AVENTICS Régulateur de pression E/P, série EV12/EV18 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

R414011404/2018-10, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV
E/P-Druckregelventil
E/P pressure regulator
Régulateur de pression E/P
Valvola riduttrice di pressione E/P
Válvula reguladora de presión E/P
E/P-omvandlare
EV12/EV18
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
1 Zu dieser Dokumentation
Gültigkeit der Dokumentation
Diese Dokumentation gilt für elektropneumatische Druckregelventile der Serien
EV12 und EV18. Sie richtet sich an Monteure, Bediener, Programmierer,
Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber und enthält wichtige
Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu montieren, in Betrieb zu
nehmen, zu bedienen und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Zusätzliche Dokumentationen
O Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Ihnen die folgenden
Dokumentationen vorliegen und Sie diese beachtet und verstanden haben:
Anlagendokumentation (stellt der Maschinen-/Anlagenhersteller bereit und
ist nicht im Lieferumfang von AVENTICS enthalten)
Darstellung von Informationen
Damit Sie mit dieser Dokumentation schnell und sicher mit Ihrem Produkt arbeiten
können, werden einheitliche Warnhinweise, Symbole, Begriffe und Abkürzungen
verwendet. Zum besseren Verständnis sind diese in den folgenden Abschnitten
erklärt.
Warnhinweise
In dieser Dokumentation stehen Warnhinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der
die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen
Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Warnhinweise sind
wie folgt aufgebaut:
W Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam
W Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an
W Art und Quelle der Gefahr: benennt die Art und Quelle der Gefahr
W Folgen: beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
W Abwehr: gibt an, wie man die Gefahr umgehen kann
Bedeutung der Signalwörter
Symbole
Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind,
jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen.
Abkürzungen
In dieser Dokumentation werden folgende Abkürzungen verwendet:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folgen bei Nichtbeachtung der Gefahr
O Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr
Tabelle 1: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006
GEFAHR
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird
WARNUNG
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der Tod oder schwere
Körperverletzung eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
VORSICHT
kennzeichnet eine gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere
Körperverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird
ACHTUNG
Sachschäden: Das Produkt oder die Umgebung können beschädigt werden.
Tabelle 2: Bedeutung der Symbole
Symbol Bedeutung
Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht
optimal genutzt bzw. betrieben werden.
O einzelner, unabhängiger Handlungsschritt
1.
2.
3.
nummerierte Handlungsanweisung:
Die Ziffern geben an, dass die Handlungsschritte aufeinander folgen.
2 Sicherheitshinweise
Zu diesem Kapitel
Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik
hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie
dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
O Lesen Sie diese Dokumentation gründlich und vollständig, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten.
O Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer
zugänglich ist.
O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen
Dokumentationen weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das EV1X-Druckregelventil ist ein pneumatisches Gerät mit integrierter Elektronik,
das ausschließlich zur Regelung von pneumatischen Drücken bestimmt ist. Es darf
nur im eingebauten Zustand betrieben werden. Verwenden Sie als Medium
ausschließlich Druckluft (siehe 13 „Technische Daten“). Der Betrieb mit reinem
Sauerstoff ist nicht erlaubt.
Das EV1X-Druckregelventil ist für den professionellen Gebrauch und nicht für die
private Verwendung bestimmt.
Sie dürfen das EV1X-Druckregelventil nur im industriellen Bereich einsetzen. Für
den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine
Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen.
O Halten Sie die in den technischen Daten genannten Leistungsgrenzen ein.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts gehört
W der Einsatz des EV1X außerhalb der Anwendungsgebiete, die in dieser Anleitung
genannt werden,
W der Einsatz des EV1X unter Betriebsbedingungen, die von den in dieser Anleitung
beschriebenen abweichen,
W der Einsatz des EV1X als Sicherheitsbauteil,
W der Einsatz des EV1X in sicherheitsgerichteten Steuerungen,
W die Auswertung der Anzeigewerte für sicherheitsrelevante Funktionen,
W der Einsatz des EV1X als Druckbegrenzungsventil im Sinne der Norm ISO 4414.
Die EV1X-Druckregelventile entsprechen nicht der Norm ISO 13849.
O Setzen Sie sich mit der AVENTICS GmbH in Verbindung, wenn Sie das Gerät in
sicherheitsgerichteten Steuerketten einsetzen wollen. Die Adresse finden Sie auf
der Rückseite der Anleitung.
Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
Qualifikation des Personals
Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende
Kenntnisse der Elektrik und Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen
Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese
Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer
unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse
und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die ihm
übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren erkennen und geeignete
Sicherheitsmaßnahmen treffen kann. Eine Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
W Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz.
W Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in
dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
W Verwenden Sie AVENTICS-Produkte nur in technisch einwandfreiem Zustand.
W Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
W Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile.
W Halten Sie die in dieser Betriebsanleitung angegebenen technischen Daten und
Umgebungsbedingungen ein.
Tabelle 3: Abkürzungen
Abkürzung Bedeutung
E/A Eingang/Ausgang
ESD elektrostatische Entladung (electrostatic discharge)
E/P elektropneumatisch
EV12 elektronisch vorgesteuertes Druckregelventil, Nennweite 12
EV18 elektronisch vorgesteuertes Druckregelventil, Nennweite 18
FE Funktionserde (Functional Earth)
UA Spannungsversorgung der Ventile
UL Spannungsversorgung der Elektronik
DIAG Diagnose
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 1
W Unternehmen Sie bei einem aufgetretenen Defekt keine eigenmächtigen
Reparaturversuche, sondern kontaktieren Sie das nächstgelegene
AVENTICS-Vertriebszentrum.
W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde,
dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die
AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen,
Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
Produkt- und technologieabhängige
Sicherheitshinweise
3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden
und Produktschäden
4 Lieferumfang
W ein Druckregelventil EV12 oder EV18
W eine Betriebsanleitung
5 Zu diesem Produkt
Das elektropneumatische Druckregelventil regelt einen Ausgangsdruck aus. Dieser
Druck wird als elektrischer Sollwert vorgegeben. Dabei erfasst ein Drucksensor, der
im Druckregelventil integriert ist, den Ausgangsdruck und regelt diesen anhand des
Sollwertes aus. Dadurch wird der vom Sollwert vorgegebene Ausgangsdruck auch
bei Störgrößen wie z. B. Volumenstromänderungen ausgeregelt. Das
EV1X-Druckregelventil ist für große Durchflüsse bei kompakter Bauweise ausgelegt.
Identifikation des Produkts
O Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen des EV1X im laufenden Betrieb kann zu Verbrennungen
führen. Die Temperatur kann an unbeschichtetem Metall höher als 64 °C und an
Polymeren höher als 85 °C sein.
O Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie an ihm arbeiten.
O Berühren Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb.
ACHTUNG
Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung zerstört die
elektronischen Komponenten des EV1X!
Beim Trennen von elektrischen Anschlüssen unter Spannung entstehen große
Potenzialunterschiede, die das EV1X zerstören können.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil spannungsfrei, bevor Sie das EV1X
montieren bzw. elektrisch anschließen oder trennen.
EV1X-Druckregelventile enthalten elektrostatisch empfindliche Bauteile, die
gegenüber elektrostatischer Entladung (ESD) empfindlich sind!
Berühren der elektrisch leitenden Bauteile durch Personen oder Gegenstände
kann zu einer elektrostatischen Entladung führen, die das EV1X beschädigen oder
zerstören.
O Verwenden Sie ggf. Handgelenk- und Schuherdungen, wenn Sie mit dem EV1X
arbeiten.
O Beachten Sie die grundsätzlichen Regeln für ESD.
Verlust der Schutzart IP65 durch Öffnen des Geräts!
Fremdkörper und Feuchtigkeit können in das Gerät eindringen und die Elektronik
beschädigen.
O sen Sie niemals den Deckel.
O Entfernen Sie weder Aufkleber noch das Typenschild.
Beschädigung des Geräts beim Tragen an der Abdeckkappe!
Die Abdeckkappe kann sich lösen und das Gerät kann herunterfallen.
O Halten Sie das Gerät niemals an der Abdeckkappe fest.
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsdruck mind. 1 bar über dem maximal
auszuregelnden Ausgangsdruck liegt. Andernfalls steht nur ein reduzierter
Ausgangsdruckbereich zur Verfügung.
Abb. 1: Typenschild des EV1X-Druckregelventils
Das dargestellte Typenschild ist ein Beispiel.
O Überprüfen Sie anhand der Materialnummer auf dem Typenschild, ob das
EV1X-Druckregelventil mit Ihrer Bestellung übereinstimmt.
O Entnehmen Sie Ihre Konfiguration des EV1X-Druckregelventils dem Katalogblatt.
6Montage
Montage vorbereiten
Bereiten Sie die Montage wie folgt vor:
1. Beenden Sie den Arbeitsbetrieb der Anlage und sichern Sie diese gegen
Wiedereinschalten.
2. Führen Sie alle schwebenden Lasten in eine statisch sichere Position zurück
oder entfernen Sie diese von der Anlage.
3. Entlüften Sie gegebenenfalls gespeicherte Druckluft an Anlagenteilen im
unmittelbaren Arbeitsbereich.
4. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil druck- und spannungslos und sichern
Sie ihn gegen Wiedereinschalten.
5. Fixieren Sie selbstdrehende oder in anderer Form bewegliche Anlagenteile,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
6. Lassen Sie das EV1X-Druckregelventil vor dem Einbau einige Stunden
akklimatisieren, da sich ansonsten im Gehäuse Kondenswasser niederschlagen
kann.
Ventil befestigen
Einzelne Ventile, verblockte Ventile sowie Wartungseinheiten mit Ventilen müssen
Sie auf beiden Seiten mit je einem Befestigungselement an der Montagefläche
montieren.
W EV12: R412007367 (G1/2), R412007366 (G3/8)
W EV18: R412009367 (G1), R412009366 (G3/4)
1 Hersteller
2 Adresse
3 Serienbezeichnung
4 Materialnummer
5 Fertigungsdatum
6 Seriennummer
7 Gerätetyp
8 Druckbereich Ausgangsdruck
9 Datamatrix-Code
10 CE-Kennzeichnung
11 Interne Werksbezeichnung
12 Herstellerland
13 Warnhinweis: Heiße Oberfläche
14 Pinbelegung (M12-Stecker)
15 QR-Code
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung!
Die Montage unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu
Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor
Sie das Produkt montieren.
O Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
Anlage steht im Betrieb unter Druck!
Bei unsachgemäßer Installation kann es zur Beschädigung der
Wartungseinheit/des Wartungsgeräts und schweren Verletzungen kommen.
O Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Verbindungen, Anschlüsse und
Wartungsgeräte auf korrekte Installation.
An dem Gewindeanschluss auf der Rückseite steht immer der ausgeregelte Druck
an.
O Entfernen Sie niemals den Stopfen auf der Rückseite unter Druck.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10111213
14
15
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 2
In Abbildung 2 ist die Montage der Befestigungselemente am Beispiel eines
einzelnen Ventils dargestellt.
Ein einzelnes Ventil befestigen
Um ein einzelnes Ventil zu befestigen, gehen Sie vor wie in Abb. 2 dargestellt:
1. Legen Sie Dichtung a in die Nut des Befestigungselements und Dichtung b in die
Nut des Druckanschlusses des Ventils.
2. Setzen Sie auf der linken und rechten Seite je ein Befestigungselement an das
Ventil.
3. Schrauben Sie die Halterungen an die Befestigungselemente.
4. Montieren Sie das Ventil mit den Befestigungselementen an eine senkrechte
Montagefläche.
Das Ventil ist jetzt sicher an der Montagefläche befestigt.
Abb. 2: EV1X als einzelnes Ventil befestigen
Ventile verblocken
Sie können mehrere Ventile verblocken, um eine Reglerbatterie mit durchgehendem
Druckanschluss zu realisieren. Der geregelte Druck liegt bei Variante L/R an
Anschluss 2 an. Bei der Variante C liegt der geregelte Druck am hinteren Anschluss
an.
Um Ventile zu verblocken, benötigen Sie pro Schnittstelle ein Verbindungselement
W04 - R412007371.
Gehen Sie vor, wie in Abb. 3 dargestellt:
1. Legen Sie zwischen die Ventile je eine Dichtung in Nut des Druckluftanschlusses.
2. Setzen Sie die zu verblockenden Ventile aneinander.
3. Setzen Sie die beiden Teile des Verbindungselements an die Ventile an.
4. Ziehen Sie die Schrauben an.
Die Ventile sind jetzt verbunden.
Wenn Sie vier oder mehr Komponenten verblocken, müssen Sie nach jedem
zweiten Ventil an Stelle des Verbindungselements eine zusätzliche
Wandbefestigung W03 - R412007370 verwenden (siehe Abb. 4).
4x
4x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
1. 2.
a
b
3.
4.
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
Abb. 3: Verbindungselement bei verblockten Ventilen befestigen
Ventil mit zusätzlicher Wandbefestigung befestigen
Wenn Sie vier oder mehr Komponenten verblocken oder das Ventil in einer
Wartungseinheit verwenden, benötigen Sie eine zusätzliche Wandbefestigung W03 -
R412007370.
Sie können die Komponenten der Wartungseinheit entweder links oder rechts am
Ventil befestigen.
Um das Ventil mit den Komponenten der Wartungseinheit zu verbinden, gehen Sie
vor, wie in Abb. 4 dargestellt:
1. Legen Sie zwischen das Ventil und die benachbarte Komponente je eine Dichtung
in die Nut des Druckanschlusses.
2. Setzen Sie das Ventil und die benachbarte Komponente aneinander.
3. Setzen Sie die beiden Teile der Wandbefestigung an die Geräte an.
4. Ziehen Sie die Schrauben an.
Die Geräte sind jetzt verbunden.
5. Montieren Sie die Geräte mit den Befestigungselementen an eine senkrechte
Montagefläche.
Das Ventil ist jetzt sicher an der Montagefläche befestigt.
Die verblockte Einheit muss auf beiden Seiten mit je einem
Befestigungselement auf der Montagefläche montiert werden (siehe Abb. 2.)
2x
AS3: 2,5 Nm
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
1.
2.
3.
4.
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 3
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 4
Abb. 4: EV1X mit zusätzlicher Wandbefestigung befestigen
EV1X pneumatisch anschließen
Das EV1X hat links, rechts und auf der Rückseite je einen Gewindeanschluss. Bei den
Ausführungen Typ LXX und Typ RXX ist der rückseitige Gewindeanschluss werkseitig
durch einen Stopfen verschlossen.
Bei Druckregelventilen des Typs CXX befindet sich der Anschluss für den
Ausgangsdruck auf der Seite, die zur Montagefläche gerichtet ist.
O Schließen Sie je nach Variante den Betriebsdruck und den Ausgangdruck auf der
linken bzw. auf der rechten Seite an. Beachten Sie dabei die
Anschlussbezeichnungen am Gerät.
EV1X elektrisch anschließen
EV1X-Druckregelventile werden über einen M12-Anschluss, 5-polig, A-codiert,
angesteuert und arbeiten als eigenständiges Gerät.
O Verwenden Sie ausschließlich geprüfte Stecker und Leitungen.
O Verwenden Sie zum Anschluss des M12-Einbausteckers immer eine geschirmte
Leitung.
O Schließen Sie die Signalleitung am M12-Stecker des EV1X-Druckregelventils an.
Das Anzugsmoment der Anschlussbuchse beträgt 1,5 Nm +0,5.
Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) finden Sie in
Kapitel 13 „Technische Daten“.
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
2.
1.
3.
4.
5.
2x
2x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
EV1X-Druckregelventile mit Sollwert 0–10 V, 4–20 mA und
0–20 mA
O Verbinden Sie den Schirm der Leitung mit dem Gehäuse des
M12-Einbausteckers und Pin 5 des M12-Einbausteckers mit Pin 5 der Leitung.
O Verbinden Sie anlagenseitig den Schirm und Pin 5 der Leitung mit FE.
EV1X-Druckregelventile mit IO-Link
W Eine zusätzliche Versorgungsspannung/Ventilspannung ist nicht zulässig.
W Eine externe Absicherung ist durch den IO-Link-Master gegeben.
7 Bedienung und Anzeigen
LEDs
Die LEDs dienen der Spannungs- und Diagnoseüberwachung.
EV1X-Druckregelventile mit Sollwert 0–10 V, 4–20 mA und
0–20 mA
Tabelle 4: Pinbelegung bei EV1X-Druckregelventilen mit Sollwert 0–10 V, 4–20 mA
und 0–20 mA
Pinbelegung M12-Stecker (male), 5-polig, A-codiert
Pin 1 24 V DC +30%/-20%
Pin 2 Sollwert (+): Strom 4 bis 20 mA oder
0 bis 20 mA oder
Spannung 0 bis 10 V DC
Pin 3 0 V
Pin 4 Istwert (+): Strom 4 bis 20 mA oder
0 bis 20 mA oder
Spannung 0 bis 10 V DC oder
Schaltausgang 24 V
Pin 5 FE
Tabelle 5: Pinbelegung bei EV1X-Druckregelventilen mit IO-Link
Pinbelegung M12-Stecker (male), 5-polig, A-codiert
Pin 1 IO-Link-Spannung 24 V DC +25%/-20%
Pin 2 frei
Pin 3 IO-Link-Spannung 0 V
Pin 4 C/Q-Leitung
Pin 5 frei
Die LEDs (16) sind im
Displaygehäuse integriert.
Die LEDs des
EV1X-Druckregelventils
geben die in der Tabelle 6
aufgeführten Meldungen wieder.
O Überprüfen Sie vor der
Inbetriebnahme und während des
Betriebs regelmäßig die
EV1X-Funktionen durch Ablesen
der LEDs.
Tabelle 6: Bedeutung der LEDs an den EV1X-Druckregelventilen mit Sollwert
0–10 V, 4–20 mA und 0–20 mA
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
UL (17) grün aus keine Spannungsversorgung vorhanden
leuchtet Spannungsversorgung vorhanden
UA (18) grün blinkt Spannungsversorgung unterhalb der unteren
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
leuchtet Spannungsversorgung oberhalb der unteren
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
5
3
4
12
5
3
4
12
16
17 18 19
EV1X-Druckregelventile mit IO-Link
Display
Abb. 6: Anzeigebereiche des Displays
DIAG (19)grün/
rot
aus Sollwert = 0 bar
grün blinkt Der Istwert befindet sich außerhalb der
Toleranz.
leuchtet Der Istwert befindet sich innerhalb der
Toleranz.
rot leuchtet Sicherheitsabschaltung aktiv (siehe Kapitel 12
„Fehlersuche und Fehlerbehebung“)
Tabelle 7: Bedeutung der LEDs an den EV1X-Druckregelventilen mit IO-Link
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
UL (17) grün aus keine IO-Link-Kommunikation vorhanden bzw.
Gerät im Konfig-Mode
blinkt IO-Link-Kommunikation o.k.
UA (18) grün leuchtet Spannungsversorgung oberhalb der unteren
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
blinkt Spannungsversorgung unterhalb der unteren
Toleranzgrenze von 19,2 V DC (24 V DC -20%)
aus keine Spannungsversorgung vorhanden
DIAG (19)grün/
rot
aus Sollwert = 0 bar
grün blinkt Der Istwert befindet sich außerhalb der
Toleranz.
leuchtet Der Istwert befindet sich innerhalb der
Toleranz.
rot leuchtet Sicherheitsabschaltung aktiv (siehe Kapitel 12
„Fehlersuche und Fehlerbehebung“)
Ihr EV1X verfügt über ein Display
(20), um eingestellte Werte und
Parameter vor Ort ablesen zu
können.
Tabelle 6: Bedeutung der LEDs an den EV1X-Druckregelventilen mit Sollwert
0–10 V, 4–20 mA und 0–20 mA
Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung
20
21
22
23
24
25
Navigation mit Tasten
Das EV1X-Druckregelventil wird über drei Tasten bedient.
21 Ebenenanzeige/Bereich für Texte:
–Menüebene
–Editierebene
22 Bereich für Istwerte:
–Werte
Einheiten
23 Bereich für Symbole/Icons:
Möglichkeit der Tasteneingabe
(Pfeile)
Balkendiagramm
24 Symbol „Nutzeranpassung aktiv“
25 Symbol „Sperre“
Über die Tasten (26) unterhalb des
Displays können Sie Parameter
einstellen (siehe „Einstellungen und
Anzeigen“ in diesem Kapitel).
Bei EV1X-Druckregelventilen mit
IO-Link werden die
Parametereinstellungen aus den
Menüpunkten „Regelung“ und
„Druckbereich“ vom IO-Link-Master
überschrieben.
Tabelle 8: Funktionen der Tasten
Taste Bedeutung
/(ESC) Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie mit einem kurzen
Tastendruck zu dem vorherigen Menüpunkt innerhalb der
gleichen Menüebene.
Wenn Sie die Taste mindestens 1 s gedrückt halten, gelangen
Sie eine Menüebene höher (Escape).
Editierebene: Mit der Taste wird der vorherige bzw.
nächstniedrigere Wert angezeigt.
Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie eine Menüebene
tiefer oder auf die Editierebene.
Editierebene: Mit der Taste bestätigen Sie die eingegebenen
Werte und gelangen gleichzeitig zurück in die Menüebene.
Menüebene: Mit der Taste gelangen Sie mit einem kurzen
Tastendruck zu dem nächsten Menüpunkt innerhalb der gleichen
Menüebene.
Editierebene: Mit der Taste wird der nächste bzw.
nächsthöhere Wert angezeigt.
Wenn Sie länger als eine Minute keine Eingabe machen, wechselt das Gerät
automatisch wieder zurück zum Standardbildschirm.
26
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 5
Überblick über die Menüführung
Abb. 7: Menüführung
Standardbildschirm
Information
Schaltausg.
(nicht bei IO-Link)
Regelung
Druckbereich
Display
EBENE 1
Eingabe
Passwort
Analog E/A
(nicht bei IO-Link)
Eingabe
Geräte Nr
Anzeige
Software
Anzeige
Serien-Nr.
Anzeige
Reglertyp
Anzeige
Hysterese
Eingabe
Verzögerung
Eingabe
Dynamik
Eingabe
Genauigkeit
Eingabe
Sprache
Eingabe
Kontrast
Eingabe
Dynamik
Eingabe
Beleuchtung
Eingabe
Einheit
Eingabe
w min
Eingabe
p min
Eingabe
p max
Eingabe
Speicher
Eingabe
Sperre
Eingabe
Sollvorgabe
(kein Time-Out)
Eingabe
EBENE 2
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 6
Einstellungen und Anzeigen
Nach dem Anschließen an die Spannungsversorgung zeigt das Gerät den
Standardbildschirm. Die Mess- und Schaltfunktionen sind in Betrieb.
Im Display können Sie am Symbol „Sperre“ (25) erkennen, ob das Gerät durch ein
Passwort geschützt ist oder ob Sie ohne Passwort durch die Menüstruktur
navigieren können.
Das Gerät benötigt ein Passwort.
Das Gerät benötigt kein Passwort.
Passwort eingeben
Das Gerät zeigt den Standardbildschirm.
O Drücken Sie die Taste .
Sie gelangen zur Editierebene und können jetzt mit den Tasten und das
Passwort eingeben.
O Drücken Sie die Taste , um das Passwort zu bestätigen.
Passwort zurücksetzen
Wenn Sie das Passwort vergessen haben, können Sie es wie folgt zurücksetzen:
O Halten Sie beide Pfeiltasten gleichzeitig gedrückt, während Sie die Spannung
einschalten.
Sie gelangen sofort, ohne Abfrage des Entsperrcodes, zu dem Menüpunkt
„Sperre“ (siehe unten, Abschnitt „Sperre“).
Automatische Rückkehr zum Standardbildschirm
(Time-Out)
Wenn Sie länger als eine Minute keine Eingabe machen, springt die Anzeige aus allen
Menüebenen mit Ausnahme der manuellen Sollwertvorgabe automatisch zurück
zum Standardbildschirm.
Wenn das Gerät passwortgeschützt ist, müssen Sie das Passwort erneut eingeben,
um in die Menüs zu gelangen.
Manuelle Rückkehr zum Standardbildschirm
Wenn Sie die Taste länger als 1 s gedrückt halten, gelangen Sie eine Menüebene
höher (Escape).
O Wiederholen Sie den Vorgang so oft, bis Sie den Standardbildschirm erreicht
haben.
Nutzeranpassung aktiv
Information
Geräte Nr
Sie können sich die Materialnummer des Geräts anzeigen lassen, z. B. R414011384
Serien-Nr
Sie können sich die Seriennummer des Geräts anzeigen lassen, z. B. 123456
Software
Sie können sich die installierte Softwareversion anzeigen lassen, z. B. V.1.0.0.0
Die Werkeinstellungen sind in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Das Schlosssymbol ist geschlossen.
Wenn das Passwort richtig ist, gelangen Sie in die Menüebene.
Das Schlosssymbol ist geöffnet.
Wenn das Passwort falsch ist, gelangen Sie zurück zum
Standardbildschirm. Das Schlosssymbol ist geschlossen.
Wenn das Symbol „Nutzeranpassung aktiv“ (24) angezeigt wird, dann
wurden eine oder mehrere der folgenden Werkeinstellungen über eine
Tasteneingabe am Gerät verändert:
W Dynamik, Genauigkeit im Menü „Regelung“
W w
min
, p
max
, p
min
im Menü „Druckbereich“
W Analog E/A
W Hysterese, Verzögerung „Schaltausg.“
W Sperre
Reglertyp
Sie können sich den Reglertyp in der Werkeinstellung anzeigen lassen (siehe
Abschnitt „Identifikation des Produkts“ im Kapitel 5), z. B. 010-L12
W 1. bis 3. Stelle: Sollwert, z. B. „010“ (0–10 V analog) oder „IOL“ (Ansteuerung über
IO-Link)
W 5. Stelle: Durchflussrichtung
–L = links nach rechts
R = rechts nach links
C = Durchgehende Druckversorgung (Continous Pressure Supply)
W 6. und 7. Stelle: Anschlußgewinde
–12 = G1/2
–38 = G3/8
–34 = G3/4
–1 = G1
Regelung
Dynamik
Die Dynamik definiert das Führungsverhalten des Regelkreises.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: dynamisch, standard, gedämpft
Werkeinstellung: dynamisch
Genauigkeit
Die Genauigkeit definiert den Aktivbereich des Druckregelventils.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: präzise, standard, tolerant
W präzise: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner 5 mbar
beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer 8 mbar wieder
aktiviert.
W standard: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner
20 mbar beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer
25 mbar wieder aktiviert.
W tolerant: Die Regelung ist so lange aktiv, bis die Regelabweichung kleiner
50 mbar beträgt. Die Regelung wird erst bei einer Regelabweichung größer
100 mbar wieder aktiviert.
Werkeinstellung: standard
W dynamisch: schnellstmögliches Anregeln bei
Sollwertwechsel, benötigt zum Anregeln die
wenigsten Schaltspiele; ggf. mit Überschwingen
W standard: Standardregelkreis: kein optimiertes
Führungsverhalten; im Idealfall kaum
Überschwingen, gedämpfteres Anregeln als bei
dynamisch
W gedämpft: gedämpfter Regelkreis, benötigt die
meisten Schaltspiele bei Sollwertwechsel; ohne
Überschwingen; für Anwendungen, die träge
verlaufen sollen
p
t
p
t
p
t
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 7
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 8
Druckbereich
Kennlinien:
Abb. 8: Kennlinien mit Einsprungbereich
Mindestsollwert w
min
Das Gerät arbeitet aktiv (regelt den Druck) innerhalb des Bereichs w
min
–p
max
. Es gilt
w
min
> p
min
. w
min
ist daher als Einsprung zu verstehen. Folgende Einstellungen sind
möglich:
Wertebereich:
0,3–10 bar (4,4–145 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung: 0,3 bar
Druckbereichsanfang p
min
Der Druckbereichsanfang p
min
definiert den unteren Druckwert der Kennlinie und
damit den Nullpunkt der Gerätekennlinie. In den meisten Fällen ist p
min
= 0 bar.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
0–5 bar (0–73 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung: 0 bar
Druckbereichsende p
max
Das Druckbereichsende p
max
definiert den oberen Druckwert der Kennlinie.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
2–10 bar (29–145 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung:
10 bar
Display
Sprache
Legt die Sprache fest, in der die Bedienung bzw. die Menüführung auf dem Display
angezeigt wird. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: Deutsch, English, Français
Werkeinstellung: English
Einheit
Legt das Einheitensystem fest, in dem auf den Druck bezogene Werte dargestellt
werden. Auf den Druck bezogene Werte sind z. B. Druckistwert, manuell bzw. von
außen vorgegebener Drucksollwert, Hysterese-Schwellwerte und
Druckbereichsanpassungen. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: bar, psi
Werkeinstellung: bar
psi bar
psi bar
36,3 2,5
4,4 0,3
0
0 0,3 2 [V]
0
0
2,5
5
7,5
10
0
72,5
145
246810[V]
0
Z
Z
0 30 250
psi bar
0
2,5
5
7,5
10
0
72,5
145
0 500 1000
0 100%
psi bar
36,3 2,5
4,4 0,3
00
X
X
4 4,48 8 [mA]
0 0,6 5 [mA]
psi bar
0
2,5
5
7,5
10
0
72,5
145
4 8 12 16 20 [mA] (4–20 mA)
(0–20 mA)0 5 10 15 20 [mA]
psi bar
36,3 2,5
4,4 0,3
00
Y
Y
0–20 mA
4–20 mA
Ansteuerung
0–10 V
IO-Link
Kontrast
Legt die Kontrasteinstellungen für das Display fest. Folgende Einstellungen sind
möglich:
Wertebereich: 15%–32%
Schritte: 1%
Werkeinstellung: 25%
Dynamik
Legt die Ansprechempfindlichkeit für die Darstellung von Soll- und Istwert fest.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: hoch, mittel, schwach
Werkeinstellung: mittel
Beleuchtung
Legt die Zeit fest, wann sich die Hintergrundbeleuchtung des Displays ohne
Tastenbetätigung automatisch ausschaltet. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 1 min, 3 min, 5 min, EIN
Werkeinstellung: 3 min
Analog E/A (analoge Schnittstelle)
Bei EV1X-Druckregelventilen kann die Art der analogen Schnittstelle ausgewählt
werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
Soll- und Istwert 0–10 V,
Soll- und Istwert 4–20 mA,
Soll- und Istwert 0–20 mA,
Sollwert 0–10 V und Istwert: Schaltausgang,
Sollwert 4–20 mA und Istwert: Schaltausgang
Sollwert 0–20 mA und Istwert: Schaltausgang
Werkeinstellung: entsprechend Ihrer Konfiguration (siehe Kapitel „Identifikation des
Produkts“)
Schaltausgang
Hysterese
Die Hysterese definiert die max. zulässige Regelabweichung. Der Schaltausgang ist
innerhalb dieser Grenzen aktiv.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 0,1–1,0 bar (1–15 psi)
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Werkeinstellung: 0,1 bar
Verzögerung
Legt die Verzögerungszeit nach dem stabilen Eintreten in das festgelegte
Toleranzband fest, nach der der Schaltausgang aktiv gesetzt wird. Folgende
Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: 50–1000 ms
Schritte: 10 ms
Werkeinstellung: 50 ms
Sollvorgabe
Der Anwender kann über den Menüpunkt „Sollvorgabe“ in Eigenverantwortung den
Sollwert vorgeben. So lange sich der Anwender in der Editierebene dieses
Menüpunkts befindet, bleibt der manuell vorgegebene Sollwert erhalten. Der von
außen anliegende Sollwert wird dabei überschrieben. Die Time-Out-Überwachung,
die zum Zurückspringen aus dem Menü führt, ist in diesem Menüpunkt deaktiviert.
Damit regelt das Gerät den manuell vorgegebenen Sollwert so lange aus, bis der
Anwender den Menüpunkt verlässt.
Schritte: 0,1 bar (1 psi)
Wertebereich: p
min
bis p
max
Sperre
Legt die Zugriffssperre für das Gerät fest. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich: ganzzahlige Werte im Bereich von 1–9999, Sperre aus
Werkeinstellung: Sperre aus
Der Menüpunkt „Analog E/A“ ist nicht bei EV1X-Druckregelventilen für
IO-Link vorhanden.
Der Menüpunkt „Schaltausg.“ ist nicht bei EV1X-Druckregelventilen für
IO-Link vorhanden.
Speicher
Verwaltet das Speichermanagement. Folgende Einstellungen sind möglich:
Wertebereich:
Abbrechen (ohne Speichern den Menüpunkt verlassen),
Speichern (Alle Einstellungen werden gespeichert),
Zurücksetzen (Alle Einstellungen werden auf Werkeinstellungen zurückgesetzt)
8 Aufbau der Daten bei EV1X mit
IO-Link-Anbindung
Prozessdaten
Sollwerte des 16-Bit-Druckregelventils
Die Steuerung bzw. der IO-Link Master sendet die Ausgangsdaten (Sollwerte) mit
einer Länge von 2 Byte an das Druckregelventil. Der Sollwert wird in Bit 0–9
gesendet. Die Bits 10–14 werden ignoriert. Bit 15 wird als Testbit verwendet. Für
Werte ≥ 1000 gilt Folgendes:
W Werte ≤ 1000: Der Druck wird entsprechend der Bedeutung der Bits 0–9
ausgeregelt.
W Werte 1001 bis 1023: Der Maximaldruck (10 bar) wird ausgeregelt.
W Werte ≥ 1024: Die Bits 10–14 werden ignoriert. Der Druck wird entsprechend der
Bedeutung der Bits 0–9 ausgeregelt.
Bei 10-bar-Geräten entsprechen die Werte 0–1000 einem Ausgangsdruck von 0 bis
10 bar. Die Auflösung beträgt 10 mbar.
Istwerte des 16-Bit-Druckregelventils
Das Druckregelventil sendet die Eingangsdaten (Istwerte) mit einer Länge von 2 Byte
an die Steuerung. Der Istwert wird in Bit 0–9 gesendet. Bei 10-bar-Geräten
entsprechen die Werte 0–1000 einem Ausgangsdruck von 0 bis 10 bar. Die
Auflösung beträgt 10 mbar.
Event (Ereignismeldungen)
Geänderte Einstellungen müssen gespeichert werden, da sie ansonsten bei
Spannungsausfall bzw. beim nächsten Starten nicht zur Verfügung stehen.
Tabelle 9: Ausgangsdaten an das 16-Bit-Druckregelventil
1)
1) Bits, die mit „–“ markiert sind, werden ignoriert und erhalten den Wert „0“.
Bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
TSSSSSSSSSS
S = Sollwert
T = Testbit
1)
1) Wenn das Testbit gesetzt wird, dann wird dieses im Istwert zurückgemeldet.
Tabelle 10: Eingangsdaten vom 16-Bit-Druckregelventil
1)
1) Bits, die mit „–“ markiert sind, dürfen nicht verwendet werden und erhalten den Wert „0“.
Bit
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
TICIIIIIIIIII
I=Istwert
T=Testbit
wird gesetzt, wenn in den
Ausgangsdaten das Bit „Testbit“ = 1
gesetzt wurde
IC = Sollwertvorgabe
0 = Sollwertvorgabe über Bus
1 = manuelle Sollwertvorgabe,
z. B. über Display
Tabelle 11: Event (Ereignissmeldungen)
Event
Codes
Definition Typ Bemerkung
0x5111 Primary supply
voltage under-run
Warning Unterspannung (UA < 19,2 V),
IO-Link erlaubt kleinere Spannungen,
aber unter dieser Grenze funktioniert
das Druckregelventil nicht
bestimmungsgemäß.
0x6320 Parameter error Error Parameter wurden fehlerhaft
übertragen bzw. falsche Parameter
wurden übertragen und nicht
angenommen.
Parameter
9 EV1X-Druckregelventil in Betrieb
nehmen
Bevor Sie das EV1X-Druckregelventil in Betrieb nehmen, müssen Sie es montiert
und an Ihr System angeschlossen haben.
O Beachten Sie bei der Inbetriebnahme des relevanten Anlagenteils immer die
Anlagendokumentation.
1. Stellen Sie sicher, dass das System drucklos ist.
2. Kontrollieren Sie nochmals alle Verschraubungen und Anschlüsse, bevor Sie die
Anlage in Betrieb nehmen.
3. Schalten Sie die Spannungsversorgung ein.
4. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen an allen Modulen.
Die LEDs UL und UA müssen vor dem Einschalten des Betriebsdrucks
ausschließlich grün leuchten.
Die LED DIAG muss vor der Inbetriebnahme aus sein.
Wenn die LEDs im korrekten Zustand sind:
5. Schalten Sie die Druckluftversorgung ein.
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsdruck mind. 1 bar über dem maximal
auszuregelnden Ausgangsdruck liegt. Andernfalls steht nur ein reduzierter
Ausgangsdruckbereich zur Verfügung.
ACHTUNG
Kommunikationsprobleme durch Time-Out!
Wenn der IO-Link-Master „Parameterspeicherung“ ausführt, kann es zu
Kommunikationsproblemen (Time-Out) kommen.
O Stellen Sie sicher, dass der IO-Link-Master keine Parameterspeicherung
durchführt, während Sie Eingaben machen.
Die Parameter sind Inhalt der Konfigurationsdatei.
Die Parameter, die das Gerät über den IO-Link erhält, überschreiben die am
Gerät eingestellten Parameter!
Es wird kein Parameterhandler eingesetzt.
Tabelle 12: Parameter
Index Bitlänge Name Wertebereich
2000 8 Bit Druckbereichsanfang 0 ... 50%
2001 8 Bit Druckbereichsendwert 20 ... 100%
2002 8 Bit Mindestsollwert 1 ... 100%
2003 2 Bit Regelung-Dynamik dynamisch/
standard/
gedämpft
2004 2 Bit Regelung-Genauigkeit präzise/
standard/
tolerant
VORSICHT
Gefahr durch lose Verschraubungen oder Anschlüsse!
Verletzungsgefahr!
O Kontrollieren Sie alle Verschraubungen und Anschlüsse, bevor Sie die Anlage
in Betrieb nehmen!
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen!
Berühren der Oberflächen des EV1X im laufenden Betrieb kann zu
Verbrennungen führen. Die Temperatur kann an unbeschichtetem Metall höher
als 64 °C und an Polymeren höher als 85 °C sein.
O Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie an ihm arbeiten.
O Berühren Sie das Gerät nicht im laufenden Betrieb.
ACHTUNG
Verkürzte Produktlebensdauer bei Betrieb ohne Betriebsdruck!
Wenn im Betrieb die Versorgungsspannung und der Sollwert anliegt, jedoch kein
Betriebsdruck, führt dies zu einer verkürzten Produktlebensdauer.
O Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Druckluft.
Die Inbetriebnahme darf nur von einer Elektro- oder Pneumatikfachkraft
oder von einer unterwiesenen Person unter Leitung und Aufsicht einer
Fachkraft erfolgen (siehe Kapitel „Qualifikation des Personals“).
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 9
10 Reinigung und Pflege
O Verschließen Sie alle Öffnungen mit geeigneten Schutzeinrichtungen, damit kein
Reinigungsmittel ins System eindringen kann.
O Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie dazu ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
O Verwenden Sie zur Reinigung keine Hochdruckreiniger.
O Verwenden Sie keine Druckluft zum Reinigen (Abblasen) von Wartungseinheit
oder Wartungsgeräten.
11 Entsorgung
O Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsorgung.
12 Fehlersuche und Fehlerbehebung
In Tabelle 13 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und
deren Abhilfe.
13 Technische Daten
Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich
an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der
Anleitung.
Tabelle 13: Störungstabelle
Störung mögliche Ursache Abhilfe
kein Ausgangsdruck
vorhanden
keine Spannungs-
versorgung
Spannungsversorgung
anschließen
Polung der Spannungs-
versorgung prüfen
Anlagenteil einschalten
kein Sollwert vorgegeben Sollwert vorgeben
kein Betriebsdruck
vorhanden
Betriebsdruck
anschließen
Ausgangsdruck zu
niedrig (kleiner als der
Sollwert)
Betriebsdruck zu niedrig Betriebsdruck erhöhen
Ein Verbraucher mit großer
Luftentnahme befindet sich
in der Arbeitsleitung des
EV1X und erzeugt einen
großen Druckabfall im
Gerät.
Luftentnahme
reduzieren
Betriebsdruck kleiner als
1 bar über dem maximal
auszuregelnden
Ausgangsdruck
Betriebsdruck mind.
1 bar über dem maximal
auszuregelnden
Ausgangsdruck
einstellen.
Luft entweicht hörbar Dichtung fehlt oder ist
beschädigt
Dichtungen überprüfen
und ggf. austauschen
Druckregelventil ist undicht Druckregelventil
austauschen
Druckregelventil gibt
kurze Druckpulse aus
Gerät mit Stromeingang
wird mit Spannungssollwert
betrieben
korrekte Sollwert-Art
vorgeben
Ausgangsdruck springt
auf Betriebsdruck-Ni-
veau
Sollwert zu hoch
(> 20 mA bzw. > 10 V)
korrekten Sollwert
vorgeben
Ausgangsdruck zu hoch Staudruck in Entlüftung Entlüftungsleitung
prüfen
LED DIAG leuchtet rot Parameterfehler gültige Parametrierung
vorgeben
Sicherheitsabschaltung
aktiv
Gerät tauschen, da ein
Drucksensor defekt ist
Tabelle 14: Allgemeine Daten
Allgemeine Daten
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe)
EV12: 63 mm x 160 mm x 138.5 mm
EV18: 85 mm x 180 mm x 167 mm
Gewicht EV12: 1,4 kg
EV18: 2,15 kg
Temperaturbereich für
Anwendung
0 °C bis 50 °C
Temperaturbereich
Lagerung
-25 °C bis 80 °C
Betriebsumgebungsbe-
dingungen
max. Höhe über N.N.: 2000 m
Bauart vorgesteuertes Druckregelventil
zulässiges Medium Druckluft
pneumatische Anschlüsse EV12: G1/2 und G3/8
EV18: G1 und G3/4
max. Partikelgröße 50 μm
Ölgehalt der Druckluft 0–5 mg/m
3
Der Drucktaupunkt muss mindestens 15 °C unter der Umgebungs- und
Mediumstemperatur liegen und darf max. 3 °C betragen.
Der Ölgehalt der Druckluft muss über die gesamte Lebensdauer konstant bleiben.
O Verwenden Sie ausschließlich von AVENTICS zugelassene Öle, siehe
Online-Katalog von AVENTICS, Kapitel „Technische Informationen“.
Einbaulage beliebig bei trockener und ölfreier Druckluft
Schutzart nach
EN 60529/IEC 60529
IP65 (nur in montiertem Zustand und mit allen
montierten Steckern)
Relative Luftfeuchte 95%, nicht kondensierend
Verschmutzungsgrad 2
Verwendung nur in geschlossenen Räumen
Tabelle 15: Pneumatische Daten EV12-Druckregelventil
Pneumatik
Durchflusswerte des EV12-Druckregelventils
Versorgungs-
druck [bar]
Solldruck
[bar]
Ausgangs-
druck [bar]
Q [l/min]
Typ L/R Typ C
11 10 9,8 3500 3500
11 10 9,0 4600 4600
7 6 5,8 2800 2800
7 6 5,0 3700 3550
Durchflusskennlinien des EV12-Druckregelventils Typ L und Typ R
Durchflusskennlinien des EV12-Druckregelventils Typ C
Tabelle 16: Pneumatische Daten EV18-Druckregelventil
Pneumatik
Durchflusswerte des EV18-Druckregelventils
Versorgungs-
druck [bar]
Solldruck [bar] Ausgangsdruck
[bar]
Q [l/min]
Typ L/R
10 8 8,8 9000
10 6 5,8 11000
10 4 3,8 15000
Tabelle 14: Allgemeine Daten
Allgemeine Daten
[psi] [bar]
10
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
8000
[Nl/min]
9
145
116
101,5
87
72,5
58
43,5
29
14,5
0
130,5
P = 3 bar
v
P = 5 bar
v
P = 7 bar
v
P = 9 bar
v
P = 11 bar
v
[psi] [bar]
10
8
7
6
5
4
3
2
1
0
9
145
116
101,5
87
72,5
58
43,5
29
14,5
0
130,5
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
8000
[Nl/min]
P = 3 bar
v
P = 5 bar
v
P = 7 bar
v
P = 9 bar
v
P = 11 bar
v
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 10
Durchflusskennlinien des EV18-Druckregelventils
Tabelle 16: Pneumatische Daten EV18-Druckregelventil
Pneumatik
Druckbereich 010 bar
Durchfluss bei P
max
16500 l/min
Reproduzierbarkeit < 80 mbar
Hysterese < 120 mbar
Tabelle 17: Elektronische Daten
Elektronik
Anschlüsse M12-Anschluss, 5-polig, A-codiert
Spannungsversorgung 24 V DC (+30%/20%)
Verwenden Sie für die Komponente ausschließlich die folgende
Spannungsversorgung:
W 24-V-DC PELV-Stromkreise nach DIN EN 60204-1/IEC 60204-1:
Die Stromquelle für PELV muss ein Sicherheitstrenntransformator nach IEC
61558-1 oder IEC 61558-2-6 sein oder eine Stromquelle, die den gleichen
Sicherheitsgrad erfüllt wie ein Sicherheitstrenntransformator.
O Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung des Netzteils immer kleiner
als 300 V AC (Außenleiter – Neutralleiter) ist.
max. Stromaufnahme 220 mA
zulässige Oberwelligkeit 5%
Verhalten bei
Spannungsausfall
letzten Druck haltend
Variante 0–10 V
Eingangswiderstand
Spannung (Sollwert)
Spannungsversorgung eingeschaltet: 1 MΩ
Spannungsversorgung ausgeschaltet: hochohmig
externe Bürde
(Spannungsausgang/Istwert)
> 10 kΩ
Schaltausgang Spannung:
Schaltausgang = Spannungsversorgung - 1,8 V
Variante 4–20 mA und 0–20 mA
Eingangswiderstand Strom
(Sollwert)
Spannungsversorgung eingeschaltet: 100 Ω
Spannungsversorgung ausgeschaltet: hochohmig
externe Bürde
(Stromausgang/Istwert)
< 300 Ω
Schaltausgang Strom:
kurzschlussfest, max. 1,4 A
IO-Link-Variante
Ansteuerung IO-Link
IO-Link-Version 1.1 (kompatibel mit 1.0)
Baudrate COM2: 38,4 kBit/s
Zykluszeit 5 ms bei 38,4 kBit/s
Funktionsweise IO-Link-Modus, kein Standard-IO-Modus
Porttyp Port Class A (Typ A)
Tabelle 18: Norme n
berücksichtigte Normen
EN 61000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2:
Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industriebereiche
EN 61000-6-4 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-4:
Fachgrundnormen – Störaussendung für Industriebereiche
DIN EN ISO 4414 Fluidtechnik – Allgemeine Regeln und sicherheitstechnische
Anforderungen an Pneumatikanlagen und deren Bauteile
Tabelle 16: Pneumatische Daten EV18-Druckregelventil
Pneumatik
[psi] [bar]
10
8
7
6
5
4
3
2
1
0
9
145
116
101,5
87
72,5
58
43,5
29
14,5
0
130,5
0 3000 6000 9000 12000 15000
18000
[Nl/min]
14 Ersatzteile und Zubehör
Hinweise zu Ersatzteilen und Zubehör finden Sie im Online-Katalog unter
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | Deutsch 11
1 About this Documentation
Documentation validity
This documentation applies to EV12 and EV18 series electropneumatic pressure
regulators. It is intended for installers, programmers, electrical engineers, service
personnel, and system owners and contains important information on the safe and
proper installation, commissioning, and operation of the product and how to remedy
simple malfunctions yourself.
Additional documentation
O Only commission the product once you have obtained the following
documentation and understood and complied with its contents.
System documentation (provided by the machine/system manufacturer and
not included in the AVENTICS scope of delivery)
Presentation of information
To allow you to begin working with the product quickly and safely, standard
warnings, symbols, terms, and abbreviations are used in this documentation. For
better understanding, these are explained in the following sections.
Warnings
In this documentation, there are warnings before the steps whenever there is a risk
of personal injury or damage to equipment. The measures described to avoid these
hazards must be followed. Safety instructions are set out as follows:
W Safety sign: draws attention to the risk
W Signal word: identifies the degree of hazard
W Hazard type and source: identifies the hazard type and source
W Consequences: describes what occurs when the safety instructions are not
complied with
W Precautions: states how the hazard can be avoided
Meaning of the signal words
Symbols
The following symbols identify notices that are not relevant for safety but that helps
in comprehending the documentation.
Abbreviations
This documentation uses the following abbreviations:
SIGNAL WORD
Hazard type and source
Consequences of non-observance
O Measures to avoid these hazards
Table 1: Hazard classes according to ANSI Z 535.6-2006
DANGER
Indicates a dangerous situation which, if not avoided, will certainly result in death
or serious injury.
WARNING
Indicates a dangerous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION
Indicates a dangerous situation which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE
Indicates that damage may be inflicted on the product or the environment.
Table 2: Meaning of the symbols
Symbol Meaning
If this information is disregarded, the product cannot be used or
operated optimally.
O Individual, independent action
1.
2.
3.
Numbered steps:
The numbers indicate sequential steps.
Table 3: Abbreviations
Abbreviation Meaning
I/O Input/Output
ESD Electrostatic discharge
2 Notes on safety
About this chapter
The product has been manufactured according to the accepted rules of current
technology. Even so, there is danger of injury and damage to equipment if the
following chapter and safety instructions of this documentation are not followed.
O Read these instructions completely before working with the product.
O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all
times.
O Always include the documentation when you pass the product on to third parties.
Intended use
The EV1X pressure regulator is a pneumatic device with integrated electronics that
is only designed to control pneumatic pressures. It may be operated only in the
installed state. Only use compressed air as the medium (see 13 “Technical Data”).
Operation with pure oxygen is not permitted.
The EV1X pressure regulator is intended for professional use only.
The EV1X pressure regulator may only be used for industrial applications. An
individual license must be obtained from the authorities or an inspection center for
systems that are to be used in a residential area (residential, business, and
commercial areas).
O Use within the limits listed in the technical data.
Improper use
Improper use of the product includes:
W Using the EV1X for any application not stated in these instructions,
W Using the EV1X under operating conditions that deviate from those described in
these instructions,
W Using the EV1X as a safety component
W Using the EV1X in safety-related controls,
W Evaluating the display values for safety-relevant functions,
W Using the EV1X as a pressure relief valve within the meaning of the ISO 4414
standard.
The EV1X pressure regulators do not comply with the ISO 13849 standard.
O Contact AVENTICS GmbH if you would like to use the device in a safety control
sequence. The address is printed on the back cover of these instructions.
The user alone bears the risks of improper use of the product.
Personnel qualifications
The work described in this documentation requires basic electrical and pneumatic
knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical terms. In order to
ensure safe use, these activities may therefore only be carried out by qualified
technical personnel or an instructed person under the direction and supervision of
qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and institute the
appropriate safety measures, due to their professional training, knowledge, and
experience, as well as their understanding of the relevant regulations pertaining to
the work to be done. Qualified personnel must observe the rules relevant to the
subject area.
General safety instructions
W Observe the regulations for accident prevention and environmental protection.
W Observe the safety instructions and regulations of the country in which the
product is used or operated.
W Only use AVENTICS products that are in a perfect technical state.
W Follow all the instructions on the product.
W Only use accessories and spare parts approved by the manufacturer.
W Comply with the technical data and ambient conditions listed in these operating
instructions.
W If there is a malfunction, do not attempt unauthorized repairs. Instead, contact
your nearest AVENTICS sales office.
W You may only commission the product if you have determined that the end
product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are
installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and
standards for the specific application.
E/P Electropneumatic
EV12 Electronically externally piloted pressure regulator, nominal
width 12
EV18 Electronically externally piloted pressure regulator, nominal
width 18
FE Functional Earth
UA Valve power supply
UL Electronics power supply
DIAG Diagnosis
Table 3: Abbreviations
Abbreviation Meaning
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 12
Safety instructions related to the product and
technology
3 General Notices on Equipment and
Product Damage
4 Scope of delivery
W One EV12 or EV18 pressure regulator
W Operating instructions
5 About This Product
The electropneumatic pressure regulator controls an output pressure. This pressure
is given as an electrical set point. In doing so, a pressure sensor integrated in the
pressure regulator records the outlet pressure and controls it based on the set point.
As a result, the output pressure specified by the set point is also controlled if there
are disturbance variables, such as flow changes. The compact EV1X pressure
regulator has been designed for large flows.
Product identification
O Note the information on the name plate.
CAUTION
Danger of burns caused by hot surfaces!
Touching the surfaces of the EV1X during operation could cause burns. The
temperature on uncoated metal can exceed 64°C and on polymers can exceed
85°C.
O Let the device cool off before working on it.
O Do not touch the device during operation.
NOTICE
Disconnecting electrical connections while under voltage will destroy the
electronic components of the EV1X!
Large differences in potential occur when disconnecting electrical connections
under voltage, which could damage the EV1X.
O Make sure the relevant system component is not under voltage before
assembling the EV1X or when connecting and disconnecting it electrically.
EV1X pressure regulators contain components sensitive to electrostatic
discharge (ESD)!
If the conductive components are touched by persons or objects, this may lead to
an electrostatic discharge that could damage or destroy the EV1X.
O Use wrist and shoe grounding straps, if necessary, when working with the
EV1X.
O Observe the basic rules for ESD.
Loss of the protection class IP65 if the device is opened!
Foreign objects and moisture could penetrate and damage the electronics.
O Never loosen the cap.
O Do not remove the sticker or the name plate.
Damage to the device if carried by the cover cap!
The cover cap could come loose and the device could fall.
O Never hold the device by the cover cap.
Make sure that the operating pressure lies at least 1 bar above the
maximum output pressure to be controlled. Otherwise, only a reduced output
pressure range is available.
Fig. 1: Name plate for the EV1X pressure regulator
The name plate shown here is an example.
O Check the material number on the name plate to determine whether the EV1X
pressure regulator matches your order.
O Please see the catalog sheet for your EV1X pressure regulator configuration.
6 Assembly
Preparing for installation
Prepare for assembly as follows:
1. Stop system operation and protect it against being switched on.
2. Return all suspended loads to a statically secure position or remove them from
the system.
3. If required, exhaust stored compressed air from system parts in the immediate
work area.
4. Make sure the relevant section of the system is not under pressure or voltage and
protect it from being switched on.
5. Secure self-turning or other movable system parts before starting assembly.
6. Let the EV1X pressure regulator acclimate itself for several hours before
installation, otherwise water may condense in the housing.
Mount the valve
Individual valves, blocked valves, and maintenance units with valves must be
mounted on both sides to the mounting surface using a mounting element for each.
W EV12: R412007367 (G1/2), R412007366 (G3/8)
W EV18: R412009367 (G1), R412009366 (G3/4)
Figure 2 shows the assembly of the mounting elements using a single valve as an
example.
1 Manufacturer
2 Address
3 Series designation
4 Material number
5 Production date
6 Serial number
7 Device type
8 Output pressure range
9 Data Matrix code
10 CE mark
11 Internal factory designation
12 Country of manufacture
13 Safety sign: Hot surface
14 Pin assignment (M12 plug)
15 QR code
CAUTION
Danger of injury if assembled under pressure or voltage!
Assembling when under pressure or electrical voltage can lead to injuries and
damage to the product or system components.
O Make sure that the relevant system part is not under voltage or pressure
before you assemble the product.
O Protect the system against being restarted.
System is operating under pressure!
Incorrect installation may damage the maintenance unit/apparatus and cause
serious injury.
O Before commissioning, check that all connections, ports and maintenance
equipment have been correctly installed.
The regulated pressure is always listed on the thread connection on the back side.
O Never remove the plugs on the back side while under pressure.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10111213
14
15
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 13
To mount a single valve
Proceed as shown in Fig. 2 to mount a single valve:
1. Insert seal a in the groove of the mounting element and seal b in the groove of the
valve's pressure connection.
2. Position a mounting element each on the right and left side of the valve.
3. Screw the brackets to the mounting elements.
4. Assemble the valve with the mounting elements on a vertical mounting surface.
The valve is now securely fastened to the mounting surface.
Fig. 2: Mounting the EV1X as a single valve
Block assembly of valves
You can assemble several valves into blocks in order to create a regulator row with
through pressure connection. In variant L/R, the regulated pressure is at
connection 2. In variant C, the regulated pressure is at the rear connection.
In order to assemble valves into blocks, one connection element W04 - R412007371
is required per interface.
Proceed as shown in Fig. 3:
1. Insert one seal in the groove of the compressed air connection between each of
the valves.
2. Position the valves to be blocked next to each other.
3. Place both parts of the connection element on the valves.
4. Tighten the screws.
The valves are now connected.
If you assembly four or more components into blocks, you must use an
additional wall mounting W03 - R412007370 after every second valve in
place of the connection element (see Fig. 4).
4x
4x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
1. 2.
a
b
3.
4.
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
Fig. 3: Fastening the connection element for blocked valves
Attach valve with additional wall mounting
If you assemble four or more components into blocks or use the valve in a
maintenance unit, you must use an additional wall mounting W03 - R412007370.
The components for the maintenance unit may be fastened either to the left or right
of the valve.
To connect the valve with the maintenance unit components, proceed as shown in
Fig. 4:
1. Insert one seal in the groove of the pressure connection between the valve and
the adjacent components.
2. Position the valve and the adjacent components next to each other.
3. Place both parts of the wall mounting on the devices.
4. Tighten the screws.
The devices are now connected.
5. Assemble the devices with the mounting elements on a vertical mounting
surface.
The valve is now securely fastened to the mounting surface.
The blocked unit must be mounted on both sides with one mounting element
each on the mounting surface (see Fig. 2.)
2x
AS3: 2,5 Nm
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
1.
2.
3.
4.
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 14
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 15
Fig. 4: Attaching EV1X with additional wall mounting
Connecting the EV1X pneumatics
The EV1X has a thread connection on the left, right, and back side. In type LXX and
type RXX versions, the rear thread connection is closed with a plug at the factory.
In type CXX pressure regulators, the connection for the output pressure is on the side
that faces the mounting surface.
O Depending on the variant, connect the operating pressure and output pressure on
the left or right side. Observe the connection designations on the device.
Connecting the EV1X electrics
EV1X pressure regulators are actuated via a 5-pin, A-coded M12 connection and
work independently as a standalone device.
O Only use tested plugs and cables.
O Always use a shielded line to connect the integrated M12 plug.
O Connect the signal line on the M12 plug of the EV1X pressure regulator.
The tightening torque for the socket is 1.5 Nm +0.5.
You can find information on electromagnetic compatibility (EMC) in chapter
13 “Technical Data”.
AS3 = 23 x 2
AS5 = 37 x 2,3
2.
1.
3.
4.
5.
2x
2x
AS3: 2,5 Nm
M5 x 68
AS5: 3,0 Nm
M6 x 90
EV1X pressure regulators with set point 0–10 V, 4–20 mA,
and 0–20 mA
O Connect the line's shield with the integrated M12 plug housing and pin 5 of the
integrated M12 plug with pin 5 of the line.
O On the system side, connect the line's shield and pin 5 with FE.
EV1X pressure regulators with IO-Link
W Additional power supply/valve voltage is not permissible.
W External protection is provided by the IO-Link master.
7 Operation and Displays
LEDs
The LEDs serve to monitor voltage and diagnosis.
EV1X pressure regulators with set point 0–10 V, 4–20 mA,
and 0–20 mA
Table 4: Pin assignment for EV1X pressure regulators with set point 0–10 V,
4–20 mA, and 0–20 mA
Pin assignment M12 plug (male), 5-pin, A-coded
Pin 1 24 V DC +30%/-20%
Pin 2 Set point (+): current 4 to 20 mA or
0 to 20 mA or
voltage 0 to 10 V DC
Pin 3 0 V
Pin 4 Actual value (+): current 4 to 20 mA or
0to 20mA or
voltage 0 to 10 V DC or switch output 24 V
Pin 5 FE
Table 5: Pin assignment for EV1X pressure regulators with IO-Link
Pin assignment M12 plug (male), 5-pin, A-coded
Pin 1 IO-Link voltage 24 V DC +25%/-20%
Pin 2 Free
Pin 3 IO-Link voltage 0 V
Pin 4 C/Q line
Pin 5 Free
The LEDs (16) are integrated in the
display housing.
The LEDs on the
EV1X pressure regu-
lator
show the messages listed in
Table 6.
O Before commissioning and during
operation, regularly check EV1X
functions by reading the LEDs.
Table 6: Meaning of the LEDs on EV1X pressure regulators with set point 0–10 V,
4–20 mA, and 0–20 mA
Designation Color State Meaning
UL (17) Green Off No supply present
Illuminated Power present
UA (18) Green Flashes Power supply below the bottom tolerance
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
Illuminated Power supply above the bottom tolerance
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
5
3
4
12
5
3
4
12
16
17 18 19
EV1X pressure regulators with IO-Link
Display
DIAG (19)Green/
red
Off Set point = 0 bar
Green Flashes The actual value is outside of the tolerance.
Illuminated The actual value is within the tolerance.
Red Illuminated Safety cut-off active (see chapter 12
“Troubleshooting”)
Table 7: Meaning of the LEDs on EV1X pressure regulators with IO-Link
Designation Color State Meaning
UL (17) Green Off No IO-Link communication or device in
config mode
Flashes IO-Link communication ok
UA (18) Green Illuminated Power supply above the bottom tolerance
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
Flashes Power supply below the bottom tolerance
limit of 19.2 V DC (24 V DC -20%)
Off No supply present
DIAG (19)Green/
red
Off Set point = 0 bar
Green Flashes The actual value is outside of the tolerance.
Illuminated The actual value is within the tolerance.
Red Illuminated Safety cut-off active (see chapter 12
“Troubleshooting”)
Your EV1X features a display (20), to
read out the set values and
parameters on-site.
Table 6: Meaning of the LEDs on EV1X pressure regulators with set point 0–10 V,
4–20 mA, and 0–20 mA
Designation Color State Meaning
20
Fig. 6: Display areas
Navigation with buttons
The EV1X pressure regulator is operated via three buttons.
21 Ebenenanzeige/Bereich für Texte:
–Menu level
–Edit level
22 Bereich für Istwerte:
–Values
–Units
23 Bereich für Symbole/Icons:
Button input option (arrow)
Horizontal bar graph
24 Symbol „Nutzeranpassung aktiv“
25 Symbol „Sperre“
With the buttons (26) below the
display, you can set the parameters
(see “Settings and displays” in this
chapter).
In EV1X pressure regulators with
IO-Link, the parameter settings from
the menu items “Control” and
“p-Range” are overwritten by the
IO-Link master.
Table 8: Button functions
Button Meaning
/(ESC) Menu level: Briefly pressing the button takes you to the
previous menu item within the same menu level.
Pressing and holding the button for at least 1 s takes you to
one menu level higher (Escape).
Edit level: The button displays the previous or next lower
value.
Menu level: Pressing the button takes you to one menu level
lower, or to the edit level.
Edit level: Pressing the button confirms the entered values
and takes you back to the menu level.
Menu level: Briefly pressing the button takes you to the next
menu item within the same menu level.
Edit level: The button displays the next or next higher value.
If you do not make an entry for longer than one minute, the device
automatically switches back to the standard screen.
21
22
23
24
25
26
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 16
Overview of navigation
Fig. 7: Navigation
Standard screen
Information
Switched Out
(n/a with I/O-Link)
Control
(“Smart” type devices)
p-Range
(“Smart” type devices)
Display
LEVEL 1
Entry
Password
Analog I/O
(n/a with I/O-Link)
Entry
Device no.
Display
Software
Display
Serial nr
Display
Ctrl type
Display
Hysteresis
Entry
Delay
Entry
Dynamics
Entry
Accuracy
Entry
Language
Entry
Contrast
Entry
Dynamics
Entry
Backlight
Entry
Units
Entry
w min
Entry
p min
Entry
p max
Entry
Memory
Entry
Lock
Entry
Force
(no timeout)
Entry
LEVEL 2
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 17
Settings and displays
After connecting the device to the power supply, it displays the standard screen. The
measuring and switching functions are operational.
On the display, the “Lock” symbol (25) indicates whether the device is protected by a
password or whether you can navigate the menu structure without a password.
The device requires a password.
The device does not require a password.
Enter password
The device displays the standard screen.
O Press the button.
This takes you to the edit level where you can use the and buttons to enter
the password.
O Press the button to confirm the password.
Resetting the password
If you have forgotten the password, you can reset it as follows:
O Press and hold both arrow buttons at the same time while switching on the
power.
You are immediately taken to the “Lock” menu item without a request for the
unlock code (see below, section “Lock”).
Automatic return to the standard screen (timeout)
If you do not make any entries for longer than one minute, the display automatically
returns to the standard screen from within all menu levels, with the exception of the
manual set point specification.
If the device is password-protected, you have to enter the password again to reach
the menus.
Manual return to the standard screen
Pressing and holding the button for longer than 1 s takes you one menu level
higher (Escape).
O Repeat the process until you have reached the standard screen.
User adjustment active
Information
Device no.
Displays the device’s material number, e.g. R414011384.
Serial nr
Displays the device’s serial number, e.g. 123456.
Software
Displays the installed software version, e.g. V.1.0.0.0.
The factory settings are described in the following sections.
The lock symbol is closed.
If the password is correct, you are taken to the menu level.
The lock symbol is open.
If the password is incorrect, you are returned to the standard screen. The
lock symbol is closed.
If the user adjustment active symbol (24) is displayed, one or more of the
following factory settings was changed via button input on the device:
W Dynamics, accuracy in the “Control” menu
W w
min
, p
max
, p
min
in the “p-Range” menu
W Analog I/O
W Hysteresis, Delay, Switched Out
W Lock
Ctrl type
Displays the regulator type in factory settings (see section “Product identification” in
chapter 5), e.g. 010-L12
W 1st to 3rd position: set point, e.g. “010” (0–10 V analog) or “IOL” (control via
IO-Link)
W 5th position: flow direction
–L = left to right
R = right to left
C = continuous pressure supply
W 6th and 7th position: connection thread
–12 = G1/2
–38 = G3/8
–34 = G3/4
–1 = G1
Control
Dynamics
The dynamics define the control behavior of the control loop.
The following settings are possible:
Value range: speed opt., plug&play, value opt.
Factory setting: speed opt.
Accuracy
The accuracy defines the active zone of the pressure regulator.
The following settings are possible:
Value range: optimized, Plug&Play, generous
W Optimized: the control is active until the deviation is less than 5 mbar. The control
is reactivated if the deviation exceeds 8 mbar.
W Plug&Play: the control is active until the deviation is less than 20 mbar. The
control is reactivated if the deviation exceeds 25 mbar.
W Generous: the control is active until the deviation is less than 50 mbar. The
control is reactivated if the deviation exceeds 100 mbar.
Factory setting: Plug&Play
W Speed opt.: fastest control upon set point change,
requires the fewest switching cycles for control;
possibly with overshooting
W Plug&Play: standard control loop: no optimized
control behavior; ideally, minimal overshoot, more
value opt. than speed opt.
W Value opt.: control loop with optimized values,
requires the most switching cycles upon set point
change; without overshoot; for applications that are
to run sluggishly
p
t
p
t
p
t
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 18
AVENTICS | EV12/EV18 | R414011404–BAL–001–AA | English 19
p-Range
Characteristic curves:
Fig. 8: Characteristic curves with entry point
Minimum set point w
min
The device actively works (controls the pressure) within the range w
min
–p
max
. It
applies when w
min
> p
min
. w
min
is therefore to be considered as an entry point. The
following settings are possible:
Value range:
0.3–10 bar (4.4–145 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0.3 bar
Beginning of pressure range p
min
The beginning of the pressure range p
min
defines the lowest pressure value of the
characteristic curve and therefore the zero point of the device characteristic curve.
In most cases, p
min
= 0 bar. The following settings are possible:
Value range:
0–5 bar (0–73 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0bar
End of pressure range p
max
The end of the pressure range p
max
defines the highest pressure value of the
characteristic curve.
The following settings are possible:
Value range:
2–10 bar (29–145 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting:
10 bar
Display
Language
Defines the language in which the control/navigation is shown on the display. The
following settings are possible:
Value range: German, English, French
Factory setting: English
Unit
Defines the unit system in which the pressure-related values are displayed.
Pressure-related values include the actual pressure value, the manually or
externally specified pressure set point, the hysteresis threshold values, and the
pressure range adjustments. The following settings are possible:
Value range: bar, psi
Factory setting: bar
psi bar
psi bar
36,3 2,5
4,4 0,3
0
0 0,3 2 [V]
0
0
2,5
5
7,5
10
0
72,5
145
246810[V]
0
Z
Z
0 30 250
psi bar
0
2,5
5
7,5
10
0
72,5
145
0 500 1000
0 100%
psi bar
36,3 2,5
4,4 0,3
00
X
X
4 4,48 8 [mA]
0 0,6 5 [mA]
psi bar
0
2,5
5
7,5
10
0
72,5
145
4 8 12 16 20 [mA] (4–20 mA)
(0–20 mA)0 5 10 15 20 [mA]
psi bar
36,3 2,5
4,4 0,3
00
Y
Y
0–20 mA
4–20 mA
Control
0–10 V
IO-Link
Contrast
Defines the contrast settings for the display. The following settings are possible:
Value range: 15%-32%
Increments: 1%
Factory setting: 25%
Dynamics
Defines the response sensitivity for displaying the set point and actual value. The
following settings are possible:
Value range: high, middle, low
Factory setting: middle
Backlight
Defines the time when the display backlight automatically switches off if no button
is pressed. The following settings are possible:
Value range: 1 min, 3 min, 5 min, On
Factory setting: 3min
Analog I/O (analog interface)
With EV1X pressure regulators, the type of analog interface can be selected.
The following settings are possible:
Value range:
Set point and actual value 0–10 V,
Set point and actual value 4–20 mA,
Set point and actual value 0–20 mA,
Set point 0-10 V, actual value: switch output,
Set point 4-20 mA, actual value: switch output
Set point 0-20 mA, actual value: switch output
Factory setting: Corresponding to your configuration (see chapter “Product
identification”).
Switch output
Hysteresis
The hysteresis defines the max. permissible deviation from the standard. The switch
output is active within these limits.
The following settings are possible:
Value range: 0.1–1.0 bar (1–15 psi)
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Factory setting: 0.1 bar
Delay
Defines the delay period after which the switch output is set to active once a stable
value within the defined tolerance range has been reached. The following settings
are possible:
Value range: 50–1000 ms
Increments: 10 ms
Factory setting: 50 ms
Force
In the “Force” menu item, users can set their own set point. As long as the user
remains in the edit level of this menu item, the manually set value is maintained. The
external set point is overwritten. Timeout monitoring that exits the menu is
deactivated in this menu item. The device controls the manually set value until the
user exits the menu.
Increments: 0.1 bar (1 psi)
Value range: p
min
to p
max
Lock
Defines the access lock for the device. The following settings are possible:
Value range: integer values in the range from 1–9999, lock off
Factory setting: lock off
Memory
Manages memory. The following settings are possible:
Value range:
Cancel (exit the menu item without saving),
Save (all settings are saved),
Reset (all settings are reset to factory settings).
The menu item “Analog I/O” is not available with EV1X pressure regulators
for IO-Link.
The menu item “Switched Out” is not available with EV1X pressure
regulators for IO-Link.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AVENTICS Régulateur de pression E/P, série EV12/EV18 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för