PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack

Toro PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack, PowerPlex 40V Max Standard 90 WH Battery Pack, PowerPlex 40V Max Standard Charger Användarmanual

CV
FormNo.3408-764RevC
PowerPlex
40VMAX
standardbatteripaket/-
batteriladdare
Modellnr88525—Serienr317000001ochhögre
Modellnr88526—Serienr317000001ochhögre
Modellnr88527—Serienr317000001ochhögre
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3408-764*C
Introduktion
Batteripaketet/laddarenäravseddaattanvändasav
privatkunder.Batteriladdaremodell88527ärendast
avseddattladdabatteripaketavmodellerna88525
och88526.Denärinteutformadattladdaandra
batterier.
Batteripaketetavmodellerna88525och88526
ärendastavseddaattanvändasiPower
Plex™-produkter.
Läsdennainformationnogaattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenrättsätt,ochför
attundvikaperson-ochproduktskador.Duäransvarig
förattproduktenanvändsettriktigtochsäkertsätt.
KontaktagärnaTorodirektwww.Toro.comföratt
informationomprodukterochtillbehör,hjälpmed
atthittaenåterförsäljareellerförattregistreradin
produkt.
Säkerhet
VIKTIGASÄKERHETS-
ANVISNINGARSPARA
ELEKTRISKASTÖTAR.
SPARADESSAANVISNINGARHandboken
innehållerviktigasäkerhetsföreskrifteroch
driftsanvisningarförbatteripaketenmodell
88525/88526ochbatteriladdarenmodell88527.
Läsallaanvisningarochvarningsmarkeringar
batteriladdaren,batteripaketetochprodukten
somanvänderbatteripaketetinnanduanvänder
batteriladdaren.
VARFÖRSIKTIGförattminskariskenför
personskadaskabatteripaketetavmodellerna88525
och88526endastladdasmedbatteriladdareav
modell88527.Andratyperavbatteripaketkanbrista
ochledatillpersonskadorochskadoregendom.
DennaapparatuppfyllerFCC-förordningarna,del
15.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)enheten
fårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåstetåla
allastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive
störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Varning
Batteripaketet/laddarenärendastavseddaför
inomhusbruk.
Försökinteladdaicke-laddningsbarabatterier.
Kontrollerainnananvändningomdenutgående
spänningenochbatteriladdarenskraftförsörjning
ärlämpligförattladdabatteripaketet.
Användinteladdarenomdenutgåendepolariteten
intematcharbelastningspolariteten.
Omströmsladdenärskadadskadenbytasav
tillverkarenellerdessservicetekniker,elleren
liknandekvaliceradpersonförattförhindra
skador.
Öppnaintehöljetundernågraomständigheter.
Användinteadapternomhöljetärskadat.
Kopplabortströmkällaninnanbatterietansluts
ellerkopplasbort.
Dennaapparatkananvändasavpersonermed
nedsattfysisk,sensoriskellermentalförmåga
ellerbristerfarenhetochkunskap,omdetsker
underuppsiktelleromdeinstruerasomsäker
användningavapparatenochförstårdefarorsom
ärinblandade.
Barnfårintelekamedverktyget.
Barnfårinterengöraellerutföraservice
verktygetutanuppsikt.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Kontaktaosswww.Toro.com.
TrycktiKina
Medensamrätt
FARA
Ombatteriladdarenanslutstillettuttagsom
inteär240Vkandetledatillbrandeller
elektriskastötar.
Anslutintebatteriladdarentillettuttag
medannanspänningän240V.
Sättienelsladdsompassardinavägguttag
ibatteriladdaren.
VARFÖRSIKTIG
Batteripaketetkanmedföraenbrandriskeller
riskförbrännskadafrånkemikalieromdet
hanterasfel.
Tainteisärbatteripaketet.
Värminteuppbatteripaketetöver70°C
ellereldauppdet.
Ersättenbartbatteripaketetmedett
äktaToro-batteripaket.Omettannat
batteripaketanvändskandetledatillbrand
ellerexplosion.
Förvarabatteripaketutomräckhållförbarn
ochioriginalförpackningentillsdeska
användas.
VARFÖRSIKTIG
Kasseraettanväntbatteripaketomedelbart.
Kasseralitiumjonbatterieren
återvinningsstationsomäravseddför
batteriåtervinning.
VARFÖRSIKTIG
Överhettningavettbatteripaketkanorsaka
eldsvådorochallvarligabrännskador.
Öppnainte,krossa,värmupptillöver
70°Cellereldaupp.Följanvisningarnaför
återvinningavbatteripaketet.
FARAFÖLJDESSA
ANVISNINGARNOGGRANT
FÖR
ATTMINSKARISKEN
FÖRBRANDELLER
ELEKTRISKASTÖTAR.
3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaoch-anvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
SymbolBeteckning/förklaring
KlassII
Endastföranvändning
inomhus
Läsinstruktionernainnan
laddning
Strömsäkring
Korrektkasseringavdenna
produkt
Dennamärkninganger
attbatteriladdarenoch
batteripaketetintefår
kasserasblanddevanliga
hushållssopornainomEU.
Återvinnprodukterna
ettansvarsfulltsättföratt
främjahållbaråteranvändning
avmateriellaresurseroch
förhindraeventuellskada
miljönellermänniskors
hälsatillföljdavokontrollerad
avfallshantering.Omdu
villreturneradenanvända
enhetenkanduanvändaretur-
ochinsamlingssystemeteller
kontaktadenåterförsäljare
därprodukteninköptes.De
kantahandomproduktenför
miljövänligåtervinning.
decal136-2499
136-2499
Modell88525
1.Läsbruksanvisningen.3.Användintemaskineni
våtaförhållanden.
2.Batterietfårintebrännas.
4.Kastaintebortdem.
decal136-2500
136-2500
Modell88526
1.Läsbruksanvisningen.3.Användintemaskineni
våtaförhållanden.
2.Batterietfårintebrännas.
4.Kastaintebortdem.
decal136-2501
136-2501
1.Kastaintebortdem.3.Bostad
2.Dubbelisolerad4.Läsbruksanvisningen.
decal136-2504
136-2504
1.Batteripaketetladdas.
3.Batteripaketetärförvarmt.
2.Batteripaketetärfulladdat.
4.Batteripaketetbehöver
bytasut.
4
decal136-2539
136–2539
1.Laddabatterietenplatsdärtemperaturenärmellan
0°Coch40°C.
5
Montering
Monterabatteriladdaren
(tillval)
Batteriladdarenkanvidbehovmonterassäkert
väggenmedhjälpavdenyckelhålförväggmontage
somnnsbaksidanavenheten.
Monteradeninomhus(t.ex.iettgarageellernågot
annattorrtutrymme)näraettspänningsuttagoch
utomräckhållförbarn.
Anvisningaromhurdumonterarladdarennns
Figur1.
Obs:Skjutochvridladdarenplatsöverbeslagen
förattmonteraden(fästelementingårej).
g194202
Figur1
Produktöversikt
Specikationer
Batteriladdare
Modell88527
Typ40VMAXlitiumjonbatterilad-
dare
Ineffekt120till240VAC50/60Hz
Max3,0A
Uteffekt41,8VMAXDC2,5A
Vikt1,0kg
Batteripaket
Modell8852588526
Spänningpercell
3,6V3,6V
Antalceller1020
Batteripakets-
spänning
40Vmax,36Vnominellt
Batteripaketska-
pacitet
2,5Ah5,0Ah
Vikt1,0kg1,6kg
Batteritillverkarensangivnaklass=40Vmaxoch36V
nominellt.Denfaktiskaspänningenvarierarmedbelastningen.
Lämpligatemperaturintervall
Laddabatterietvid
0°Ctill40°C*
Användprodukternavid
–15°Ctill60°C
Förvaraprodukternavid
–15°Ctill60°C
Kopplaurladdarenvid
temperaturer
Under0°Celleröver40°C
*Laddningstidenförlängsomduinteladdarbatteriet
inomdettatemperaturintervall.
Förvaraverktyget,batteripaketetochbatteriladdaren
enrenochtorravsidesplats.
6
Körning
Laddabatteripaketet
Viktigt:Batteripaketetärintefulladdatnärdu
köperdet.Innanduanvänderverktygetför
förstagångenskaduplacerabatteripaketeti
laddarenochladdadettillslysdiodenindikeraratt
batteripaketetärfärdigladdat.Setillattduläser
ochvidtarallasäkerhetsåtgärder.
Viktigt:Laddabatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida6).
Obs:Närsomhelstkandutrycka
batteriladdningsindikatornbatteripaketetför
attvisaaktuellladdning(lysdioder).
1.Sättienelsladdsompassardinavägguttagi
batteriladdaren.
2.Kontrolleraattventilernabatterietärfriafrån
dammochsmuts.
3.Riktainhålighetenibatteripaketet(Figur2)med
spetsenladdaren.
g192748
Figur2
Modell88525
1.Batteripaketetshålighet
4.Batteriladdningsindikator
2.Batteripaketspoler
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
3.Batteripaketsventiler
g192773
Figur3
Modell88526
1.Batteripaketetshålighet
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
2.Batteripaketspoler6.Handtag
3.Batteripaketsventiler7.Lampa
4.Batteriladdningsindikator
8.USB-port(visasejsitter
underhandtaget)
Obs:Trycksnabbttvågånger
batteriladdningsindikatornföratttända
ellersläckalampan(endastbatteripaketmodell
88526).Lampansläcksautomatisktefterca60
minutersanvändning.
Obs:USB-portenärtillförattladdasmå
elektroniskaenhetersommobiltelefonereller
surfplattor(endastbatteripaketmodell88526).
4.Kontrolleraattventilernabatteriladdarenär
friafråndammochsmuts.
5.Skjutinbatteripaketetiladdarentillsdetsitter
ordentligt(Figur4).
7
g194423
Figur4
1.Laddarventiler3.Högerindikatorlampa
2.Vänsterindikatorlampa
6.Tabortbatteripaketetgenomattdradetbakåt
urladdaren.
7.Seföljandetabellförenbeskrivningav
batteriladdarenslysdioder.
Vänster
lampa
Högerlampa
Anger:
AvRöd
Laddareärpå,inget
batteripaketinsatt
RödRödBatteripaketetladdas
Grön
RödBatteripaketetärladdat
Orange
Röd
Batteripaketetärförvarmt
RödblinkandeRödBytutbatteripaketet
Monterabatteripaketet
Viktigt:Användbatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida6).
1.Kontrolleraattventilernabatterietärfriafrån
dammochsmuts.
2.Riktainhålighetenibatteripaketetmedspetsen
verktyget.
3.Fattatagiavtryckarenshandtag.
4.Skjutinbatteripaketetiverktygettillsbatteriet
låsesfastispärren(Figur5).
g189881
Figur5
(Trimmervisas)
1.Batterispärr
Demonterabatteripaketet
Tryckbatterispärrenverktygetförattlossa
batteripaketetochskjututbatteripaketeturverktyget
(Figur6).
g192774
Figur6
(Trimmervisas)
1.Batterispärr
8
Underhåll
Underhållochservicekrävsinteundernormala
förhållanden.
Torkaendastmedentorrtrasanärdurengörytan
utrustningen.
Tainteisärutrustningen;kontaktaleverantöreneller
tillverkarenomdenskadas.
Förvaring
Viktigt:Förvaraverktyget,batteripaketetoch
laddarenendastitemperaturersomliggerinom
rättintervall.SeSpecikationer(sida6).
Viktigt:Omduförvararverktygetiettåreller
längreskadutautbatteripaketeturverktygetoch
laddabatteripaketettillstvåellertrelysdioder
lyserblåttbatteriet.Förvarainteettfulladdat
ellerhelturladdatbatteri.Närduskataverktyget
ibrukigenskabatteripaketetladdastillsvänster
indikatorlampaladdarenlysergröntelleralla
fyralysdioderbatterietblirblå.
Kopplabortproduktenfrånströmkällan(dvs.
draurkontaktenfrånströmkällanelleravlägsna
batteripaketet)ochkontrolleraattdeninteskadats
efteranvändning.
Tabortalltfrämmandematerialfrånprodukten.
Närdeinteanvändsskaverktyg,batteripaketoch
laddareförvarasutomräckhållförbarn.
Hållredskapet,batteripaketetochbatteriladdaren
avståndfrånfrätandemedel,som
trädgårdskemikalierochvägsalt.
Minskariskenförallvarligapersonskadorgenom
attinteförvarabatteripaketetutomhuselleri
fordon.
Förvaraverktyget,batteripaketetoch
batteriladdarenenrenochtorravsidesplats.
Förberedabatteripaketet
föråtervinning
Viktigt:Närbatteripaketetavlägsnasskapolerna
täckasövermedkraftigtejp.Försökinteatt
förstöraellerplockaisärbatteripaketetellerta
bortnågonavdesskomponenter.Återvinneller
kasseralitiumjonbatteripaketkorrektsätt
enåtervinningsstation.
Merinformationomåtervinningav
litiumjonbatteripaketochvardin
närmasteåtervinningsstationhittardu
www.Call2Recycle.org(endastUSAoch
Kanada).OmdubennerdigutanförUSA
ellerKanadaskadukontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljare.
9
Felsökning
Utförendaststegensombeskrivsidehärinstruktionerna.Allaövrigainspektioner,underhållochreparationer
fårendastutförasavenauktoriseradverkstadellerenliknandebehörigspecialist,omduintekanlösa
problemetsjälv.
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Batteripaketetäriladdaren.1.Tautbatteripaketeturladdaren.
2.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
2.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Lampantändsinte(endastbatteripaket
modell88526).
3.Batteripaketetsspänningärlåg.
3.Placerabatteripaketetiladdaren.
1.Batteripaketetäriladdaren.1.Tautbatteripaketeturladdaren.
2.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
2.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
3.Batteripaketetsspänningärlåg.
3.Placerabatteripaketetiladdaren.
USB-portenfungerarinte(endast
batteripaketmodell88526).
4.USB-portenärintekompatibelmed
allamindreelektroniskaapparater.
4.AnvändUSB-portenförattladdaen
annanmindreelektroniskapparat.
Batteripaketetladdassnabbtur.1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
1.Batteriladdarenstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Kopplaurbatteriladdarenochytta
dentillentorrplatsdärtemperaturen
ärmellan0°Coch40°C.
Batteriladdarenfungerarinte.
2.Uttagetsomladdarenäranslutentill
haringenströmförsörjning.
2.Kontaktaenbehörigelektrikerföratt
reparerauttaget.
1.Detnnsfuktbatteripaketetskablar.1.Låtbatteripaketettorkaellertorkadet
egenhand.
Verktygetfungerarinteellerfungerarinte
utanavbrott.
2.Batterietärinteheltmonterati
verktyget.
2.Tabortochsätttillbakabatterieti
verktyget,setillattdetärkorrekt
monteratochspärrat.
Batteripaketetvisarendasttrelysdioder
efterattettfulltladdatbatterianväntsi
endastettfåtalsekunder.
1.Dettaärnormalt.
1.Stängavverktygetochtryck
batteriladdningsindikatorneller
avlägsnabatterietfrånverktygetföratt
visadenverkligabatteriladdningen.
Allafyralysdioderblinkar
batteripaketetnärduhartryckt
batteriladdningsindikatorn
batteripaketetochdenaktuellaladdningen
visas(närbatteripaketetinteanvänds).
1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Allafyralysdioderblinkarbatteripaketet
närduharsläpptutlösaren(när
batteripaketetanvänds).
1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Tvålysdioderblinkarbatteripaketetnär
duhartrycktbatteriladdningsindikatorn
batteripaketetochdenaktuella
laddningenvisas(närbatteripaketetinte
används).
1.Detärskillnadispänningenmellan
celleribatteripaketet.
1.Placerabatterietiladdarentillsdetär
fulladdat.
Tvålysdioderblinkarbatteripaketetnär
duharsläpptutlösaren(närbatteripaketet
används).
1.Detärskillnadispänningenmellan
celleribatteripaketet.
1.Placerabatterietiladdarentillsdetär
fulladdat.
10
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
Enlysdiodblinkarbatteripaketet.1.Batteripaketetsspänningärlåg.
1.Placerabatteripaketetiladdaren.
Detärsvårtatttabortbatteripaketetfrån
verktyget.
1.Batteripaketet/verktygetärnytteller
detnnskorrosionbatteripolerna
och/ellerkontaktstiftenverktyget.
1.Rengörpolernabatteripaketet
ochverktyget.Appliceradärefter
icke-ledandefettbatteripolerna.
Användintenågonannantypav
smörjmedeleftersomdetkanskada
polerna.
11
Anteckningar:
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(Toro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörsservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
häranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråk,förattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallasochförandra
syftensomviupplyserdigom.Torokanvidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågon
avdessaaktiviteter.Visäljerintedinapersonuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfte
attefterlevatillämpligalagarochbesvaraförfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystemrättsättellerförvåregeneller
andraanvändaressäkerhet.
härsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgifterlängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellerlängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter.Vividtarocksååtgärderförattsetillattpersonuppgifternaalltidärkorrektaoch
aktuella.
Åtkomstochkorrigeringavpersonuppgifter
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-post[email protected].
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC
Torosgaranti
Produkterförprivatbruk
och
TorosGTS-startgaranti
Felochproduktersomomfattas
ToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attreparera
denToro-produktsomangesnedanommaterial-ellertillverkningsfel
förekommerelleromT oroGTS-motorn(GuaranteedtoStart)intestartar
närduhardragitisnöret1–2gånger,förutsattattdetrutinunderhållsom
krävsenligtbruksanvisningenharutförts.
Följandetidsperiodergällerfråndetursprungligainköpsdatumet:
Produkter
Garantiperiod
Manuellmotordrivenklippare
Gjutetdäck
Femårsprivatbruk
2
90dagarskommersielltbruk
Motor
FemårsGTS-garanti,privatbruk
3
Batteri
Tvåår
StåldäckTvåårsprivatbruk
2
30dagarskommersielltbruk
Motor
TvåårsGTS-garanti,privatbruk
3
TimeMaster-klippare
Treårsprivatbruk
2
90dagarskommersielltbruk
Motor
TreårsGTS-garanti,privatbruk
3
Batteri
Tvåår
Elektriskahandhållnaprodukter
Ultra-produkter
Tvåårsprivatbruk
2
PowerPlex-produkter
Treårsprivatbruk
2
Batteri
Tvåår
Manuellamotordrivnaelklippare
Ingengarantiförkommersielltbruk
Allaåkmaskinernedan
Motor
Semotortillverkarensgaranti
4
Batteri
Tvåårsprivatbruk
2
Redskap
Tvåårsprivatbruk
2
DH-åkgräsklippareTvåårsprivatbruk
2
30dagarskommersielltbruk
TimeCutter
Treårsprivatbruk
2
30dagarskommersielltbruk
Motor
Treårsprivatbruk
2
Tvååreller300timmarkommersiellt
bruk
5
TimeCutterHD
Treåreller300timmar
5
Motor
Treåreller300timmarkommersiellt
bruk
5
1
MedursprungligköpareavsesdenpersonsomursprungligenköpteT oro-produkten.
2
Med”privatbruk”avsesbrukavproduktenihemmet.Omproduktenanvändseränettställe
räknasdetsomkommersielltbrukochgällergarantinförkommersielltbruk.
3
ToroGTS-startgarantingällerintenärproduktenanvändskommersiellt.
4
VissamotorersomanvändsiToro-produkterharengarantifrånmotortillverkaren.
5
Beroendevilketsominträffarförst.
Garantinupphörattgällaomtimmätarenkopplasfrån,ändrasellervisar
teckenattnågonharförsöktattmanipuleraden.
Ägarensansvar
DumåsteunderhållaToro-produktenenligtdeunderhållsrutinersom
beskrivsibruksanvisningen.Sådantrutinunderhållskabekostasavdig,
oavsettomdetutförsavenåterförsäljareelleravdigsjälv.
Anvisningarförgarantiservice
Följanvisningarnanedanomdutrorattdetnnsnågotmaterial-eller
tillverkningsfeldinT oro-produkt:
1.Kontaktadinförsäljningsrepresentantförattordnaproduktservice.
Omduavnågonanledningintekankontaktadinrepresentantkandu
iställetkontaktaenToro-auktoriseradåterförsäljareförattservice
där.Besökhttp://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspxför
atthittaenToro-återförsäljarenäradig.
2.Tamedproduktenochinköpsbeviset(kvittot)tillåterförsäljaren.Om
duavnågonanledningärmissnöjdmeddinåterförsäljaresanalys
ellermeddenhjälpdufårärduvälkommenattkontaktaoss
följandeadress:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Produkterochfelsominteomfattas
Ingenannanuttryckliggarantigesförutomettsärskiltemissionssystems-
skyddochmotorgarantiskyddförvissaprodukter.Dennauttryckligagaranti
omfattarinteföljande:
Kostnaderförregelbundetunderhållrörandeserviceochreservdelar,
exempelvislter,bränsle,smörjmedel,byteavolja,tändstift,luftlter,
knivslipningellerslitnablad,inställningavkabel/länkage,bromsoch
koppling.
Komponentersomgårsönderp.g.a.normaltslitage.
Allaprodukterellerdelarsomharändrats,använtsfelaktigt,
försummatsellersommåstebytasutellerreparerasgrundav
olyckshändelseellerbristunderhåll.
Hämtnings-ochleveransavgifter.
Reparationerellerförsöktillreparationersominteutförsaven
auktoriseradToro-återförsäljare.
Reparationersomblirnödvändigatillföljdavunderlåtenhetattfölja
anvisningarnaförbränslehantering(sebruksanvisningenförmer
information)
Borttagningavföroreningarfrånbränslesystemetomfattasej.
Användningavgammaltbränsle(äldreänenmånad)ellerbränsle
sominnehållermerän10%etanolellermerän15%MTBE.
Underlåtenhetatttömmabränslesystemetinnanklipparenstår
oanvändlängreänenmånad.
Reparationerellerjusteringarisyfteattåtgärdastartproblemp.g.a.
följande:
Underlåtenhetattföljalämpligaunderhållsrutinerelleranvisningar
förbränslehantering.
Fallenroterandeklipparknivhargåttemotettobjekt.
Särskildadriftsförhållandendukanbehövadraeräntvågångeri
snöretförattstarta:
Förstagångenduskastartamaskinenefterattdenharstått
oanvändundermeräntremånaderellerståttiförvaring.
Startikyligtemperatursomt.ex.vidtidigvårellersenhöst.
Olämpligastartrutineromduharproblemmedattstarta
enhetenkontrollerarduattduanvänderrättstartrutineri
bruksanvisningen.Detkansparainettonödigtbesökhosen
auktoriseradToro-återförsäljare.
Allmännavillkor
Köparensrättigheterreglerasavdenationellalagarsomgällerirespektive
land.Derättigheterköparenharidessalagarbegränsasintegenomdenna
garanti.
374-0268RevL
/