Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Användarmanual

Typ
Användarmanual
FormNo.3418-175RevC
PowerPlex
40VMAX
standardbatteripaket/-
batteriladdare
Modellnr88525—Serienr318000001ochhögre
Modellnr88526—Serienr318000001ochhögre
Modellnr88527—Serienr318000001ochhögre
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3418-175*C
Introduktion
Batteripaketet/laddarenäravseddaattanvändasav
privatkunder.Batteriladdaremodell88527ärendast
avseddattladdabatteripaketavmodellerna88525
och88526.Denärinteutformadattladdaandra
batterier.
Batteripaketetavmodellerna88525och88526
ärendastavseddaattanvändasiPower
Plex™-produkter.
Läsdennainformationnogaattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenrättsätt,ochför
attundvikaperson-ochproduktskador.Duäransvarig
förattproduktenanvändsettriktigtochsäkertsätt.
KontaktagärnaTorodirektwww.Toro.comföratt
informationomprodukterochtillbehör,hjälp
medatthittaenåterförsäljare,allinformationom
garantinellerförattregistreradinprodukt.
Säkerhet
VIKTIGASÄKERHETS-
ANVISNINGARSPARA
ELEKTRISKASTÖTAR.
SPARADESSAANVISNINGARHandboken
innehållerviktigasäkerhetsföreskrifteroch
driftsanvisningarförbatteripaketenmodell
88525/88526ochbatteriladdarenmodell88527.
Läsallaanvisningarochvarningsmarkeringar
batteriladdaren,batteripaketetochprodukten
somanvänderbatteripaketetinnanduanvänder
batteriladdaren.
VARFÖRSIKTIGförattminskariskenför
personskadaskabatteripaketetavmodellerna88525
och88526endastladdasmedbatteriladdareav
modell88527.Andratyperavbatteripaketkanbrista
ochledatillpersonskadorochskadoregendom.
DennaapparatuppfyllerFCC-förordningarna,del
15.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)enheten
fårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåstetåla
allastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive
störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Varning
Användendastbatteriladdareninomhus.
Försökinteladdaicke-laddningsbarabatterier.
Kontrollerainnananvändningomdenutgående
spänningenochbatteriladdarenskraftförsörjning
ärlämpligförattladdabatteripaketet.
Användinteladdarenomdenutgåendepolariteten
intematcharbelastningspolariteten.
Omströmsladdenärskadadskadenbytasav
tillverkarenellerdessservicetekniker,elleren
liknandekvaliceradpersonförattförhindra
skador.
Öppnaintehöljetundernågraomständigheter.
Användinteadapternomhöljetärskadat.
Kopplabortströmkällaninnanbatterietansluts
ellerkopplasbort.
Dennaapparatkananvändasavpersonermed
nedsattfysisk,sensoriskellermentalförmåga
ellerbristerfarenhetochkunskap,omdetsker
underuppsiktelleromdeinstruerasomsäker
användningavapparatenochförstårdefarorsom
ärinblandade.
Barnfårintelekamedverktyget.
Barnfårinterengöraellerutföraservice
verktygetutanuppsikt.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Kontaktaosswww.Toro.com.
TrycktiKina
Medensamrätt
FARA
Ombatteriladdarenanslutstillettuttagsom
inteär240Vkandetledatillbrandeller
elektriskastötar.
Anslutintebatteriladdarentillettuttag
medannanspänningän240V.
Sättienelsladdsompassardinavägguttag
ibatteriladdaren.
VARFÖRSIKTIG
Batteripaketetkanmedföraenbrandriskeller
riskförbrännskadafrånkemikalieromdet
hanterasfel.
Tainteisärbatteripaketet.
Värminteuppbatteripaketetöver70°C
ellereldauppdet.
Ersättenbartbatteripaketetmedett
äktaToro-batteripaket.Omettannat
batteripaketanvändskandetledatillbrand
ellerexplosion.
Förvarabatteripaketutomräckhållförbarn
ochioriginalförpackningentillsdeska
användas.
VARFÖRSIKTIG
Kasseraettanväntbatteripaketomedelbart.
Kasseralitiumjonbatterieren
återvinningsstationsomäravseddför
batteriåtervinning.
VARFÖRSIKTIG
Överhettningavettbatteripaketkanorsaka
eldsvådorochallvarligabrännskador.
Öppnainte,krossa,värmupptillöver
70°Cellereldaupp.Följanvisningarnaför
återvinningavbatteripaketet.
FARAFÖLJDESSA
ANVISNINGARNOGGRANT
FÖR
ATTMINSKARISKEN
FÖRBRANDELLER
ELEKTRISKASTÖTAR.
3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaoch-anvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
SymbolBeteckning/förklaring
KlassII
Endastföranvändning
inomhus
Läsinstruktionernainnan
laddning
Strömsäkring
Korrektkasseringavdenna
produkt
Dennamärkninganger
attbatteriladdarenoch
batteripaketetintefår
kasserasblanddevanliga
hushållssopornainomEU.
Återvinnprodukterna
ettansvarsfulltsättföratt
främjahållbaråteranvändning
avmateriellaresurseroch
förhindraeventuellskada
miljönellermänniskors
hälsatillföljdavokontrollerad
avfallshantering.Omdu
villreturneradenanvända
enhetenkanduanvändaretur-
ochinsamlingssystemeteller
kontaktadenåterförsäljare
därprodukteninköptes.De
kantahandomproduktenför
miljövänligåtervinning.
decal136-2499
136-2499
Modell88525
1.Läsbruksanvisningen.3.Användintemaskineni
våtaförhållanden.
2.Batterietfårintebrännas.
4.Kastaintebortdem.
decal136-2500
136-2500
Modell88526
1.Läsbruksanvisningen.3.Användintemaskineni
våtaförhållanden.
2.Batterietfårintebrännas.
4.Kastaintebortdem.
decal136-2501
136-2501
1.Kastaintebortdem.3.Bostad
2.Dubbelisolerad4.Läsbruksanvisningen.
decal136-2504
136-2504
1.Batteripaketetladdas.
3.Batteripaketetärförvarmt.
2.Batteripaketetärfulladdat.
4.Batteripaketetbehöver
bytasut.
4
decal136-2539
136–2539
1.Laddabatterietenplatsdärtemperaturenärmellan
0°Coch40°C.
5
Montering
Monterabatteriladdaren
(tillval)
Batteriladdarenkanvidbehovmonterassäkert
väggenmedhjälpavdenyckelhålförväggmontage
somnnsbaksidanavenheten.
Monteradeninomhus(t.ex.iettgarageellernågot
annattorrtutrymme)näraettspänningsuttagoch
utomräckhållförbarn.
Anvisningaromhurdumonterarladdarennns
Figur1.
Obs:Skjutochvridladdarenplatsöverbeslagen
förattmonteraden(fästelementingårej).
g194202
Figur1
Produktöversikt
Specikationer
Batteriladdare
Modell88527
Typ40VMAXlitiumjonbatterilad-
dare
Ineffekt120till240VAC50/60Hz
Max3,0A
Uteffekt41,8VMAXDC2,5A
Vikt1,0kg
Batteripaket
Modell8852588526
Spänningpercell
3,6V3,6V
Antalceller1020
Batteripakets-
spänning
40Vmax,36Vnominellt
Batteripaketska-
pacitet
2,5Ah5,0Ah
Vikt1,0kg1,6kg
Batteritillverkarensangivnaklass=40Vmaxoch36V
nominellt.Denfaktiskaspänningenvarierarmedbelastningen.
Lämpligatemperaturintervall
Laddabatterietvid
0°Ctill40°C*
Användprodukternavid
–15°Ctill60°C
Förvaraprodukternavid
–15°Ctill60°C
Kopplaurladdarenvid
temperaturer
Under0°Celleröver40°C
*Laddningstidenförlängsomduinteladdarbatteriet
inomdettatemperaturintervall.
Förvaraverktyget,batteripaketetochbatteriladdaren
enrenochtorravsidesplats.
6
Körning
Laddabatteripaketet
Viktigt:Batteripaketetärintefulladdatnärdu
köperdet.Innanduanvänderverktygetför
förstagångenskaduplacerabatteripaketeti
laddarenochladdadettillslysdiodenindikeraratt
batteripaketetärfärdigladdat.Setillattduläser
ochvidtarallasäkerhetsåtgärder.
Viktigt:Laddabatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida6).
Obs:Närsomhelstkandutrycka
batteriladdningsindikatornbatteripaketetför
attvisaaktuellladdning(lysdioder).
1.Sättienelsladdsompassardinavägguttagi
batteriladdaren.
2.Kontrolleraattventilernabatterietärfriafrån
dammochsmuts.
3.Riktainhålighetenibatteripaketet(Figur2)med
spetsenladdaren.
g228487
Figur2
Modell88525
1.Batteripaketetshålighet
4.Batteriladdningsindikator
2.Batteripaketspoler
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
3.Batteripaketsventiler
g228488
Figur3
Modell88526
1.Batteripaketetshålighet
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
2.Batteripaketspoler6.Handtag
3.Batteripaketsventiler7.Lampa
4.Batteriladdningsindikator
8.USB-port(visasejsitter
underhandtaget)
Obs:Trycksnabbttvågånger
batteriladdningsindikatornföratttända
ellersläckalampan(endastbatteripaketmodell
88526).Lampansläcksautomatisktefterca60
minutersanvändning.
Obs:USB-portenärtillförattladdadeesta
mindreelektroniskaenhetersommobiltelefoner
ellersurfplattor(endastbatteripaketmodell
88526).
4.Kontrolleraattventilernabatteriladdarenär
friafråndammochsmuts.
5.Skjutinbatteripaketetiladdarentillsdetsitter
ordentligt(Figur4).
7
g194423
Figur4
1.Laddarventiler3.Högerindikatorlampa
2.Vänsterindikatorlampa
6.Tabortbatteripaketetgenomattdradetbakåt
urladdaren.
7.Seföljandetabellförenbeskrivningav
batteriladdarenslysdioder.
Vänster
lampa
Högerlampa
Anger:
AvRöd
Laddareärpå,inget
batteripaketinsatt
RödRödBatteripaketetladdas
Grön
RödBatteripaketetärladdat
Orange
Röd
Batteripaketetärförvarmt
RödblinkandeRödBytutbatteripaketet
Monterabatteripaketet
Viktigt:Användbatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida6).
1.Kontrolleraattventilernabatterietärfriafrån
dammochsmuts.
2.Riktainhålighetenibatteripaketetmedspetsen
verktyget.
3.Fattatagiavtryckarenshandtag.
4.Skjutinbatteripaketetiverktygettillsbatteriet
låsesfastispärren(Figur5).
g189881
Figur5
(Trimmervisas)
1.Batterispärr
Demonterabatteripaketet
Tryckbatterispärrenverktygetförattlossa
batteripaketetochskjututbatteripaketeturverktyget
(Figur6).
g192774
Figur6
(Trimmervisas)
1.Batterispärr
8
Underhåll
Underhållochservicekrävsinteundernormala
förhållanden.
Torkaendastmedentorrtrasanärdurengörytan
utrustningen.
Tainteisärutrustningen.Omdenärskadadskadu
kontaktaenauktoriseradåterförsäljare.
Förvaring
Viktigt:Förvaraverktyget,batteripaketetoch
laddarenendastitemperaturersomliggerinom
rättintervall.SeSpecikationer(sida6).
Viktigt:Omduförvararverktygetiettåreller
längreskadutautbatteripaketeturverktygetoch
laddabatteripaketettillstvåellertrelysdioder
lyserblåttbatteriet.Förvarainteettfulladdat
ellerhelturladdatbatteri.Närduärredoattta
verktygetibrukigenskabatteripaketetladdastills
vänsterindikatorlampaladdarenlysergrönt
ellerallafyralysdioderbatterietblirblå.
Kopplabortproduktenfrånströmkällan(dvs.
draurkontaktenfrånströmkällanelleravlägsna
batteripaketet)ochkontrolleraattdeninteskadats
efteranvändning.
Tabortalltfrämmandematerialfrånprodukten.
Närdeinteanvändsskaverktyg,batteripaketoch
laddareförvarasutomräckhållförbarn.
Hållredskapet,batteripaketetochbatteriladdaren
avståndfrånfrätandemedel,som
trädgårdskemikalierochvägsalt.
Minskariskenförallvarligapersonskadorgenom
attinteförvarabatteripaketetutomhuselleri
fordon.
Förvaraverktyget,batteripaketetoch
batteriladdarenenrenochtorravsidesplats.
Förberedabatteripaketet
föråtervinning
Viktigt:Närbatteripaketetavlägsnasskapolerna
täckasövermedkraftigtejp.Försökinteatt
förstöraellerplockaisärbatteripaketetellerta
bortnågonavdesskomponenter.Återvinneller
kasseralitiumjonbatteripaketkorrektsätt
enåtervinningsstation.
Merinformationomåtervinningav
litiumjonbatteripaketochvardin
närmasteåtervinningsstationhittardu
www.Call2Recycle.org(endastUSAoch
Kanada).OmdubennerdigutanförUSA
ellerKanadaskadukontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljare.
9
Felsökning
Utförendaststegensombeskrivsidehärinstruktionerna.Allaövrigainspektioner,underhållochreparationer
fårendastutförasavenauktoriseradverkstadellerenliknandebehörigspecialist,omduintekanlösa
problemetsjälv.
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Batteripaketetäriladdaren.1.Tautbatteripaketeturladdaren.
2.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
2.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Lampantändsinte(endastbatteripaket
modell88526).
3.Batteripaketetsspänningärlåg.
3.Placerabatteripaketetiladdaren.
1.Batteripaketetäriladdaren.1.Tautbatteripaketeturladdaren.
2.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
2.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
3.Batteripaketetsspänningärlåg.
3.Placerabatteripaketetiladdaren.
USB-portenfungerarinte(endast
batteripaketmodell88526).
4.USB-portenärintekompatibelmed
allamindreelektroniskaapparater.
4.AnvändUSB-portenförattladdaen
annanmindreelektroniskapparat.
Batteripaketetladdassnabbtur.1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
1.Batteriladdarenstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Kopplaurbatteriladdarenochytta
dentillentorrplatsdärtemperaturen
ärmellan0°Coch40°C.
Batteriladdarenfungerarinte.
2.Uttagetsomladdarenäranslutentill
haringenströmförsörjning.
2.Kontaktaenbehörigelektrikerföratt
reparerauttaget.
1.Detnnsfuktbatteripaketetskablar.1.Låtbatteripaketettorkaellertorkadet
egenhand.
Verktygetfungerarinteellerfungerarinte
utanavbrott.
2.Batterietärinteheltmonterati
verktyget.
2.Tabortochsätttillbakabatterieti
verktyget,setillattdetärkorrekt
monteratochspärrat.
Batteripaketetvisarendasttrelysdioder
efterattettfulltladdatbatterianväntsi
endastettfåtalsekunder.
1.Dettaärnormalt.
1.Stängavverktygetochtryck
batteriladdningsindikatorneller
avlägsnabatterietfrånverktygetföratt
visadenverkligabatteriladdningen.
Allafyralysdioderblinkar
batteripaketetnärduhartryckt
batteriladdningsindikatorn
batteripaketetochdenaktuellaladdningen
visas(närbatteripaketetinteanvänds).
1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Allafyralysdioderblinkarbatteripaketet
närduharsläpptutlösaren(när
batteripaketetanvänds).
1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Tvålysdioderblinkarbatteripaketetnär
duhartrycktbatteriladdningsindikatorn
batteripaketetochdenaktuella
laddningenvisas(närbatteripaketetinte
används).
1.Detärskillnadispänningenmellan
celleribatteripaketet.
1.Placerabatterietiladdarentillsdetär
fulladdat.
Tvålysdioderblinkarbatteripaketetnär
duharsläpptutlösaren(närbatteripaketet
används).
1.Detärskillnadispänningenmellan
celleribatteripaketet.
1.Placerabatterietiladdarentillsdetär
fulladdat.
10
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
Enlysdiodblinkarbatteripaketet.1.Batteripaketetsspänningärlåg.
1.Placerabatteripaketetiladdaren.
Detärsvårtatttabortbatteripaketetfrån
verktyget.
1.Batteripaketet/verktygetärnytteller
detnnskorrosionbatteripolerna
och/ellerkontaktstiftenverktyget.
1.Rengörpolernabatteripaketet
ochverktyget.Appliceradärefter
icke-ledandefettbatteripolerna.
Användintenågonannantypav
smörjmedeleftersomdetkanskada
polerna.
11
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(Toro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaT oro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörsservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
häranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråk,förattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallasochförandra
syftensomviupplyserdigom.T orokanvidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågon
avdessaaktiviteter.Visäljerintedinapersonuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfte
attefterlevatillämpligalagarochbesvaraförfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystemrättsättellerförvåregeneller
andraanvändaressäkerhet.
härsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgifterlängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellerlängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter.Vividtarocksååtgärderförattsetillattpersonuppgifternaalltidärkorrektaoch
aktuella.
Åtkomstochkorrigeringavpersonuppgifter
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-post[email protected].
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Användarmanual

Typ
Användarmanual