eyeWAVE™ Wireless
PIR Camera
Models: RWX95CM/RWX95CMP
EN
FR IT ES SE
Installation Instructions
Description
The eyeWAVE™ Wireless PIR Camera Detector
(RWX95CM) / Wireless PIR Pet Camera Detector
(RWX95CMP) is a battery powered PIR detector that
includes an integrated camera for visual verification and
is compatible with RISCO security systems.
Features include:
•
RWX95CMP PIR coverage 12m (40’) wide
angle, RWX95CM PIR coverage 15m (50’)
wide angle
•
VGA or QVGA camera resolution with ~90° field-of-
view
•
Discreet IR flash allows imaging in complete
darkness, up to 10m (33’)
•
Sequence of images upon event, configurable
number and fps
•
During disarm, events are ignored to save battery
and for privacy
•
On-demand images initiated from authorized
Smartphone or web browser
•
Images stored on detector until transmission to
panel complete
•
Back tamper for higher security in surface or corner
installation
•
Includes 2 long-life 3V lithium batteries
Installation
Step1: Preliminary Considerations
Select the mounting location for best coverage of the
area that is to be protected (see Coverage Patterns and
Preliminary Considerations).
Step 2: Registering the Detector into the
System
The eyeWAVE must identify itself to the system receiver
in a device allocation (enrollment) process, which can be
performed by either RF sequence registering or entering
the detector’s 11-digit serial number into the system or
using RF mode panel quick key programming
Sequence:
From the panel: 2) Radio Devices > 1) Allocation > 1) By
RF or 2) By Code.
Through the Configuration Software: Click Radio
Device Allocation > Enter Serial Code: [045] + [8 digits];
Indexed: Automatic or manually designated 1-32;
Accessory Type: 2-Way Detector (displayed)). Then
click Allocate: RF Allocation is performed.
For more information refer to the System Installer Manual.
Step 3: Mounting the Detector
1. Open the knockout holes of the mounting
bracket, and use them as a template for mounting
(see Figure 3).
For Pet friendly model:
In order to optimize pet immunity the following guide
lines are recommended:
Mount the detector vertically at right angles to the floor.
Make sure an animal cannot get above height of 1.5m
(5') by climbing on furniture, shelving or stairs.
2. Fasten the cover to the base of the detector by
inserting and fastening screw into the hole located
inside the battery compartment (see Figure 2)
3. Insert the batteries and close the battery
compartment cover (see Figure 2)
4. Once the bracket is installed, slide and lock the
detector onto the mounting bracket in reverse
sequence (see Figure 4)
5. Perform a Walk Test as described in the Walk Test
section (see Figure 5).
6. Insert and fasten screw (C) into the hole located at
the bottom of the detector to lock the detector to the
mounting bracket (see Figure 4).
Step 4: Performing a Walk Test
Upon inserting the batteries, the detector goes into a
Walk Test mode for 20 minutes and then automatically
returns to Normal mode (to save battery power). During
Walk Test Mode, the detector transmits a signal, after
each detection. Walk test the entire field of view of the
detector and observe the LED for confirmation. Verify
that the receiver is properly receiving the signals.
To manually initiate a walk test from the control panel:
Installation Menu: 2) Testing > 2) Zone > 3) Walk Test 1)
Start Walk Test. The detector remains in walk test mode
until any key on the panel is pressed. Display test
results as follows: Installation Menu: 2) Testing > 2)
Zone > 3) Walk Test 2) Walk Test Results
Camera Configuration
Being bi-directional, the detectors parameters can be
modified from the keypad or from the system
configuration software according to your needs
PIR
Sensitivity:
High/Low (Default: Low)
Supervision
Time:
0-255 minutes (Default: 15 min)
LED:
On/Off (Default: On)
Operation
Mode:
Walk Test: The detector will transmit
after each detection
Normal (Default)
Configure the camera settings through the RISCO
Configuration Software (right-click on the Serial Code
field in the Zones node screen and in the displayed pop-
up click Additional..) or through the panel quick key
programming sequence as follows (default in bold):
Programming > 2) Radio Devices > 2) Modification > 1)
Zone [Select (1–32)] > 1) Parameters > 6) Advanced 5)
Camera Parameters:
Images at Alarm:
3 (1 to 7 images)
Image Interval:
0.5 sec (0.5, 1, 2 seconds)
Pre-Alarm Image:
Yes (Yes, No) (Image capture upon
each arm)
Image Resolution:
QVGA (QVGA 320X240, VGA
640X480)
Image Quality:
High (High, Low)
Colour Image:
Colour (Colour, B&W)
Image upon request
Snapshot images can be taken using web/smartphone
apps (on panels supporting these applications).
Event Reporting
Every event detected by the PIR camera is recorded into
the camera’s memory. The event record consists of the
date and time mark, detail description of the event
including its source and a video record.
LED Status
On:
Alarm
Blinking three times (in alarm
mode):
Low battery
Blinking four times (in initial
learning mode)
Successful write
operation
Diagnostics
You can perform diagnostic tests on your detector using
the keypad or the configuration software. Diagnostics
includes testing the detector battery status and the
communication between the detector and the panel. For
additional information refer to the System Installer Manual.
To replace the batteries:
1. Remove the detector from the mounting bracket (see
Figure 1).
2. Open the battery cover (see Figure 2).
3. Replace the batteries. Pay attention to the right polarity.
4. Close the battery cover.
CAUTION – Risk of explosion if battery is replaced by
an incorrect type. Dispose of used batteries according to
local regulations.
NOTE – After replacing the batteries and closing the
tamper, the detector will automatically go into in Walk
Test mode for 20 minutes.
Specifications
Electrical
Battery Type:
2 x CR 123, 3V Lithium Battery,
1450mAh
Battery Life:
2 batteries – 3 year typical lifetime
Low battery
threshold
2.6V
Current
Consumption:
60 μA standby;
200 mA max. peak at capture with flash
Power Output
Security 868.65Mhz:10mW
Camera 869.525Mhz: 500mW
Supervision
Transmission:
0-255 minutes
RF transmitting
frequencies:
868.65 MHz; 869.525 MHz for model
RWX95CM8
433.92 MHz; 916 MHz for model
RWX95CM4
Optical
Filtering:
White Light Protection
Pet friendly:
Up to a 36 kg (80lb) animal (pet model)
Physical
Size:
132 x 67,5 x 56 mm (5.1 x 2.6 x 2.2 in)
Weight:
169 grams (5.96 oz.)
Environmental
RF Immunity:
According to EN50130-4
Operating
Temperature:
-10°C a 55°C (14°F a 140°F)
Storage
Temperature:
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Operating
Humidity
75% RH
Camera
Type:
CMOS digital image sensor
Lux:
0 Lux (total darkness)
View Angle:
H 90° V 71°
Compliance
EN50131-1, EN50131-2-2 Grade 2, EN50130-
5 Environmental Class II, EN50131-6: Type
C, EN50131–5-3 Grade 2
RED Compliance Statement:
Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the CE
Declaration of Conformity please refer to our website:
www.riscogroup.com.
Description
L’eyeWave™ sans fil est un détecteur IRP
alimenté par piles, avec un appareil photo intégré,
conçu pour la levée de doute visuelle d’alarme et une
installation simple par les installateurs d’alarme.
L’appareil photo capture et transmet une séquence
d’images à un serveur distant ou à un téléphone
portable via les systèmes RISCO, sur occurrence d’un
évènement d’intrusion ou à la demande de l’utilisateur.
•
RWX95CMP couverture IRP 12m grand angle,
RWX95CM couverture IRP 15m grand angle
•
Résolution photo VGA/QVGA avec champ de vision
d’environ~90°
•
Flash IR discret qui permet la prise d’image dans le
noir complet jusqu’à 10m
•
Une pour l’alarme et le contrôle, la seconde pour la
transmission d’images
•
Séquence d’images sur évènement d’alarme : nombre
d’images et intervalle configurables
•
Au désarmement, les évènements sont ignorés pour
économiser les piles et pour la vie privée
•
Images sur demande initiée par un utilisateur autorisé
via navigateur Web ou Smartphone
•
Option pour prise d’image à l’armement
•
Les images sont enregistrées dans le détecteur jusqu’à
la fin de la transmission à la centrale
•
Autoprotection arrière pour haute sécurité lors d’une
installation murale ou en angle
•
Inclus 2 piles lithium 3V longue durée
•
Ne fonctionne qu’avec les systèmes supportant la
Levée de doute visuelle
•
Sécurité contre la fraude : ouverture, arrachement,
champ magnétique
Installation
Etape 1 : Considérations préliminaires
Choisir l’emplacement de montage pour obtenir la
meilleure couverture de la zone à protéger (cf. modèles
de couverture).
Attention aux éléments suivants :
Ne pas toucher la lentille avec vos doigts, cela rendrait
la capture d’image floue.
Ne pas monter le détecteur en face de rayons directs du
soleil, ou près d’une source de chauffage ou d’objets
métalliques.
Les secteurs de détection devraient être orientés en
direction du mur, et non en direction d’une fenêtre ou
de volets.
Choisir la hauteur de montage selon le modèle de
couverture (nous recommandons une hauteur de 2m à
2.40 m, à au moins 40 cm du plafond).
Etape 2 : Adresser le détecteur dans le
système
L’eyeWAVE doit être identifié au récepteur du système
via un processus d’adressage, qui peut être réalisé par
un adressage RF ou en entrant les 11 digits du numéro
de série dans le système, ou par adressage RF rapide :
Touches rapides depuis la centrale: 1)Programmation >
2)Périph.radio > 1)Adressage > 1)Adressage RF ou 2)Par
N° Série.
Depuis le logiciel de Configuration: Cliquer sur
Adressage de matériel sans fil > Entrez le n° de série : [045]
+ [8 digits] ; Indexe : Automatique ou manuellement de 1 à
32 ; Type d’accessoire : Détecteur 2Way (affiché). Cliquer
alors sur Adresser: L’adressage RF est effectué.
Se référer au Manuel d’Installation de l’système pour
des instructions complètes.
Etape 3 : Monter le détecteur
1. Ouvrir les trous pré-percés du support de
montage, et les utiliser comme modèle pour le
montage (voir Figure 3).
Pour les modèles avec immunité aux animaux :
Afin d’optimiser l’immunité aux animaux, voici les
recommandations à suivre :
Monter le détecteur verticalement avec un angle droit
par rapport au sol.
S’assurer qu’un animal ne peut pas monter au-dessus
d’1.5m en montant sur des meubles, rayonnages ou
escaliers.
2. Fixer le couvercle à la base du détecteur en insérant et
serrant la vis de fixation dans le trou situé dans le
compartiment des piles (voir Figure 2).
3. Insérer les piles et fermer le couvercle du
compartiment des piles (voir Figure 2)
4. Une fois que le support est installé, glisser et
verrouiller le détecteur sur le support de montage
en séquence inverse (voir Figure 4)
5. Faire un test de marche comme décrit dans la
section Test de Marche (voir Figure 5)
6. Insérer et serrer la vis dans le trou situé sous le
détecteur pour fixer le détecteur au support de
montage (voir Figure 4).
Etape 4 : Test de Marche
Après avoir inséré les piles, le détecteur est en test de
marche pendant 2 minutes, et il retourne ensuite
automatiquement en mode Normal (pour économiser
les piles). Pendant le test de marche, le détecteur
transmettra après chaque détection. Tester le champ de
vision complet du détecteur et observer la LED pour
confirmation. Vérifier que le récepteur reçoit bien les
signaux.
Lancer un test de marche manuellement depuis la
centrale :
Menu installateur : 2)Tests Système > 2)Zone > 3)Test
Marche > 1)Démarrer Test
Le détecteur reste en test de marche jusqu’à ce qu’une
touche soit pressée. Afficher les résultats du test comme
suit :
Menu installateur : 2)Tests Système > 2)Zone > 3)Test
Marche > 2) Résultat Test
Configuration de l’Appareil Photos
Comme il est bidirectionnel, les paramètres du détecteur
peuvent être modifiés depuis le clavier ou le logiciel de
configuration du système selon vos besoins :
Sensibilité IRP:
Elevée/Faible (Par défaut :
Faible)
Tempo de supervision
(Supervision TX):
0-255 minutes (Par défaut : 15
min)
LED:
On/Off (Par défaut : On)
Mode de détection:
Test: Le détecteur transmettra
après chaque détection
Normal (Par défaut)
Pour plus d’informations, voir le Manuel d’Installation
de l’système.
Configurer les paramètres de l’appareil photo depuis le
logiciel de configuration RISCO (clique droit sur le champ
N° de Série d’ans l’écran Zones, Options…), ou depuis le
clavier de la centrale par les séquences de touches rapides
suivantes (paramètres par défaut en gras) :
1)Programmation > 1)Périph. Radio > 2)Modification >
1)Paramètres > Zone [Sélectionner (1–32)] > 6) Avancé >
5) Param. Photos :
Images par Alarme :
3 (1 à 7 images)
Intervalle Image :
0.5 sec (0.5, 1, 2 secondes)
Image Pré-Alarme :
Oui (Oui, Non) (Images
captures à chaque armement)
Résolution Image :
QVGA (QVGA 320X240, VGA
640X480)
Qualité Image :
Elevée (Elevée, Faible)
Couleur Image :
Couleur (Couleur, Noir &
Blanc)
Image sur demande utilisateur
Les images peuvent aussi être prises en utilisant les
applications web/smartphone (sur les centrales
supportant ces applications).
Rapport d’évènements
Chaque évènement détecté par le PIR Cam est enregistré
dans la mémoire du PIR Cam jusqu’à transmission.
L’enregistrement de l’évènement est constitué de la date
et l’heure, de la description complète de l’évènement sa
source et un enregistrement d’image.
Statut LED
On:
Alarme
3 clignotements :
(en mode alarme) Batterie basse
4 clignotements :
(en mode d’adressage initial) Opération
d’écriture réalisée avec succès
Diagnostiques
Il est possible de réaliser des diagnostiques sur le
détecteur en utilisant le clavier de ou le logiciel de
configuration. Les diagnostiques comportent l’état de la
pile du détecteur et la communication entre le détecteur
et la centrale.Pour plus d’informations, se référer au
Manuel d’Installation de l’système.
Remplacement des piles
Une condition de batterie basse est détectée par une
LED clignotante à chaque transmission.
Pour remplacer les piles :
1. Enlever le détecteur du support de montage (voir
Figure 1).
2. Ouvrir le couvercle des piles (voir Figure 2).
3. Remplacer les piles. Attention à la polarité.
4. Fermer le couvercle des piles.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type de pile incorrect. Jetez les piles
usagées selon la réglementation locale.
NOTE: Après avoir remplacé les piles et fermé
l'autoprotection, le détecteur sera automatiquement en
mode Test de Marche pour une durée de 20 minutes.
Spécifications
Electriques
Type de batterie :
2 x CR 123, Pile Lithium3V, 1450mAh
Batterie Basse
2.6V
Durée de vie des
piles :
2 piles - 3 ans typique
Consommation de
courant :
60 μA en veille;
200 mA max. (en capture avec flash)
Puissance
disponible
Sécurité 868.65Mhz:10mW
Appareil Photo 869.525Mhz: 500mW
Transmission de
supervision :
0-255 minutes0
Fréquences de
transmissions RF :
868.65 MHz; 869.525 MHz pour modèle
RWX95CM8
433.92 MHz; 916 MHz pour modèle
RWX95CM4
Optique
Filtrage :
Protection contre la lumière blanche
Immunité aux
animaux :
Animal jusqu’à 36 kg (modèle PET)
Physique
Taille :
132 x 67,5 x 56 mm
Poid :
169 grammes
Environnement
Immunité RF :
Répond à la norme EN50130-4
Température
d’exploitation :
-10°C à 55°C
Température de
stockage :
-20°C à 60°C
Humidité de
fonctionnement
Humidité relative de 75%
Indice de
Protection (IP)
IP31 IK 04
Appareil Photo
Type :
Capteur d’image numérique CMOS
Lux :
0 Lux (obscurité complète)
Angle de vue :
H 90° V 71°
Conformité
EN50131-1, EN50131-2-2 Grade 2, EN50130-5
Environmental Class II, EN50131-6: Type C,
EN50131–5-3 Grade 2
Rapport de Conformité de RED:
Par la présente, RISCO Group, déclare cet équipement
est en conformité aux conditions essentielles et à
d'autres dispositions appropriées de la directive
2014/53/EU.
Vous pouvez trouver la copie complète de la déclaration
de conformité à la directive 2014/53/EU sur notre site
web, à l’adresse suivante : www.riscogroup.com.
Descrizione
EyeWave™ radio è un rivelatore di movimento
all’infrarosso passivo (PIR) che integra una fotocamera.
EyeWave™ è alimentato tramite batterie e viene usato
per la verifica video degli eventi con i sistemi RISCO
compatibili.
•
RWX95CMP copertura PIR di 12m grandangolo,
RWX95CM copertura PIR di 15m grandangolo,
•
Risoluzione fotocamera VGA/QVGA con campo visivo
di 90°
•
Illuminatore IR che permette di scattare immagini nella
completa oscurità fino ad una distanza massima di 10m
•
Sequenza immagini per evento con numero di
immagini ed intervallo tra due immagini
programmabile.
•
Durante lo stato di disinserimento gli eventi vengono
ignorati al fine di preservare la carica delle batterie e la
privacy.
•
A richiesta trasmette immagini a smartphone e web
browser autorizzati.
•
Le immagini vengono registrate nel rivelatore fino alla
loro trasmissione completa.
•
Tamper anti-rimozione per installazioni ad alta
sicurezza sia angolari che a parete.
•
Include 2 batterie al litio 3 Volt
Installazione
Fase 1: Considerazioni preliminari
Scegliere la posizione di installazione per una buona
copertura dell’area da proteggere (vedere “Coverage
Patterns” e le immagini “Preliminary Considerations”).
Fase 2: Registrazione del rivelatore nel
sistema
eyeWAVE deve essere registrato nel ricevitore del
sistema tramite un processo di memorizzazione che può
prevedere la registrazione per autoapprendimento o la
registrazione tramite l’inserimento del numero di serie
di 11 cifre del sensore. Sequenza di programmazione:
Da tastiera di centrale: una volta entrati in
programmazione tecnica, digitare 2) Accessori Radio >
1) Memoriz.Radio > 1) Via Radio oppure 2) Via Nr. serie
Da Software di Configurazione: Cliccare su
Memorizzazione periferiche radio > Inserire il numero
di serie: [045] + [8 cifre]; Memorizzazione: Automatica o
numero di zona selez.1-32; Tipo periferica: Rivelatore
bidirezionale (visualizzazione). Quindi cliccare su
Memorizza: La memorizzazione RF viene effettuata.
Fare riferimento al Manuale tecnico della centrale utilizzata
per informazioni più dettagliate.
Fase 3: Installazione del rivelatore
1. Aprire i fori a sfondare della staffa di fissaggio ed
utilizzarla come dima scegliendo i fori da usare
in funzione del posizionamento scelto. (vedere
Figura 3).
Consigli per il modello Pet:
Al fine di ottimizzare l’immunità agli animali domestici,
far riferimento alle linee guida di seguito elencate:
Installare il rivelatore in posizione verticale
perpendicolarmente al pavimento. Accertarsi che
l’animale non possa superare l’altezza da terra di 1.5
metri salendo su mobili, tavoli, scale etc..
2. Fissare il coperchio alla base inserendo e
serrando la vite nel foro posizionato all’interno
del vano batterie (vedere Figura 2)
3. Inserire le batterie e chiudere il coperchio del
vano batterie (vedere Figura 2)
4. Una volta che la staffa è installata, far scorrere e
bloccare il rivelatore nella staffa (vedere Figura 4)
5. Effettuare una prova di movimento come
descritto nella sezione prova di movimento
(vedere Figura 5)
6. Inserire e serrare la vite (C) nel foro situato nella
parte inferiore della staffa del rivelatore (vedere
Figura 4).
Fase 4: Prova di movimento
Una volta inserite le batterie il rivelatore entra in
modalità test per circa 20 minuti e poi automaticamente
torna al modo normale di funzionamento (inibizione
trasmissioni al fine di preservare la carica delle batterie).
Durante la fase di test il rivelatore è in grado di
trasmettere alla centrale ogni rilevazione di movimento.
Effettuare una prova di movimento nell’area da
proteggere e osservare il LED di conferma trasmissione.
Verificare inoltre che la centrale abbia correttamente
ricevuto il segnale.
Prova di movimento attivabile dalla centrale:
Menù Tecnico: 2) Diagnostica > 2) Zone > 3) Test sensori
1) Inizio test
Il rivelatore resta in modo test fino a quando non viene
premuto un tasto sulla tastiera di centrale. Visualizzare
il risultato del test come segue:
Menù Tecnico: 2) Diagnostica > 2) Zone > 3) Test sensori
2) Risultato test
Configurazione fotocamera
Essendo l’unità bidirezionale, i parametri di
programmazione del rivelatore possono essere
modificati da tastiera o software di configurazione:
Sensibilità PIR:
Alta/Bassa (Default: Bassa)
Tempo di
supervisione:
0-255 minuti (Default: 15 min)
LED:
On/Off (Default: On)
Modo operativo
Test Sensori: il rivelatore
trasmetterà a ogni rilevazione
In normalità le trasmissioni sono
inibite.
Configurare le opzioni della fotocamera tramite il
software di configurazione RISCO (nella schermata
delle zone cliccare con il tasto destro del mouse sulla
riga della zona assegnata al PIR fotocamera e
selezionare Avanzate...) oppure tramite tastiera, una
volta entrati in Programmazione tecnica, utilizzare i
tasti rapidi che seguono:
Prog. Tecnica > 2) Accessori Radio > 2) Programma > 1)
Zone > 1) Parametri [Seleziona la zona (1–32)] > 6)
Avanzate 5) Parametri TCamera:
Immagini allarme:
3 (da 1 a 7 immagini)
Intervallo immagini:
0.5 sec (0.5, 1, 2 secondi)
Immagine Pre-
Allarme:
Si (Si, No) (Scatto immagine ad
ogni inserimento del sistema)
Risoluzione
immagine:
QVGA (QVGA 320X240, VGA
640X480)
Qualità immagine:
Alta (Alta, Bassa)
Colore Immagine:
Colore (Colore, Bianco e Nero)
Richiesta Immagini
Le immagini possono anche essere scattate utilizzando le
applicazioni web/smartphone.
Segnalazione dell’evento
Memorizzazione dell’evento
Ogni evento rilevato dal PIR Telecamera viene registrato
nella memoria della telecamera. La registrazione
dell’evento comprende, la data e l’ora, una descrizione
dettagliata, incluso l’origine e la sequenza di immagini.
LED di Stato
On
Rilevazione
Tre lampeggi (in modalità rilevazione)
Batteria scarica
Quattro lampeggi (in modalità
apprendimento)
Memorizzazione
periferica riuscita
Diagnostica
Utilizzando la tastiera o il software di configurazione è
possibile effettuare un test diagnostico del rivelatore.
Questo test include lo stato della batteria e la
comunicazione con la centrale.
Per maggiori informazioni fare riferimento al Manuale
tecnico della centrale utilizzata.
Sostituzione delle batterie
1. Rimuovere il rivelatore dalla sua staffa di fissaggio.
(vedere Figura 1).
2. Aprire il coperchio del vano batterie. (vedere Figura 2).
3. Sostituire le batterie. Prestare attenzione alla polarità.
4. Richiudere il coperchio del vano batterie.
5. Reinserire il rivelatore nella staffa di fissaggio.
ATTENZIONE: La sostituzione delle batterie con altre
di tipologia non corretta può causare un’esplosione.
Smaltire le batterie usate come prescritto dalla
regolamentazione vigente nella propria nazione.
NOTA: Dopo aver sostituito le batterie e richiuso il
tamper del rivelatore, avendolo inserito nella staffa di
fissaggio, il rivelatore entrerà in modalità prova di
movimento (test sensori). Dopo circa 20 minuti ne uscirà
automaticamente.
Specifiche Tecniche
Elettriche
Tipo batterie:
2 batterie a litio 3 Volt modello
CR 123,
Autonomia batteria:
circa 3 anni con entrambe le
batterie, 1450mAh
Soglia Batteria Scarica:
2.6V
Assorbimento in corrente:
60 μA a riposo;
200 mA max. di picco durante
uno scatto con flash attivo
Uscite di Alimentazione
Sicurezza 868.65Mhz:10mW
Telecamera 869.525Mhz: 500mW
Intervallo segnale di
supervisione:
da 0 a 255 minuti
Frequenze di trasmissione
RF:
868.65 MHz; 869.525 MHz per
il modello RWX95CM8.
433.92 MHz; 916 MHz per il
modello RWX95CM4
Ottiche
Filtro:
Protezione contro le luci
bianche
Immunità animali (pet):
fino a 36 kg (modello
discriminazione animali)
Fisiche
Dimensioni:
132 x 67,5 x 56 mm
Peso:
169 grammi
Ambientali
Immunità RF:
conforme alla EN50130-4
Temperatura di
funzionamento:
da -10°C a 55°C
Temperatura di stoccaggio:
da -20°C a 60°C
Limiti Umidità per il
Funzionamento
75% UR
Video
Tipologia telecamera:
sensore di immagine digitale
CMOS
Lux:
0 Lux (in oscurità totale)
Grandangolo:
H 90° V 71°
Conformità
EN50131-1, EN50131-2-2 Grade 2,
EN50130-5 Environmental Class II,
EN50131-6: Type C, EN50131–5-3
Grade 2
Dichiarazione di Conformità RED:
La sottoscritta RISCO Group, dichiara sotto la propria
responsabilità che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre rilevanti disposizioni della
Direttiva Europea 2014/53/EU.
Per le Dichiarazioni di Conformità CE, visitate il nostro
sito web: www.riscogroup.comDescripción
Descripción
El detector eyeWave™ vía radio es un detector
PIR alimentado con pilas, con una cámara integrada,
diseñado para vídeo verificación y fácil de instalar. La
cámara captura y transmite una secuencia de imágenes
a un servidor remoto o a teléfonos móviles a través de
los sistemas RISCO, tras producirse un evento de
intrusión o a petición del usuario.
•
RWX95CMP Cobertura del PIR: 12 m (40’) gran
angular, RWX95CM Cobertura del PIR: 15 m (50’) gran
angular
•
Cámara con resolución QVGA/VGA, campo de visión
~90°.
•
Flash IR discreto que permite sacar imágenes en
completa oscuridad, hasta 10 m (33’).
•
Un canal para las alarmas y el control, y el segundo para
la transmisión de imágenes.
•
Secuencia de imágenes en caso de evento configurable
en número y frecuencia (fps)
•
Durante el desarmado, los eventos son ignorados para
ahorrar batería, y por privacidad.
•
Petición de imágenes bajo demanda desde teléfonos
móviles autorizados o navegador web.
•
Opción de tomar foto de referencia al armar.
•
Imágenes almacenadas en el detector hasta que finaliza
la transmisión a la central.
•
Tamper trasero para mayor seguridad Instalaciones de
superficie plana o esquina.
•
Incluye 2 baterías de litio de larga duración.
•
Trabaja con sistemas que soporten video
Instalación
Paso 1: Consideraciones preliminares
•
Seleccionar el emplazamiento de montaje donde tenga
la mejor cobertura del área a proteger (ver Patrones de
Cobertura).
Prestar atención a lo siguiente:
•
No tocar la lente con los dedos ya que dará lugar a
imágenes borrosas.
•
No montar el detector donde le pueda dar
directamente el sol, ni cerca de fuentes de calor o de
objetos metálicos.
•
Los haces de detección deben apuntar hacia la pared o
el suelo, y no hacia ventanas o cortinas.
•
Seleccionar la altura de montaje según los patrones de
cobertura (recomendado: 2,0–2,4 m de altura, y al
menos a 40 cm del techo).
EN
FR
IT
ES