Sony KV-28FX68E Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning
FD Trinitron
Colour Television
KV-28FX68E
© 2003 by Sony Corporation
4-094-189-41(1)
R
Manual de Instrucciones
ES
Instruções de funcionamento
PT
Betjeningsvejledning
Kayttöohje
Bruksanvisning
Styrfunktioner
DK
FI
NO
SE
FX68E(05) Cover.fm Page 1 Monday, March 31, 2003 11:25 AM
FX68E(05) Cover.fm Page 2 Monday, March 31, 2003 11:25 AM
3
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
Indice
Introducción................................................................................................................................................3
Normas de seguridad .................................................................................................................................. 4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia ........................................................................5
Descripción general de los botones del televisor ...................................................................................... 6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia ......................................................................................... 6
Conexión de la antena y del vídeo ............................................................................................................. 6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV ......................................................................................... 7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús............................................................................................. 9
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ................................................................................................................................9
Ajuste del Sonido .................................................................................................................................. 10
Desconexión automática ....................................................................................................................... 11
Idioma/País ........................................................................................................................................... 11
Sintonía automática .............................................................................................................................. 11
Ordenación de programas ..................................................................................................................... 12
Etiquetado de programas ...................................................................................................................... 12
Etiquetado de AV ................................................................................................................................. 12
Sintonía manual .................................................................................................................................... 13
Autoformato .......................................................................................................................................... 14
Reducción de ruido ............................................................................................................................... 15
Salida AV3 ........................................................................................................................................... 15
Altavoces TV ........................................................................................................................................ 15
Centrado RGB ...................................................................................................................................... 16
Rotación imagen ................................................................................................................................... 16
Teletexto............................................................................................................................................ 17
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales .............................................................................................................. 18
Manejo de los equipos opcionales............................................................................................................ 18
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo............................................................... 20
Especificaciones ....................................................................................................................................... 21
Solución de problemas ............................................................................................................................. 22
Indice
Información importante.
Información sobre la función.
1,2... Secuencia de las instrucciones a seguir.
Los botones sombreados del mando a distancia,
muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar
las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
OK
ES
01eskv32.fm Page 3 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
4
Normas de Seguridad
Normas de seguridad
No abra la tapa posterior del aparato. En
caso necesario, acuda al servicio
técnico.
Para evitar riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para su propia seguridad, durante una
tormenta, no toque ninguna parte del
aparato; especialmente el cable de
alimentación y el de la antena.
No obstruya ni cubra las ranuras de
ventilación del aparato. Para que haya
una ventilación correcta, deje un
espacio de al menos 10 cm alrededor
del aparato.
Para evitar riesgo de incendio,
mantenga lejos del aparato los objetos
inflamables, velas, y todo aquello que
pudiera causar incendio.
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija. Nunca
tire del cable.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación ya que podría
dañarlo. Le recomendamos que
enrolle la parte sobrante del cable de
alimentación en el enrollacables
situado en la parte posterior del
aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o
mueble lo suficientemente fuerte,
grande y estable para sostenerlo. No
permita que los niños salten sobre él.
No lo coloque de lado o boca arriba.
No cubra las ranuras de ventilación
con ningún objeto como cortinas,
periódicos, etc.
Este aparato sólo debe utilizarse con
fuentes de alimentación de 220-240
V CA. No enchufe demasiados
aparatos en el mismo enchufe ya que
podría causar descargas eléctricas o
incendio.
Si ha de mover el aparato,
desenchúfelo antes de hacerlo. Al
transportarlo, tenga cuidado con las
superficies desiguales, escalones, etc.
Si se le cae el aparato o sufre algún
golpe, avise inmediatamente al
servicio técnico.
Por razones medioambientales y de
seguridad, se recomienda no dejar el
aparato en modo de desconexión
temporal cuando no se utilice.
Apáguelo pulsando el interruptor
principal y desenchufándolo cuando
vaya a estar ausente.
Nunca introduzca objetos ni derrame
ningún tipo de líquido dentro del
aparato ya que podría provocar
descargas eléctricas o incendio. En
caso de que algún objeto o líquido
caiga dentro del aparato, no utilice el
televisor. Avise de inmediato al
servicio técnico.
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente calientes, húmedos o
polvorientos. No instale el aparato en
lugares donde pueda sufrir
vibraciones mecánicas.
Limpie la pantalla y el mueble del
televisor con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice
estropajos, limpiadores abrasivos,
alcalinos, ningún tipo de disolvente,
como alcohol o bencina ni sprays
antiestáticos. Como medida de
seguridad, desenchufe el televisor antes
de limpiarlo.
01eskv32.fm Page 4 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
5
Descripción general de los botones del mando a distancia
Descripción general
1 Apagar temporalmente el televisor: Pulse este botón para apagar temporalmente el
televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el
televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). Para ahorrar energía, se
recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Si durante 15 minutos no hay
señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de
desconexión temporal (standby).
2
Selección de la fuente de entrada:
Pulse este botón repetidamente hasta que el símbolo
de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
3 Selección de canales: Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR (vídeo), púlse
estos botones para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el
segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos.
4 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe
haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como
p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
5 Este botón sólo funciona en modo de teletexto.
6 Selección del formato de la imagen: Pulse este botón repetidamente para cambiar el formato
de la imagen. Para más detalles, consulte el capítulo Autoformato en la página 14.
7 Selección de Teletexto: Pulse este botón para visualizar el teletexto.
8 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Cuando MENU está activado, utilice estos botones para desplazarse a través del
sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo Introducción y manejo del
sistema de menús en la página 9.
Cuando MENU no está activado, pulse OK para ver el listado general de los canales
sintonizados. Seleccione el canal (emisora de televisión) pulsando
o y, a
continuación, vuelva a pulsar OK para ver el canal seleccionado.
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo o el DVD.
9
Botón de grabación:
Si el Selector de Equipo está en posición VCR, pulse este botón para
grabar programas.
q;
Selector de Equipo:
Con este mando a distancia, puede controlar no solo el televisor sino
también las principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y,
a continuación, pulse este botón repetidamente para seleccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo).
Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada.
qa
Selección de canales:
Pulse este botón para seleccionar el canal (emisora de televisión)
siguiente o anterior.
qs
Eliminación del sonido:
Pulse este botón para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para
recuperarlo.
qd
Ajuste del volumen:
Pulse este botón para ajustar el volumen del televisor.
qf
Activación del sistema de menús:
Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Vuelva
a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
qg
Selección del modo TV:
Pulse este botón para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
qh
Selección de efecto de sonido:
Pulse este botón este botón repetidamente para cambiar
el efecto de sonido.
qj
Selección del modo de imagen:
Pulse este botón repetidamente para cambiar el modo de
imagen.
qk
Mostrar información en pantalla:
Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en
pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
ql
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD:
Púlse este botón para encender o apagar el
vídeo o el DVD.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las
operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de este
manual de instrucciones.
1
2
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
qs
4
6
7
8
q;
qa
5
9
3
01eskv32.fm Page 5 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
6
Descripción general de los botones del televisor
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Descripción general - Instalación
Los cables de conexión no se suministran.
Botones de control
del volumen
Botón de reinicialización
d
televisor
Tomas de entrada
de audio
Toma de entrada de S
Vídeo
Toma de
entrada de
Video
Toma de
auriculares
Botón de
selección de
la fuente de
entrada
Presione sobre la
marca de la tapa
para mostrar los
conectores.
Indicador de modo de
desconexión
temporal (standby)
Interruptor de
encendido / apagado
Botones de selección de
programas siguiente o
anterior (seleccionan
emisoras de televisión)
OUT IN
o
vídeo
La conexión a través del Euroconector es opcional.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo
Conexión de equipos opcionales de este manual de instrucciones.
01eskv32.fm Page 6 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
7
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los
cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato,
3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los canales
disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión)
aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede
hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón de
reinicialización del televisor.
1
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor
por primera vez, éste se enciende automáticamente. De
no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado
de la parte frontal del televisor para encenderlo.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
2
Pulse el botón o del mando a distancia para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos
los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
3
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País.
Pulse el botón o para seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a
utilizar el televisor, seleccione - en lugar
de un país.
4
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le
permite reajustar la imagen en caso necesario.
a)
b)
Si no es necesario, pulse o para seleccionar
No Ajustar y pulse OK.
Si es necesario, pulse o para seleccionar
Ajustar ahora y pulse OK. A continuación,
pulse o para corregir la inclinación de la
imagen ajustándola entre 5 y +5. Finalmente
pulse OK para memorizarlo.
Primera puesta en marcha
Language
Select Language:
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
OK
Si la imagen está inclinada
por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
OK
País
Seleccione país:
v
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
V
OK
OK
OK
OK
01eskv32.fm Page 7 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
8 Primera puesta en marcha
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
OK
Ordenación de Programas
Seleccione canal:
Salir:
MENU
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
OK
Ordenación de Programas
Sel. nueva posición:
Salir:
MENU
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58 05 C27
OK
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
Sí
No
OK
Programa:
Canal:
Sintonía Automática
Buscando...
01
C21
OK
OK
OK
OK
MENU
5
El menú de Sintonía Automática aparece en la pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar .
6
El televisor empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga
paciencia y no pulse ningún botón mientras dure
el proceso de sintonización o de lo contrario, el
proceso no se completaría.
En algunos países es la emisora de televisión la
que instala automáticamente todos los canales
(sistema ACI). En este caso, la propia emisora
envía un menú en el cual ha de seleccionar su
ciudad pulsando el botónoy OK para
memorizar los canales.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal
(emisora de televisión) tras efectuar la
sintonización automática, en la pantalla aparecerá
un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por
favor conéctela tal y como se indica en la pág. 6
de este manual y pulse OK. El proceso de
sintonización automática se reanudará de nuevo.
7
Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), en pantalla aparece automáticamente
el menú Ordenación de Programas para que
pueda cambiar el orden en que los canales
aparecen en la pantalla.
a)
b)
Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 8.
Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón o para seleccionar el
número de programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición y, a
continuación, pulse .
2 Pulse o para seleccionar el nuevo
número de programa en el que desea
memorizar el canal (emisora de televisión)
seleccionado y, a continuación, pulse .
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
8
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
televisión.
El televisor está listo para funcionar.
01eskv32.fm Page 8 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
9
Introducción y manejo del sistema de menús
Sistema de menús en pantalla
Guía de menús
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de Ajuste de la Imagen le permite
modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente / / o para
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Este menú también le permite modificar el modo de
imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Directo (para programas en directo, DVD y
receptores digitales).
Personal (para preferencias individuales).
Películas (para películas).
Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar
si ha seleccionado el modo de imagen en
Personal.
Tonalidad está sólo disponible para el sistema de
color NTSC (p. ej. cintas de vídeo
estadounidenses).
Para restablecer los ajustes de imagen de
fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones.
Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1
Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2
Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
Para volver al menú u opción anterior, pulse
.
Para modificar los ajustes de la opción seleccionada,
pulse / / o .
Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de
televisión.
MENU
MENU
OK
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
01eskv32.fm Page 9 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
10
Sistema de menús en pantalla
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de Ajuste del Sonido le permite modificar
los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente / / or para modificar el
ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Effect Natural: Realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido
a través del sistema BBE High Definition Sound
system
*.
Dynamic: BBE High Definition Sound system
* intensifica la
claridad y la presencia del sonido produciendo una
voz más inteligible y una música más real.
Dolby
**Virtual: Simula el efecto de sonido Dolby Pro Logic.
No: Sin efectos acústicos especiales.
Agudos Menos Más
Graves Menos Más
Balance Izquierdo Derecho
Preestablecido
Restablece los niveles de sonido preestablecidos en fábrica.
Sonido Dual
Para emisiones en estéreo:
Mono.
Estéreo.
Para emisiones bilingües:
Mono (para el canal mono, si está disponible).
A (para el canal 1).
B (para el canal 2).
Auto volumen No: El volumen varía en función de la señal emisora.
Sí: El volumen se mantiene, independientemente de la señal emisora
(p. ej. en anuncios publicitarios).
Si está escuchando el televisor a través de los auriculares la opción Efecto cambiará automática-
mente a la posición No.
Si ajusta Efecto en Dolby Virtual, la opción Auto Volumen cambiará automáticamente a la
posición No y viceversa.
* BBE High Definition Sound System está fabricado por Sony Corporation bajo licencia
de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La
palabra BBE y el símbolo BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
** Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido Dolby Surround
simulando el sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre
y cuando la señal de audio de la emisora sea Dolby Surround.Además, también puede
mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles,
consulte el capítulo Conexión de un equipo de audio externo en la página 19.
** Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
K
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Ajuste del Sonido
Efecto: Natural
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual: Mono
Auto Volumen: Sí
OK
Ajuste del Sonido
Efecto: Natural
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual: Mono
Auto Volumen: Sí
OK
01eskv32.fm Page 10 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
11
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción Desconex. Aut. dentro del menú
Temporizador, le permite seleccionar un
periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará
automáticamente en la modalidad de
desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para seleccionar el
intervalo de tiempo (máximo 4 horas).
Si desea ver el tiempo restante hasta la
desconexión mientras ve la televisión, pulse
el botón .
Un minuto antes de que el televisor entre en
el modo de desconexión temporal, el tiempo
restante aparecerá señalizado en la
pantalla.
IDIOMA/PAIS
La opción Idioma/País dentro del menú
Configuración, le permite seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan los menús en
la pantalla. También le permite seleccionar el
país donde desea utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción,
pulse y, a continuación, proceda tal y
como se indica en el capítulo Encendido y
Sintonización automática del TV, pasos 2
y 3 de la página 7.
SINTONIA AUTOMATICA
La opción Sintonía Automática dentro del
menú Configuración, le permite que el
televisor busque y almacene todos los canales
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción,
pulse y, a continuación, proceda tal y
como se indica en el capítulo Encendido y
Sintonización automática del TV, pasos 5
y 6 de la página 8.
Sistema de menús en pantalla
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
No
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
No
01eskv32.fm Page 11 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
12
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción Ordenación de Programas
dentro del menú Configuración, le permite
cambiar el orden en que los canales (emisoras de
televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo Encendido y Sintonización automática
del TV, paso 7 b) de la página 8.
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción Etiquetado de Programasdentro del
menú Configuración, le permite asignar un
nombre, de cinco caracteres como máximo, a un
canal.
Para ello:
1
2
Tras seleccionar la opción, pulse , y a
continuación, pulse o para seleccionar
el número de programa que desea etiquetar.
Pulse . Con el primer elemento de la
columna Nombre resaltado, pulse or
para seleccionar una letra, un número o -
para un espacio en blanco y a continuación,
pulse para confirmar ese carácter.
Seleccione los otros cuatro caracteres de la
misma forma. Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción Etiquetado de AV dentro del menú
Configuración le permite asignar un nombre al
equipo externo conectado a este televisor.
Para ello:
1
2
Tras seleccionar la opción, pulse y a
continuación, pulse o para seleccionar
la fuente de entrada que desea etiquetar
(AV1, AV2 y AV3 para los equipos
opcionales conectados a los Euroconectores
de la parte trasera del televisor y AV4 para
los conectores frontales). A continuación,
pulse .
En la columna Nombre aparecerá
automáticamente una etiqueta
predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME
(juego), CAM, DVD, VIDEO o SAT),
pulse o para seleccionar una de
ellas y finalmente, pulse OK para
memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A
continuación, con el primer elemento
resaltado, pulse o para seleccionar
una letra, un número o - para un
espacio en blanco y pulse para
confirmar ese carácter. Seleccione los
otros cuatro caracteres de la misma
forma y finalmente, pulse OK para
memorizarlo.
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
01eskv32.fm Page 12 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
SINTONIA MANUAL
La opción Sintonía Manual dentro del menú
Configuración, le permite:
a)
i
Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras
de televisión) o el canal del vídeo. Para
ello:
Tras seleccionar la opción de Sintonía
Manual, pulse . Con la opción
Programa resaltada, pulse y, a
continuación, pulse o para
seleccionar el número de programa
(posición) en el que desea sintonizar una
emisora de televisión o el canal de vídeo
(para el canal de vídeo recomendamos que
seleccione el número de programa 0).
Pulse .
ii La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
Idioma/País.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar el sistema
de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse .
iii Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulse o para seleccionar el tipo de
canal (C para canales terrestres o S para canales por cable). Pulse . A continuación, pulse los
botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de
la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse o para buscarlo. Cuando
encuentre el canal que desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
b)
Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o hasta que aparezca el número de
programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a
continuación, pulse . Pulse o para seleccionar una letra, un número o - para un espacio en
blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma.
Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
c)
Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de
forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca
distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la sintonización
fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse or para ajustar manualmente la
sintonización del canal entre 15 y +15. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
d)
Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG
+/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o hasta que aparezca el número de
programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a
continuación, pulse . Pulse o para seleccionar Sí y finalmente, pulse OK dos veces para
memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo No en lugar de Sí”.
e)
Ver y grabar correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado al
Euroconector i3/r3 o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
Idioma/País.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación, pulse o para
seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo No en lugar de Sí”.
Sistema de menús en pantalla
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
01eskv32.fm Page 13 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
14
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
AUTOFORMATO
La opción Autoformato dentro del menú
Configuración Detallada permite que el
televisor cambie automáticamente el tipo de
formato de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse or para seleccionar Sí
(si desea que el televisor cambie
automáticamente el formato de la imagen según
la señal emisora) o seleccione No (si desea
mantener el formato de la imagen según su
preferencia). Finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado Sí” como si ha
seleccionado No en la opción
Autoformato, siempre podrá modificar
el tipo de formato de la imagen pulsando
repetidamente el botón del mando a
distancia. Podrá elegir entre los siguientes
formatos:
Optimizada:
4:3:
14:9:
Zoom:
Horizontal:
Imitación del efecto de
pantalla horizontal para
emisiones 4:3.
Tamaño de imagen
convencional. Visualización
de imagen completa.
Tipo de imagen comprendida
entre los formatos 4:3 y 16:9.
Formato de pantalla horizontal
para películas de vídeo en
cinemascope.
Para emisiones 16:9.
Visualización de imagen
completa.
En los formatos Optimizada, Zoom y
14:9, la pantalla aparece recortada tanto
en el área superior como inferior.
Pulse or para ajustar la posición de la
imagen en la pantalla (p. ej. para leer
subtítulos).
4:3
Zoom
14:9
Horizontal
Optimizada
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración Detallada
Autoformato:
Reducción de Ruido:
Salida AV3:
Altavoces TV:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Auto
TV
0
0
OK
01eskv32.fm Page 14 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
15
Sistema de menús en pantalla
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato:
Reducción de Ruido:
Salida AV3:
Altavoces TV:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
Sí
0
0
OK
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
REDUCCION DE RUIDO
La opción Reducción de Ruido dentro del menú
Configuración Detallada, le permite
reducir automáticamente el ruido de la imagen en
caso de señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para seleccionar Auto
y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo No en lugar de Auto.
SALIDA AV3
La opción Salida AV3 dentro del menú
Configuración Detallada le permite seleccionar
la fuente de salida del Euroconector i
3/r3
para así poder grabar desde este Euroconector
cualquier señal procedente del televisor o de otro
equipo externo conectado a los Euroconectores
i
1/ 1 o i2/ 2 o a los conectores
frontales r
4 or t4 y o4.
Si su vídeo dispone de Smartlink, este
proceso no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV2, AV4,
YC4 o AUTO.
Si selecciona AUTO, la señal de salida
siempre será la misma que la que aparece
en la pantalla del TV.
Si ha conectado un descodificador al
Euroconector i
3/r3 o a un vídeo
conectado a este Euroconector, recuerde
volver a seleccionar la Salida AV3 en
AUTO o TV para su correcta
descodificación.
ALTAVOCES TV
La opción Altavoces TV dentro del menú
Configuración Detallada, le permite anular el
sonido de los altavoces del televisor para
escucharlo solamente a través de un amplificador
externo conectado a los terminales de salida de
audio posterior del televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para seleccionar No y
finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo Sí” en lugar de No.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato:
Reducción de Ruido:
Salida AV3:
Altavoces TV:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
Sí
0
0
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato:
Reducción de Ruido:
Salida AV3:
Altavoces TV:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
Sí
0
0
OK
01eskv32.fm Page 15 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
16
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como
una PlayStation, puede que sea necesario
ajustar el centrado horizontal de la imagen. En
este caso, puede ajustarla utilizando la opción de
Centrado RGB dentro del menú
Configuración Detallada.
Para ello: mientras esté viendo una señal de
entrada RGB seleccione la opción Centrado
RGB, y pulse . A continuación
pulse o para ajustar el centrado de la
imagen entre 10 y +10. Finalmente, pulse OK
para memorizarlo.
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la
imagen aparezca inclinada. En este caso, puede
reajustarla utilizando la opción
Rotación Imagen dentro del menú
Configuración Detallada.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para ajustar la
inclinación de la imagen entre 5 y +5.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato:
Reducción de Ruido:
Salida AV3:
Altavoces TV:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
Sí
0
0
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato:
Reducción de Ruido:
Salida AV3:
Altavoces TV:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
Sí
0
0
OK
01eskv32.fm Page 16 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
17
Teletexto
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio
de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del
mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número
de pagina correcto.
Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese
caso, introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para seleccionar una subpágina:
Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, el número de
página que aparece en la parte superior izquierda, cambiará de blanco a verde y, una o más flechas
aparecerán al lado del número de página. Pulse repetidamente los botones o del mando a distancia
para ver la subpágina deseada.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión.
La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información
sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a
distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario,
podrían producirse errores de teletexto.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo
botón. Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en
la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo
o azul) del mando a distancia.
01eskv32.fm Page 17 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
18
Conexión de equipos opcionales
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
No conecte ningún descodificador al Euroconector F.
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica en la página anterior.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la
pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector E
1 Señal de entrada RGB mediante el Euroconector E. Este símbolo sólo aparece si ha
conectado una entrada RGB.
2 Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
2 Señal de entrada RGB mediante el Euroconector F. Este símbolo sólo aparece si ha
conectado una entrada RGB.
3 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector G.
3 Señal de entrada S Vídeo mediante el Euroconector G. Este símbolo sólo aparece si ha
conectado una entrada S Vídeo.
4 Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada de audio a
través de C.
4 Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de entrada de audio
mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S vídeo.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
S
S
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a
continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
1
2
8mm/Hi8/
DVC
camcorder
S VHS/Hi8/
DVC
videocámara
Hi-fi
Descodificador
PlayStation*
Descodificador
Vídeo
DVD
A
B
C
D
F
E
G
* PlayStation es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc.
* PlayStation es una marca registrada
de Sony Computer Entertainment, Inc.
Información complementaria
01eskv32.fm Page 18 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
19
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo Conexión de la antena y del vídeo. Le aconsejamos que
conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar
manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de Sintonía Manual (para ello, consulte el
apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo
conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de
ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones
de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al
Euroconector i3/r3 G.
Si tiene conectado un descodificador al Euroconector i3/r3 G o a
un vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de Sintonía Manual dentro del menú Configuración y tras seleccionar la opción
Descodificador**, seleccione Sí” (utilizando o ) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú Idioma/País.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal
de entrada 4 o 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. Después, siguiendo las
instrucciones del capítulo Ajuste del Sonido, seleccione Sonido Dual en la posición A.
S
Información complementaria
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
~50°
Posición óptima para el usuario
Conexión de un equipo de audio externo:
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los
altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida
de audio D y, a través del sistema de menús, seleccione
Configuración. A continuación, entre en la opción
Configuración Detallada y seleccione No en Altavoces
TV.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a
través de los botones de ajuste del volumen del mando a
distancia del televisor. También puede modificar el nivel de
agudos y graves a través del menú Ajuste del Sonido.
También puede disfrutar del efecto de sonido
Dolby Virtual a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a
ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de
distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz.
Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema de
menús, seleccione el menú Ajuste del Sonido y a
continuación, en la opción Efecto seleccione Dolby
Virtual.
01eskv32.fm Page 19 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
20
Configuración del mando a distancia para un DVD
o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino
también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de
configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos
Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice
los siguientes pasos:
Información complementaria
2
1
3
Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo
(ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el
primero de ellos.
Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará
la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que
la luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún
código.
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el
botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6
segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los
botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el
equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de
color verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales
funciones con el mando a distancia del televisor.
Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos
anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista
más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que
encuentre el código correcto.
Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se
efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos
anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde
puede escribir el código.
No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
Listado según marcas de Vídeo Listado según marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS)
SONY (BETA)
SONY (DV)
AIWA
AKAI
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
JVC
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
PANASONIC
PHILIPS
SAMSUNG
SANYO
SHARP
THOMSON
TOSHIBA
301, 302, 303, 308, 309
303, 307, 310
304, 305, 306
325, 331, 351
326, 329, 330
342, 343
358, 355, 360, 361, 320, 351
327, 333, 334
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
332, 338
358, 355, 360, 361, 320, 351
356, 357
328
321, 323
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
339, 340, 341, 345
335, 336
324
319, 350
337
SONY
AIWA
DENON
GRUNDIG
HITACHI
JVC
KENWOOD
LG
LOEWE
MATSUI
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SANYO
SHARP
THOMSON
TOSHIBA
YAMAHA
001
021
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
025, 026, 015, 004
006, 017
008
015, 014
009, 028, 023, 024, 016, 003
013, 016
022
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
004
011, 014
007
019, 027
012
003
018, 027, 020, 002
01eskv32.fm Page 20 Monday, March 31, 2003 11:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony KV-28FX68E Bruksanvisning

Kategori
Leksaker
Typ
Bruksanvisning