Kenwood CMM620 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

English 3 - 11
Nederlands 12 - 21
Français 22 - 31
Deutsch 32 - 41
Italiano 42 - 50
Português 51 - 59
Español 60 - 69
Dansk 70 - 78
Svenska 79 - 87
Norsk 88 - 96
Suomi 97 - 105
Türkçe 106 - 114
Ïesky 115 - 123
Magyar 124 - 132
Polski 133 - 143
Ekkgmij 144 - 154
Slovenčina 155 - 163
Українська 164 - 173
´¸∂w
471 - 281
En kaffeupplevelse från Kenwood
Här hos Kenwood delar vi din uppskattning för kaffe och därför har vi sett till att
den här filterbryggaren kommer att ge dig den bästa upplevelsen av bryggt
k
affe. Tyvärr kan inte alla kaffemaskiner brygga kaffe så som det borde vara.
Faktum är att det ligger mycket precision i att brygga den perfekta koppen en
kombination av rätt ingredienser och rätt utrustning.
Bryggning är bara ett av många sätt att njuta av kaffe. Nedan hittar du några
råd om hur du kan servera dig själv, din familj och dina vänner det perfekta
bryggkaffet.
Vattnet ~ ditt kaffe består av ca 98–99 % vatten så det är viktigt att du alltid
använder färskt vatten. Vi rekommenderar att du använder ett vattenfilter. Det
minskar förkalkning och förlänger kaffebryggarens livslängd.
Kaffet ~ den här bryggaren optimerar smaken av medelgrovmalet kaffe så att
du kan njuta av full arom och smak. Kontrollera att kaffet är avsett för en
filterbryggare. Eller om du mal bönorna själv – att kvarnen är inställd på rätt
medelgrov malning. Om kaffepartiklarna är för små kommer vattnet att rinna för
långsamt genom filtret så att kaffet ”överextraheras” och får en bitter smak. Om
kaffepartiklarna är för stora kommer vattnet att rinna för snabbt genom filtret så
att kaffet ”underextraheras” och blir svagt och vattnigt.
Mått ~ för att brygga en kopp med perfekt balans rekommenderar vi att du
använder 7 g eller 1 tsk malet kaffe per kopp. Kaffe smakar bäst när det är
nybryggt och därför rekommenderar vi att du dricker upp kaffet inom 30
minuter efter att du bryggt det. Om du väntar längre än så kommer smaken att
börja försämras.
Underhåll ~ använd pappersfilter eller ett permanent filter. Båda filtertyperna ger
gott kaffe. Vi rekommenderar att du sköljer ditt permanenta filter med vatten
efter varje användning eftersom kvarvarande diskmedel kan ge kaffet en
bismak. Slå bort den använda kaffesumpen direkt när bryggningen är klar, så
att det inte droppar ned oönskade smakämnen från sumpen i ditt nybryggda
kaffe. Försök att hålla kaffebryggaren ren – det gäller framför allt munstyckena.
Det förlänger bryggarens livslängd och ser till att varje bryggning blir perfekt.
Vi hoppas att du ska njuta av kaffet från din Kenwood-bryggare.
Svenska
79
V
ik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa
säkerhet
Läs bruksanvisningen noggrant och spara
den för framtida bruk.
Avlägsna allt emballage och alla etiketter.
Se upp för varm ånga, lyft aldrig på
vattentankens lock medan
bryggningen pågår.
Rör aldrig vid uppvärmningsplattan eller
området omkring den.
Lyft alltid locket via fliken
framtill .
Rör inte vid varma delar.
Låt aldrig sladden hänga ned att ett
barn kan fatta tag i den.
Använd aldrig apparaten om den är
skadad. Lämna den för kontroll eller
reparation. se ”service och kundtjänst”.
Doppa aldrig apparaten i vatten och låt inte
nätsladden eller stickkontakten bli våt – du
kan få en elstöt.
Dra ut stickkontakten:
innan du fyller på vatten
före rengöring
efter användning.
Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när
programfunktionen används.
Stäng alltid av och ta ut stickkontakten
efter användning utom när
programfunktionen används.
Låt inte nätsladden komma i kontakt med
varma delar.
Kontrollera alltid att det finns vatten i
tanken innan du slå apparaten.
Denna kaffebryggare får endast användas
med den typ av kanna som medföljer.
80
Glaskannan på CMM610 kan inte bytas ut
mot den isolerade kannan CMM620.
Enbart CMM610 -Lämna inte apparaten
påslagen med en tom kanna
värmeplattan.
Kannan får inte placeras i mikrovågsugn.
Om maskinen används fel sätt kan det
orsaka skador.
Barn från 8-års ålder får använda, rengöra
och utföra användarunderhåll denna
apparat i enlighet med
användaravnisningarna, under förutsättning
att de övervakas av en person som
ansvarar för deras säkerhet och att de har
fått anvisningarna om hur apparaten ska
användas och känner till riskerna.
Personer med försämrad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande
kunskap som använder denna apparat
måste övervakas eller instruktioner om
säker användning och de måste känna till
riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Både
apparat och sladd måste förvaras utom
räckhåll för barn under 8 år.
Använd apparaten endast för avsett
ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på
sig något ansvar om apparaten används
felaktigt sätt eller om dessa
instruktioner inte följs.
81
i
nnan du sätter i
stickkontakten
S
e till att nätspänningen motsvarar
d
en som visas på apparatens
undersida.
VARNING!
H
USHÅLLSAPPARATEN
M
ÅSTE VARA JORDAD!
Den här apparaten följer EU-
direktiv 2004/108/EG om
elektromagnetisk kompatibilitet och
EU:s förordning nr 1935/2004 från
2004-10-27 om material som är
avsedda för kontakt med
livsmedel.
innan du använder
brödrosten för första gången
1 Diska delarna: se ”skötsel och
rengöring”.
2 Låt två fulla vattentankar (utan
kaffe) rinna genom kaffebryggaren
för att rengöra den. Se ”så här
brygger du kaffe”.
förklaring till bilder -
CMM610
permanent filter
filterhållare
anti-droppventil
fliklock
vattentank (max 1 500 ml)
kalkfilter
värmeplatta
måttsked
PÅ/AV-knapp med indikator
knapp för 1–4 koppar
knapp för aromkontroll
knapp för programmering
knapp för timinställning
display
knapp för minutinställning
glaskanna
förklaring till bilder -
CMM620
permanent filter
filterhållare
anti-droppventil
fliklock
vattentank (max 1 250 ml)
kalkfilter
guideplatta
måttsked
PÅ/AV-knapp med indikator
knapp för 1–4 koppar
knapp för aromkontroll
knapp för programmering
knapp för timinställning
display
knapp för minutinställning
isolerad kanna
spak för lockspärr
Obs! Glaskannan kan
enbart användas med
kaffebryggare CMM610 och
den isolerade kannan kan
enbart användas med
kaffebryggare CMM620.
Glaskannan och den
isolerade kannan är inte
utbytbara.
inställning av klockan
1 Sätt i stickkontakten. Displayen
kommer att blinka och visa 00:00
tills tiden är inställd.
2 Ställ in tiden på klockan genom att
trycka på knapparna för tim- och
minutinställning tills önskad tid är
inställd. Håller du knapparna
intryckta när du ställer in tiden går
det snabbare att bläddra fram till
rätt tid.
Obs: Om kaffebryggarens
stickkontakt kopplas ur
eluttaget sparas inte tiden
och displayen återgår till att
visa 00:00 och blinkar tills
tiden är inställd igen.
82
här brygger du kaffe
1 Lyft på locket via fliken
kaffebryggarens framsida.
2
Fyll vattentanken med önskad
mängd vatten kontrollera att
kalkfiltret sitter korrekt i botten
a
v tanken. Vattennivån måste vara
mellan 125 ml och MAX-nivån. Fyll
inte över MAX-nivån.
Använd kallt vatten. Vi
rekommenderar att du använder
filtrerat vatten eftersom det minskar
förkalkningen och förlänger
kaffebryggarens livslängd. Använd
aldrig varmt eller kolsyrat vatten.
3 Se till att filterhållaren befinner sig i
rätt position.
4 Placera det permanenta filtret som
medföljer eller ett pappersfilter i
filterhållaren. Tillsätt kaffe med den
medföljande skeden (cirka 1 rågat
mått (7 g) per kopp).
5 Stäng locket och placera kannan
på värmeplattan/guideplattan .
Obs! Se till att locket är helt
stängt. Om locket inte är
ordentligt stängt fungerar
inte antidroppventilen, och
då svämmar filterhållaren
över och det kommer ut
vatten från området runt
filterhållaren.
6 Tryck på PÅ/AV-knappen.
Indikatorlampan blinkar för att visa
att bryggnig pågår.
7 Avlägsna inte kannan förrän
bryggningen är klar.
CMM620 isolerad kanna – häll
upp kaffe ur kannan genom att
trycka spaken för lockspärren
nedåt . Töm och rengör kannan
genom att avlägsna locket genom
att vrida spaken för lockspärren
moturs och lyfta av den.
8 När kannan är tom tryck på PÅ/AV-
knappen för att ställa
kaffebryggaren i standby-läge.
Displayen slocknar och förblir
släcks tills någon av knapparna
trycks in igen.
OBS: Om kaffebryggaren inte
brygger och ingen av knapparna är
intryckt går kaffebryggaren
automatiskt över i standby-läge för
att minska energiförbrukningen.
Enbart CMM610
Kaffebryggare håller kaffet varmt.
Sedan stängs den automatiskt av
efter cirka 40 minuter.
Indikatorlampan släcks när kaffet
inte längre hålls varmt. Vill du att
kaffet ska hållas varmt längre
kontrollera att vattentanken är tom
och sätt på kaffebryggaren igen
genom att trycka på PÅ/AV-
knappen. Kaffet hålls nu varmt i
ytterligare 40 minuter.
Det går inte att hålla kaffet varmt
om funktionen (1–4) koppar är
vald.
Modell Min Max
CMM610 125 ml 1 500 ml
CMM620 125 ml 1 250 ml
83
Om du vill brygga
små mängder
(500 ml eller mindre)
tryck på knappen
för (1–4 koppar)
och bilden visas på
displayen.
Tryck på knappen
(1–4 koppar) igen för
att ta bort valet från
displayen.
att brygga små
mängder
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
aromkontroll
För att ändra styrkan på kaffet tryck
på knappen för arom och välj
m
ellan följande inställningar:-
Standard –
s
tandardinställning
M
edium – tryck på
knappen en gång
Starkt – tryck på
k
nappen två gånger
AC 1
1
-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
A
C 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
84
programfunktioner
Programfunktionen låter dig skapa och spara upp till 8 egna inställningar.
1 Förbered kaffebryggaren genom fylla på önskad mängd vatten och lägga i
k
affe enligt instruktionerna i avsnittet ”så här brygger du kaffe”.
2 Kontrollera att klockan är rätt inställd innan du ställer in
e
gna program för att försäkra dig om att programmet
börjar vid rätt tid. Se avsnittet ”inställning av klockan”.
Till exempel: ställ in klockan på 14.00.
3 Tryck en gång på programknappen och displayen visar
”P1”. Symbolen blinkar.
Om inget val görs inom 15 sekunder kommer
displayen att återgå till den normala klockfunktionen
men ”P1” visas fortfarande på displayen.
Obs: Man kan endast skapa ett program
när displayen visar ett programnummer
och symbolen blinkar.
4 Tryck på programknappen igen och P1 visas på displayen.
Börja med att ställa in den tid du vill att
kaffebryggaren automatiskt ska starta.
Obs: Programfunktionen fungerar bara om klockan
har ställts in.
Om du till exempel vill att kaffebryggaren ska starta
kl. 8.30. Tryck in knapparna för tim- och
minutinställning tills 8:30 visas på displayen.
Ställ sedan in följande om så önskas:
Styrka på kaffet.
Mängd kaffe, antingen full kanna eller små
kvantiteter.
5 När programmet är inställt enligt dina önskemål kan du
antingen välja ett annat program genom att trycka
programknappen eller starta programmet genom att
trycka på PÅ/AV-knappen.
6 För att starta ett program välj det önskade programmet
genom att trycka på programknappen tills det önskade
programmet visas på displayen.
Till exempel: Program 1 (P1) startar kl. 8.30.
Mediumstark arom.
7 Tryck sedan på PÅ/AV-knappen för att starta
programmet. Ska programmet starta omedelbart börjar
PÅ/AV-indikatorn att blinka.
Obs: Om du har ställt in en senare start tid visas
symbolen , programnumret och innevarande tid
displayen medan lampan på PÅ/AV-knappen lyser
konstant tills programmet ska starta.
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1
-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
skötsel och rengöring
Stäng alltid av apparaten, dra ut
stickkontakten och låt apparaten
s
valna före rengöring.
Diska och torka.
Om du inte har använt apparaten
p
å ett tag, brygg en full tank vatten
(utan kaffe) för att rengöra den.
filterhållare och hållare för
permanent filter
Diska och torka.
CMM610 – glaskanna
Diska och torka.
Obs! Locket är inte löstagbart.
CMM620 – isolerad kanna
Töm och rengör kannan genom att
avlägsna locket genom att vrida
spaken för lockspärren moturs
och lyfta av den.
Diska kannan och locket och torka
dem.
Sätt på locket igen och vrid
spaken för lockspärren medurs
så att den låser på plats.
apparat
Torka av med en fuktig trasa och
torka torrt. Använd inte nötande
medel – då repas plast- och
metallytorna.
avkalkning
Kaffebryggaren bör avkalkas efter
ungefär 90 bryggningar när
displayen visar ordet ”CLEAN”.
1 Köp ett lämpligt avkalkningsmedel.
2 Kalka av apparaten.
Obs: Låt kalkfiltret sitta kvar i
vattentanken när du avkalkar.
3 Efter avkalkningen ska du köra
minst två fulla vattentankar (utan
kaffe) genom kaffebryggaren för att
rengöra den.
4 Diska delarna.
service och kundtjänst
Om sladden är skadad måste den
av säkerhetsskäl bytas ut av
K
ENWOOD eller av en
auktoriserad KENWOOD-reparatör.
Om du behöver hjälp med:
a
tt använda apparaten eller
s
ervice eller reparationer
Kontakta återförsäljaren där du
köpte apparaten.
Konstruerad och utvecklad av
Kenwood i Storbritannien.
Tillverkad i Kina.
VIKTIG INFORMATION FÖR
KORREKT BORTSKAFFNING AV
PRODUKTEN I
ÖVERENSSTÄMMELSE MED
EU-DIREKTIV 2002/96/EG.
När produktens livslängd är över får
den inte slängas i hushållssoporna.
Den kan överlämnas till lokala
myndigheters
avfallssorteringscentraler eller till en
återförsäljare som ger denna service.
När du avfallshanterar en
hushållsmaskin på rätt sätt undviker
du de negativa konsekvenser för
miljön och hälsan som kan
uppkomma vid felaktig
avfallshantering. Du möjliggör även
återvinning av materialen vilket
innebär en betydande besparing av
energi och tillgångar.
85
86
Problem Orsak Lösning
K
affebryggaren Ingen ström. Kontrollera att
f
ungerar inte Kaffebryggaren är inte kaffebryggarens
inkopplad till elnätet. stickkontakt är kopplad till
eluttaget.
Programfunktion Inget vatten i vattentanken. Kontrollera att det finns
f
ungerar inte vatten i vattentanken.
Starttid inte inställd under Programfunktionen fungerar
programmeringen. enbart om tiden är inställd.
Fel tid inställd eller val av
fel program.
PÅ/AV-knappen har inte Kontrollera att timer-
tryckts in för att starta symbolen ,
programmet. Om inget val programnummer och
görs inom 15 sekunder innevarande tid visas
kommer displayen att displayen.
återgå till den normala Se avsnittet
klockfunktionen men ”P1” ”programfunktioner”.
visas fortfarande
displayen.
Obs: Program kan
endast ställas in när
displayen visar ett
programnummer och
symbolen blinkar.
Kaffet filteras inte Inget vatten i vattentanken. Häll i vatten i vattentanken.
ner i kannan.
Locket är inte ordentligt Kontrollera att locket är
stängt. ordentligt stängt. Om locket
inte är helt stängt fungerar
inte antidroppventilen. Det
leder till att filterhållaren
svämmar över och vatten
rinner ut från området runt
filterhållaren.
Kalk- och mineralavlagringar Avkalka kaffebryggaren.
som byggts upp på Se avsnittet ”avkalkning”
munstycket och kalkfiltret i under “skötsel och
vattentanken påverkar rengöring”.
kaffebryggarens funktion.
Ordet ”CLEAN” visas på
displayen efter omkring 90
bryggningar.
Displayen är mörk När kaffebryggaren inte Tryck på en knapp för att
brygger och ingen av sätta på kaffebryggaren
knapparna är intryckta går igen.
kaffebryggaren automatiskt
över i standby-läge för att
minska energiförbrukningen.
Isolerad kanna Kall kanna. Värm kannan i förväg med
kaffet är inte varmt vatten innan du
tillräckligt varmt brygger kaffe så håller kaffet
sig varmare.
Om inget av ovan löser problemet se ”service & kundtjänst”.
problemsökning
87
Problem Orsak Lösning
Isolerad kanna Lockspärren har inte Häll kaffe från kannan
d
et går inte att hälla tryckts ner. genom att trycka på spaken
kaffe från kannan på lockspärren .
V
armhållnings- Varmhållningsfunktionen Kontrollera att vattentanken
f
unktionen fungerar stängs automatiskt av efter är tom. Tryck sedan på
inte. ungefär 40 minuter. PÅ/AV-knappen för att hålla
k
affet varmt i ytterligare 40
minuter.
Varmhållningsfunktionen Kontrollera att inte knappen
fungerar inte om funktionen för (1-4) koppar är
(1–4) koppar är vald. aktiverad. Tryck på knappen
(1-4) koppar för att
inaktivera valet.
Om inget av ovan löser problemet se ”service & kundtjänst”.
problemsökning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Kenwood CMM620 Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för