Sony KV-28EW20E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
R
FD Trinitron
Colour Television
Manual de Instrucciones
KV-28EW20E
© 2002 by Sony Corporation
ES
Manual de Instruções
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
PT
DK
FI
NO
Instruktionsbok
SE
4-091-583-42
409158342
cover.fm Page 1 Monday, September 16, 2002 10:17 AM
cover.fm Page 2 Monday, September 16, 2002 10:17 AM
3
ES
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
Indice
Introducción................................................................................................................................................ 3
Normas de seguridad.................................................................................................................................. 4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia ........................................................................5
Descripción general de los botones del televisor ......................................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia ......................................................................................... 6
Conexión de la antena y del vídeo .............................................................................................................6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV ......................................................................................... 7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús............................................................................................. 9
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ................................................................................................................................9
Ajuste del Sonido .................................................................................................................................. 10
Desconexión automática ....................................................................................................................... 11
Idioma/País ........................................................................................................................................... 11
Sintonía automática .............................................................................................................................. 11
Ordenación de programas ..................................................................................................................... 12
Etiquetado de programas ...................................................................................................................... 12
Etiquetado de AV ................................................................................................................................. 12
Sintonía manual .................................................................................................................................... 13
Autoformato .......................................................................................................................................... 15
Reducción de ruido ............................................................................................................................... 15
Salida AV2 ........................................................................................................................................... 16
Centrado RGB ...................................................................................................................................... 16
Rotación imagen ................................................................................................................................... 16
Teletexto............................................................................................................................................ 17
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales ..............................................................................................................18
Manejo de los equipos opcionales............................................................................................................ 19
Especificaciones ....................................................................................................................................... 20
Solución de problemas ............................................................................................................................. 21
Indice
Información importante.
Información sobre la función.
1,2... Secuencia de las instrucciones a
seguir.
Los botones sombreados del mando a
distancia, muestran los botones que ha de
pulsar para ejecutar las diferentes
instrucciones.
Información sobre el resultado de las
instrucciones.
K
!
Page 3-22 ES new.fm Page 3 Thursday, September 5, 2002 2:11 PM
4
Normas de seguridad
No abra la tapa posterior del aparato. En
caso necesario, acuda
al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para su propia seguridad, durante una
tormenta, no toque ninguna parte del
aparato; especialmente el cable de
alimentación y el de la antena.
No obstruya ni cubra
las ranuras de ventilación del aparato.
Para que haya una ventilación
correcta, deje un espacio de al menos
10 cm alrededor del aparato.
Para evitar riesgo de incendio,
mantenga lejos del aparato los objetos
inflamables, velas, y todo aquello que
pudiera causar incendio.
Limpie el aparato con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice
limpiadores abrasivos ni objetos que
puedan rayarlo.
Como medida de seguridad,
desenchúfelo antes de limpiarlo.
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija. Nunca
tire del cable.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación ya que podría
dañarlo. Le recomendamos que
enrolle la parte sobrante del cable de
alimentación en el enrollacables
situado en la parte posterior del
aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o
mueble lo suficientemente fuerte,
grande y estable para sostenerlo. No
permita que los niños salten sobre él.
No lo coloque de lado o boca arriba.
No cubra las ranuras de ventilación
con ningún objeto como cortinas,
periódicos, etc.
Este aparato sólo debe utilizarse con
fuentes de alimentación de 220-240
V CA. No enchufe demasiados
aparatos en el mismo enchufe ya que
podría causar descargas eléctricas o
incendio.
Normas de Seguridad
P
or razones me
di
oam
bi
enta
l
es y
d
e
seguridad, se recomienda no dejar el
aparato en modo de desconexión
temporal cuando no se utilice.
Apáguelo pulsando el interruptor
principal y desenchufándolo cuando
vaya a estar ausente.
Nunca introduzca objetos ni derrame
ningún tipo de líquido dentro del
aparato ya que podría provocar
descargas eléctricas o incendio. En
caso de que algún objeto o líquido
caiga dentro del aparato, no utilice el
televisor. Avise de inmediato al
servicio técnico.
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente calientes, húmedos o
polvorientos. No instale el aparato en
lugares donde pueda sufrir
vibraciones mecánicas.
Si ha de mover el aparato,
desenchúfelo antes de hacerlo. Al
transportarlo, tenga cuidado con las
superficies desiguales, escalones, etc.
Si se le cae el aparato o sufre algún
golpe, avise inmediatamente al
servicio técnico.
Page 3-22 ES new.fm Page 4 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
5
ES
Descripción general de los botones del mando a distancia
Descripción general
Eliminación del sonido
Púlselo para eliminar el sonido.
Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Mostrar información en pantalla
Púlselo para mostrar todas las indicaciones en
pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Selección de canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar
los canales.
Para los números de programa con dos dígitos
como p.ej.23, pulse primero -/-- y a
continuación los botones 2 y 3.
Selección del modo TV
Púlselo para desactivar el teletexto
o la entrada de vídeo.
Para seleccionar opciones de men
ús
• Cuando MENU está activado, utilice estos
botones para desplazarse a través del
sistema de menús. Para más detalles,
consulte el capítulo “Introducción y manejo
del sistema de menús” en la página 9.
• Cuando MENU no está activado, pulse OK
para ver el listado general de los canales
sintonizados. Seleccione el canal (emisora
de televisión) pulsando o y, a
continuación, vuelva a pulsar OK para ver el
canal seleccionado.
Selección del modo de sonido
Púlselo repetidamente para cambiar el modo
de sonido.
Selección del modo de imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el modo
de imagen.
Ajuste del volumen
Púlselo para ajustar el volumen del televisor.
Apagar temporalmente el televisor
Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el
indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a
pulsarlo para encender el televisor desde el modo de
desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar
por completo el televisor cuando no lo
utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal
de televisión ni se pulsa ningún
botón, el televisor pasará
automáticamente al modo de
desconexión temporal (standby).
Selección de la fuente de entrada
Púlselo repetidamente hasta que el
símbolo de la fuente de entrada
deseada aparezca en la pantalla.
Para volver al canal anterior
Púlselo para volver a ver el último
canal seleccionado (el canal anterior debe
haber sido visionado previamente durante
al menos 5 segundos).
Activación del sistema de menús
Púlselo para ver el menú en pantalla.
Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver
la pantalla normal de televisión.
Selección de Teletexto
Púlselo para visualizar el teletexto.
Selección del formato de la imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el
formato de la imagen. Para más detalles,
consulte el capítulo “Autoformato” en la
página. 15.
Este botón sólo funciona en modo de
teletexto.
Selección de canales
Púlselo para seleccionar el canal sigu-
iente o anterior.
!
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones
de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre
"Teletexto" de este manual de instrucciones.
RM-887
MENU
PROGR
Page 3-22 ES new.fm Page 5 Tuesday, September 10, 2002 12:36 PM
6
Descripción general de los botones del televisor
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Descripción general - Instalación
Los cables de conexión no se suministran.
Interruptor de
encendido /
apagado
Botones de selección de
programas siguiente o
anterior (seleccionan
emisoras de televisión)
Botón de
selección
de la fuente
de entrada
Tomas de entrada
de audio
Botones de
control del
volumen
Botón de
reinicialización del
televisor
Toma de
entrada de
Video
Toma de entrada de
S Vídeo
Presione sobre la
marca de la
tapa para mostrar
los conectores.
Indicador de modo de
desconexión
temporal (standby)
Toma de
auriculares
o
La conexión a través del
Euroconector es opcional.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el
capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual
de instrucciones.
!!!
vídeo
!
Page 3-22 ES new.fm Page 6 Monday, September 16, 2002 9:29 AM
7
ES
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través
de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar
el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los
canales disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de
televisión) aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando
la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón de reinicialización
del televisor.
Primera puesta en marcha
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-
240V CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/apagado
de la parte frontal del televisor para encenderlo.
La primera vez que pulse este botón, el menú Language
(Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2 Pulse el botón o del mando a distancia para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK para
confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús
aparecerán en el idioma seleccionado.
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País.
Pulse el botón o para seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
4 Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen
aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite
reajustar la imagen en caso necesario.
a) Si no es necesario, pulse o para seleccionar
No Ajustar y pulse OK.
b) Si es necesario, pulse o para seleccionar Ajustar
ahora y pulse OK. A continuación, pulse o para
corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5 y
+5. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
Language
Select Language:
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
OK
Si la imagen está inclinada
por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
OK
País
Seleccione país:
i
v
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
OK
K
K
K
continúa...
Page 3-22 ES new.fm Page 7 Monday, September 16, 2002 9:31 AM
8
Primera puesta en marcha
5 El menú de Sintonía Automática aparece en la
pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar Sí.
6 El televisor empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga
paciencia y no pulse ningún botón mientras dure
el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no
se completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de
televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la
pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la
antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág.
6 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización
automática se reanudará de nuevo.
7 Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), en pantalla aparece automáticamente el
menú Ordenación de Programas para que pueda
cambiar el orden en que los canales aparecen en la
pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 8.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón o para seleccionar el
número de programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición y, a
continuación, pulse .
2 Pulse o para seleccionar el nuevo número
de programa en el que desea memorizar el canal
(emisora de televisión) seleccionado y, a
continuación, pulse .
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
!
!
El televisor está listo para funcionar.
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
OK
Ordenación de Programas
Seleccione canal:
Salir: MENU
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
OK
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
Sí
No
OK
Programa:
Canal:
Sintonía Automática
Buscando...
01
C21
K
K
K
K
Ordenación de Programas
Sel. nueva posición:
Salir:
MENU
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58 05 C27
OK
MENU
Page 3-22 ES new.fm Page 8 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
9
ES
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a
través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.
Sistema de menús en pantalla
2 Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
Para volver al menú u opción anterior, pulse
.
Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
//o.
Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
continúa...
Guía de menús
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de Ajuste de la Imagen le permite
modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente / / o para
modificar el ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Este menú también le permite modificar el modo de
imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Personal (para preferencias individuales).
Directo (para programas en directo, DVD y
receptores digitales).
Películas (para películas).
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en
Personal.
Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
K
MENU
MENU
Page 3-22 ES new.fm Page 9 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
10
Sistema de menús en pantalla
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
continúa...
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Ajuste del Sonido
Modo: Personal
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual: Mono
Ajuste Detallado
OK
Ajuste del Sonido
Modo: Personal
Agudos
Graves
Balance
Preestablecido
Sonido Dual: Mono
Ajuste Detallado
OK
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite modificar
los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
modificar, pulse . A continuación, pulse
repetidamente / / o para modificar el
ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
Este menú tiene dos submenús:
Modo Personal (para preferencias individuales).
Rock
Pop
Jazz
Ajuste detallado
Efecto Sonido: No: Normal.
Spatial: Efectos acústicos especiales.
Auto volumen: No: El volumen varía en función de la
señal emisora.
Sí: El volumen se mantiene,
independientemente de la señal emisora
(p. ej. en anuncios publicitarios).
Altavoces TV: No: El sonido proviene de un amplificador
externo conectado en la salida de audio
de la parte trasera del TV.
Sí: El sonido proviene de los altavoces
del televisor.
Agudos y Graves sólo se pueden modificar si ha seleccionado “Personal” en el modo de sonido.
Para restablecer los ajustes de sonido de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
En caso de emisiones bilingües, seleccione la opción Sonido Dual y ajústela en A para el canal de
sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para canal mono si está disponible. Si la emisión es en
estéreo, podrá escoger entre Stereo o Mono.
Page 3-22 ES new.fm Page 10 Thursday, September 5, 2002 2:18 PM
11
ES
Sistema de menús en pantalla
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú
“Temporizador”, le permite seleccionar un
periodo de tiempo tras el cual el televisor
entrará automáticamente en la modalidad de
desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para seleccionar el
intervalo de tiempo (máximo 4 horas) y
finalmente pulse OK para memorizarlo.
Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón
Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante
aparecerá señalizado en la pantalla.
IDIOMA/PAIS
La opción de “Idioma/País” dentro del menú
“Configuración”, le permite seleccionar el idioma
en que desea que aparezcan los menús en la pantalla.
También le permite seleccionar el país donde desea
utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse
y, a
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo “Encendido y Sintonización automática del
TV”, pasos 2 y 3.
SINTONIA AUTOMATICA
La opción de “Sintonía Automática” dentro del
menú “Configuración”, le permite que el
televisor busque y almacene todos los canales
(emisoras de televisión) disponibles.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, pasos 5 y 6.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
No
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
No
continúa...
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Page 3-22 ES new.fm Page 11 Wednesday, August 28, 2002 11:19 AM
12
Sistema de menús en pantalla
continúa...
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción de “Ordenación de Programas”
dentro del menú “Configuración”, le permite
cambiar el orden en que los canales (emisoras de
televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a
continuación, proceda tal y como se indica en el
capítulo “Encendido y Sintonización
automática del TV”, paso 7 b).
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del
menú “Configuración”, le permite asignar un
nombre, de cinco caracteres como máximo, a un
canal.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse , y a
continuación, pulse o para seleccionar el
número de programa que desea etiquetar.
2 Pulse . Con el primer elemento de la columna
Nombre resaltado, pulse o para
seleccionar una letra , un número o “-“ para un
espacio en blanco y a continuación, pulse para
confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro
caracteres de la misma forma. Finalmente pulse
OK para memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del me
“Configuración” le permite asignar un nombre al
equipo externo conectado a este televisor.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse y a
continuación, pulse o para seleccionar la
fuente de entrada que desea etiquetar (AV1 y AV2
para los equipos opcionales conectados a los
Euroconectores de la parte trasera del televisor y
AV3 para los conectores frontales). A
continuación, pulse .
2 En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME, CAM,
DVD, VIDEO o SAT), pulse o para
seleccionar una de ellas y finalmente, pulse OK
para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta, seleccione
Editar y pulse . A continuación, con el
primer elemento resaltado, pulse o para
seleccionar una letra, un número o “-“ para un
espacio en blanco y pulse para confirmar
ese carácter. Seleccione los otros cuatro
caracteres de la misma forma y finalmente,
pulse OK para memorizarlo.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Page 3-22 ES new.fm Page 12 Wednesday, August 28, 2002 11:23 AM
13
ES
Sistema de menús en pantalla
continúa...
SINTONIA MANUAL
La opción de Sintonía Manual dentro del menú
Configuración, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras de
televisión) o una entrada de vídeo. Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de Sintonía
Manual, pulse . Con la opción Programa
resaltada, pulse y, a continuación, pulse
o para seleccionar el número de programa
(posición) en el que desea sintonizar una emisora
de televisión o el canal de vídeo (para el canal de
vídeo recomendamos que seleccione el número
de programa 0). Pulse .
2 La siguiente opción sólo aparecerá
dependiendo del país que haya seleccionado
en el menú Idioma/País.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar el
sistema de televisión (B/G para los países de
Europa occidental o D/K para los de Europa
oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse y,
a continuación, pulse o para
seleccionar el tipo de canal (C para canales
terrestres o S para canales por cable). Pulse
. A continuación, pulse los botones
numéricos para introducir directamente el
número del canal de la emisora de televisión
o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe
el número del canal, pulse o para
buscarlo. Cuando encuentre el canal que
desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y
memorizar más canales.
b)Asignar un nombre, de cinco caracteres como
máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse
PROG + o hasta que aparezca el número de
programa que desea etiquetar. Cuando éste
aparezca en la pantalla, seleccione la opción
Nombre y, a continuación, pulse .
Pulse o para seleccionar una letra, un
número o - para un espacio en blanco y
pulse para confirmar ese carácter. Seleccione
los otros cuatro caracteres de la misma forma.
Cuando haya seleccionado todos los caracteres,
pulse OK dos veces para memorizarlo.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Page 3-22 ES new.fm Page 13 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
14
Sistema de menús en pantalla
continúa...
c)Aún cuando la sintonización fina automática
(AFT) está siempre activada, también puede
ajustarla de forma manual para obtener una mejor
recepción de la imagen en caso de que ésta
aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal
(emisora de televisión) en el que desee realizar la
sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a
continuación, pulse . Pulse o para
ajustar el nivel de frecuencia del canal entre 15 y
+15.
Finalmente, pulse OK dos veces para
memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no
desee para saltárselos al seleccionarlos con los
botones PROG +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse
PROG + o hasta que aparezca el número de
programa que desea omitir. Cuando éste aparezca
en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a
continuación, pulse . Pulse o para
seleccionar Sí y finalmente, pulse OK dos veces
para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo No en lugar de Sí”.
e) Esta opción le permite ver y grabar correctamente
un canal codificado cuando utilice un
descodificador conectado al Euroconector
i2/ o a través de un vídeo conectado a
dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá
dependiendo del país que haya seleccionado
en el menú Idioma/País.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y
pulse . A continuación, pulse o para
seleccionar Sí. Finalmente, pulse OK dos veces
para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo No en lugar de Sí”.
S
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Page 3-22 ES new.fm Page 14 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
15
ES
Sistema de menús en pantalla
AUTOFORMATO
La opción Autoformato dentro del menú
Configuración Detallada permite que el televisor
cambie automáticamente el tipo de formato de la
imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar Sí (si
desea que el televisor cambie automáticamente el
formato de la imagen según la señal emisora) o
seleccione No (si desea mantener el formato de la
imagen según su preferencia). Finalmente pulse OK
para memorizarlo.
Tanto si ha seleccionado Sí” como si ha seleccionado No en la opción Autoformato, siempre
podrá modificar el tipo de formato de la imagen pulsando repetidamente el botón del mando a
distancia. Podrá elegir entre los siguientes formatos:
14:9: Tipo de imagen comprendida entre los formatos 4:3 y
16:9.
Zoom: Formato de pantalla horizontal para películas de
vídeo.
Horizontal: Para emisiones 16:9.
Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para emi-
siones 4:3.
4:3: Tamaño de imagen convencional. Visualización de
imagen completa.
En los formatos Optimizada, Zoom y 14:9, la pantalla aparece
recortada tanto en el área superior como inferior. Pulse o para
ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer
subtítulos).
REDUCCION DE RUIDO
La opción de Reducción de Ruido dentro del
menú Configuración Detallada, le permite reducir
automáticamente el ruido de la imagen en caso de
señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para seleccionar Auto y
finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función,
seleccione de nuevo No en lugar de Auto.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
0
0
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
continúa...
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
0
0
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
4:3
Zoom
14:9
Horizontal
Optimizada
Page 3-22 ES new.fm Page 15 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
16
Sistema de menús en pantalla
SALIDA AV2
La opción Salida AV2 dentro del menú
Configuración detallada le permite seleccionar la
fuente de salida del Euroconector
i2/r para así
poder grabar desde este Euroconector cualquier
señal procedente del televisor o de otro equipo
externo conectado al Euroconector
i1/ o a los
conectores frontales 3 y 3.
Si su vídeo dispone de Smartlink, este proceso
no es necesario.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV3, YC3 o
AUTO.
Si selecciona AUTO, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del
TV.
Si ha conectado un descodificador al Euroconector
i2/r o a un vídeo conectado a este
Euroconector, recuerde volver a seleccionar la Salida AV2 en AUTO o TV para su correcta
descodificación.
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una
PlayStation, puede que sea necesario ajustar el
centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede
ajustarla utilizando la opción de Centrado RGB
dentro del menú Configuración detallada.
Para ello: mientras esté viendo una señal de
entrada RGB seleccione la opción Centrado RGB,
y pulse . A continuación pulse o para
ajustar el centrado de la imagen entre 10 y +10.
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la
imagen aparezca inclinada. En este caso, puede
reajustarla utilizando la opción de Rotación
Imagen dentro del menú Configuración
Detallada.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación pulse o para ajustar la
inclinación de la imagen entre 5 y +5.
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
0
0
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
0
0
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
Configuración
Idioma/País
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Autoformato
Reducción de Ruido:
Salida AV2:
Centrado RGB:
Rotación Imagen:
Sí
Auto
TV
0
0
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tonalidad
Preestablecido
OK
!
!
Page 3-22 ES new.fm Page 16 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
17
ES
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de
televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general)
proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto,
utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario,
podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio
de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de pagina correcto.
Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para
retener una subpágina, pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un
solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la
parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde,
amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
!
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Page 3-22 ES new.fm Page 17 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
18
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se
muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo Conexión de la antena y del vídeo. Le aconsejamos que
conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar
manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de Sintonía Manual (para ello, consulte el
apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo
conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa
de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de
instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al
Euroconector
i2/r F.
Si tiene conectado un descodificador al euroconector i2/r o a un
vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de Sintonía Manual dentro del menú Configuración y tras seleccionar la opción
Descodificador**, seleccione Sí” (utilizando o ) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
Idioma/País.
Información complementaria
* PlayStation es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc.
* PlayStation es una marca registrada
de Sony Computer Entertainment, Inc.
Al conectar los auriculares, los altavoces
del televisor se desconectarán
automáticamente.
B
C
A
S VHS/Hi8/DVC
videocámara
8mm/Hi8/DVC
videocámara
F
D
E
Hi-fi
VCRDVD
VCR
Vídeo
VCRDVD
PlayStation*
Descodificador
!
continúa...
Page 3-22 ES new.fm Page 18 Tuesday, August 27, 2002 1:59 PM
19
ES
Conexión de un equipo de audio externo:
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el
equipo a la salida de audio E y, a través del sistema de menús, seleccione “Ajuste del Sonido”. A
continuación, entre en la opción “Ajuste detallado” y seleccione “No” en “Altavoces TV”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste del
volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves
a través del menú “Ajuste del Sonido”.
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1 Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector D
Señal de entrada RGB mediante el Euroconector D. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
2 Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
2 Señal de entrada de S vídeo mediante el Euroconector F.
3 Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada
de audio a través de C.
3 Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de entrada de
audio mediante C.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal
de entrada 3 o 3, siguiendo las instrucciones arriba indicadas.
Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido Dual” en la
posición “A”.
S
S
S
Información complementaria
Page 3-22 ES new.fm Page 19 Monday, September 16, 2002 9:34 AM
20
Especificaciones
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/
H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada
de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron WIDE
28” (aprox. 71 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
i1/ Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas
entrada de audio/vídeo,
entrada RGB, salida de
audio/vídeo.
i2/r Euroconector de 21 pins (norma
(SMARTLINK)
CENELEC) incluidas entrada de
audio / vídeo, entrada de vídeo S,
salida de audio / vídeo
seleccionable y conexión
Smartlink.
Salidas de audio (izq./der.) –
conectores RCA.
Terminales frontales:
r3 entrada S vídeo – 4 pin DIN
t3 entrada de vídeo – conector RCA
3 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
El sistema de recepción de señales de estos televisores, cumplen la normativa requerida por la ley española
del Real Decreto 1160/89.
Salida de sonido:
2 x 14 W (potencia musical)
2 x 7 W (RMS)
Woofer:
20 W (potencia musical)
10 W (RMS)
Consumo de energía:
90 W
Consumo de energía en modo de
desconexión temporal (standby):
0,54 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 796 x 518 x 522 mm.
Peso:
Aprox. 44.5 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-887.
2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
Teletexto, Fastext, TOPtext.
Desconexn automática.
Smartlink (comunicación directa
entre el televisor y un equipo de vídeo
compatible. Para más información
sobre Smartlink, consulte el manual
de instrucciones de su equipo de
vídeo).
Detección automática del sistema de
televisión.
Formato automático de la imagen.
Información complementaria
Page 3-22 ES new.fm Page 20 Monday, September 16, 2002 9:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony KV-28EW20E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning