Rosemount 8750W magnetiskt flödesmätarsystem för användning inom gas, vatten, el och avlopp Användarguide

Typ
Användarguide
Snabbstartsguide
00825-0312-4750, vers. AA
Mars 2015
Rosemount 8750W magnetiskt
flödesmätarsystem
för användning inom gas, vatten, el och avlopp
Mars 2015
2
Snabbstartsguide
OBS!
Detta dokument innehåller grundläggande installationsanvisningar för den magnetiska flödesmätarplattfor-
men Rosemount 8750W. Se referenshandboken till Rosemount 8750W magnetisk flödesmätarplattform
(dokument-nr 00809-0100-4750) för utförliga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, under-
håll, service, installation och felsökning. Handboken och snabbstartsguiden finns också i elektronisk form på
www.rosemount.com.
VARNING!
Underlåtenhet att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Anvisningar för installation och service är avsedda endast för användning av kvalificerad personal. Utför inte
någon service utöver vad som anges i bruksanvisningen om du inte är behörig.
Kontrollera att installationen utförs på ett säkert sätt och att den överensstämmer med driftsmiljön.
Se till att enhetsintyg och installationsmetoder lämpar sig för installationsmiljön.
Explosionsrisk. Koppla inte från utrustning i miljöer där luften innehåller brandfarliga eller lättantändliga
ämnen.
För att förhindra antändning av brandfarlig eller lättantändlig luft ska strömmen kopplas från innan service
utförs på kretsar.
Anslut inte Rosemount 8750W-transmittrar till mätrör från andra tillverkare i explosionsfarliga miljöer.
Följ nationella, lokala och anläggningens standarder för jordanslutning av transmitter och mätrör.
Jordanslutningen måste vara separat från processreferensens jord.
Rosemount magnetiska flödesmätare med icke-standardiserad målning eller icke metalldekaler kan ge
upphov till elektrostatisk urladdning. Flödesmätaren får inte gnidas med torr trasa eller rengöras med
lösningsmedel eftersom detta kan ge upphov till elektrostatisk uppladdning.
OBS!
Linern i sensorn kan skadas av oförsiktig hantering. För aldrig föremål genom sensorn för lyftändamål eller
för att åstadkomma hävstångsverkan. Skada på linern kan göra mätröret obrukbart.
Metallpackningar eller spirallindade packningar får inte användas eftersom de skadar sensorlinern. Skydda
ändarna på linern om mätrören regelbundet kommer att avlägsnas. Ofta används korta hylsor med flänsar
fästa vid mätrörets ändar som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för att sensorn ska fungera korrekt och hålla hela den förvän-
tade livstiden. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till specificerat vridmoment. Underlåtenhet att
följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på sensorns liner och till att sensorn måste bytas ut.
Om det förekommer hög spänning/strömstyrka i närheten av mätarinstallationen ska du se till att lämpliga
skyddsmetoder används för att förhindra att läckspänning/-ström går genom mätaren. Om mätaren inte
skyddas ordentligt finns det risk för att transmittern skadas och att det uppstår fel på mätaren.
Ta helt bort alla elektriska anslutningar från både sensor och transmitter innan svetsning utförs på röret.
Överväg att ta bort sensorn från röret för bästa möjliga skydd av den.
Innehållsförteckning
Installation av transmittern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3
Hantering och lyft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8
Installation av mätrör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Anslutning av processreferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Inkoppling av transmittern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18
Grundkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 38
Installations- och kopplingsscheman för 8750W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 46
Snabbstartsguide
3
Mars 2015
Steg 1. Installation av transmittern
Installation av Rosemount magnetisk flödesmätare omfattar både detaljerade
mekaniska och elektriska installationsrutiner.
Innan du installerar Rosemount 8750W magnetisk flödesmätartransmitter ska
flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsprocessen:
Identifiera de tillval och konfigurationer som gäller för utrustningen.
Ställ in brytarna på maskinvaran vid behov.
Ta hänsyn till mekaniska och elektriska installationsnormer samt miljökrav.
Identifiera alternativ och konfigurationer
En typisk installation av 8750W omfattar matningsanslutning till instrumentet, en
4—20 mA-utgångsanslutning och anslutning av mätrörsspole och elektrod. Andra
tillämpningar kan kräva en eller flera av följande konfigurationer eller tillval:
Pulsutgång
Diskret insignal/utsignal
HART
®
Multidrop-konfiguration
Hårdvarubrytare
8750W-elektronikstacken är utrustad med hårdvarubrytare som ställs in av
användaren. Dessa brytare används för att ställa in larmsläget, intern/extern
analog matning, intern/extern pulsmatning
(1)
och transmittersäkerhet.
Standardkonfigurationen för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande:
Tabell 1. Standardbrytarkonfiguration
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av hårdvarubrytarna.
Om du behöver ändra inställningarna följer du anvisningarna i avsnittet ”Ändra
maskinvarubrytarens inställningar” i referenshandboken till 8750W.
Du måste identifiera alla tillvalsalternativ och -konfigurationer som gäller för
installationen. Ha en lista med dessa alternativ nära till hands vid installation och
konfiguration.
1. 8750W endast fältmontering.
Alarm Mode (Larmläge) High (Hög)
Internal/External Analog Power
(Intern/extern analog matning)
Internal (Intern)
Internal/External Pulse Power
(1)
(Intern/extern pulsmatning)
External (Extern)
Transmitter Security
(Transmittersäkerhet)
Off (Av)
OBS!
Ställ om brytarna med ett verktyg som inte är av metall för att undvika att de skadas.
Mars 2015
4
Snabbstartsguide
Mekaniska anvisningar
Monteringsplatsen för Rosemount 8750W-transmittern ska ha tillräckligt mycket
utrymme för säker montering, ge smidig åtkomst till kabelanslutningar samt
möjliggöra fullständig öppning av transmitterkåporna och smidig avläsning av
displayen (det lokala användargränssnittet) om monterad.
Vid separat montering av transmittrar tillhandahålls ett monteringsfäste för
2-tumsrör eller plan yta (se Figur 1).
Vrid det integrerade transmitterhuset
Transmitterhuset kan vridas på mätröret i steg om 90° genom att lossa de fyra
monteringsskruvarna på husets undersida. Vrid inte huset mer än 180° åt något
håll. Innan du drar åt, se till att passningsytorna är rena, att o-ringen sitter i spåret
och att det inte finns något mellanrum mellan huset och mätröret.
Figur 1. Måttritning för fältmontering av Rosemount 8750W
A.
1
/2-tums NPT-kabelanslutning (14 gängor/tum)
B. LOI-kåpa
C. 2-tums rörfäste
D. Jordningsfäste
OBS!
Om transmittern monteras separat från sensorn kan det hända att den inte är föremål för
de begränsningar som kan gälla för sensorer.
49,3
(1,94)
71,4
(2,81)
45,7
(1,80)
225,1
(8,86)
78,0
(3,07)
56,4
(2,22)
146,4
(5,77)
194,0
(7,64)
147,8
(5,82)
189,8
(7,49)
164,6
(6,48)
127,0
(5,00)
76,2
(3,00)
261,3
(10,29)
127,0
(5,00)
258,6
(10,18)
Snabbstartsguide
5
Mars 2015
Figur 2. Måttritning för väggmontering av Rosemount 8750W
A. Jordningsfäste
B.
1
/2-tums NPT-kabelanslutning (14 gängor/tum) eller M20 kabelanslutning
C. LOI-knappsatskåpa
Elanvisningar
Innan du gör några elektriska anslutningar till Rosemount 8750W, var uppmärksam
på nationella, lokala och anläggningens elinstallationskrav. Se till att ha rätt
matning, ledning och andra tillbehör som behövs för att uppfylla dessa standarder.
Både separat monterade och direktmonterade Rosemount 8750W-transmittrar
kräver extern matning och det måste därför finnas en lämplig matningskälla.
OBS!
*Standardkabelanslutningar är
1
/2-tums NPT-gängning. Om en annan gängkoppling
krävs måste gängadaptrar användas.
109
(4,31)
C
229 (9,01)
283
(11,15)
79
(3,11)
305
(12,02)
11
(0,44)
AB
MED STANDARDKÅPA
75
(2,96)
MED LOI-SKYDD
71
(2,81)
Mars 2015
6
Snabbstartsguide
Miljöhänsyn
För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik extrema
temperaturer och kraftiga vibrationer. Typiska problemområden:
ledningar som skakar mycket och har direktmonterade transmittrar.
Installationer i direkt solljus i tropiska klimat/ökenklimat.
Installationer utomhus i arktiska klimat.
Separat monterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att skydda
elektroniken från den kärva miljön och underlätta åtkomst vid konfiguration och
service.
Tabell 2. Eldata
Rosemount 8750W-transmitter för fältmontering
Matning 90—250 VAC, 0,45 A, 40 VA
12—42 VDC, 1,2 A, 15 W
Pulsad krets: Intern matning (aktiv): Utspänning på upp till 12 VDC, 12,1 mA, 73 mW
Extern matning (passiv): Inspänning på upp till 28 VDC, 100 mA, 1 W
4—20 mA-utgångskrets Intern matning (aktiv): Utspänning på upp till 25 mA, 24 VDC, 600 mW
Extern matning (passiv): Inspänning på upp till 25 mA, 30 VDC, 750 mW
Utgång för
spolmagnetisering
500 mA, 40 V max, 9 W max
Rosemount 8750W-transmitter för väggmontering
Matningsspänning 90—250 VAC, 0,28 A, 40 VA
12—42 VDC, 1 A, 15 W
Pulsad krets: Extern matning (passiv): 5—24 VDC, upp till 2 W
4—20 mA-utgångskrets Intern matning (aktiv): Utspänning på upp till 25 mA, 30 VDC
Extern matning (passiv): Utspänning på upp till 25 mA, 10—30 VDC
Utgång för
spolmagnetisering
500 mA, 40 V max, 9 W max
Rosemount 8750W-sensor
(1)
1. Tillhandahålls av transmittern
Ingång för
spolmagnetisering
500 mA, 40 V max, 20 W max
Elektrodkrets 5 V, 200 μA, 1 mW
Snabbstartsguide
7
Mars 2015
Steg 2. Hantering och lyft
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska systemet
transporteras till installationsplatsen i det ursprungliga leveransemballaget.
Sensorerna levereras med en PTFE-liner med ändhattar som skyddar mot både
mekanisk skada och normal förvridning oförhindrad skevhet. Ta bort
skyddslocken omedelbartre installation.
Låt transportpluggarna sitta kvar i kabelanslutningarna tills du är redo att
ansluta och täta dem.
Sensorn ska stödjas av röret. Rörstöd rekommenderas på både in- och utloppssi-
dan av sensorröret. Det ska inte finnas några andra stöd kopplade till sensorn.
Ytterligare säkerhetsrekommendationer vid mekanisk hantering:
Använd lämplig personlig skyddsutrustning (som skyddsglasögon och
skor med stålhätta).
Utsätt inte enheten för slag eller stötar.
Lyft inte mätaren genom att hålla i elektronikhöljet eller kopplingsutrymmet.
Sensorlinern är känslig för hanteringsskador. För aldrig föremål genom
sensorn för att lyfta den eller få hävstångsverkan. Skada på linern kan göra
att mätröret blir oanvändbar.
Använd lyftöglorna (om monterade) på flänsarna för att hantera den magnetiska
flödesmätaren under transport och sänka den på plats på installationplatsen. Om
det inte finns några lyftöglor måste den magnetiska flödesmätaren bäras upp av
en lyftsele på båda sidorna om höljet.
Flänsade mätrör i storlek 7,5—122 cm (3—48 tum) levereras med lyftöglor.
Mätrör för inspänning levereras inte med lyftöglor.
Figur 3. Rosemount 8705W:s sensorstöd för hantering och lyft
A. Utan lyftöglor
B. Med lyftöglor
A
B
Mars 2015
8
Snabbstartsguide
Steg 3. Montering
Upp- och nedströms rör
För att åstadkomma specificerad exakthet under vitt skiftande processförhållanden
ska mätröret installeras minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar
nedströms om elektrodplanet (se Figur 4).
Figur 4. Diametrar på upp- respektive nedströms raka rör
Installationer med förkortade raka upp- och nedströmssträckor är möjliga.
I installationer med reducerade raka rörsträckor kan det hända att mätaren inte
uppfyller absoluta noggrannhetsspecifikationer. Rapporterade flödeshastigheter
är dock fortfarande ytterst repeterbara.
Flödesriktning
Mätröret ska monteras så att pilen pekar i flödesriktningen. Se Figur 5.
Figur 5. Pil för flödesriktning
Mätrörets placering
Mätröret ska installeras i ett läge så att det förblir fullt under drift. Vertikal installation
medger uppströmsflöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsarean full, oavsett
flödeshastighet. Horisontell installation ska begränsas till lågt placerade rörsektioner
som normalt är fulla.
5 rördiametrar 2 rördiametrar
Flöde
Snabbstartsguide
9
Mars 2015
Figur 6. Sensorriktning
Elektrodens inriktning
Elektroderna i mätröret är rätt inriktade när de två mätelektroderna står i läge
klockan 3 respektive 9, eller inom 45° från horisontalläge, så som visas till vänster
i Figur 7. Undvik alla monteringsinriktningar som placerar mätrörets ovansida 90°
från det vertikala läget, såsom visas till höger i Figur 7.
Figur 7. Monteringsläge
Rätt Fel
FLÖDE
FLÖDE
Mars 2015
10
Snabbstartsguide
Steg 4. Installation av mätrör
Flänsade mätrör
Packningar
Mätröret måste förses med en packning vid samtliga processanslutningar.
Packningsmaterialet måste vara förenligt med processvätska och driftsförhållanden.
Packningar krävs på ömse sidor om jordningsringen (se Figur 8). Vid all annan
användning (inklusive sensorer eller jordningselektrod) krävs endast en packning
på samtliga processanslutningar.
Figur 8. Placering av flänsad packning
A. Jordningsring och packning (tillval)
B. Packning (tillhandahålls av kunden)
OBS!
Metallpackningar eller spirallindade packningar får inte användas eftersom de skadar
sensorlinern.
B
A
FLOW
FLÖDE
Snabbstartsguide
11
Mars 2015
Flänsbultar
OBS!
Dra inte åt bultarna på en sida i taget. Dra åt båda sidor samtidigt i ett växelvis mönster.
Exempel:
1. Dra åt till anliggning uppströms.
2. Dra åt till anliggning nedströms.
3. Dra åt uppströms.
4. Dra åt nedströms.
Dra inte åt till anliggning och sedan fast på uppströmssidan först för att sedan upprepa
proceduren på nedströmssidan. Om flänsarna inte dras åt växelvis uppströms och
nedströms finns det risk för linerskada.
Föreslagna åtdragningsmoment efter mätrörets rördimension och linertyp anges i
Tabell 4 för ASME B16.5-flänsar, Tabell 5 för SS-EN-flänsar och Tabell 6 och Tabell 7
för AWWA- och SS-EN-flänsar för rördimensioner på 750—1300 mm (30—48 tum).
Rådfråga närmaste representant för Emerson om flänsklassificeringen för mätröret
om det inte står med på listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av mätröret i
det stegvisa mönster som visas i Figur 9 till 20 % av de rekommenderade åtdrag-
ningsmomenten. Upprepa förfarandet på nedströmssidan av sensorn. För mätrör
med fler eller färre flänsbultar ska bultarna dras åt i liknande korsvist mönster.
Upprepa åtdragningssekvensen och dra åt till 40 %, 60 %, 80 % respektive 100 % av
de föreslagna åtdragningsmomenten.
Om läckaget inte har upphört vid de rekommenderade åtdragningsmomenten
kan bultarna dras åt ytterligare i steg om 10 % tills fogarna slutar läcka eller tills
mätning visar att maximalt åtdragningsmoment uppnåtts. Praktiska hänsyn
vad beträffar linerns skick och funktion leder ofta användaren till specifika
åtdragningsmoment för att stoppa läckage p.g.a. de unika kombinationerna
av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i mätröret.
Leta efter läckor vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Underlåtenhet att
använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarlig skada. Sensormaterialen
kan deformeras med tiden eftersom de är under tryck och behöver dras åt en gång
till 24 timmar efter den första installationen.
Figur 9. Åtdragningsmönster för flänsbultar
Faställ flödesmätrörets linermaterial innan installationen vidtar för att se till att
föreslagna åtdragningsmoment tillämpas.
Mars 2015
12
Snabbstartsguide
Tabell 3. Linermaterial
Fluorpolymerliner Fjädrande liners
T — PTFE (polytetrafluoreten) P — polyuretan
N — neopren
Tabell 4. Åtdragnings- och belastningsspecifikationer för flänsbultar
till 8750W (ASME)
Storlek-
skod
Rördimension
Fluorpolymerliner Fjädrande liners
Klass 150
(lbs-ft)
Klass 300
(lbs-ft)
Klass 150
(lbs-ft)
Klass 300
(lbs-ft)
005 15 mm (0,5 tum) 8 8
010 25 mm (1 tum) 8 12
015 40 mm (1,5 tum) 13 25 7 18
020 50 mm (2 tum) 19 17 14 11
025 65 mm (2,5 tum) 22 24 17 16
030 80 mm (3 tum) 34 35 23 23
040 100 mm (4 tum) 26 50 17 32
050 125 mm (5 tum) 36 60 25 35
060 150 mm (6 tum) 45 50 30 37
080 200 mm (8 tum) 60 82 42 55
100 250 mm (10 tum) 55 80 40 70
120 300 mm (12 tum) 65 125 55 105
140 350 mm (14 tum) 85 110 70 95
160 400 mm (16 tum) 85 160 65 140
180 450 mm (18 tum) 120 170 95 150
200 500 mm (20 tum) 110 175 90 150
240 600 mm (24 tum) 165 280 140 250
Tabell 5. Åtdragnings- och belastningsspecifikationer för flänsbultar
till 8750W (SS-EN 1092-1)
Storlek-
skod
Rördimension
Fluorpolymerliner
PN 10
(Nm)
PN 16 V
(Nm)
PN 25
(Nm)
PN 40
(Nm)
005 15 mm (0,5 tum) 10
010 25 mm (1 tum) 20
015 40 mm (1,5 tum) 50
020 50 mm (2 tum) 60
025 65 mm (2,5 tum) 50
030 80 mm (3 tum) 50
040 100 mm (4 tum) 50 70
050 125 mm (5 tum) 70 100
060 150 mm (6 tum) 90 130
080 200 mm (8 tum) 130 90 130 170
100 250 mm (10 tum) 100 130 190 250
120 300 mm (12 tum) 120 170 190 270
140 350 mm (14 tum) 160 220 320 410
160 400 mm (16 tum) 220 280 410 610
180 450 mm (18 tum) 190 340 330 420
200 500 mm (20 tum) 230 380 440 520
240 600 mm (24 tum) 290 570 590 850
Snabbstartsguide
13
Mars 2015
Storlek-
skod
Rördimension
Fjädrande liners
PN10
(Nm)
PN16
(Nm)
PN25
(Nm)
PN40
(Nm)
010 25 mm (1 tum) 20
015 40 mm (1,5 tum) 30
020 50 mm (2 tum) 40
025 65 mm (2,5 tum) 35
030 80 mm (3 tum) 30
040 100 mm (4 tum) 40 50
050 125 mm (5 tum) 50 70
060 150 mm (6 tum) 60 90
080 200 mm (8 tum) 90 60 90 110
100 250 mm (10 tum) 70 80 130 170
120 300 mm (12 tum) 80 110 130 180
140 350 mm (14 tum) 110 150 210 280
160 400 mm (16 tum) 150 190 280 410
180 450 mm (18 tum) 130 230 220 280
200 500 mm (20 tum) 150 260 300 350
240 600 mm (24 tum) 200 380 390 560
Tabell 6. Åtdragnings- och belastningsspecifikationer för flänsbultar
till 8750W, större rördimensioner (AWWA C207)
Stor-
lekskod
Rördimension
Fluorpolymerliner
Klass D
(lbs-ft)
Klass E
(lbs-ft)
Klass F
(lbs-ft)
300 750 mm (30 tum) 195 195 195
360 900 mm (36 tum) 280 280 280
Fjädrande liners
300 750 mm (30 tum) 165 165 165
360 900 mm (36 tum) 245 245 245
400 1000 mm (40 tum) 757 757
420 1050 mm (42 tum) 839 839
480 1200 mm (48 tum) 872 872
Tabell 7. Åtdragnings- och belastningsspecifikationer för flänsbultar
till 8750W, större rördimensioner (SS-EN 1092-1)
Stor-
lekskod
Rördimension
Fluorpolymerliner
PN6
(Nm)
PN10
(Nm)
PN16
(Nm)
360 900 mm (36 tum) 264 264
Fjädrande liners
360 900 mm (36 tum) 264 264
400 1000 mm (40 tum) 208 413 478
480 1200 mm (48 tum) 375 622
Tabell 5. Åtdragnings- och belastningsspecifikationer för flänsbultar
till 8750W (SS-EN 1092-1)
Mars 2015
14
Snabbstartsguide
Mätrör för inspänning
Packningar
Mätröret måste förses med en packning vid samtliga processanslutningar. Det valda
packningsmaterialet måste vara förenligt med processvätska och driftsförhållan-
den. Packningar krävs på ömse sidor om jordningsringen. Se Figur 10 nedan.
Figur 10. Placering av packningen till mätröret för inspänning
Inriktning
1. För rördimensioner på 40—200 mm (1
1
/28 tum) måste Rosemount-instru-
mentet installeras med distansbrickor för inriktning för att se till att mätröret
centreras korrekt mellan processflänsarna.
2. Sätt i pinnbultar mellan rörflänsarna på undersidan av mätröret och centrera
distansbrickorna för inriktning i mitten av bulten. Se Figur 10 för de bulthålslä-
gen som rekommenderas för medföljande distansbrickor. För pinnbultsspecifi-
kationer, se Tabell 8.
3. Placera mätröret mellan flänsarna. Se till att distansbrickorna för inriktning
är ordentligt centrerade på pinnbultarna. För vertikalflödesinstallationer
ska o-ringen föras över pinnbulten för att hålla distansbrickan på plats. Se
Figur 10. Kontrollera att distansbrickorna passar flänsstorleken och process-
flänsarnas klassmärkning. Se Tabell 9.
4. Sätt in återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de åtdragningsmoment som anges i Tabell 10. Dra inte åt bultarna
för hårt eftersom det skadar linern.
OBS!
Metallpackningar eller spirallindade packningar får inte användas eftersom de skadar
sensorlinern.
O-ring
Horisontella
mätare
Vertikala
mätare
Installation av distansbrickor
Jordningsring
(tillval)
Packning
(tillhandahålls av kunden)
Packning
(tillhandahålls
av kunden)
Pinnbultar, muttrar och
brickor för montering
(tillval)
Flöde
Distransbricka för
inriktning av mätrör
Snabbstartsguide
15
Mars 2015
Tabell 8. Pinnbultspecifikationer
Tabell 9. Distansbrickor för inriktning
Vid beställning av en sats distansbrickor för inriktning (3-pack) uppger du
reservdelsnummer 08711-3211-xxxx där xxxx står för artikelnumret ovan.
Nominell mätrörsstorlek Pinnbultspecifikationer
40—200 mm (1,5—8 tum) Gängade pinnbultar av kolstål, ASTM A193, grad B7
Artikel-nr
(-xxxx)
Rördimension
Flänsklassning
(mm) (tum)
0A15 40 1,5 JIS 10K-20K
0A20 50 2 JIS 10K-20K
0A30 80 3 JIS 10K
0B15 40 1,5 JIS 40K
AA15 40 1,5 ASME — 68 kg (150 pund)
AA20 50 2 ASME — 68 kg (150 pund)
AA30 80 3 ASME — 68 kg (150 pund)
AA40 100 4 ASME — 68 kg (150 pund)
AA60 150 6 ASME — 68 kg (150 pund)
AA80 200 8 ASME — 68 kg (150 pund)
AB15 40 1,5 ASME — 136 kg (300 pund)
AB20 50 2 ASME — 136 kg (300 pund)
AB30 80 3 ASME — 136 kg (300 pund)
AB40 100 4 ASME — 136 kg (300 pund)
AB60 150 6 ASME — 136 kg (300 pund)
AB80 200 8 ASME — 136 kg (300 pund)
DB40 100 4 SS-EN 1092-1 — PN10/16
DB60 150 6 SS-EN 1092-1 — PN10/16
DB80 200 8 SS-EN 1092-1 — PN10/16
DC80 200 8 SS-EN 1092-1 — PN25
DD15 40 1,5 SS-EN 1092-1 — PN10/16/25/40
DD20 50 2 SS-EN 1092-1 — PN10/16/25/40
DD30 80 3 SS-EN 1092-1 — PN10/16/25/40
DD40 100 4 SS-EN 1092-1 — PN25/40
DD60 150 6 SS-EN 1092-1 — PN25/40
DD80 200 8 SS-EN 1092-1 — PN40
RA80 200 8 AS40871-PN16
RC20 50 2 AS40871-PN21/35
RC30 80 3 AS40871-PN21/35
RC40 100 4 AS40871-PN21/35
RC60 150 6 AS40871-PN21/35
RC80 200 8 AS40871-PN21/35
Mars 2015
16
Snabbstartsguide
Flänsbultar
För mätrör för inspänning måste gängade pinnbultar användas. Se Figur 9 på
sidan 11 för åtdragningsmönster. Kontrollera alltid att det inte läcker vid flän-
sarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla mätrör kräver en andra åtdragning av
flänsbultarna 24 timmar efter den ursprungliga åtdragningen.
Steg 5. Anslutning av processreferens
I Figur 11 till Figur 14 illustreras endast anslutningar av processreferenser. Säker-
hetsjordning krävs också som ett led i installationen, men visas inte i figurerna. Följ
nationella, lokala och fabrikens elinstallationsnormer för säkerhetsjordning.
Se Tabell 11 för att avgöra vilket alternativ för processreferens som du ska följa för
korrekt installation.
Tabell 11. Installation av processreferens
OBS!
För rördimensioner på 10 tum och större kan det hända att jordningsflätan levereras fäst vid
mätrörshuset, nära flänsen. Se Figur 15.
Tabell 10. Specifikationer för åtdragningsmoment för
Rosemount 8750W-mätrör för inspänning
Storlekskod Rördimension Lbs-ft Nm
015 40 mm (1,5 tum) 15 20
020 50 mm (2 tum) 25 34
030 80 mm (3 tum) 40 54
040 100 mm (4 tum) 30 41
060 150 mm (6 tum) 50 68
080 200 mm (8 tum) 70 95
Anslutning av processreferens
Rörtyp Jordningsflätor Jordningsringar Referenselektrod
Elektriskt ledande rör
utan lining
Se Figur 11. Se Figur 12
(1)
1. Jordningsring och referenselektrod behövs inte för processreferens. Det räcker med jordningsflätor
som i Figur 11.
Se Figur 14
(1)
Elektriskt ledande rör
med lining
Otillräcklig jordning
Se Figur 12. Se Figur 11.
Icke-ledande rör Otillräcklig jordning
Se Figur 13. Rekommenderas ej
Snabbstartsguide
17
Mars 2015
Figur 11. Jordningsflätor i ledande rör utan lining eller referenselektrod i
rör med lining
Figur 12. Jordning med jordningsringar i ledande rör
A. Jordningsringar
Figur 13. Jordning med jordningsringar i icke-ledande rör
A. Jordningsringar
A
A
Mars 2015
18
Snabbstartsguide
Figur 14. Jordning med referenselektrod i ledande rör utan lining
Figur 15. Jordning för rördimensioner på 10 tum och större
Steg 6. Inkoppling av transmittern
Detta avsnitt om inkoppling innehåller anvisningar för anslutning av transmittern
till mätröret, 4—20 mA-utgången och transmitterns matning. Följ anvisningarna
för kabelrör, kabelkrav och frånkopplingskrav i avsnitten nedan.
Kopplingsscheman för mätröret, se elritning 8750W-1504.
Se installationsritning 8750W-1052.
Kabelanslutningar och kopplingar
Standard för transmitterns och mätrörets kabelanslutningar är ½-tums NPT-gäng-
ning. Kabelanslutningar ska utföras enligt nationella, regionala eller anläggningens
elinstallationsnormer. Oanvända kabelanslutningar ska tätas med tillämpliga
godkända pluggar. Flödessensorn är märkt IP68 till ett djup av 10 meter (33 fot) i
48 timmar. För mätrörsinstallationer som kräver IP68-tätning måste kabelförskruv-
ningar, kabelrör och kabelpluggarna ha en märkkapslingsklass på IP68. Leverans-
pluggarna i plast ger inget inträngningsskydd.
Snabbstartsguide
19
Mars 2015
Kabelrörskrav
Buntade kablar från annan utrustning i ett kabelrör innebär stor risk för
störningar och brus i systemet. Se Figur 16.
Elektrodkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelstege som
kablar för matning.
Utgångskablar ska inte dras tillsammans med kablar för matning.
Välj rördimensioner som är lämpliga för genomföring av kablar till flödesmätaren.
Figur 16. Vedertagen praxis vid förberedelse av kabelrör
A. Spänning
B. Utsignal
C. Spole
D. Elektrod
Anslutning av mätrör till transmittern
Integrerad transmittermontering
Integrerat monterade transmittrar som beställs med ett mätrör levereras
monterade och inkopplade från fabriken med hjälp av en sammankopplingskabel
(se Figur 17). Använd endast den sammankopplingskabel som tillhandahålls av
Emerson Process Management.
För reservtransmittrar ska den befintliga sammankopplingskabeln från den
ursprungliga monteringen användas. Reservkablar finns att tillgå.
Figur 17. Sammankopplingskablar
A
B
B
C
D
Mars 2015
20
Snabbstartsguide
Separat monterade transmitter
Kabelsatser finns att tillgå som enskilda komponentkablar eller som kombine-
rad spol- och elektrodkabel. Kablar för separat montering kan beställas direkt
från Rosemount genom att uppge de satsnummer som anges i Tabell 12.
Motsvarande reservdelsnummer för Alphakablar tillhandahålls också som ett
alternativ. Vid beställning av kabel ska längd anges som önskad kvantitet.
Komponentkablarna måste vara lika långa.
Exempel: 25 meter = antal (25) 08732-0065-0002 (25 fot = antal [25]
08732-0065-0001)
Tabell 12. Spiralsatser
Kabelkrav
Skärmad tvinnad par- eller triadkabel måste användas. Se Figur 18 för installa-
tioner med separata spoldrivnings- och elektrodkablar. Längden på kablar ska
begränsas till under 152 m (500 fot). Kontakta närmaste representant för
Emerson för längder på 152—304 m (500—1000 feet). Kabellängden ska vara
den samma för båda typerna.
Se Figur 19 för installationer med kombinerad spoldrivnings- och elektrodkabel.
Längden på kombikablar ska begränsas till under 100 m (330 fot).
Satser med komponentkablar
Standardtemperatur (—20 °C till 75 °C)
Kabelsats-nr Beskrivning Enskild kabel Alpha-res.nr
08732-0065-0001 (fot)
Sats, komponentkablar,
standardtemperaturspole +
elektrod
Spole
Elektrod
518243
518245
08732-0065-0002 (meter)
Sats, komponentkablar,
standardtemperaturspole +
elektrod
Spole
Elektrod
518243
518245
Utökad temperatur (—50 °C till 125 °C)
Kabelsats-nr Beskrivning Enskild kabel
Alpha-res.nr
08732-0065-1001 (fot)
Sats, komponentkablar, spole för
utökad temperatur + elektrod
Spole
Elektrod
840310
518189
08732-0065-1002 (meter)
Sats, komponentkablar, spole för
utökad temperatur + elektrod
Spole
Elektrod
840310
518189
Satser med kombikablar
Spol- och elektrodkabel (—20 °C till 80 °C)
Kabelsats-nr Beskrivning
08732-0065-2001 (fot)
Sats, kombikabel,
standard
08732-0065-2002 (meter)
08732-0065-3001 (fot)
Sats, kombikabel,
vätsketät
(80
°C torr/60 °C våt)
(33 fot kontinuerlig)
08732-0065-3002 (meter)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Rosemount 8750W magnetiskt flödesmätarsystem för användning inom gas, vatten, el och avlopp Användarguide

Typ
Användarguide