HQ EL-PIRLA90 Installationsguide

Kategori
Rörelsedetektorer
Typ
Installationsguide
29-02-2012
EL-PILRLA90
MANUAL (p. 2)
Solar sensor lamp
ANLEITUNG (S. 7)
Solar-Sensorleuchte
MODE D’EMPLOI (p. 12)
Lampe à détecteur et panneau solaire
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17)
Sensorlamp met zonnepaneel
MANUALE (p. 23)
Lampada a sensore solare
MANUAL DE USO (p. 28)
Lámpara de sensor solar
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 33.)
Szolár mozgásérzékelő lámpa
KÄYTTÖOHJE (s. 38)
Liiketunnistin
BRUKSANVISNING (s. 43)
Solcellsdriven utelampa med
rörelsedetektor
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 48)
Solární senzorové osvětlení
MANUAL DE UTILIZARE (p. 53)
Lampă solară cu senzor
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 58)
Ηλιακό φωτιστικό με αισθητήρα κίνησης
BRUGERVEJLEDNING (s. 63)
Soldreven sensorlampe
VEILEDNING (s. 68)
Solcellelampe
43
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Solcellsdriven utelampa med rörelsedetektor
Installationsguide
HÖGKÄNSLIG för rörelseaktivitet framför detektorn.
Justering av växlande vinkel
LÅGKÄNSLIG för rörelseaktivitet i riktning mot detektorn.
Justering av roterande vinkel
Lampfixturen bör fästas på en jämn och stabil yta.
Placera inte föremål som kan påverka rörelsedetektorns detektionsförmåga framför den.
Placera inte lampan nära luftkonditioneringsapparat, värmeledning eller annat spänningssystem.
Placera inte rörelsedetektorns övre del i riktning mot gatutrafik eller andra saker i rörelse. Om så
görs kommer det att göra att lampan startar i onödan och att batteriet tar slut i förtid.
Rörelsedetektorn reagerar främst på rörelser framför detektorn från den ena sidan till den andra
och mindre på rörelse mot eller bort från den (se bilden nedan.).
Solcellspanelen bör placeras i det soligaste läget så att laddningen maximeras. Typiskt nog bör
solcellspanelen vara riktad mot syd så att solljuset kan ladda den i åtminstone 3 timmar per dag
(5 timmar per dag om bakom glas.). Lampan ska laddas i 24 timmar innan den används första
gången.
Använd en mjuk trasa för att med jämna mellanrum (minst en gång per år) torka av
solcellspanelen så att inte uteffekten försämras av ansamlat damm.
44
Information om sensorn
Snabbstartsguide
Varning!
1. Förvaras utom räckhåll för barn.
2. Denna produkt kan installeras för utomhusbruk, dock avråder vi
från det i regn/storm eller stark belysning.
Observera: Följande verktyg behövs
Penna Elektrisk borrmaskin Hammare Skruvmejsel
1. Markera på väggen var lampan ska monteras.
2. Borra fyra hål.
Fäst monteringsplattan på väggen med plastpluggar (om det behövs) och skruvar.
3. Anslut batteriet enligt ritningen i Instruktionsbokens avsnitt om Varningar och sätt sedan tillbaka
batterilocket.
4. För lampan på plats på monteringsplattan och skruva sedan fast bottenskruven.
15 m
Rätt vinkel
180°
Detektionsvinkel
45
5. Sätt fast solcellspanelen med skruvar. Justera panelens riktning.
6. Placera solcellspanelen i soligt läge.
7. Justera rörelsedetektorns riktning.
Den kan ställas in på en räckvidd från 8sekunder (motursrotation till slutet) till 3mmute
(medursrotation till slutet). Timern kommer att starta om när detektorn känner av en rörelsesignal
före den sista periodens slut. Därför råder vi dig att att ställa in tiden på lägsta när du testar
detektionsräckvidden eller gör ett gångtest.
Observera! Sensorn måste vila 1 sekund för att återställas efter att lampan släckts. Lampan tänds
först igen i slutet av tidsperioden när signalen detekteras.
Räckvidden syftar på diametern på det cirkelformade område som syns på marken om lampan sitter
på 2,5 m höjd. En lägsta detektionsräckvidd (nästan 4 m i diameter) som roterar moturs till slutet. En
högsta detektionsräckvidd (nästan 15 m i diameter) som roterar medurs till slutet.
OBS! Vid användning av denna produkt bör känsligheten ställas in efter önskat läge, inte på
högsta känslighet. Detta för att inte produkten ska börja fungera dåligt på grund av att den
känner av fel rörelse. Om känsligheten är för hög kommer den lätt att känna av fel rörelse,
som t.ex. blad eller gardiner som rör sig i vinden, smådjur och annan felaktig rörelse på grund
av störningar från ledningsnät och elektrisk utrustning. Allt detta hindra produkten att
fungera som den ska!
Om produkten inte fungera som den ska försök då att sänka känsligheten till rätt nivå och
testa sedan.
46
8. Justera lamphuvudets riktning. 9. Sätt i solcellspanelens kontakt nedtill på lampan.
Kontrollera att den sitter i ordentligt.
Driftanvisningar
1. Batteriinsättning
Solcellsdriven ledlampa, batteri 7.4V, 1800 mAh, avkänningsvinkel>150°, fullt upplyst, oavbruten
arbetstid 4 timmar.
2. Testläge:
Innan du gör ett test ska skruvarna bakpå skruvas av, det bakre skyddet tas av och batteriet
(1800 mAh) anslutas till kontakten. Systemet startar och den röda LED-indikatorn tänds;
LED-indikatorn släcks när systemet blivit varmt.
3. ”OFF”-status
Systemet är i ”strömavbrottskyddsläget”. Ingen rörelsedetektion. Förbrukning <25μA.
4. ”AUTO”-status
Systemet accepterar manuell justering av ”Fördröjd tid” och ”Känslighet”.
”Fördröjd tid” kan justeras från 10 sekunder till 3 minuter.
”Känslighet” kan justeras till 15 m (22 °C).
LED-lampans ljusstyrka: utomhus <10 LUX
När kontrollvärdet för utomhusljus är > 200 LUX, kommer systemet att stänga av PIR-sensorn.
Strömförbrukning: <3 mA
Ström: 500~600 mA (när alla lampor är fullt tända)
Om strömmen är lägre än <6.4V stängs systemet av.
När batteriet har mindre än 6.6V kommer LED-indikatorn att blinka var 30:e sekund under 8 timmar
och efter 8 timmar släcks den eftersom batteriet är slut.
Om strömmen är lägre än <6.2V kommer systemet att gå in i läget ”strömmen avstängd”. Ström<25μA
5. ”ON”-status
Alla lampor är tända när systemet är inställt på ”ON”. Systemet kommer att minska ljusstyrkan till
70 LUX (1/3 av den ursprungliga ljusstyrkan) om ingen rörelse detekteras på 8 minuter.
Ström: 500-600mA
Om strömmen är lägre än <6.4V stängs systemet av.
När batteriet har mindre än 6.6V kommer LED-indikatorn att blinka var 30:e sekund under 8 timmar
och efter 8 timmar släcks den eftersom batteriet är slut.
Om strömmen är lägre än <6.2V kommer systemet att gå in i läget ”strömmen avstängd”. Ström<25μA
Impulsspänning är 9V, högsta ström är 650mA.
Vid anslutning till yttre strömadapter kommer LED-indikatorn att blinka en gång.
Varning!
1. När produkten lämnar fabriken är batteriet inte anslutet. Vid användning måste det anslutas.
2. Om du inte ska använda batteriet under en längre tid eller om du tänker förvara det under en
längre tid ska batteriet kopplas ur.
47
Ta bort installationsplattan.
Skruva loss de två skruvarna på batterilocket och ta sedan bort det.
3. LED:s i en serie fungerar när alla plomber är på plats.
4. Flytta inte och koppla inte samman med andra lampor med strömmen på.
5. När LED:s i en serie skadats ska en utbildad tekniker kontaktas för reparation eller utbyte med
LED-lampa i samma klass.
Bekräfta en yrkesmässiga installationen.
Stäng av strömmen innan du installerar eller tar bort en lampa. Kontrollera att strömmen verkligen är
avstängd.
Olämplig drift leder till sämre funktion och tillverkaren tar inget ansvar om så skett.
Specifikationer
Solenergibatteripanel: 10V/2.5W monokristallint kisel
Livslängd: mer än 20 år
LED: 45 delar vit hög luminans
Ackumulator: 1.2V* 4 PCS 3600mAh (nickelvätebatteri)
Upplysningstid: 3,5 timmar
Installationshöjd: 1~3 m
Arbetsfördröjningstid: 2~5 s (min), 1 min+10 s max)
Detektionsavstånd: 8 m max (<24 °C)
Detektionsräckvidd: 180°
Strömadapter: DC7.8V 400 mA
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra
ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte
produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått
på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina
ägare och är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess
konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Anslut/koppla ur batterikontakten.
74
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, /
Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: /
Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: /
Mærke: / Merke: HQ
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: EL-PILRLA90
Description: Solar sensor lamp
Beschreibung: Solar-Sensorleuchte
Description : Lampe à détecteur et panneau solaire
Omschrijving: Sensorlamp met zonnepaneel
Descrizione: Lampada a sensore solare
Descripción: Lámpara de sensor solar
Megnevezése: Szolár mozgásérzékelő lámpa
Kuvaus: Liiketunnistin
Beskrivning: Solcellsdriven utelampa med rörelsedetektor
Popis: Solární senzorové osvětlení
Descriere: Lampă solară cu senzor
Περιγραφή: Ηλιακό φωτιστικό με αισθητήρα κίνησης
Beskrivelse: Soldreven sensorlampe
Beskrivelse: Solcellelampe
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme
aux normes suivantes : / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
st
andard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este
în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EMC: EN 55015/A2:2002, EN 61547/A1:2000
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s)
UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE /
Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 89/336/EEC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

HQ EL-PIRLA90 Installationsguide

Kategori
Rörelsedetektorer
Typ
Installationsguide