolering över flänsanslutningen bör tillhandahållas på fältet.)
ANMÄRKNING:
Den medföljande flänsen bör svetsas till anslutningsröret innan ventilen ansluts. Montera
packningen efter hårdlödning av röret. Var extra försiktig vid anslutning av fläns så att
packningen hamnar rätt.
Till
Inomhus
del
{ }
Till
Utomhus
enhet
No Description Remarks
o
Isolering - Pmedföljer – CH-4.0NE
p
Isolering - Pmedföljer – CH-(4.0/8.0/12.0)NE
q
Isolering
- Pmedföljer – CH-(4.0/8.0)NE
- Medföljande tillbehör CH-12.0N
140
ELEKTRISK KABELDRAGNING
FÖRSIKTIGHET:
- Sätt lock på röränden när röret ska föras genom ett hål.
- Ställ inte rör direkt mot golvet utan lock eller plasttejp på röränden.
- Avlägsna alla brandfarliga material runt enheterna. Om inte, kommer brand att uppstå.
Rätt Fel
5. Tömnings- och laddningsprocedurer av köldmedium bör utföras enligt ”Installations- och
Driftshandbok” för utomhusdelen.
6. ELEKTRISK KABELDRAGNING
ÔVARNING:
- Slå AV huvudströmbrytaren på CH-Enheten, inomhusdelen och utomhusdelen innan arbete
med elektrisk kabeldragning eller periodiskt underhåll utförs.
- Skydda kablar, elektriska delar, etc. från råttor eller andra skadedjur.
- Kontrollera följande artiklar innan huvudströmbrytaren slås PÅ.
Om strömkällan för inomhusdelen ger 240V (nominellt volttal), ändra CN21 (anslutningsdon) till
CN22 på transformatorn (TF1) i den elektriska kontrollboxen som visas nedan
FÖRSIKTIGHET:
- Linda tillbehörens packmaterial runt kablarna och plugga kablarnas anslutningshål med
tätningsmaterialet för att skydda produkten från insekter och vattenkondens.
- Säkra kablarna ordentligt med fästbandet i kabelklämman i den elektriska boxen.
ELEKTRISK KABELDRAGNING
141
SVENSKA
6.1. ALLMÄN KONTROLL
- Kontrollera att det på fältet utvalda elektriska komponenterna (huvudströmbrytare, kretsbrytare,
kablar, anslutningsdon rörledningar och kabelterminaler) har valts ut korrekt enligt de elektriska
data som indikeras i den Tekniska Katalogen. Försäkra er om att komponenterna rättar sig efter
National Electrical code (NEC)
- Kontrollera att volttalet på kraftförsörjningen ligger inom ±10% av klassat volttalt.
- Kontrollera att kraftkällans kapacitet inte är för låg, vilket gör att systemet inte kan startas på grund
av spänningsfallet.
- Kontrollera att jordningskabeln är ansluten.
6.2. ANSLUTNING ELEKTRISK KABELDRAGNING
Anslutningen av den elektriska kabeldragningen visas i figuren nedan.
Nr Namn
o
Elektrisk Kontrollbox
p
Fästskruv
q
Förtryckt Kretspanel
r
Bullerfilter
s
Klämma fästband
t
Terminalpanel
u
Driftslinje
v
Kraftförsörjningslinje
ANMÄRKNING:
Vid terminalpanel 2 går
anslutningsdon 1 och 2 till H-
Linksystem, och
anslutningsdon 3 och 4 går
till Inomhusdelen från CH-
Enheten.
1. Slå AV huvudströmbrytaren och avlägsna locket på CH-Enhetens elektriska box.
2. Skär ut centrum på gummibussningen i hålet för kabelanslutningen som visas nedan.
3. Anslut kraftförsörjnings- och jordningskablarna till terminalerna i den elektriska boxen.
4. Anslut kablarna från driftslinjen till terminalerna i den elektriska boxen.
142
ELEKTRISK KABELDRAGNING
5. Surra ihop kablarna ordentligt med kabelklämman inuti den elektriska boxen.
6. Fäst locket på den elektriska boxen efter kabelarbete.
Nr Namn
o
Gummibussning
p
Skär inuti
6.3. INSTÄLLNING AV DIP-OMKOPPLARE
Position på DIP-omkopplare
PCB1 i den elektriska boxen är utrustad med 2 typer av DIP-omkopplare (DSW2, DSW5) som visas i
figuren nedan.
Nr Namn
o
PCB1
p
DSW5
q
DSW2
Inställning av DIP-omkopplare
DIP-omkopplare är inställda vid leverans och inga inställningar på fältet är nödvändiga. Dessa
används för självdiagnos av PCB.
Position Fabriksinställning (DIP-omkopplare)
¥ DSW5
ON
1 2
¥ DSW2
ON
1 2 3 4 5 6
ANMÄRKNING:
Märket "" indikerar position på DIP-omkopplare. Figurerna ovan visar inställning innan
leverans.
FÖRSIKTIGHET:
Innan inställning av DIP-omkopplare utförs stäng AV strömförsörjningen och ställ sedan in
DIP-omkopplare. Om omkopplarna ställs in utan att strömkällan stängs AV kan inte
omkopplarna fungera korrekt.
TESTKÖRNING
143
SVENSKA
7. TESTKÖRNING
Testkörning bör utföras enligt ”Installations- och Driftshandboken” för utomhusdelen.
Ô VARNING:
Ta inte systemet i drift innan alla kontrollpunkter har godkänts.
- Kontrollera att den elektriska resistensen är mer än 1M
, genom att mäta resistensen
mellan jord och terminalen med de elektriska delarna. Om inte, ta inte systemet i drift innan
det elektriska läckaget lokaliserats och reparerats.
- Kontrollera att stoppventilerna på utomhusdelen är helt öppna och starta därefter systemet.
- Kontrollera att omkopplaren för huvudströmkällan har varit PÅ i minst 12 timmar för att
värma upp oljan i kompressorn med oljevärmaren.
Uppmärksamma följande punkter medan systemet är i drift.
- Rör ej med handen någon av delarna på gasurladdningssidan då kompressorkammaren
och kanalerna på urladdningssidan hettas upp till över 90ºC.
- TRYCK EJ PÅ KNAPPEN PÅ MAGNETOMKOPPLAREN(ARNA). Det kommer att orsaka
en allvarlig olycka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Hitachi CH Series Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för