Sony STR-DB795 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\02NL08REM_STR-DB795-
C
EL.fm]
54
NL
model name1[STR-DB795]
[2-148-93142(2)]
Opmerkingen
Sommige functies die in dit gedeelte worden
beschreven, werken wellicht niet afhankelijk van het
model.
De bovenstaande uitleg is alleen bedoeld als
voorbeeld. De bovenstaande bediening is wellicht
niet mogelijk of werkt anders dan beschreven
afhankelijk van de component.
Als u de toetsen met oranje opdruk wilt activeren,
drukt u eerst op ALT voordat u op de toetsen drukt.
De SOURCE toets op de afstandsbediening is niet
beschikbaar voor de bediening van de receiver.
Toets op de
afstandsbediening
Bediening Functie
./>
rg ef
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Tracks overslaan.
m/M rf CD-speler/
VCD-speler/
DVD-speler/
LD-speler/
MD-deck
Tracks vooruit of
achteruit zoeken.
Videorecorder/
DAT-deck/
cassettedeck
Snel vooruit- of
terugspoelen.
N rd
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen starten.
X eg
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen of
opnemen
onderbreken. (Start
ook opname met
componenten als
het opnemen is
onderbroken.)
x eh
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen stoppen.
O ej VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler
Terugkeren naar
het vorige menu of
het menu sluiten.
V/v qh Receiver Menu-items
selecteren.
B/b qh Receiver Instelling
aanpassen of
wijzigen.
V/v/B/b qh
Videorecorder/
satelliettuner/
DVD-speler
Menu-items
selecteren.
02NL02REG_STR-DB795-CEL.book Page 54 Wednesday, August 25, 2004 3:09 PM
masterpage:Left
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE02REG_STR-DB795-
C
EL.fm]
model name1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
2
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand eller elektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan
förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
Angående denna
bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellerna STR-DB795. Kontrollera
modellbeteckningen som sitter nere till höger på
frontpanelen.
Instruktionerna i denna bruksanvisning beskriver
reglagen på receivern. Knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen, när dessa har samma
eller liknande namn som de på receivern, kan också
användas för manövrering. För närmare information
angående hur fjärrkontrollen används, se sid. 46–54.
Denna receiver är försedd med Dolby* Digital och Pro
Logic Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är
varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
**”DTS”, ”DTS-ES”, ”Neo:6” och ”DTS 96/24” är
varumärken tillhörande Digital Theater Systems,
Inc.
Angående den medföljande
fjärrkontrollen
För RM-PP413
SOURCE-knappen på fjärrkontrollen är inte
tillgänglig för åtgärder på mottagaren.
VARNING
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i en bokhylla eller i ett skåp.
Angående områdeskoder
Den områdeskod som gäller för inköpt receiver
finns angiven på nedre delen av bakpanelen (se
illustrationen nedan).
Skillnader mellan receivrar med olika
områdeskoder vad gäller tillvägagångssätt anges
tydligt i texten, till exempel, ”Gäller endast
modeller med områdeskod AA”.
SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
CENTER
4
8
SURR
BACK
AC OUTLET
L
2-XXX-XXX-XX AA
Områdeskod
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 2 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
masterpage:Right
lename[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE02REG_STR-DB795-
C
ELTOC.fm]
model name1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
3
SE
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska
anslutas .............................................4
1a: Anslutning av komponenter med
digitala ljudutgångar...................6
1b: Anslutning av komponenter med
flerkanalsutgångar ......................9
1c: Anslutning av komponenter med
endast analoga ljudutgångar .....11
2: Anslutning av antenner .....................13
3: Anslutning av högtalare....................14
4: Anslutning av nätsladden..................16
5: Inställningar för högtalarna...............17
6: Justering av högtalarnivåer och
balans..............................................20
— TEST TONE
Styrning av förstärkare
Val avkomponent..................................21
Lyssna på flerkanalsljud .......................21
— MULTI CH IN
Lyssna på FM/AM-radio.......................22
Automatisk lagring av FM-stationer.....23
— AUTOBETICAL
(Gäller endast modeller med
områdeskod CEL, CEK)
Lagring av stationer i
snabbvalsminnet .............................24
Använda Radio Data System (RDS).....25
(Gäller endast modeller med
områdeskod CEL, CEK)
Ändring av visning på displayen...........26
Angående indikeringarna
displayen.........................................27
Ljudåtergivning med
surroundljud
När endast de främre högtalarna
används ...........................................29
Mera naturtrogen ljudåtergivning .........29
— AUTO FORMAT DIRECT
Val av ljudfält .......................................31
Val av avkodningsläge för bakre
surroundsignaler .............................33
— SURR BACK DECODING
Avancerade justeringar och
inställningar
Växla läge för ljudinmatningen för
digitala komponenter...................... 35
— INPUT MODE
Egna inställningar av ljudfält................ 35
Justering av equalizern ......................... 37
Avancerade inställningar ...................... 37
Övrigt
Namngivning av snabbvalsstationer
och funktioner ................................ 42
Använda insomningstimern.................. 43
Välja högtalarsystem ............................ 43
Inspelning ............................................. 44
CONTROL A1II Styrsystem................ 45
Funktioner som du kan utföra
med fjärrkontrollen RM-PP413
Innan du använder fjärrkontrollen ........ 46
Beskrivning av fjärrkontrollens
knappar........................................... 46
För att välja kontrolläge för
fjärrkontrollen................................. 51
Programmera fjärrkontrollen ................ 51
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ............................ 55
Felsökning ............................................ 56
Tekniska data........................................ 58
Lista över reglage med
sidhänvisningar............................... 61
Index..................................................... 62
Innehåll
SE
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 3 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
4
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Punkterna 1a till och med 1c med början på sida 6 beskriver hur komponenter ska anslutas till denna
receiver. Innan du sätter igång, se ”Komponenter som kan anslutas” nedan för hänvisning till sidor som
beskriver hur varje komponent ska anslutas.
Efter att alla komponenter har kopplats in, gå vidare till ”2: Anslutning av antenner” (sida 13).
Komponenter som kan anslutas
a)
Modell med en DIGITAL OPTICAL OUTPUT eller DIGITAL COAXIAL OUTPUT utgång m.m.
b)
Modell med en MULTI CH OUTPUT utgång, etc. Denna utgång används för att mata ut ljud som avkodats med
komponentens inbyggda flerkanalsdekoder genom denna receiver.
c)
Modell som endast har AUDIO OUT L/R-utgångar, etc.
d)
Modell med komponentvideoingångar (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
Komma igång
1: Kontrollera hur komponenterna ska anslutas
Komponent som ska anslutas Sidan
DVD-spelare
Med digital ljudutgång
a)
6–7
Med flerkanalig ljudutgång
b)
9–10
Med analog ljudutgång endast
c)
6–7
TV-monitor
Med komponentvideoingång
d)
7 eller 10
Med S-video eller sammansatt videoingång endast 12
Satellitmottagare
Med digital ljudutgång
a)
6–7
Med analog ljudutgång endast
c)
6–7
CD/Super Audio CD-spelare
Med flerkanalig ljudutgång
b)
9
Med analog ljudutgång endast
c)
11
MD/Kassettdäck
Med digital ljudutgång
a)
8
Med analog ljudutgång endast
c)
11
Analog skivspelare 11
Flerkanalsdekoder 9
Videobandspelare, videokamera, tv-spel, etc. 12
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 4 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
5
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Kablar som krävs
Anslutningsdiagrammen på efterföljande sidor förutsätter att följande anslutningskablar (tillval)
används (A till H) (medföljer ej).
A Ljudkabel
Vit (vänster)
Röd (höger)
B Ljud/videokabel
Gul (video)
Vit (vänster/ljud)
Röd (höger/ljud)
C Videokabel
Gul
D S-videokabel
E Optisk digital kabel
F Koaxial digital kabel
G Enkanalig ljudkabel
Svart
Tips
Ljudkabeln A kan delas och användas som två
enkanaliga ljudkablar G.
H Komponentvideokabel
Grön
Blå
Röd
Obs!
Slå av strömmen till samtliga komponenter innan några anslutningar görs.
Var noga med att skjuta in kontakterna ordentligt för att undvika brum och störningar.
Var vid anslutning av en ljud/videokabel noga med att ansluta de färgkodade kontakterna till motsvarande in/
utgångar på komponenterna: gul (video) till gul; vit (vänster, ljud) till vit; och röd (höger, ljud) till röd.
Vid anslutning av optiska digitala kablar, skjut in kontakterna rakt tills de klickar på plats.
En optisk digital kabel får varken böjas eller nystas ihop.
Om du har en Sony-komponent med CONTROL A1II-uttag
Se ”CONTROL A1II Styrsystem” på sid. 45.
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 5 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
6
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
.
Inkoppling av en DVD-spelare, TV eller satellitmottagare
För närmare information om vilka kablar som behövs (AH), se sid. 5.
1 Anslut kablar till audiouttagen.
* Anslut till antingen ingången COAXIAL DVD IN eller ingången OPTICAL DVD IN. Vi rekommenderar att
anslutningarna görs till ingången COAXIAL DVD IN.
Obs!
Du kan också lyssna på ljudet från TV:n genom att ansluta TV:ns ljudutgångar till mottagarens TV/SAT AUDIO IN-
kontakter. I detta fall ska TV:ns videoutgång inte anslutas till ingången TV/SAT VIDEO IN på receivern.
1a: Anslutning av komponenter med digitala ljudutgångar
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DVD
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
SIGNAL
GND
OPTICAL
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
MULTI CH IN VIDEO S-VIDEO
CONTROL
A1 II
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AF
*
E
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
EA
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
COMPONENT VIDEO
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
SA-CD/
CD
COAXIAL
MONITOR
AUDIO
Satellitmottagare
DVD-spelare
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 6 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
7
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående illustration visar hur man ansluter en TV eller satellitmottagare och en DVD-spelare
med utgångarna COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Om en TV med
komponentvideoingång ansluts får man en skarpare och klarare bild.
Tips
Den här receivern kan konvertera videosignaler av standardformat till S-videosignaler, som sedan sänds ut via
MONITOR S-VIDEO OUT-kontakterna.
Obs!
På denna receiver kan inte komponentvideosignaler omvandlas till S-video eller standard videosignaler (eller vice
versa).
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO
COAXIAL IN
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
HCDCDH
CDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
CONTROL
A1 II
COMPONENT VIDEO
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
DVD-spelare
Satellitmottagare TV-monitor
forts.
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 7 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
8
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Inkoppling av ett MD/kassettdäck eller Super Audio CD/
CD-spelare
För närmare information om vilka kablar som behövs (AH), se sid. 5.
Tips
Samtliga digitala ljuduttag är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
Obs!
Det går inte att göra digitala inspelningar av digitala flerkanalssurroundsignaler.
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
INOUT
l
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
COMPONENT VIDEODIGITAL
TV/
SAT
IN
MD
IN
OPTICAL
FA
LINE
L
R
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
MD/Kassettdäck
Super Audio CD/
CD-spelare
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 8 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
9
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
1 Anslut kablar till audiouttagen.
Om DVD-spelaren eller Super Audio CD-spelaren är försedd med flerkanalsutgångar, kan
anslutningen göras till ingångarna MULTI CH IN på denna receiver för återgivning av flerkanalsljud.
Flerkanalsingångarna kan också användas för anslutning av en separat flerkanalsdekoder.
För närmare information om vilka kablar som behövs (A
H), se sid. 5.
Tips
Med denna typ av anslutning är det också möjligt att använda mjukvaror med flerkanalsljud inspelade i andra format
än Dolby Digital, och DTS.
1b: Anslutning av komponenter med flerkanalsutgångar
DIGITAL
ANTENNA VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AA GG
SUB
WOOFER
SIGNAL
GND
ANALOG
MULTI CH IN
SUB WOOFER CENTER
CENTER
DVD-spelare
Super Audio CD-spelare,
flerkanalsdekoder, etc.
forts.
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 9 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
10
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
2 Anslut kablar till videouttagen.
Nedanstående illustration visar hur man ansluter en DVD-spelare med utgångarna COMPONENT
VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Om en TV med komponentvideoingång ansluts får man en
skarpare och klarare bild.
Tips
Den här receivern kan konvertera videosignaler av standardformat till S-videosignaler, som sedan sänds ut via
MONITOR S-VIDEO OUT-kontakterna.
Obs!
På denna receiver kan inte komponentvideosignaler omvandlas till S-video eller standard videosignaler (eller vice
versa).
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
PB/CB
/BY
P
R/CR
/RY
HCDCDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
CONTROL
A1 II
COMPONENT VIDEO
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
TV-monitorDVD-spelare
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 10 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
11
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Inkoppling av ljudkomponenter
För närmare information om vilka kablar som behövs (AH), se sid. 5.
Obs!
Om skivspelaren är försedd med en jordkabel, ska denna anslutas till kontakten U SIGNAL GND.
1c: Anslutning av komponenter med endast analoga
ljudutgångar
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
l
l
INOUT
A
L
R
Skivspelare
Super Audio CD/
CD-spelare
MD/Kassettdäck
forts.
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 11 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
12
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Inkoppling av bildkomponenter
Om du ansluter TV:n till MONITOR-uttagen, kan du se bilden från vald ingångsfunktion (sid. 21).
För närmare information om vilka kablar (A
H) som behövs, se sid. 5.
Tips
Den här receivern kan konvertera videosignaler av standardformat till S-videosignaler, som sedan sänds ut via
MONITOR S-VIDEO OUT-kontakterna.
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
BB DD
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
BB DC
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
B, D
R
L
OUT
L
IN
L
Videokamera
eller tv-spel
TV-monitor
Videobandspelare
Videobandspelare
Till
ingångarna
VIDEO 3
INPUT
(Frontpanel)
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 12 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
13
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.
* Formen på uttaget varierar beroende på områdeskoden.
Obs!
Ställ AM-ramantennen en bit bort från receivern och andra komponenter, för att förhindra att störningar uppstår.
Se till att sträcka ut FM-trådantennen helt och hållet.
Efter att ha anslutit FM-trådantennen ska den sättas upp så horisontellt som möjligt.
Använd inte kontakten U SIGNAL GND till att jorda receivern.
2: Anslutning av antenner
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
*
AM-ramantenn
(medföljer)
FM-trådantenn
(medföljer)
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 13 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
14
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Anslut högtalarna till receivern. Med denna receiver kan ett 7,1-kanalssystem användas.
För att helt och fullt kunna njuta av biosalongsliknande flerkanaligt surroundljud krävs 5 högtalare (två
främre högtalare, en centerhögtalare, och två surroundhögtalare) och en subwoofer (5,1-kanal).
Om du ansluter en extra bakre högtalare (6,1-kanal) eller två bakre surroundhögtalare (7,1-kanal) blir
återgivningen av ljudet mera naturtroget när DVD-mjukvaror inspelare i Surround EX spelas (se ”Val
av avkodningsläge för bakre surroundsignaler” på sid. 33).
Exempel på en uppställning med 7,1-kanals högtalarsystem
Tips
När ett 6,1-kanals högtalarsystem ansluts, placera då den bakre surroundhögtalaren bakom lyssningsplatsen
(se bilden ”När endast en bakre surroundhögtalare ställs upp” på sid. 19).
Eftersom den aktiva subwoofern inte sänder ut starkt riktade signaler, kan den ställas var som helst.
Högtalarimpedans
För att kunna njuta av bästa möjliga flerkanaliga surroundljud, ska högtalare med en nominell
impedans på 8 ohm eller högre anslutas till utgångarna FRONT, CENTER, SURROUND och
SURROUND BACK, och väljaren IMPEDANCE SELECTOR ska ställas i läget ”8”. Vid osäkerhet
om de egna högtalarnas impedans, se bruksanvisningarna som medföljer högtalarna. (Denna
information finns vanligtvis även angiven på högtalarnas baksida.)
Även högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm kan anslutas till någon eller alla
högtalarutgångar. Se till att ställa väljaren IMPEDANCE SELECTOR i läget ”4” om så bara en
högtalare med en nominell impedans mellan 4 och 8 ohm ansluts.
3: Anslutning av högtalare
Främre högtalare (höger)
Surroundhögtalare
(höger)
Centerhögtalare
Främre högtalare
(vänster)
Subwoofer
Surroundhögtalare
(vänster)
Bakre surroundhögtalare (vänster)
Bakre surroundhögtalare (höger)
Obs!
Se noga till att strömmen är avslagen innan läget på väljaren IMPEDANCE SELECTOR ändras.
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 14 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
15
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Kablar som krävs
A Högtalarkablar (medföljer)
(+)
B Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
Svart
(–)
* Om du har ytterligare ett system med främre högtalare ansluter du dem till SPEAKERS FRONT B-kontakterna.
Du kan välja vilken uppsättning av främre högtalare som du vill använda med knappen SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B). För mer information, se ”Välja högtalarsystem” (sid. 43).
** Om endast en bakre surroundhögtalare ansluts, ska den anslutas till uttaget SPEAKERS SURR BACK L.
SPEAKERS SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
FRONT
B
CENTER
4
8
Ee
AA
Ee
A
Ee
A
Ee
SPEAKERS
FRONT B*
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
A
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
FRONT
A
SURR
SURR
BACK
Surroundhögtalare
(höger)
Surroundhögtalare
(vänster)
Subwoofer
Bakre
surroundhögtalare
(höger)**
Bakre
surroundhögtalare
(vänster)**
Centerhögtalare
Främre högtalare
(vänster)
Främre högtalare
(höger)
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 15 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
16
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Anslut nätsladden till ett vägguttag.
Utföra den första
grundinställningen
Innan receivern tas i bruk för första gången, ska
receivern initialiseras genom att utföra följande
procedur.
Denna procedur kan också användas för att
återställa egna inställningar till de grundvärden
som ställdes in på fabriken.
1 Tryck på ?/1 för att stänga av
receivern.
2 Håll ?/1 intryckt i 5 sekunder.
”PUSH” och ”ENTER” visas växelvis i
teckenfönstret.
3 Tryck på MEMORY/ENTER.
”CLEARING” visas i teckenfönstret en
stund, sedan visas ”CLEARED”.
Följande återställs till
fabriksinställningarna.
Alla inställningar i menyerna SP SETUP,
LEVEL, EQ, CUSTOMIZE och
TUNER.
Ljudfält som sparats i minnet för
respektive funktion och
snabbvalsstation.
Alla snabbvalsstationer.
Alla indexnamn (namn som du själv har
skrivit in) för funktioner och
snabbvalsstationer.
4: Anslutning av
nätsladden
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
4
8
b
Till ett nätuttag
Nätkabel
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 16 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
17
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Använd SP SETUP-menyn för att ange
storleken och avståndet för högtalarna anslutna
till detta system.
1 Tryck på ?/1 för att slå på systemet.
2 Tryck på MAIN MENU lämpligt antal
gånger för att välja ”SP SETUP
.
3 Vrid på MENU för att välja önska
menypost.
För närmare information, se ”Inställningar
av högtalarparametrar”.
Obs!
Vissa inställningsposter för högtalarna kanske
inte lyser klart utan är dämpade på displayen. Det
betyder att de har ändrats automatiskt på grund av
andra högtalarinställningar. Beroende på gällande
inställningar, kan det hända att det är möjligt eller
inte möjligt att justera vissa högtalare.
4 Vrid på –/+ för att välja parameter.
5 Gör om punkterna 3 och 4 tills samtliga
efterföljande poster har ställts in.
Inställningar av
högtalarparametrar
Initialläget är understruket.
x XXXX SET (Enkel högtalarinställning)
EASY SET
Inställningen för högtalarna kan göras
automatiskt genom att välja ett fördefinerat
högtalarmönster (se den medföljande Enkel
inställningsguide”).
•NORM. SET
Välj detta för att justera inställningarna för
varje högtalare manuellt.
x SP PAT. XXX (Inställningmönster för
högtalare)
När du väljer EASY SET, välj
inställningsmönster för högtalare. Vrid på –/+
för att välja inställningsmönster för högtalare
och tryck på MEMORY/ENTER för att mata in
valet. Kontrollera ditt högtalarmönster med
hjälp av den medföljande Enkel
inställningsguide.
x (SUB WOOFER) (Subwoofer)
•YES
Om en subwoofer ansluts, välj ”YES”.
•NO
Om ingen subwoofer ansluts, välj ”NO”. De
främre högtalarna ställs automatiskt in
”LARGE”. Med denna inställning aktiveras
baslussningskretsen och LFE-signaler
(lågfrekvenssignaler) matas ut från andra
högtalare.
x (FRONT) (Främre högtalare)
•LARGE
Om stora högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
”LARGE” i vanliga fall.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
framkanalens basfrekvenser från subwoofern.
När ”SMALL” angetts för de främre
högtalarna, kommer även center, surround
och de bakre surroundhögtalarna att
automatiskt ställas till ”SMALL” (såvida inte
inställningen ”NO” gäller sedan tidigare).
5: Inställningar för
högtalarna
SW
L
R
forts.
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 17 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
18
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
x (CENTER) (Centerhögtalare)
LARGE
Om stora högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
”LARGE” i vanliga fall. Om de främre
högtalarna emellertid skulle vara ställda till
”SMALL”, går det inte att ställa
centerhögtalaren till ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
centerkanalens basfrekvenser från de främre
högtalarna (om de är ställda till ”LARGE”)
eller subwoofern.
NO (för alla källor förutom MULTI CH IN)
Om du inte har anslutit en centerhögtalare
väljer du ”NO”. Ljudet från centerkanalen
sänds ut via de främre högtalarna (digital
nedmixning).
MIX (för alla källor förutom MULTI CH IN)
Om du inte har en centerhögtalare ansluten
men vill mixa ned ljudet från centerkanalen
väljer du ”MIX”.
Det här läget är bara aktivt när de främre
högtalarna och surroundhögtalarna är ställda
på ”LARGE” (ANALOG DOWNMIX). I
annat fall mixas centerkanalen ned digitalt
(DIGITAL DOWNMIX).
* När du använder MULTI CH IN-källor sänds
centerkanalens ljud ut från de främre högtalarna om
du valt ”NO” eller ”MIX”.
x (SURROUND)
(Surroundhögtalare)
LARGE
Om stora högtalare med effektiv
basåtergivning ansluts, välj ”LARGE”. Välj
”LARGE” i vanliga fall. Om de främre
högtalarna emellertid skulle vara ställda till
”SMALL”, går det inte att ställa
surroundhögtalarna till ”LARGE”.
•SMALL
Om ljudet är förvrängt, eller om du upplever
att det flerkanaliga surroundljudet saknar
ljudeffekter, välj ”SMALL” för att koppla in
basslussningskretsen och mata ut
surroundkanalens basfrekvenser från
subwoofern eller andra ”LARGE”-högtalare.
•NO
Om inga surroundhögtalare har anslutits, välj
”NO”.
x / (SURR BACK)
(Bakre surroundhögtalare)
DUAL
Om två bakre surroundhögtalare ansluts, välj
”DUAL”. Ljudet kan matas ut till maximalt
7,1-kanaler.
SINGLE
Om endast en bakre surroundhögtalare
ansluts, välj ”SINGLE”. Ljudet kan matas ut
till maximalt 6,1-kanaler.
•NO
Om inga bakre surroundhögtalare har
anslutits, välj ”NO”.
Tips
Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för
respektive högtalare bestämmer huruvida den
inbyggda ljudprocessorn ska skära av eller inte skära
av bassignalen från kanalen i fråga. När basen skärs av
från en kanal, skickar basslussningskretsen
motsvarande basfrekvenser till subwoofern eller till
andra ”LARGE”-högtalare.
Det är emellertid bäst att inte skära av dem om det är
möjligt. Välj därför inställningen ”LARGE”, även om
högtalarna är små, om du vill att basfrekvenserna ska
matas ut från den högtalaren. Om du å andra sidan
använder stora högtalare, men inte vill att
basfrekvenserna matas ut från dessa, välj ”SMALL”.
Om den allmänna ljudnivån är lägre än vad du föredrar,
välj ”LARGE” för samtliga högtalare. Om basen skulle
vara för svag, använd equalizern för att förstärka
basnivåerna. För justering av equalizern, se sid. 37.
C
SL
SR
SBL SBR SB
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 18 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
19
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
x
DIST. X.X m (XX ft.)
(Avstånd till främre högtalare)
Initialläge: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till de främre
högtalarna (A). Justerbart från 1,0 meter till 7,0 meter
(från 3 till 23 fot) i steg om 0,1 meter (1 fot).
Ifall de båda främre högtalarna inte står på samma
avstånd från lyssningsplatsen, skall avståndet till den
närmaste högtalaren anges.
När endast en bakre surroundhögtalare ställs upp
När två bakre surroundhögtalare ställs upp
(Vinkeln E bör vara den samma)
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Avstånd till centerhögtalare)
Initialläge: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till
centerhögtalaren. Justerbart från 1,0 meter till 7,0
meter (från 3 till 23 fot) i steg om 0,1 meter (1 fot).
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Avstånd till surroundhögtalare)
Initialläge: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till
surroundhögtalarna. Justerbart från 1,0 meter till 7,0
meter (från 3 till 23 fot) i steg om 0,1 meter (1 fot).
Ifall de båda surroundhögtalarna inte står på samma
avstånd från lyssningsplatsen, skall avståndet till den
närmaste högtalaren anges.
x / DIST. X.X m (XX ft.)
(Avstånd till bakre surroundhögtalare)
Initialläge: 3.0 m
Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till den bakre
surroundhögtalaren. Justerbart från 1,0 meter till 7,0
meter (från 3 till 23 fot) i steg om 0,1 meter (1 fot).
Ifall två bakre surroundhögtalare ansluts och de båda
surroundhögtalarna inte står på samma avstånd från
lyssningsplatsen, skall avståndet till den närmaste
högtalaren anges.
Tips
Receivern medger inställning av avståndet till de olika
högtalarna. Det går emellertid inte att ange ett längre
avstånd till centerhögtalaren än till de främre
högtalarna. Avståndet till centerhögtalaren kan inte
heller ställas in på mer än 1,5 meter (5 fot) närmare än
avståndet till de främre högtalarna.
Likaledes går det inte att ange ett längre avstånd till
surroundhögtalarna än till de främre högtalarna. Och
de inte stå mer än 4,5 meter (15 fot) närmare.
Detta beror på att en felaktig högtalarplacering inte
bidrar till bra ljudåtergivning av surroundljud.
Observera att om det angivna högtalaravståndet är
kortare än det verkliga avståndet leder det till en
fördröjning i utmatningen av ljudet från den högtalaren.
Det kommer då med andra ord att låta som om den
aktuella högtalaren är placerad längre bort.
Genom att till exempel ställa in avståndet till
centerhögtalaren på ett avstånd som är 1–2 meter (3–6
fot) närmare än det verkliga avståndet skapas en
tämligen realistisk känsla av att befinna sig ”inuti”
bildskärmen. Om det inte går att uppnå en
tillfredsställande surroundeffekt på grund av att
surroundhögtalarna står för nära lyssningsplatsen, så
kan en bredare ljudscen skapas genom att ställa in ett
kortare avstånd till surroundhögtalarna är det verkliga
avståndet.
Om dessa parametrar justeras medan man lyssnar på
ljudet resulterar det ofta i ett mycket bättre
surroundljud. Gör ett försök!
För fininställning av högtalarna
Använd CUSTOMIZE-menyn och ställ
”MENU” på ”MENU EXP.”. Detta ger
möjlighet till olika slags fininställningar
däribland höjdläget för surroundhögtalarna.
Angående detaljer kring ”MENU”, se sid. 37.
Angående detaljer hur de olika posterna ska
ställas in, se sid. 39.
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
AA
C
E
E
E
B
C
D
D
C
SL
SR
SBL SBR SB
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 19 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
huvudsida:Vänster
lnamn[E:\SEM_Janet\Revision2_STR-
D
B795\J9041098_2148931422DB795DESENL\2148931422\03SE03CON_STR-DB795-
C
EL.fm]
20
SE
modellbeteckning1[STR-DB795]
[2-148-931-42(2)]
Justera högtalarnivåerna och balansen medan du
lyssnar på testtonen från den vanliga
lyssningsplatsen. Använd fjärrkontrollen för
denna manövrering.
Tips
Receivern använder sig av en testton med en frekvens
runt 800 Hz.
1 Tryck på ?/1 på fjärrkontrollen för att
slå på receivern.
2 Tryck på TEST TONE på
fjärrkontrollen.
”T.TONE” visas på displayen och testtonen
matas ut från respektive högtalare i följd.
3 Justera högtalarnivån och balansen
med hjälp av LEVEL-menyn så att
nivån på testtonen låter likadant från
varje högtalare.
Angående detaljer kring inställningarna på
LEVEL-menyn, se sid. 35.
Tips
Nivån för samtliga högtalare kan justeras
samtidigt genom att trycka på MASTER VOL
+/– på fjärrkontrollen eller vrida på MASTER
VOLUME –/+ på receivern.
–/+ på receivern kan också användas för
justeringen.
4 Tryck på TEST TONE igen efter gjord
justering.
Testtonen kopplas bort.
Utmatning av testtonen endast
från en bestämd högtalare
Ställ ”T.TONE” i LEVEL-menyn på ”FIX”
(sid. 35). Testtonen matas ut endast från den
valda högtalaren.
För en mera exakt justering
Det är möjligt att mata ut testtonen eller
ljudkällan från två paruppställda högtalare för
att justera balans och nivå för dessa.
Ställ ”MENU” i CUSTOMIZE-menyn på
”MENU EXP.” (sid. 37). Välj därefter de t
högtalare som ska justeras med ”P.NOISE” eller
”P.AUDIO” i LEVEL-menyn (sid. 40).
Obs!
Testtonen kan inte användas när funktionen ANALOG
DIRECT eller MULTI CH IN används.
6: Justering av
högtalarnivåer och balans
— TEST TONE
03SE02REG_STR-DB795-CEL.book Page 20 Wednesday, August 25, 2004 3:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Sony STR-DB795 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning