DeWalt DW733 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 9
English (original instructions) 14
Español (traducido de las instrucciones originales) 18
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 22
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 26
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 30
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 34
Português (traduzido das instruções originais) 38
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 42
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 46
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 50
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 54
46
SVENSKA
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
KRAFTIG BÄRBAR RIKTHYVEL
DW733
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle
kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera
i mindre eller medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte
undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING: När du använder elverktyg bör du alltid iaktta grundläggande
försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elchock ochpersonskada.
Dettainnebär:
Läs alla anvisningar innan du använder produkten, och sparaanvisningarna.
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1 . Håll arbetsområdet iordning.
ʵ Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder tillskador.
2 . Tänk på arbetsmiljönsinverkan.
ʵ Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsområdet är väl belyst (250–300 Lux). Använd inte verktyget där det finns risk för
eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser.
3 . Skydda dig mot elektriskastötar.
ʵ Undvik kroppskontakt med jordade ytor (såsom rör, element, spisar och kylskåp). När
verktyget används under extrema omständigheter (t.ex. vid hög fuktighet, då metallspån
skapas osv.), kan elsäkerheten ökas genom att man lägger in en isolerande transformator
eller en (FI)jordfelsbrytare.
4 . Håll andra personerborta.
ʵ Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget, i synnerhet inte barn, röra
verktyget eller förlängningssladden, och håll dem borta frånarbetsytan.
5 . Lägg undan verktyg som inteanvänds.
ʵ När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och låsas in säkert och utom
räckhåll förbarn.
6 . Använd inte verktyget för uppgifter det inte är avsettför.
ʵ Arbetet går bättre och säkrare om verktyget jobbar i avseddtakt.
7 . Använd rättverktyg.
ʵ Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg. Använd
inte verktyg för andra ändamål än de är avsedda för. Använd till exempel inte cirkelsågar
för att kapa trädgrenar ellerstockar.
8 . Bär lämpligklädsel.
ʵ Bär inte löst hängande kläder och smycken, då de kan fastna i rörliga maskindelar. Skor
med halkskydd rekommenderas när man jobbar utomhus. Bär hårskydd för att hålla upp
långthår.
9 . Användskyddsutrustning.
ʵ Använd alltid skyddsglasögon. Använd en ansikts- eller skyddsmask om arbetet skapar
damm eller omkringflygande partiklar. Bär också värmeresistent skyddsförkläde, om
partiklarna kan tänkas vara heta. Bär alltid hörselskydd. Bär alltidskyddshjälm.
10 . Anslutdammuppsugningsutrustning.
ʵ Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm, försäkra dig om att
den är ansluten och används på rättsätt.
11 . Använd inte sladden på olämpligtsätt.
ʵ Drag aldrig i sladden för att dra ur kontakten ur eluttaget. Håll sladden borta från
hetta, olja och vassa kanter. Bär aldrig verktyget isladden.
12 . Arbetasäkert.
ʵ Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att hålla fast arbetsföremålet. Det är säkrare än
att använda händerna och gör att båda händerna kan användas för att styraverktyget.
13 . Sträck dig inte förlångt.
ʵ Ha alltid säkert fotfäste ochbalans.
14 . Ta väl hand omverktygen.
ʵ Håll kapverktygen slipade och rena, så fungerar de bättre och säkrare. Följ instruktionerna
för hur man smörjer och byter ut tillbehören. Inspektera verktygen med jämna mellanrum
och anlita en auktoriserad verkstad för att reparera dem vid behov. Håll alla handtag och
knappar torra, rena och fria från olja ochfett.
15 . Koppla ur verktygen utströmkällan.
ʵ Koppla ur verktygen ur strömkällan när de inte används, före underhåll och när du byter
ut tillbehör som klingor, borr ochkapar.
16 . Avlägsna skruvnycklar ochjusterverktyg.
ʵ Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har avlägsnats från
verktyget innan du tar det ibruk.
17 . Undvik att slå på verktyget avmisstag.
ʵ Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren. Kontrollera att verktyget står på “off”
innan detansluts.
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation
gör
DeWALT
till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DW733
Spänning V
AC
230
Typ 2
Strömförsörjning W 1800
Varvtal obelastad min
-1
10000
Drifts- / vilotid min 1/3
Matningshastighet m/s 0,13
Skärhöjd (max.) mm 152
Hyvelbredd (min. – max.) mm 64 – 315
Max. avverkningsdjup (för max. plankbredd på 140 mm) mm 3,2
Vikt kg 33
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN61029.
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå) dB(A) 95
L
WA
(ljudeffektnivå) dB(A) 108
K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3,3
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet
med en standardiserad test som anges i EN61029, och den kan användas för att jämföra
ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning
avexponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga
användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra
tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen
de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta
kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna
av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma,
organiseraarbetsgången.
NOTERA: Denna enhet är avsedd att anslutas till ett strömförsörjningssystem med maximal
tillåtna systemimpendans på Zmax 0,25 Ω vid anslutningspunkten (strömförsörjningsbox) för
användaresströmförsörjning.
Användare bör se till att denna enhet endast ansluts till ett strömsystem som uppfyller
kraven ovan. Om så behövs kan användare fråga elleveratören efter systemimpedansen
vidanslutningspunkten.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Kraftig bärbar rikthyvel
DW733
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN61029-1:2009 +A11:2010, EN61029-2-3:2011.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var
god kontakta
DeWALT
på följande adress, eller se handbokensbaksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring
å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
16.02.2018
VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs
handboken och uppmärksamma dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att
resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
47
SVENSKA
18 . Använd förlängningssladdar förutomhusbruk.
ʵ Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut den om den är
skadad. När verktyget används utomhus får du bara använda förlängningssladdar som
är avsedda för utomhusbruk och som har rättmarkering.
19 . Varuppmärksam.
ʵ Håll ögonen på ditt arbete. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget när du är trött eller
påverkad av droger elleralkohol.
20 . Kontrollera att inga delar ärskadade.
ʵ Innan du använder verktyget bör du kontrollera både det och huvudkabeln så att det
fungerar korrekt och kan användas till det som det är avsett för. Kontrollera de rörliga
delarnas position, om de sitter fast eller om de eller hållarna har gått sönder, samt
om något annat kan påverka funktionen. Ett skydd eller någon annan del som är
skadad ska repareras eller bytas ut av en auktoriserad verkstad, om inget annat anges
i bruksanvisningen. Byt ut dxefekta knappar på en auktoriserad verkstad. Använd inte
elverktyget om det inte kan slås av och på med strömbrytaren. Försök aldrig reparera
verktygetsjälv.
VARNING: Användande av det här verktyget, eller användande av accessoarer eller
tillbehör med det här verktyget, för andra ändamål än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen kan medföra risk förpersonskada.
21 . Låt en kvalificerad person repareraverktyget.
ʵ Detta elverktyg följer gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer bör enbart utföras
av kvalificerade personer och med användande av reservdelar i original. Annars kan
betydande fara för användarenorsakas.
Ytterligare säkerhetsföreskrifter för planhyvlar
Skyddsglasögon rekommenderas underarbetet.
Se till att maskinen är placerad på en planyta.
Avlägsna alla spikar och metallföremål från arbetsstycket innan du börjar arbetet. Använd
inte flisigtträ.
Se till att maskinen är i perfekt skick. Starta aldrig maskinen utan att alla skydden är påplats.
Använd alltid skarpa blad av korrekt typ som konstruerats förarbetsstycket.
Håll händerna väl undan frånbladet.
Hyvla aldrig material kortare än 500mm.
Avstå från att ta bort några avsågade bitar från arbetsstycker från sågområdet medan
maskinenkörs.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken med följande maximala
storlek utan extra stöd:
ʵ - Bredd 315 mm med höjden 150 mm och längden 1000mm.
ʵ - Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord. Spänn alltid fast
arbetsstycketordentligt.
Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen och koppla bort den
frånströmkällan.
Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att förhindra att personer
använder den defektamaskinen.
När sågbladet blockeras på grund av onormal matarkraft under sågningen, stäng
av maskinen och koppla bort den från strömkällan. Ta bort arbetsstycket och se till
att kutterhuvudet kan köras fritt. Slå på maskinen och påbörja en ny sågning med
minskadmatarkraft.
Använd aldrig maskinen för att bearbeta annat material än trä. Undersök arbetsstycket
noggrant efter fel som kan påverka maskinensarbete.
När så är möjligt, kläm fast maskinen på enbänk.
Se till att bladen är ordentligt skarpslipade. Bladen kan slipas upp till tre gånger. Därefter
måste bladen bytas ut. Använd endast
DeWALT
s blad ochreservdelar.
Kontrollera alla säkerhetsdetaljer att de fungerar ordentligt innan användning, såsom
strömbrytaren, kutterhuvud, antirekylenhet ochmatarrulle.
Ställ in inmatnings- och utmatningsbordenkorrekt.
Använd skyddshandskar när kutterhuvudet och grovt materialhanteras.
Se till att operatören är tillräckligt utbildad i användningen, inställningar och hantering
avmaskinen.
För att minska risken för skador bör alltid maskinen stängas av och kopplas bort från
strömkällan innan tillbehör installeras eller tas bort. Se till att avtryckaren är i lägetOFF.
Utför aldrig avbrutet arbete (dvs. snitt som inte utförs över hela arbetsstyckets längd).
Undvik att bearbeta svårt böjda arbetsstycken som ger otillräcklig kontakt
medinmatningsbordet.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på
30mA ellermindre.
Återstående risker
Följande risker risker följer med användning av hyvlar:
Skador kan uppstår vid kontakt med rörligadelar.
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av
säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inteundvikas.
De är:
Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den roterandebladet.
Risk för skador då bladet bytsut.
Risk att fingrar kläms när skyddenöppnas.
Hälsofara orsakade av inandning av damm som uppkommer vid hyvling av trä, särskilt ek,
bok ochMDF.
Följande faktorer ökar risken för andningsproblem:
Ingen utsugningsapparat ansluten vid sågning avträ.
Otillräcklig spånutsugning som orsakas av smutsigautsugningsfilter.
Slitnakutterblad.
Inmatningsbordet inte korrektinställt.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att
strömförsörjningen motsvarar spänningen påklassificeringsplattan.
Ditt verktyg är Klass I isolerad i enlighet med EN61029 så därför behövs jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som
finns att få genom
DeWALT
sserviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kärnig förlängningssladd, som är
lämplig för detta verktygs strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5mm
2
;
maximala längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt ochhållet.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 Rikthyvel
1 Öppen skruvnyckel (8/10 mm)
1 Insexnyckel
1 Bladinställningstolk
1 Dammutsugningsadapter
1 Instruktionshandbok
Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha
uppstått undertransporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok föreanvändning.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok föreanvändning.
Bäröronskydd.
Bärögonskydd.
Bärpunkt.
Håll alltid händerna undan frånbladet.
Se till att hyvelbladen
Datumkodplacering (Bild [Fig.] A1)
Datumkoden
41
, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt ikåpan.
Exempel:
2018 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (Bild A1, A2)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada
skulle kunnauppstå.
Bild A1
1
PÅ/AV brytare
2
Spärrspak huvud
3
Djupinställningshandtag
4
Bärhandtag
5
Bakre förlängningsbord
6
Monteringshål
7
Handgrepp
8
Djupinställningsskala
9
Avverkningsskala
10
Främre förlängningsbord
Bild A2
11
Kabelbindare
12
Verktygsbricka
13
Dammutsugningsadapter
14
Djupstopp
15
Fot
48
SVENSKA
Avsedd Användning
Din
DeWALT
DW733 rikthyvel är konstruerad för professionella hyvlingsarbeten i trä. Den utför
hyvlingsarbeten korrekt ochsäkert.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser.
Denna rikthyvel är ett professionelltelverktyg.
Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare
använder dettaverktyg.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida
inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig
lämnas ensamma med dennaprodukt.
VARNING: Använd inte maskinen för andra syften än vad somavsetts.
MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget
och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller
tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan
orsakapersonskada.
Bänkmontering (Bild B)
Hålen
6
i alla fyra fötterna är till för att möjliggöra bänkmontering. Två olika hålstorlekar
finns för två olika bultstorlekar. Använd något av hålen, det är inte nödvändigt att
använda båda hålen. Montera alltid fast maskinen för att förhindra rörelser. För att
förbättra bärbarheten kan verktyget monteras på en bit plywood som är 12,5 mm eller
tjockare vilken kan klämmas fast på ditt arbetsbord eller flyttas till andra arbetsplatser och
klämmasfast.
Vid montering på plywood, se till att monteringsskruvarna inte sticker ut ur skivans
undersida. Plywoodskivan måste ligga plant påunderlaget.
För att förekomma att hyveln fastnar eller förlorar sin noggrannhet, får monteringsytan
aldrig vara skev eller på annat sättojämn.
VARNING: Maskinen måste alltid stå plant ochstadigt.
Förlängning av bordet (Bild C1, C2)
1. Fäll ned förlängningsborden
5
och
10
(Bild C1).
2. Båda borden måste ligga plant medhuvudbordet.
3. Kontrollera detta genom att vrida djupinställningshandtaget
3
heltuppåt.
a. Lägg ett vattenpass
16
över förlängningarna och huvudbordet
17
.
b. Tryck ned förlängningarnas kant tills allt spelrum ärborta.
4. Inställningen går till så här: lossa muttrarna
18
och justera skruvarna
19
tills bordsdelarna
ligger plant (Bild C2).
Djupinställning (Bild A2, D1–D4)
Din DW733 är försedd med ett noggrant djupinställningssystem med en
djupinställningsskala
8
(Bild D3), en avverkningsskala
9
(Bild D4), fininställning och ett
djupstopp
14
(Bild A2).
1. Lossa huvudets spärrspak
2
(Bild D3) genom att dra denuppåt.
2. Drag djupinställningshandtaget
3
uppåt (Bild D1). Ett varv motsvarar en förändring i
avverkningsdjupet på ca. 1,5mm.
- Vrid medurs för att minskaskärdjupet.
- Vrid moturs för att öka skärdjupet (Bild D2).
3. Avläs arbetsstyckets slutgiltiga tjocklek på djupinställningsskalan
8
(Bild D3).
4. Se till att materialet befinner sig under avverkningstolken
20
. Hur mycket trä som
avverkas kan avläsas på avverkningsskalan
9
(Bild D4).
5. Lås huvudets spärrspak
2
(Bild D3).
Fininställning (Bild D2)
Fininställning är idealisk för avverkning av små mängder från hyvlat material. Om ditt hyvlade
arbetsstycke t.ex. är 77,5 mm och skall vara 76,0 mm, gör du så här:
1. Vrid den runda skylten
21
tills 0-märket står framför pilen
22
. Gör inga
andrainställningar.
2. Vrid djupinställningshandtaget
3
medsols tills märket för 1,5 mm står framförpilen.
3. Hyvla arbetsstycket. Den slutliga tjockleken är nu 76,0mm.
Djupstopp (Bild A2, D3, D5)
Djupstoppet
14
(Bild A2) kan användas för upprepad hyvling av förinställda djup. Det finns
stopp vid 0, 6, 12 och 19mm.
Använd 0 mm-stoppet för avverkningar mellan 3,2 och 6 mm.
1. Vrid djupstoppet tills önskat måttanges.
2. Lossa huvudets spärrspak
2
(Bild D3) och vrid djupinställningshandtaget medsols tills det
når djupstoppet. Vrid inte handtagetlängre.
Använd 19 mm-stoppet för andra tjocklekar. Detta påverkar inte de
andradjupstoppsinställningarna.
1. 1. Lossa huvudets spärrspak
2
och vrid inställningshandtaget
3
motsols för att lyfta
huvudethelt.
2. Lossa muttern
23
och justera djupinställningsskruven
24
efter behov (Bild D5).
3. Vrid djupinställningshandtaget tills det når djupstoppet. Vrid inte handtagetlängre.
4. Hyvla arbetsstycket och kontrollera dess tjocklek. Justera om så behövsvidare.
Kalibrering av djupinställningsskalan (Bild D3)
Djupinställningsskalan
8
är fabriksinställd. Efter omfattande användning rekommenderar vi
att skalans noggrannhetkontrolleras.
Hyvla en bit trä och notera värdet på djupinställningsskalan
8
.
Inställningen går till så här:
1. Lossa skruvarna
33
.
2. Justera prismat tills indikatorn
34
överensstämmer med arbetsstyckets verkligatjocklek.
3. Drag åt skruven ordentligt
33
.
Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpliga tillbehör. Dessa
inkluderar reservskärblad (DE7330).
Byte av skär (Bild A1, A2, E1–E5)
Din DW733 är försedd med ett skärhuvud som håller tvåskär.
VARNING: Vassakanter.
VARNING: Bladen kan slipas vidare till max. 3 mm under sitt ursprungliga mått. Om
bladbredden har minskat med mer än 3 mm måste bladen bytas ut. Bladen kan slipas på
nytt vid 42°.
Borttagning av skären (Bild A1, A2, E1–E4)
1. Lossa huvudets spärrspak
2
(Bild A1).
2. Ställ in avverkningsdjupet på ca. 75mm.
3. Avlägsna de båda insexskruvarna
25
(Bild E1) och avlägsna försiktigt spånadaptern
13
och verktygsbrickan
12
(Bild A2) så att skärenexponeras.
4. Vrid försiktigt kutterhuvudet
30
(Bild E4) tills det första bladet blirsynligt.
5. Lås huvudets spärrspak
2
(Bild A1).
6. Lossa de sju bladskruvarna (
26
,
28
) (BildE2) med den medföljandenyckeln.
7. Ta bort bladet från kutterhuvudet för slipning ellerbyte.
8. Tryck in skärhuvudets spärrspak
29
(Bild E3) och vrid försiktigt skärhuvudet tills det andra
skäret kanavlägsnas.
Byte av bladen (Bild E2–E5)
1. Positionera skärhuvudet
30
enligt FigurE4.
2. Placera bladet i kutterhuvudet och se till att huvudet på höjdinställningsskruven
27
(BildE4) placeras i bladetsöppning.
3. Lossa de sju skruvarna (
26
,
28
) (Bild E2) på bladklämman mot bladet något så att bladets
höjd kan ställasin.
4. Placera tolken
32
(Bild E4) på kutterhuvudet så nära som möjligt
höjdjusteringsskruven
27
men så att insexnyckeln fortfarande kanvridas.
5. Vrid på höjdinställningsskruven
27
med insexnyckeln tills bladets spets vidrör tolken
32
(Bild E5). Upprepa proceduren med den andra höjdjusteringsskruven. Kontrollera att
bladets höjd är jämn. Upprepa denna procedur om såbehövs.
6. Drag åt de båda yttersta skruvarna
28
(Bild E2) till 8,0Nm.
7. Avlägsna tolkarna och drag åt de fem mellersta skruvarna
26
(Bild E2) till 8,0Nm.
8. Tryck in skärhuvudets spärrspak
29
(Bild E3) och vrid försiktigt kutterhuvudet tills det
andra bladet kan sättas in enligt ovanståendetrocedur.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget
och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller
tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan
orsakapersonskada.
VARNING: Se till att arbetsstycket har tillräckligt utrymme påutmatningssidan.
Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och stabilitet. Maskinens
plats skall väljas så att operatören har god översikt och tillräckligt med utrymme runt maskinen
så att arbetsstyckena kan hanteras utanbegränsningar.
För att minska effekterna av vibrationerna se till att omgivande temperatur inte är för kall,
att maskinen och tillbehören är väl underhållna och att arbetsstyckets storlek är lämpligt för
dennamaskin.
Till- och Från-Koppling (Bild F1, F2)
Till- och frånkopplingen på din DW733 har en kretsbrytare. Om motorn överbelastas
kopplas strömtillförseln till motorn från. Om detta sker, stäng av maskinen och tryck på
återställningsknappen
35
(Bild F1).
Arbetsstycket får inte vidröra skärhuvudet när maskinenstartas.
Starta genom att dra strömbrytaren
1
uppåt (Bild F2). Verktyget kan användas för
kontinuerligdrift.
Låt motorn nå dess fulla hastighet innan arbetsstycket matasin.
Låt skären skära fritt. Tvingainte.
Stäng av maskinen genom att trycka strömbrytaren
1
nedåt.
Maskinen kan spärras i avstängt läge genom att sätta ett hänglås i hålet
36
.
VARNING: Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart och innan sladden drasur.
49
SVENSKA
Hyvling (Bild G)
VARNING:
Avlägsna alla främmande föremål. Hyvla inte trä med lösa kvistar. Hyvla inte trä som
är mycket kvistigt ellerskevt.
Din DW733 fungerar bäst om minst en yta ärplan.
För optimalt resultat bör båda sidorna av arbetsstycket hyvlas för att uppnå
önskadtjocklek.
2,5
0,8
0
20 50 100 150 200
250
300
Följ riktlinjerna för avverkningsdjup och bredd i nedanstående tabell.
Materialbredd (mm)
Mjukträ
Avverkningsdjup (mm)
Hårdträ
1,6
VARNING: Mata arbetsstycket i ådringsriktningen (Bild G).
Snipning
Snipning är en fördjupning som uppstår när arbetsstyckets ändar vidrör skärbladen. För att
undvika snipning:
Se till att förlängningsborden ligger i plan medhuvudbordet.
Håll arbetsstycket horisontellt under helahyvlingsoperationen.
Mata arbetsstycket plant motbordet.
Skevning (Bild H1–H4)
Om arbetsstycket är endast något skevt, kan båda sidorna hyvlas till önskadtjocklek.
Böjda arbetsstycken (Bild H1, H2)
Matningsvalsarna och kutterhuvudet håller arbetsstycket plant för stunden (Bild H1). Den
böjda formen kommer dock att återvända efter hyvlingen (Bild H2).
Använd en rubank för att avlägsnaböjningen.
Skålformade arbetsstycken (Bild H3, H4)
1. Klyv det skålformade arbetsstycket på mitten (Bild H3).
2. Hyvla halvorna separat för att få mindreavfall.
3. Alternativt kan du först hyvla ovansidan plan
37
, sedan vända på arbetsstycket och hyvla
undersidan plan
38
(Bild H4).
Dammsugning (Bild A2, l)
VARNING: När så är möjligt anslut dammutsugningsenheten som konstruerats i
enlighet med relevanta bestämmelser beträffande dammutsläpp. Luftflödet i externt
ansluta system skall vara 20 m/s +/- 2 m/s. Flödet skall mätas i anslutningsröreret vid
anslutningspunkten utan att anslutet verktygkörs.
1. Montera dammugningsadaptern
13
med skruvarna
39
.
2. Sätt in reduceringsbussningen
40
enligtbilden.
Transport (Bild A1, A2)
Förflytta alltid din DW733 genom att bära den i bärhandtagen
4
eller handgreppen
7
.
Vid transport eller undanställning av maskinen ska kabelbindaren
11
användas till att hålla
sladden påplats.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från
DeWALT
har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med
minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och
regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget
och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller
tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan
orsakapersonskada.
Slipning av skären
Bladen kan slipas på nytt vid 42°.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning.
Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång
du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra
de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som
används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål.
Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i
envätska.
VARNING:
Håll borden rena och fria från fett. Påför regelbundet lite vax på borden.
Håll maskinen fri från damm och spån.
Innan användning kontrollera kutterhuvudet för att avgöra om den fungerar korrekt. Se till att
spån, damm eller bitar från arbetsstycket inte medför att någon av funktionerna blockeras.
Om bitar från arbetsstycket klämmer fast kutterhuvudet, koppla ifrån maskinen från
strömförsörjningen och ta bort delen som fastnat.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av
DeWALT
inte har testats med
denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt.
För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med dennaprodukt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpligatillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte
kastas i den vanligahushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas
vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier
enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com.
50
TÜRKÇE
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
DAYANIKLI PORTATIF KALINLAŞTIRMA PLANYASI
DW733
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle
kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera
i mindre eller medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte
undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Güvenlik Talimatları
UYARI: Elektrikli aletleri kullanırken, yangın, elektrik çarpması ve yaralanma
riskini azaltmak için daima aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik
önlemlerineuyulmalıdır.
Bu ürünü kullanmadan önce tüm bu talimatları okuyun vekaydedin.
GELECEKTE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE BU
KILAVUZUSAKLAYIN
Genel Güvenlik Kuralları
1 . Çalışma alanını temiztutun.
ʵ Dağınık alanlar ve tezgahlar yaralanmalara nedenolabilir.
2 . Çalışma alanı çevresine dikkatedin.
ʵ Aleti yağmurda bırakmayın. Aleti nemli veya ıslak koşullarda kullanmayın. Çalışma
alanının iyi ışıklandırılmasını sağlayın (250 –300 Lux). Yanıcı sıvıların ve gazların
bulunduğu ortamlarda yangın veya patlama gibi olaylara neden olacak bir riski varsa
aletikullanmayın.
3 . Elektrik çarpmasına karşı önlemalın.
ʵ Topraklanmış yüzeylerle (ör. borular, radyatörler, pişiriciler ve buzdolapları) temastan
kaçının. Alet zorlu koşullarda kullanılırken (ör. yüksek nemli ortamlarda, metal talaşın
çıktığı durumlarda, vb.), bir yalıtım transformatörü veya bir (FI) toprak-sızıntısı devre kesici
yoluyla elektrik emniyetiartırılabilir.
4 . Diğer kişileri iş alanından uzaktutun.
ʵ Kimsenin, özellikle de çocukların işe karışmasına, alete veya uzatma kablosuna
dokunmasına izin vermeyin ve onları çalışma alanından uzaktutun.
5 . Kullanılmayan aletlerikaldırın.
ʵ Aletler kullanılmadığı zaman kuru bir yerde saklanmalı ve çocukların erişemeyeceği
şekildekilitlenmelidir.
6 . Aletizorlamayın.
ʵ Tasarlandığı hızda, işini daha iyi ve güvenli bir şekilde yerinegetirecektir.
7 . Doğru aletikullanın.
ʵ Dayanıklı aletlerin işini yaptırarak küçük aletleri zorlamayın. Aletleri amaçları dışında
kullanmayın; örneğin daire testereleri ağaç dalları veya kütük kesmek içinkullanmayın.
8 . Uygun giysilergiyin.
ʵ Hareketli parçalar tarafından yakalanabileceği için bol giysiler giymeyin veya takılar
kullanmayın. Açık havada çalışırken kaymayan ayakkabı giyilmesi önerilir. Uzun saçları
içine alacak saç koruyucusukullanın.
9 . Koruyucu teçhizatkullanın.
ʵ Her zaman güvenlik gözlükleri takın. Çalışma sırasındaki işlemlerin toz veya uçuşan
parçacıklar yaratması halinde yüz veya toz maskesi kullanın. Bu parçacıkların çok
sıcak olduğu durumlarda, ayrıca ısıya dayanıklı önlük giyin. Her zaman kulak koruması
kullanın. Her zaman koruyucu kaskkullanın.
10 . Toz çıkarma teçhizatınıbağlayın.
ʵ Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin bağlanması için cihaz tedarik edilirse bunların
uygun biçimde bağlandığından ve kullanıldığından eminolun.
11 . Kabloyu yanlışkullanmayın.
ʵ Prizden çıkarmak için kabloyu birden hızla çekmeyin. Kabloyu ısı, yağ ve keskin
köşelerden uzak tutun. Aleti hiçbir zaman kablosundan tutaraktaşımayın.
12 . Çalışma parçasınısabitleyin.
ʵ Çalışma parçasını tutmak için kelepçeler veya mengene kullanın. Elinizi kullanmaktan
daha güvenlidir ve aleti kullanmak için iki elinizi de serbestbırakır.
13 . Yetişemeyeceğiniz noktalarakoymayın.
ʵ Her zaman uygun dayanağı ve dengenizisağlayın.
14 . Aletlerin gerekli bakımlarınıyapın.
ʵ Daha iyi ve güvenli performans sağlamaları için aletleri keskin ve temiz olarak muhafaza
edin. Aksesuarları yağlamak ve değiştirmek için talimatlara uyun. Aletleri periyodik
olarak kontrol edin ve hasarlı olanların yetkili servis tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Bütün kulpları ve anahtarları kuru ve temiz tutun ve yağ ile gres yağı bulaşmamış
şekildekoruyun.
15 . Aletleriayırın.
ʵ Kullanımda değilken, servisten önce ve bıçak, matkap uçları ve kesiciler gibi aksesuarları
değiştirirken aletleri güç kaynağındanayırın.
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation
gör
DeWALT
till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DW733
Spänning V
AC
230
Typ 2
Giriş gücü W 1800
Yüksüz hız dak
-1
10000
Çalışma / Dinlenme süresi dak. 1/3
Kesme hızım/s m/s 0,13
Kesme yüksekliği (maks.) mm 152
Kesme genişliği (min. – maks.) mm 64 – 315
Maks. kesme derinliği (140 mm’lik maksimum levha genişliği) mm 3,2
Ağırlık kg 33
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN61029.
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå) dB(A) 95
L
WA
(ljudeffektnivå) dB(A) 108
K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3,3
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet
med en standardiserad test som anges i EN61029, och den kan användas för att jämföra
ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning
avexponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga
användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra
tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen
de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta
kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna
av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma,
organiseraarbetsgången.
NOT: Bu cihaz, kullanıcının beslemesinin arabirim noktasında (elektrik girişi kutusu) izin
verilen maksimum sistem empedansı Zmax = 0,25Ω olan bir güç kaynağına bağlanmak
üzeretasarlanmıştır.
Kullanıcı, bu cihazın yalnızca yukarıdaki gerekliliği karşılayan bir güç sistemine bağlandığından
emin olmalıdır. Gerekirse, kullanıcı, arabirim noktasındaki sistem empedansını elektrik
şirketindenöğrenebilir.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Dayanıklı portatif kalınlaştırma planyası
DW733
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller:
2006/42/EC, EN61029-1:2009 +A11:2010, EN61029-2-3:2011.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var
god kontakta
DeWALT
på följande adress, eller se handbokensbaksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring
å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
16.02.2018
VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs
handboken och uppmärksamma dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att
resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
53
TÜRKÇE
Makinenin, masa yüksekliği ve denge açısından ergonomik durumunuza uygun şekilde
yerleştirildiğinden emin olun. Makinenin yerleştirileceği bölge, operatörün görüş açısının iyi
olmasını ve üzerinde çalışılan parçanın herhangi bir sınırlama olmaksızın ele alınmasına olanak
tanıyacak yeterli serbest alan bulunmasını sağlayacak şekildeseçilmelidir.
Titreşim etkilerini azaltmak için ortam sıcaklığını çok düşük olmadığından, makine ve
aksesuarların bakımının iyi yapıldığından ve üzerinde çalışılan parça boyutunun bu makineye
uygun olduğundan eminolun.
Açma ve Kapama (Şek. F1, F2)
DW733 aletinizin Açma/Kapatma düğmesi bir devre kesiciye sahiptir. Motorun aşırı yüklenmesi
durumunda motora gönderilen güç kesilecektir. Bu gerçekleşirse, makineyi kapatın ve sıfırlama
düğmesine basın
35
(Şek. F1).
İş parçası açıldığında kesme başlığıyla temasetmemelidir.
Açmak için, açma/kapatma düğmesini
1
yukarı çekin (Şek. F2). Alet sürekliçalışır.
İş parçasını beslemeden önce motorun tam hıza erişmesinibekleyin.
Bıçakların serbestçe kesmesine izin verin.Zorlamayın.
Kapatmak için, açma/kapatma düğmesine
1
aşağı doğrubasın.
Makineyi kilitlemek için, deliğe bir asma kilit takın
36
.
UYARI: Çalışma bittiğinde ve prizden çıkarmadan önce her zaman aletikapatın.
Düzleştirme (Şek. G)
UYARI:
Tüm yabancı nesneleri çıkarın. Gevşek budaklı ahşabı düzleştirmeyin. Aşırı derecede
budaklı veya eğri ahşap malzemeyidüzleştirmeyin.
DW733 aletiniz en az bir düzgün yüzey üzerinde en iyi şekildeçalışır.
Optimum sonuçlar için, istenen kalınlığa erişene kadar iş parçanızın her iki tarafını
dadüzleştirin.
2,5
0,8
0
20 50 100 150 200
250
300
1,6
UYARI: İş parçasını ağaç damarı yönünde besleyin (Şek. G).
Kesme defosu
Kesme defosu iş parçasının ucu kesicilere temas ettiğinde oluşan basınçtır. Kesme defosunu
önlemek için:
Uzantı tablalarının ana tablayla aynı düzeyde olduğundan eminolun.
İş parçasını planyalama işlemi boyunca düztutun.
İş parçasını tablalara düz bir şekildebesleyin.
Eğilme (Şek. H1–H4)
İş parçanız hafifçe eğriyse, istenen kalınlığı üretmek için her iki tarafıdüzleyin.
Eğik iş parçaları (Şek. H1, H2)
Besleme silindirleri ve kesme kafası iş parçasını geçici olarak düzleştirecektir (Şek. H1). Ancak
planyalama işlemi sonrasında eğik Şek. eski halini alır (Şek. H2).
Eğikliği kaldırmak için bir frezekullanın.
Çöküntülü iş parçaları (Şek. H3, H4)
1. Çöküntülü iş parçalarını ortasından yarın (Şek. H3).
2. Atıkları elemek için parçaları ayrı ayrıdüzleştirin.
3. Alternatif olarak, önce üst düz bölümü
37
planyalayın, ardından iş parçasını ters çevirin ve
alt düz kısmı
38
planyalayın (Şek. H4).
Toz Emme (Şek. A2, I)
UYARI: Mümkün olduğu her durumda, toz emisyonlarıyla ilgili yönetmelikler uyarınca
tasarlanmış bir toz toplama cihazı bağlayın. Harici olarak bağlanan sistemleri hava hızı
20 m/s +/- 2 m/s olmalıdır. Hız, bağlantı noktasındaki bağlantı borusunda alet bağlıyken
fakat çalışır konumda değilkenölçülür.
1. Toz emme adaptörünü
13
vidaları
39
kullanarak monteedin.
2. Azaltma fırçasını
40
gösterildiği gibitakın.
Taşıma (Şek. A1, A2)
DW733 aletinizi taşırken, her zaman taşıma kollarından
4
veya tutacaklardan
7
tutun.
Makinenizi taşırken veya saklarken, kabloyu yerinde tutmak için
11
kablo sargısıkullanın.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från
DeWALT
har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med
minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och
regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget
och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller
tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan
orsakapersonskada.
Bıçakları Yeniden Bileme
Bıçaklar 42° açı ilebilenmelidir.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning.
Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång
du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra
de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som
används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål.
Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i
envätska.
UYARI:
Tablaların temiz ve gresten arınmış olmasını sağlayın. Tablalara düzenli olarak
cilasürün.
Makinenin toz ve talaştan arındırılmış halde olmasını sağlayın.
Düzgün çalışıp çalışmayacağını anlamak için kesme kafasını kullanmadan önce dikkatlice
kontrol edin. Kir, toz veya üzerinde çalışılan parçadan çıkan küçük parçacıkların fonksiyonlardan
herhangi birinin engellenmesine yol açmayacağından emin olun.
Kesme kafası ve besleme silindiri arasında iş parçası parçacıklarının sıkışması durumunda,
makineyi güç kaynağından ayırın ve sıkışan parçaları çıkarın.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av
DeWALT
inte har testats med
denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt.
För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med dennaprodukt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpligatillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte
kastas i den vanligahushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas
vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier
enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

DeWalt DW733 Användarmanual

Typ
Användarmanual