Stadler Form Jasmine Användarmanual

Typ
Användarmanual
Grattis! Du har just införskaffat den enastående aromspridaren JASMINE.
Den kommer att ge dig stor glädje och förbättra den omgivande luften.
Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försik-
tig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador
eller skador på apparaten. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
använder apparaten för första gången och följ säkerhetsanvisningarna på
själva apparaten.
Beskrivning av apparaten
Apparaten består av följande huvuddelar:
1. Ångutsläpp / lock
2. Bas / vattenbehållare
3. Maximummärke
4. Ultraljudmembran
5. På / av-knapp
6. Knapp för intervallfunktion
7. Status LED-lampa
8. Intervall LED-lampa
9. Anslutning för nätverksadapter
10. Nätverksadapter
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du använder apparaten för första
gången och håll den i säkert förvar för framtida referens, vid behov ger du
den vidare till nästa ägare.
Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på
grund av att bruksanvisningen inte följts.
Apparaten får endast användas i hemmet för de ändamål som beskrivs
i denna bruksanvisning. Otillåten användning och tekniska ändringar på
apparaten kan leda till fara för liv och hälsa.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och upt och personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning
av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna. Barn
ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte göras av
barn utan tillsyn.
Anslut endast kabeln till växelström. Observera spänningsinformationen
på apparaten.
Använd inte skadade förlängningskablar.
Dra inte nätsladden över vassa kanter och se till att den inte kommer i
kläm.
Dra inte ut kontakten ur vägguttaget med våta händer eller genom att
hålla i sladden.
Använd inte denna apparat i omedelbar närhet av badkar, dusch eller sim-
bassäng (minsta avsnd är 3 m). Placera apparaten så att en person som
befinner sig i badkaret inte kan röra apparaten.
Placera inte apparaten nära en värmekälla. Uttt inte sladden för direkt
värme (som t.ex. en uppvärmd värmeplatta, öppen eld, hett strykjärn, eller
värmeelement). Skydda nätsladdar från olja.
Se till att apparaten är korrekt placerad för att säkerställa en hög stabi-
litet under dess drift och se till att ingen kan snubbla över nätsladden.
Svenska
Apparaten är inte stänkskyddad.
Endast för inomhusbruk.
Förvara inte apparaten utomhus.
Förvara apparaten på en torr plats, oåtkomlig för barn (packa in appa-
raten).
Om nätsladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren eller av en
verkstad som godkänts av tillverkaren eller av liknande kvalificerade per-
soner för att undvika fara.
Använd endast parfymer, dofter eller eteriska oljor som INTE innehåller
alkohol. Alkohol kan skada apparaten. Apparater som är skadade av så-
dana tillsatser omfattas inte av garantin.
Inställning/drift
1. Placera Jasmine på en plan yta i önskat område. Anslut nätverksadaptern
(10) till enheten och koppla in adaptern i ett lämpligt uttag.
2. Ta av locket (1) för att fylla i med vatten och doft.
3. Fyll nu vattenbehållaren (2) upp till den maximummarkeringen (MAX) med
vatten. Viktigt: Bär inte runt på Jasmine när den är fylld med vatten. Vatt-
net kan komma in i elektroniken.
4. Häll 2–3 droppar av din favoritdoft i vätskeform direkt i vattnet, det är inte
dvändigt att blanda dem eftersom ultraljudmembranet (4) gör detta åt
dig. Använd endast parfymer, dofter eller eteriska oljor som INTE innehål-
ler alkohol.
5. Stäng locket (1) igen.
6. Starta Jasmine genom att trycka på/av strömbrytaren (5). Efter att ha
gjort detta kommer den vita LED-lampan på framsidan att tändas. Om den
inte gör det, kontrollera om det finns tillräckligt med vatten i apparaten
eller om adaptern är ansluten till elnätet.
7. Intervalläget gör det möjligt för dig att använda aromspridaren en hel
dag (ca 24 timmar) utan att behöva fylla på den. Tryck på knappen för
intervallfunktionen (6), den vita LED-lampan kommer att tändas. Jasmine
kommer nu att sprida doft i rummet i 10 minuter. Apparaten sngs sedan
av i 20 minuter. Detta läge innebär att det går att sprida dofterna i trevliga
små doser i luften. Fördelen: du behöver inte vänja dig vid dofterna och
kan därr fortfarande känna doften av dem hela tiden.
8. Om du vill fylla på vattnet, stäng av enheten och dra ut nätverkskontak-
ten. Ta av locket och fyll på med vatten till maximummärket.
Notera: Om du vill byta doft, tömmer du Jasmine helt och rengör vatten-
behållaren med en fuktig trasa. Fyll på Jasmine igen och häll dropparna i
apparaten enligt instruktionerna.
Rengöring
re underhåll och efter varje användning, snger du av apparaten och drar
ut nätverksadaptern ur uttaget. Innan du rengör Jasmine måste nätverk-
sadaptern kopplas ur.
Försiktig: Doppa aldrig apparaten i vatten (risk för kortslutning).
För att rengöra utsidan, gnugga med en fuktig trasa och torka sedan av
den försiktigt.
Invändig rengöring: Du kan nu rengöra ultraljudmembranet med ett vanligt
avkalkningsmedel för hushållsbruk. Försök inte att skrapa bort avlagringar
från membranet med ett hårt föremål. För envisa avlagringar rekommen-
derar vi att du kalkar av apparaten flera gånger i rad. Efter avkalkningen
sköljer du basen och torkar den sedan ordentligt.
Reparationer
Reparationer av elektriska apparater får endast utföras av en kvalificerad
eltekniker. Om felaktiga reparationer utrs, upphör garantin att gälla och
allt ansvar frånsägs.
Använd aldrig apparaten om en kabel eller kontakt är skadad, om den har
funktionsfel, om den har tappats eller blivit skadad på något annat sätt
(sprickor/brister i höljet).
Tryck inte in några föremål i apparaten. Ta inte isär apparaten.
Om apparaten inte går att reparera, gör den obrukbar omedelbart och
lämna in den på en lämplig återvinningsstation.
Kassering
Det europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro-
nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i
det normala osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas in se-
parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som
de innehåller och för minska påverkan på människors hälsa och på miljön.
Symbolen med den överkorsade ”soptunnan” på produkten påminner dig
om din skyldighet att apparaten måste samlas in separat när det
kasseras. Du kan kontakta din lokala myndighet eller återförsäl-
jare för information om korrekt kassering av förbrukad elektronisk
utrustning.
Specifikationer
Märkspänning 12 V
Utgående effekt 7.2 W
tt 130 x 90 x 130 mm
(bredd x höjd x djup)
Vikt 0.4 kg
Tankkapacitet 100 ml
Ljudnivå < 26 dB(A)
Uppfyller direktiven CE / WEEE / RoHS
Alla rättigheter för tekniska ändringar förbehålles
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung
oder Pflege.
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, production and material. All
abrasion parts are excluded and also inappropriate usage or maintenance.
Garantie 2 ans
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de
matériaux. En sont exclues toutes les pièces dusure et d’utilisation pas cor-
recte ou mauvaise entretien.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre i difetti di costruzione, produzione e materiale. Tutte
le parti sono escluse all'abrasione e anche l'uso improprio o manutenzione.
2 años de garantía
Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de mate-
riales. Todas las piezas de desgaste esn excluídas.
2 jaar garantie
Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten val-
len de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het
toestel.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele og
fejlbrug er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsitä konstruktio-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäät kaikki kuluvat osat sekä asiantuntematon käyttö tai hoito.
2 års garanti
Denne garantien dekker feil ved konstruksjon, produksjon og materialet an-
vendt. Alle reservedeler er utelatt fra garantien, samt uriktig bruk og ved-
likehold.
2 års garanti
Denna garanti täcker brister i tillverkning, produktion och material. Slitage
och olämpligt användande eller underhåll är uteslutna.
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía
Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti
Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp /
Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /
Sello del establecimiento de venta / Stempel verkoopadres /
Butikkens stempe / Leima myyntikonttori /
Forhandlerstempel / Återförsäljarens stämpel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Stadler Form Jasmine Användarmanual

Typ
Användarmanual