SEVERIN FO 2409 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
ART.-NO. FO 2409
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
Fondue-/Crêpes-Kombination 4
Fondue-crêpe combination 8
Appareil combiné fondue crêpes 12
Fondue-Crêpe-combinatie 16
Fondue-Crepera combinada 20
Combinazione Fonduta e Crêpe 24
Fondue-pandekage kombination 28
Fondue-crêpeskombination 32
Yhdistetty fonduepata ja ohukaislevy 36
Zestaw Fondue-Crêpe 40
Συνδυασμός φοντύ-κρέπα 44
Фондюшница-блинница 48
142 x 208 mm
2
142 x 208 mm
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und
bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und
Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt
das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten
Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal
Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes
Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.
de oder www.severin.com.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
3
142 x 208 mm
3
4
6
1
2
5
8
7
4
142 x 208 mm
Fondue-/Crêpes-Kombination
Liebe Kundin, lieber Kunde,
die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung
des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch
aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt
werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung
muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den
Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
1. Fondue-Gabeln, 8 Stück
2. Spritzschutzring
3. Fondue-Topf
4. Basisgerät
5. Temperaturregler mit Kontrollleuchte
6. Crêpes-Platte
7. Typenschild (Geräteunterseite)
8. Anschlussleitung mit Netzstecker
Sicherheitshinweise
Um Gefährdungen zu vermeiden
und um Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten, dürfen Reparaturen am
Gerät und an der Anschlussleitung
nur durch unseren Kundendienst
durchgeführt werden. Daher im
Reparaturfall unseren Kundendienst
telefonisch oder per Mail kontaktieren
(siehe Anhang).
Vor der Inbetriebnahme das komplette
Gerät inkl. Anschlussleitung und
eventueller Zubehörteile auf Mängel
und Beschädigungen überprüfen, die
die Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Falls das
Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder
an der Anschlussleitung gezogen
wurde, können von außen nicht
erkennbare Schäden vorliegen. In
diesen Fällen das Gerät nicht in
Betrieb nehmen.
Vor jeder Reinigung den Netzstecker
ziehen und das Gerät abkühlen
lassen.
Das Basisgerät darf aus Gründen
der elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden.
Die Crêpes-Platte, den Fonduetopf mit
Spritzschutz und die Fonduegabeln
mit etwas heißem Wasser und
Spülmittel reinigen.
Den Crêpes-Wender und den Teig-
Spatel mit einem feuchten Tuch
abwischen.
Details zur Reinigung bitte dem
Abschnitt Reinigung und Pege
entnehmen.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt,
mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
Das Gerät frei auf eine
stabile, temperaturbeständige,
spritzunempndliche Unterlage stellen,
um das Verschütten von heißem Fett
zu vermeiden.
Den Fondue-Topf nach Gebrauch
erst abkühlen lassen und nur an den
Handgriffen anfassen.
Das Gerät nicht direkt an eine
Wand oder Ecke stellen und leicht
entammbare Gegenstände aus der
Nähe entfernen.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im
Haushalt und ähnlichen Anwendungen
verwendet zu werden, wie z.B.
- in Küchen für Mitarbeiter in
DE
5
142 x 208 mm
Läden, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben,
- von Kunden in Hotels, Motels
und weiteren typischen
Wohnumgebungen,
- in Frühstückspensionen.
Das Gerät darf nicht von Kindern
im Alter zwischen 0 und 8 benutzt
werden.
Das Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren und darüber benutzt werden,
wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
Das Gerät kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Die Reinigung und Wartung durch den
Benutzer dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung
sind von Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Es besteht
u.a. Erstickungsgefahr!
Die Gehäuseoberächen und Zubehörteile sind bei und
nach dem Betrieb heiß. Verbrennungsgefahr!
Das Gerät nur einschalten, wenn der gefüllte Fonduetopf
oder die Crêpes-Platte auf die Heizplatte gesetzt wurde.
Niemals tiefgefrorene Lebensmittel für das Fondue
benutzen. Die Lebensmittel vorher auftauen und ggf.
trockentupfen.
Um die Oberäche der Crêpes-Platte zu schonen, keine
scharfen Gegenstände bei der Entnahme der Crêpes
benutzen.
Öl/Fett kann sich bei Überhitzung entzünden. In diesem
Fall den Netzstecker ziehen und den Fonduetopf
mit einem Deckel oder ähnlichem abdecken und die
Flammen ersticken.
Niemals Wasser in heißes oder brennendes Öl/Fett
schütten!
Das heiße Gerät niemals tragen oder verschieben!
Siedendes Öl/Fett kann schwere Ver brennungen
verursachen.
Den Fondue-Topf nur mit dem zugehörigen Basisgerät
benutzen.
Den Netzstecker ziehen
- nach jedem Gebrauch,
- bei Störungen während des Betriebes,
- bei fehlender Aufsicht,
- vor jeder Reinigung.
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der
Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen.
Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet
verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
Bedienung
Vor der ersten Inbetriebnahme
Alle Werbe-Aufkleber, Verpackungsreste und Einlagen
vollständig entfernen.
Vor der ersten Benutzung das Basisgerät und die
Crêpes-Platte mit einem feuchten Tuch abwischen.
Das Gerät mit Crêpes-Platte ca. 10 Min. ohne Teig
aufheizen, damit der Eigengeruch des Gerätes
abklingen kann (leichte Rauchentwicklung möglich).
Daher für ausreichende Lüftung durch geöffnete Fenster
oder Balkontüren sorgen.
Dann das Gerät inklusive aller Zubehörteile wie unter
Reinigung und Pege‘ beschrieben reinigen.
Kontrollleuchte
Rot è Das Gerät heizt auf
Blau è Die Reglertemperatur ist erreicht
Inbetriebnahme
Fondue
Öl/Fett, Brühe, Käse oder Schokolade in den
Fonduetopf füllen. Dabei die untenstehenden
Informationen zu den Füllmengen beachten!
Den Fonduetopf auf die Heizplatte setzen.
Den Spritzschutz aufsetzen.
Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
6
142 x 208 mm
Gemüse/Fleisch-Fondue mit Öl/Fett
Die Füllmenge muss zwischen der MIN- und MAX-
Markierung liegen!
Den Temperaturregler auf die MAX-Position drehen.
Das Öl/Fett ca. 25 Minuten vorheizen, bevor die
Lebensmittel in den Topf gegeben werden.
Gemüse/Fleisch-Fondue mit Brühe
Die Füllmenge muss zwischen der MIN- und MAX-
Markierung liegen!
Den Temperaturregler auf die MAX-Position drehen.
Die Brühe ca. 10 Minuten vorheizen, bevor die
Lebensmittel in den Topf gegeben werden.
Käse-Fondue
Die Füllmenge sollte mindestens 200 g und maximal
400 g betragen.
Den Temperaturregler auf die MAX-Position drehen
und den Käse unter ständigem Rühren zum Schmelzen
bringen.
Wenn der Käse geschmolzen ist, den Regler auf eine
mittlere Position zurückdrehen.
Schokoladen-Fondue
Die Füllmenge sollte mindestens 200 g und maximal
500 g betragen.
Den Temperaturregler auf die MAX-Position drehen.
Die Schokolade in Stücke brechen und unter ständigem
Rühren zum Schmelzen bringen.
Wenn die Schokolade geschmolzen ist, den Regler auf
eine Position knapp über MIN zurückdrehen.
Die Lebensmittel auf die Fondue-Gabeln aufspießen
und tief in den Fonduetopf tauchen.
Nach Beendigung der Speisenzubereitung den Regler
auf die MIN-Position drehen und den Netzstecker
ziehen.
Crêpes-Zubereitung
Die Crêpes-Platte auf die Heizplatte setzen.
Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Den Temperaturregler in die gewünschte Position
stellen.
Die rote Kontrollleuchte leuchtet. Das Gerät heizt auf.
Ist die gewünschte Temperatur erreicht, leuchtet die
Kontrollleuchte blau.
Eine kleine Menge Crêpes-Teig auf die Crêpes-Platte
geben und den Teig gleichmäßig mit dem Teigspatel
durch eine drehende Bewegung verteilen.
Während des Gebrauchs leuchtet die Kontrollleuchte im
Wechsel rot und blau auf. Dies zeigt den Heizvorgang
des Gerätes an. Die gewünschte Temperatur wird
dadurch gehalten.
Den Crêpe solange backen lassen, bis die Oberäche
nicht mehr üssig ist und sich der Crêpe leicht
verschieben lässt.
Dann den Crêpes-Wender unter den Crêpe schieben,
den Crêpe anheben und wenden.
Den Crêpe kurz fertig backen. Den Crêpe zur Kontrolle
mit dem Crêpes-Wender leicht anheben. Der Crêpe
sollte sichtbar durchgebacken sein, aber nicht braun
werden. So lässt er sich gut falten oder rollen.
Den Crêpe von der Crêpes-Platte nehmen.
Den Crêpe nach Wunsch belegen und falten oder rollen.
Wenn der Bräunungsgrad nicht den Vorstellungen
entspricht, den Regler auf eine höhere bzw. tiefere
Position stellen.
Nach Beendigung der Speisenzubereitung den Regler
auf die MIN-Position drehen und den Netzstecker
ziehen.
Tipps
Den Teigspatel vorher anfeuchten. Dann kann der Teig
nicht so leicht daran kleben bleiben.
Beim ersten Crêpe zum Üben etwas mehr Teig auf die
Crêpes-Platte geben. Ein etwas dickerer Crêpe lässt
sich leichter handhaben.
Rezepte
Süße Crêpes
Zutaten:
250 g Mehl
4 Eier
500 ml Milch
1 Esslöffel Vanillezucker
½ Teelöffel Salz
Rum-Aroma
50 g geschmolzene Butter
Zubereitung:
Vermischen Sie mit einem Handmixer Mehl, Eier, Milch,
Vanillezucker und Salz. Geben Sie das Rum-Aroma und
die geschmolzene Butter hinzu und verrühren Sie alles so
lange, bis sich ein feiner glatter Teig gebildet hat. Lassen
Sie den Teig vor dem Backen noch ca. 1 Stunde ruhen.
Herzhafte Galettes
Zutaten:
250 g Buchweizenmehl
1 Ei
350 ml Milch
350 ml kaltes Wasser
1 Teelöffel Salz
50 g geschmolzene Butter
Zubereitung:
Vermischen Sie mit einem Handmixer Mehl, Ei, Milch,
Wasser und Salz. Geben Sie die geschmolzene Butter
hinzu und verrühren Sie alles so lange, bis sich ein feiner
glatter Teig gebildet hat. Lassen Sie den Teig vor dem
Backen noch ca. 1 Stunde ruhen.
7
142 x 208 mm
Reinigung und Pege
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das
Gerät abkühlen lassen.
Das Basisgerät darf aus Gründen der elektrischen
Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar
darin eingetaucht werden.
Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel
verwenden!
Die Crêpes-Platte abnehmen und mit etwas heißem
Wasser unter Zusatz von Spülmittel abwaschen und
anschließend mit einem Tuch abtrocknen.
Den Fondue-Topf mit Inhalt komplett erkalten lassen,
bevor er entnommen wird.
Verbrauchtes Öl/Fett nicht in den Ausguss gießen. Das
erkaltete Öl/Fett in den Hausmüll geben.
Den Fondue-Topf, den Spritzschutz und die Fondue-
Gabeln im Spülwasser reinigen.
Folgende Teile können in der Spülmaschine gereinigt
werden:
Fondue-Topf
Spritzschutz
Tipp! Bei der Zubereitung von Käse-Fondue ist ein
Anbacken des Käses im Fonduetopf unvermeidbar.
Den Fonduetopf nach dem Gebrauch mit heißem
Wasser füllen und über Nacht einweichen lassen.
Dann erst wie oben beschrieben reinigen.
Den Crêpes-Wender und den Teig-Spatel mit einem
feuchten Tuch abwischen. Nicht im Spülwasser reinigen.
Das Basisgerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch
abwischen.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf
unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt
Service / Ersatzteile“ bestellt werden.
Entsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden. Diese Geräte enthalten wertvolle
Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre
Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft
über die ordnungsgemäße Entsorgung.
Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben
die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber
dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien
unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt
an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine
Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In
diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel,
die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern
beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung
oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder
Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von
SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder
per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die
Kontaktdaten nden Sie im Anhang der Anleitung.
8
142 x 208 mm
Fondue-crêpe combination
Dear Customer,
Before using the appliance, read the following instructions
carefully and keep this manual for future reference. The
appliance must only be used by persons familiar with these
instructions.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed
socket installed in accordance with the regulations. Make
sure that the supply voltage corresponds with the voltage
marked on the rating label. This product complies with all
binding CE labelling directives.
Familiarisation
1. Fondue forks, 8 pieces
2. Splash-guard collar
3. Fondue bowl
4. Base unit
5. Thermostat with indicator light
6. Crêpe plate
7. Rating label (on underside of appliance)
8. Power cord with plug
Important safety instructions
In order to avoid hazards, repairs
to this electrical appliance or its
power cord must be carried out by
our customer service. If repairs are
needed, please contact our customer
service department by phone or email
(see appendix).
Every time the appliance is used,
the main body including the power
cord as well as any attachment tted
should be checked thoroughly for
any defects. Should the appliance,
for instance, have been dropped onto
a hard surface, or if excessive force
has been used to pull the power cord,
it must no longer be used: even
invisible damage may have adverse
effects on the operational safety of the
appliance.
Before cleaning the appliance,
ensure it is disconnected from the
power supply and has cooled down
completely.
To avoid the risk of electric shock, do
not clean the base with water and do
not immerse it in water.
The crêpe plate, fondue bowl with
splash-guard collar and the fondue
forks should be cleaned in warm
soapy water.
The ip-over tool and the spatula
should be wiped with a damp cloth.
For detailed information on cleaning
the appliance, please refer to the
section Cleaning and care.
The appliance is not intended to be
operated by means of an external
timer or separate remote-control
system.
To prevent hot oil/fat from spilling,
place the appliance on a stable, heat-
resistant work surface impervious to
splashes and stains and with sufcient
surrounding space.
Always let the fondue bowl cool down
after use, and use the handles only.
Do not position the appliance next to
a wall or corner, and ensure that no
inammable materials are stored near
it.
This appliance is intended for
domestic or similar applications, such
as
- in staff kitchens in shops, ofces and
other similar working environments,
- in agricultural working environments,
- by customers in hotels, motels etc.
and similar accommodation,
GB
9
142 x 208 mm
- in bed-and breakfast type
environments.
Children under 8 must not be
permitted to operate this appliance.
Older children of 8 or more, however,
may operate the appliance but only if
they are under constant supervision.
The appliance may only be used
by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or
lacking experience and knowledge,
if they have been given supervision
or instruction concerning the use of
the appliance and fully understand
all dangers and safety precautions
involved.
Children must not be permitted to play
with the appliance.
Children must not be permitted to
carry out any cleaning or maintenance
work on the appliance.
The appliance and its power cord must
be kept well away from children under
8 at all times.
Caution: Keep any packaging materials well away from
children – these are a potential source of danger, e.g. of
suffocation.
The surfaces of the appliance as well as its accessory
parts become hot during use and will remain so for
some time afterwards. Caution: Danger of burns.
The appliance must only switched on with the loaded
fondue bowl or crêpe plate correctly placed on the hot-
plate.
Deep-frozen food must never be used for making
fondue, but should the thawed rst and, if necessary,
dabbed dry.
To avoid damage to the coating of the crêpe plate when
removing the crêpes, only use non-abrasive utensils.
Oil/fat may catch re when overheated. In this case, pull
out the plug and extinguish the re by placing a lid or a
metal tray onto the bowl.
Never pour water on hot or burning oil/fat!
Caution: Never attempt to carry or move the appliance
when it is hot. Spilled hot oil/fat may cause severe
injuries or burns.
Only use the fondue bowl with the base unit provided.
Always remove the plug from the wall socket
- after use,
- in case of any malfunction,
- when there is no supervision, and
- before cleaning the appliance.
When removing the plug from the wall socket, never pull
on the power cord; always grip the plug itself.
No responsibility will be accepted if damage results from
improper use, or if these instructions are not complied
with.
How to use the appliance
Before rst use
Carefully remove all packaging materials and stickers
from the appliance.
Before using the appliance for the rst time, clean the
base unit and crêpe plate with a damp cloth.
Heat up the appliance, with the crêpe plate in place,
for about 10 minutes, without any dough, to eliminate
the smell typically encountered when rst switching
on (a small amount of smoke may be noticeable). For
that reason, adequate ventilation should be ensured by
opening windows or balcony doors.
Clean the appliance including all individual parts
afterwards, as described in Cleaning and care.
Indicator light
Red è The appliance is pre-heating
Blue è The appliance has reached thermostat
temperature
Operation
Fondue
Put the oil/fat, broth, cheese or chocolate into the fondue
bowl. Note the ll level information given below.
Place the fondue bowl onto the hot-plate.
Fit the splash guard.
Connect the unit to the mains.
Vegetable/meat fondue with oil or fat
Note: The ll amount must be between the MIN and
MAX markings.
Turn the thermostat to its MAX position.
Pre heat the oil or fat for about 25 minutes before putting
food into the bowl.
Vegetable/meat fondue with broth
Note: The ll amount must be between the MIN and
MAX markings.
Turn the thermostat to its MAX position.
Preheat the broth for about 10 minutes before putting
food into the bowl.
10
142 x 208 mm
Cheese fondue
The ll amount must be between 200 g minimum and
400 g maximum.
Turn the thermostat to its MAX position and stir the
cheese continuously until it has melted.
Once it has done so, turn the thermostat control back to
a medium position.
Chocolate fondue
The ll amount must be between 200 g minimum and
500 g maximum.
Turn the thermostat to its MAX position. Break the
chocolate into pieces and stir continuously until it has
melted.
Once it has done so, turn the thermostat control back to
a position slightly above MIN.
Skewer the food onto the fondue forks and place them
well into the bowl.
When cooking is nished, turn the thermostat back to
MIN and disconnect the appliance from the mains.
Preparing crêpes
Place the crêpe plate onto the hot-plate.
Insert the plug into a suitable wall socket.
Turn the temperature control to the desired position.
The red indicator light comes on. The appliance is now
pre-heating.
Once the pre-set operating temperature has been
reached, the indicator light changes to blue.
Put a small amount of the crêpe mix on the crêpe plate,
and then use the smoothing tool to spread out the mix
evenly by swirling it round with a circular motion.
To keep the cooking temperature at a constant level,
the appliance will periodically switch off and on again as
indicated by the indicator light alternating between red
and blue.
Let the crêpe cook until the surface is no longer liquid
and it can be moved easily.
Slide the ip-over-tool under the crêpe, lift it up and turn
it over.
Cook the other side for a short time until done. To check
whether it is ready, use the ip-over-tool to lift it slightly.
The crêpe should be clearly cooked, but should not be
browned; that way it is easy to fold or roll up.
Remove the crêpe from the plate.
Put your topping or spread onto the crêpe and fold or roll
it.
If the browning level is not to your satisfaction, use the
control to adjust the temperature before cooking another
crêpe.
If no further crêpes are to be cooked, turn the
temperature control back to its MIN position. Remove
the plug from the wall socket and allow the appliance to
cool down.
Useful tips
The smoothing tool should be moistened a little to
prevent the crêpe mix sticking to it.
When attempting the rst crêpes, it is advisable to use a
little more mix, as thicker crêpes are easier to handle.
Recipes
Sweet crêpes
Ingredients:
250 g our
4 eggs
500 ml milk
1 tbs vanilla sugar
½ tsp salt
rum essence
50 g melted butter
Preparation:
Use a hand blender to mix the our, eggs, milk, vanilla
sugar and salt. Add the rum essence and the melted butter
and whisk until a ne, smooth mix is achieved. Let the
dough rest for about 1 hour before baking the crêpes.
Delicious galettes
Ingredients:
250 g buckwheat our
1 egg
350 ml milk
350 ml cold water
1 tsp salt
50 g melted butter
Preparation:
Use a hand blender to mix the our, egg, milk, water and
salt. Add the melted butter and whisk until a ne, smooth
mix is achieved. Let the dough rest for about 1 hour before
baking the crêpes.
Cleaning and care
Before cleaning the appliance, always make sure that
the plug has been removed from the wall socket, and
allow the appliance to cool down.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the base
with water and do not immerse it in water.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
Remove the crêpe plate and clean it in warm soapy
water. Dry thoroughly afterwards.
Before removing the fondue bowl, wait until it has
completely cooled down.
Do not pour used fat or oil in a sink. The cold oil/fat may
be discarded with the domestic refuse.
The bowl, splash guard and forks may be cleaned in hot
soapy water.
The following parts are dishwasher-safe:
Fondue bowl
Splash-guard collar
11
142 x 208 mm
Hint: When making cheese fondue, cheese will
unavoidably stick to the bowl. Fill the bowl with hot
water after use, let it stand overnight and then clean it
as described above.
Wipe the ip-over tool and the spatula with a damp
cloth. Do not clean in soapy water.
The base unit may be cleaned with a slightly damp, lint-
free cloth.
Disposal
Devices marked with this symbol must be
disposed of separately from your household
waste, as they contain valuable materials which
can be recycled. Proper disposal protects the
environment and human health. Your local authority or
retailer can provide information on the matter.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials
and workmanship for a period of two years from the date
of purchase. Under this guarantee the manufacturer
undertakes to repair or replace any parts found to be
defective, providing the product is returned to one of our
authorised service centres. This guarantee is only valid
if the appliance has been used in accordance with the
instructions, and provided that it has not been modied,
repaired or interfered with by any unauthorised person, or
damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear,
nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs
etc. This guarantee does not affect your statutory rights,
nor any legal rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing the purchase
of goods. If the product fails to operate and needs to
be returned, pack it carefully, enclosing your name and
address and the reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee card and proof
of purchase.
12
142 x 208 mm
Appareil combiné fondue crêpes
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les
instructions suivantes et conserver ce manuel pour future
référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des
personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de courant
avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-
vous que la tension d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives au marquage
“CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Fourchettes à fondue, 8 pièces
2. Écran anti projections
3. Cuve à fondue
4. Socle
5. Thermostat avec témoin lumineux
6. Plaque de cuisson
7. Plaque signalétique (sous l’appareil)
8. Cordon d’alimentation avec che
Importantes consignes de sécurité
An d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Pour toute
réparation, veuillez contacter notre
Service Clientèle par téléphone ou
courriel (voir appendice).
Avant toute utilisation, vériez
soigneusement que l’appareil,
son cordon d’alimentation et ses
accessoires ne présentent aucun
signe de détérioration qui pourrait
avoir un effet néfaste sur la sécurité
de fonctionnement de l’appareil. Au
cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée
pour tirer sur le cordon d’alimentation,
il ne doit plus être utilisé.
Débranchez toujours la che de la
prise murale et laissez refroidir avant
de nettoyer l’appareil.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer le socle
avec du liquide et ne pas le plonger
dans du liquide.
La plaque de cuisson des crêpes, la
cuve à fondue avec son écran anti
projections et les fourchettes à fondue
doivent être nettoyées à l’eau chaude
savonneuse.
L’ustensile pour retourner les crêpes
et la spatule doivent être essuyés
avec un chiffon humide.
Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Entretien et nettoyage.
L’appareil n’est pas destiné à être
utilisé avec un programmateur externe
ou une télécommande indépendante.
Pour éviter que graisse chaude
n’éclabousse, posez l’appareil sur une
surface stable, résistant à la chaleur,
imperméable aux éclaboussures
et aux tâches et qui dispose de
sufsamment d’espace.
Laissez toujours refroidir la cuve à
fondue après utilisation, et tenez-la
uniquement par les poignées.
Prenez soin de ne pas placer
l’appareil contre un mur ou dans un
angle, et de le tenir à l’écart de toute
matière inammable.
Cet appareil est destiné à être utilisé
dans des applications domestiques et
analogues telles que :
FR
13
142 x 208 mm
- des coins cuisines réservés au
personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel ;
- des environnements de type
chambres d’hôtes.
Les enfants de moins de 8 ans ne sont
pas autorisés à utiliser cet appareil.
Cependant, les enfants âgés de 8
ans et plus peuvent utiliser l’appareil
à condition d’être surveillés en
permanence.
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de déciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci ont
été formées à l’utilisation de l’appareil
et ont été supervisées, et si elles
en comprennent les dangers et les
précautions de sécurité à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les enfants nettoyer ou
procéder à des travaux d’entretien ou
de maintenance sur l’appareil.
L’appareil et son cordon d’alimentation
doivent être, à tout moment, tenus
hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages,
qui représentent un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Les surfaces de l’appareil ainsi que tous les
accessoires deviennent chauds pendant l’utilisation et
le restent ensuite pendant quelques temps. Attention :
Risque de brûlure.
L’appareil doit être mis en marche uniquement lorsque
la cuve à fondue remplie ou la plaque de cuisson des
crêpes est correctement installée sur la plaque.
Les aliments congelés ne doivent jamais être utilisés
pour préparer une fondue, mais doivent d’abord être
décongelés et, si nécessaire, essuyés.
Pour éviter d’endommager la plaque de cuisson des
crêpes lors de leur retrait, servez-vous uniquement
d’ustensiles non abrasifs.
L’huile/matière grasse risque de s’enammer quand elle
est surchauffée. Dans ce cas, retirez la che de la prise,
puis posez un couvercle ou autre objet en métal sur le
poêlon an d’étouffer les ammes.
Ne versez jamais d’eau sur de l’huile/graisse chaude
en ammes!
Attention : Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il
est chaud, c.-à-d. en cours d’utilisation ou juste après
utilisation. Soyez extrêmement prudent: l’huile/graisse
chaude peut donner lieu à de graves brûlures.
Utilisez la cuve à fondue uniquement avec le socle
fourni.
Débranchez toujours la che de la prise murale
- après utilisation,
- en cas de fonctionnement défectueux,
- lorsque l’appareil fonctionne sans surveillance,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ;
tirez toujours sur la che.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
éventuels subis par cet appareil, résultant d’une
utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Fonctionnement
Avant la première mise en marche
Retirez tous les éléments d’emballage et les
autocollants de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez
la plaque et la plaque de cuisson des crêpes avec un
chiffon humide.
Faites chauffer l’appareil, la plaque de cuisson des
crêpes en place, pendant environ 10 minutes, à vide,
pour éliminer l’odeur caractéristique qui se dégage d’un
appareil neuf (un léger dégagement de fumée peut
être constaté). Pour cette raison, assurez-vous que la
ventilation est adéquate en ouvrant les fenêtres et les
porte-fenêtres.
Nettoyez ensuite l’appareil, y compris toutes les pièces,
tel indiqué au paragraphe Entretien et nettoyage.
Témoin lumineux
Rouge è L’appareil est en préchauffage
Bleu è L’appareil a atteint la température du
thermostat
14
142 x 208 mm
Fonctionnement
Fondue
Versez l’huile/graisse, bouillon, fromage ou chocolat
dans la cuve à fondue. Notez les indications ci-dessous
concernant le niveau de remplissage.
Placez la cuve à fondue sur la plaque.
Installez l’écran anti projections.
Branchez l’appareil sur le secteur.
Fondue légumes/viande avec huile ou matières grasses
Remarque : le niveau de remplissage se situe entre les
repères MIN et MAX.
Tournez le thermostat sur la position MAX.
Préchauffez l’huile/graisse pendant environ 25 minutes
avant de mettre les aliments dans la cuve.
Fondue légumes/viande avec bouillon
Remarque : le niveau de remplissage se situe entre les
repères MIN et MAX.
Tournez le thermostat sur la position MAX.
Préchauffez le bouillon pendant environ 10 minutes
avant de mettre les aliments dans la cuve.
Fondue savoyarde (fromage)
La quantité de remplissage doit se situer entre 200 g
minimum et 400 g maximum.
Tournez le thermostat sur la position MAX et mélangez
continuellement le fromage jusqu’à ce qu’il fonde.
Une fois fondu, tournez le bouton de thermostat sur sa
position moyenne.
Fondue au chocolat
La quantité de remplissage doit se situer entre 200 g
minimum et 500 g maximum.
Tournez le thermostat sur la position MAX. Cassez le
chocolat en morceaux et mélangez continuellement
jusqu’à ce qu’il fonde.
Une fois fondu, tournez le bouton de thermostat sur la
position légèrement au-dessus de MIN.
Piquez les aliments avec les fourchettes et plongez-les
dans la cuve.
Lorsque la cuisson est terminée, tournez le bouton de
thermostat sur MIN et débranchez l’appareil du secteur.
Préparation des crêpes
Placez la plaque de cuisson des crêpes sur la plaque.
Branchez l’appareil sur une prise murale.
Tournez le thermostat sur la position désirée.
Le témoin lumineux rouge s’allume. L’appareil est en
préchauffage.
Une fois la température préréglée atteinte, le témoin
lumineux s’allume bleu.
Versez une petite quantité de pâte à crêpes sur la
plaque de cuisson, puis, à l’aide du râteau, étalez
uniformément la pâte d’un mouvement circulaire.
Pour conserver une température de cuisson constante,
l’appareil s’éteint et se rallume par intermittence comme
indiqué par le témoin lumineux, alternant entre rouge et
bleu.
Laissez cuire la crêpe jusqu’à ce que la surface ne
soit plus liquide et que la crêpe puisse être facilement
retournée.
Glissez la spatule sous la crêpe, soulevez-la et
retournez-la.
Laissez cuire l’autre côté de la crêpe pendant une courte
période. Pour vérier si la crêpe est prête, soulevez-la
légèrement avec la spatule. La crêpe doit être bien cuite
mais sa couleur ne doit pas être trop foncée ; vous
pourrez ainsi facilement la plier ou la rouler.
Retirez la crêpe de la plaque.
Ajoutez la garniture de votre choix et étalez-la sur la
crêpe. Pliez-la ou roulez-la.
Si le degré de cuisson ne vous satisfait pas, servez-
vous du thermostat pour régler la température avant de
cuire la crêpe suivante.
Si la cuisson des crêpes est terminée, tournez le
thermostat sur la position MIN. Débranchez de la prise
murale et laissez refroidir l’appareil.
Conseils
Le râteau doit être légèrement humidié pour empêcher
la crêpe d’y coller.
Pour vos premières crêpes, nous vous recommandons
d’utiliser un tout petit peu plus de pâte car des crêpes
plus épaisses sont plus faciles à manier.
15
142 x 208 mm
Recettes
Crêpes sucrées
Ingrédients:
250 g de farine
4 œufs
500 ml de lait
1 cuil. à soupe de sucre vanillé
½ cuil. à café de sel
arôme de rhum
50 g de beurre fondu
Préparation:
À l’aide d’un batteur, mélangez la farine, les œufs, le lait, le
sucre vanillé et le sel. Ajoutez quelques gouttes d’arôme de
rhum et le beurre fondu et mélangez jusqu’à ce que la pâte
soit homogène et sans grumeau. Laissez reposer la pâte
pendant environ 1 heure avant de cuire les crêpes.
Galettes délicieuses
Ingrédients:
250 g de farine de sarrasin
1 œuf
350 ml de lait
350 ml d’eau froide
1 cuil. à soupe de sel
50 g de beurre fondu
Préparation:
À l’aide d’un batteur, mélangez la farine, l’œuf, le lait, l’eau
et le sel. Ajoutez le beurre fondu et fouettez jusqu’à obtenir
une pâte ne et lisse. Laissez reposer la pâte pendant
environ 1 heure avant de faire cuire les crêpes.
Entretien et nettoyage
Avant tout nettoyage, débranchez d’abord la che de la
prise de courant et laissez refroidir l’appareil.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas
nettoyer le socle avec du liquide et ne pas le plonger
dans du liquide.
Ne pas utiliser de produits d’entretien surpuissants ou
abrasifs.
Retirez la plaque de cuisson et nettoyez-la à l’eau
chaude savonneuse. Séchez ensuite soigneusement.
Avant de retirer la cuve à fondue, attendez que celle-ci
ait complètement refroidie.
Ne pas verser l’huile usée ou les matières grasses dans
l’évier. L’huile/matières grasses froides peuvent être
jetées avec les ordures ménagères.
La cuve, l’écran anti projections et les fourchettes
peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse.
Les pièces suivantes sont lavables au lave-vaisselle :
Cuve à fondue
Écran anti projections
Conseil : Lors de la préparation d’une fondue
savoyarde, le fromage colle inévitablement aux parois
de la cuve. Remplissez la cuve d’eau chaude après
utilisation, laissez-la tremper toute une nuit puis
nettoyez tel indiqué ci-dessus.
Essuyez l’ustensile pour retourner les crêpes et la
spatule avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer à l’eau
savonneuse.
Le socle peut être nettoyé avec un chiffon légèrement
humide non pelucheux.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce symbole doivent être
collectés et traités séparément de vos déchets
ménagers, car ils contiennent des matériaux
précieux qui peuvent être recyclés. En vous
débarrassant correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le
magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une
durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous
défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée
gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale
de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des
ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une
mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi.
Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une
intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des
personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie
n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous
les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du
consommateur face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus
normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente agréées, muni
de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil
pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à
votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture
etc.) certiée par le vendeur.
16
142 x 208 mm
Fondue-Crêpe-combinatie
Geachte klant,
Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende
instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren
voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen
gebruikt worden door personen die bekend zijn met de
gebruiksaanwijzing.
Aansluiting
Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een
volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven
spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product
komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-
label.
Beschrijving
1. Fonduevorken, 8 stuks
2. Anti-spat ring
3. Fonduepan
4. Basis/verwarmingselement
5. Regelbare thermostaat met indicatielampje
6. Crêpe-plaat
7. Typeplaatje (aan de onderzijde van het apparaat)
8. Snoer met stekker
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Om risico te voorkomen mogen
reparaties aan dit elektrische
apparaat of het net snoer slechts
uitgevoerd worden door onze
klantenservice. Voor reparatie, graag
contact opnemen met onze afdeling
klantenservice via telefoon of email
(zie aanhangsel).
Voordat het apparaat wordt gebruikt
moet zowel de hoofdeenheid
inclusief het netsnoer evenals elk
hulpstuk dat wordt aangebracht, eerst
zorgvuldig op eventuele defecten
worden gecontroleerd. Indien het
apparaat, bijvoorbeeld, op een hard
oppervlak is gevallen, of wanneer
men met overdadige kracht aan
het netsnoer getrokken heeft, mag
men het niet meer gebruiken: zelfs
onzichtbare beschadiging kan
ongewenste effecten hebben op de
gebruiksveiligheid van het apparaat.
Haal altijd de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat
geheel afkoelen voordat men het
schoonmaakt.
Om elektrische schokken te
voorkomen de basis nooit met
vloeistoffen schoonmaken of
onderdompelen.
De crêpe-plaat, fonduepan met
anti-spat ring en de de fonduevorken
moeten in een warm water en zeep
schoongemaakt worden.
Het ip-over hulpstuk en de spatel
moeten met een vochtige doek
schoongemaakt worden.
Voor uitvoerige informatie over het
schoonmaken van het apparaat,
raadpleeg de sectie Onderhoud en
schoonmaken.
Dit apparaat is niet geschikt voor
gebruik met een externe tijdklok of een
apart systeem van afstandsbediening.
Om morsen van hete vet te
voorkomen, moet men het apparaat
op een stabiele, hittebestendige
ondergrond te plaatsen, welke
beschermd is tegen druppels en
vlekken en met voldoende ruimte.
Laat de fonduepan na gebruik altijd
eerst afkoelen en gebruik dan alleen
de handgrepen.
Het apparaat niet bij een muur of in
een hoek plaatsen, en zorg ervoor dat
in de buurt ervan geen ontvlambare
materialen worden opgeslagen.
NL
17
142 x 208 mm
Dit apparaat is bestemd voor
huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik,
zoals
- in bedrijfskeukens, in winkels,
kantoren of andere bedrijfsruimtes,
- in agrarische instellingen,
- door klanten in hotels, motels enz. en
gelijkwaardige accommodaties,
- in bed and breakfast gasthuizen.
Kinderen onder 8 jaar oud mogen dit
apparaat niet gebruiken.
Kinderen ouder dan 8 jaar, echter,
mogen dit apparaat gebruiken
wanneer onder constante supervisie.
Het apparaat mag gebruikt worden
door personen met verminderde
fysische, zintuiglijke of mentale
bekwaamheden, of gebrek van
ervaring en kennis, wanneer deze
onder begeleiding zijn of instructies
ontvangen hebben over het gebruik
van dit apparaat en volledig de
gevaren en veiligheidsvoorschriften
begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Kinderen mogen in geen geval
dit apparaat schoonmaken of
onderhoudswerkzaamheden
uitvoeren.
Het apparaat en het snoer moeten
altijd goed weggehouden worden van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Waarschuwing: Houdt kinderen weg van
inpakmateriaal, daar deze een bron van gevaar zijn
bijvoorbeeld door verstikking.
De oppervlakken van het apparaat en zijn toebehoren
worden heet tijdens gebruik en zullen dat ook nog
enige tijd daarna blijven. Waarschuwing: Gevaar voor
verbranding.
Het apparaat mag alleen aangezet worden met een
gevulde fonduepan of met de crêpe-plaat op het
verwarmingselement geplaatst.
Nooit diepgevroren voedsel gebruiken voor fonduen, het
moet eerst ontdooid en eventueel droog gedept worden.
Om bij het verwijderen van de crêpes beschadiging van
de coating van de crêpe-plaat te voorkomen, alleen
gebruikmaken van niet-schurend keukengerei.
Olie/vet kan vlam vatten wanneer deze verhit wordt.
In dit geval dient u de stekker uit het stopcontact te
trekken en met een deksel of iets vergelijkbaars de pan
afdekken zodat de vlammen doven.
Gooi nooit water over de hete of brandende olie/vet!
Waarschuwing: Het apparaat nooit verplaatsen tijdens
gebruik of wanneer het nog heet is, hete olie/vet kan
inke brandwonden veroorzaken.
De fonduepan alleen met het bijbehorende
basisapparaat gebruiken.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact:
- na gebruik,
- wanneer het apparaat niet werkt,
- wanneer er geen toezicht is,
- wanneer men het apparaat schoonmaakt.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact,
trek aan de stekker zelf.
De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer
dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de
veiligheidsinstructies niet gevolgd worden.
Gebruik
Eerste ingebruikname
Alle verpakkingsmaterialen en stickers van het apparaat
verwijderen.
Voordat het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt,
eerst de basis en crêpe-plaat met een vochtige doek
schoonmaken.
Laat het apparaat circa 10 minuten opwarmen, met de
crêpe-plaat geplaatst en zonder deeg, om de typische
geur te elimineren die ontstaat bij het voor de eerste
keer aanzetten van het apparaat (een beetje rook
kan merkbaar zijn). Men moet daarom zorgen voor
voldoende ventilatie door ramen en balkon deuren te
openen.
Maak het apparaat inclusief alle afzonderlijke delen
daarna schoon zoals beschreven in het hoofdstuk
Onderhoud en schoonmaken.
Indicatielampje
Rood è Het apparaat is aan het voorverwarmen
Blauw è Het apparaat heeft de ingestelde
thermostaat temperatuur bereikt
18
142 x 208 mm
Bediening
Fondue
Doe de olie/ het vet, bouillon, kaas of chocolade in
de fonduepan. Houd het vulniveau in de gaten zoals
hieronder beschreven.
Plaats de fonduepan op het verwarmingselement.
Plaats de anti-spat ring erop.
Sluit het apparaat aan op het lichtnet.
Groenten/vleesfondue met olie of vet
Let op: De te vullen hoeveelheid moet tussen de MIN en
MAX markering zijn.
Draai de thermostaatknop op zijn MAX stand.
Voordat het eten in de pan gedaan wordt, de olie of het
vet gedurende 25 minuten voorverwarmen.
Groenten/vleesfondue met bouillon
Let op: De te vullen hoeveelheid moet tussen de MIN en
MAX markering zijn.
Draai de thermostaatknop op zijn MAX stand.
Voordat het eten in de pan gedaan wordt, de bouillon
gedurende 10 minuten voorverwarmen.
Kaasfondue
De te vullen hoeveelheid moet tussen minimaal 200 g
en maximaal 400 g zijn.
Draai de thermostaatknop op zijn MAX stand en roer
constant in de kaas totdat deze gesmolten is.
Als dit gedaan is, de regelbare thermostaat terugdraaien
naar een stand in het midden.
Chocoladefondue
De te vullen hoeveelheid moet tussen minimaal 200 g
en maximaal 500 g zijn.
Draai de thermostaatknop op zijn MAX stand. Breek
de chocolade in stukjes en roer constant totdat deze
gesmolten zijn.
Als dit gedaan is, de regelbare thermostaat terug
draaien naar een stand iets boven MIN.
Spies het eten op de fonduevorken en plaats ze in de
pan.
Als het koken voorbij is, de thermostaat terugdraaien
naar MIN en haal de stekker uit het stopcontact.
Crêpes bereiden
Plaats de crêpe-plaat op het verwarmingselement.
Stop de stekker in het stopcontact.
Draai de temperatuur thermostaat naar de gewenste
stand.
Het rode indicatielampje zal nu aangaan. Het apparaat
is nu aan het voorverwarmen.
Wanneer de vooraf ingestelde temperatuur bereikt is, zal
het indicatielampje blauw oplichten.
Plaats een kleine hoeveelheid crêpe mix op de crêpe-
plaat, en gebruik dan het gladmaak hulpstuk om de mix
gelijkmatig over de plaat te verspreiden door het rond te
vegen met een draaiende beweging.
Om de baktemperatuur op een gelijkmatig niveau te
houden zal het apparaat periodiek uit en aanschakelen
zoals aangegeven wordt door het indicatielampje dat
afwisselend rood en blauw oplicht.
Laat de crêpe bakken totdat het oppervlak niet langer
vloeibaar is en gemakkelijk verwijdert kan worden.
Schuif het omdraai hulpstuk onder de crêpe, til deze op
en keer het om.
Kook de andere zijde voor een korte periode gaar.
Om te controleren of het klaar is, gebruik het omdraai
hulpstuk om het een klein beetje op te tillen. De crêpe
moet goed gebakken, maar niet al te bruin zijn; zodat
het makkelijk op te vouwen of rollen is.
Verwijder de crêpe van de plaat.
Plaats de vulling of spreid het uit over de crêpe en vouw
of rol het op.
Wanneer het bruiningsniveau niet naar wens is, gebruik
dan de thermostaat om de temperatuur aan te passen
voor het maken van de volgende crêpe.
Als er geen crêpes meer gemaakt hoeven te worden,
draai dan de thermostaat naar de stand MIN. Verwijder
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen.
Bruikbare tips
Het gladmaak hulpstuk moet eerst een beetje nat
gemaakt worden om te voorkomen dat de crêpe mix er
aan vastplakt.
Wanneer men de eerste crêpes maakt, is het
aanbevolen dat men wat extra mix gebruikt, daar
dikkere crêpes gemakkelijker te hanteren zijn.
19
142 x 208 mm
Recepten
Zoete crêpes
Ingrediënten:
250 g bloem
4 eieren
500 ml melk
1 eetlepel vanille suiker
½ theelepel zout
rum extract
50 g gesmolten boter
Bereiding:
Gebruik een handmixer om de bloem, eieren, melk, vanille
suiker en zout te mengen. Voeg het rum extract en de
gesmolten boter toe en klop totdat men een jn, glad
mengsel bereikt heeft. Laat het deeg ongeveer 1 uur rusten
voordat de crêpes gebakken worden.
Heerlijke wafels
Ingrediënten:
250 g boekweitmeel
1 ei
350 ml melk
350 ml koud water
1 theelepel zout
50 g gesmolten boter
Bereiding:
Gebruik een staafmixer voor het mengen van de bloem,
het ei, melk, water en zout. Voeg de gesmolten boter toe
en klop het geheel totdat er een jn glad mengsel heeft.
Laat het deeg ongeveer 1 uur rusten voordat de crêpes
gebakken worden.
Onderhoud en schoonmaken
Haal vóór het schoonmaken altijd de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Om elektrische schokken te voorkomen de basis nooit
met vloeistoffen schoonmaken of onderdompelen.
Geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen
gebruiken.
Verwijder de crêpe-plaat en maak deze schoon in warm
water met zeep. Daarna goed afdrogen.
Wacht eerst totdat de fonduepan helemaal afgekoeld is
voordat hij weggehaald wordt.
Giet geen verbruikt vet of olie in de gootsteen. Het
koude olie/vet mag weggegooid worden bij het huisvuil.
De pan, anti-spat ring en vorkjes mogen schoongemaakt
worden in heet water met zeep.
De volgende delen zijn vaatwasserbestendig:
Fonduepan
Anti-spat ring
Opmerking: Tijdens de kaasfondue, zal er
onvermijdelijk kaas aan de pan gaan plakken. Vul na
gebruik de pan met heet water, laat deze overnacht
staan en maak hem dan schoon zoals hierboven
beschreven.
Het ip-over hulpstuk en de spatel afvegen met een
vochtige doek. Niet in water met zeep schoonmaken.
De basis kan schoongemaakt worden met een licht
vochtige, pluisvrije doek.
Afval weggooien
Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten
apart weggegooid worden van het huishoudelijke
afval, daar deze waardevolle materialen bevatten
welke men kan recyclen. Juist wegdoen zal het
milieu en de menselijke gezondheid beschermen. De
plaatselijke autoriteit of handelaar kan daar informatie over
geven.
Garantieverklaring
Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na
de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten.
Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het
niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale
slijtage en zeer breekbare onderdelen zoals glazen kannen
etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw
wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke
men heeft als een consument onder de toepasselijke
nationale wetgeving welke de aankoop van goederen
beheerst. De garantie vervalt bij reparatie door niet door
ons bevoegde instellingen.
20
142 x 208 mm
Fondue-Crepera combinada
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones y conserve este manual para cualquier
consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por
personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de
corriente con toma de tierra instalada según las normas
en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide
con la tensión indicada en la placa de características.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que
acompañan el etiquetado de la CEE.
Descripción
1. Tenedores de fondue, 8 piezas
2. Aro antisalpicaduras
3. Recipiente de la Fondue
4. Base
5. Termostato con luz indicadora
6. Placa para crepes
7. Placa de características (en la supercie inferior de la
unidad)
8. Cable de alimentación con clavija
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, la
reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cualicados.
En caso de reparación, debe ponerse
en contacto con el departamento de
atención al cliente por teléfono o email
(consulte el apéndice).
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad
principal como cualquier accesorio
no están defectuosos. En caso de
que el aparato haya caído sobre una
supercie dura, o se haya tirado en
exceso del cable de alimentación, no
se deberá utilizar de nuevo: incluso
los desperfectos no visibles pueden
tener efectos adversos sobre la
seguridad en el uso del aparato.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese
de que esté desenchufado y se haya
enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie la base de la
unidad con sustancias líquidas y no la
sumerja.
La placa para crepes, el recipiente de
la fondue con el aro antisalpicaduras
y los tenedores de fondue se deben
limpiar en agua templada con jabón.
La herramienta para girar los crepes
y la espátula se deben limpiar con un
paño húmedo.
Para tener información detallada
sobre la limpieza del aparato, consulte
la sección Limpieza y mantenimiento.
El aparato no debe ser utilizado con
un temporizador externo ni un sistema
de mando a distancia.
Para no derramar grasa caliente,
coloque el aparato en una supercie
estable y termorresistente, insensible
a las salpicaduras y manchas, y con
suciente espacio alrededor.
Después del uso del aparato, siempre
debe esperar a que el recipiente de
la fondue se enfríe y deberá moverlo
solo desde las asas.
No coloque el aparato
junto a una
pared ni esquina, y compruebe que no
se guarda ningún material inamable
junto al grill.
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- en cocinas de personal, en ocinas y
otros puntos comerciales,
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SEVERIN FO 2409 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual