EINHELL TC-LD 50 Användarmanual

Typ
Användarmanual
TC-LD 50
Art.-Nr.: 22.700.80 I.-Nr.: 11016
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Laser-afstandsmåler
S Original-bruksanvisning
Laserdistansmätare
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Laser-etäisyysmittari
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 1Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 1 12.11.2018 07:51:4212.11.2018 07:51:42
- 2 -
1
2
3
4
5
6
2 1
3
6 a b 6
F
E
4
A
B
C
D
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 2Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 2 12.11.2018 07:52:1312.11.2018 07:52:13
- 3 -
4a 4b
5 6
min
6a
max
6b
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 3Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 3 12.11.2018 07:52:1412.11.2018 07:52:14
- 4 -
1.
2.
1.
2.
7
2.
3.
1.
1.
3.
2.
8
2.
3.
1.
1.
3.2.
9
1.
2.
10
3. 2. 1.
11
1m
1m
1m
12
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 4Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 4 12.11.2018 07:52:1712.11.2018 07:52:17
- 5 -
2m + 4m + 6m = 12m
6m + 4m - 2m = 8m
4m
2m
+/-
+/-
+/-
6m
13
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 5Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 5 12.11.2018 07:52:2112.11.2018 07:52:21
DK/N
- 6 -
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsanvisninger
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
3. Formålsbestemt anvendelse
4. Tekniske data
5. Inden ibrugtagning
6. Betjening
7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling
8. Bortska else og genanvendelse
9. Opbevaring
10. Fejl og årsagerne hertil
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 6Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 6 12.11.2018 07:52:2312.11.2018 07:52:23
DK/N
- 7 -
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 7Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 7 12.11.2018 07:52:2312.11.2018 07:52:23
DK/N
- 8 -
Fare!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-
ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor bet-
jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin-
gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis-
ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Fare!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an-
visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser
være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Særlige anvisninger vedrørende laser
Forsigtig: Laserstråling
Kig ikke ind i strålen
Laserklasse 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Kig ikke direkte ind i strålegangen.
Ret aldrig laserstrålen mod reflekterende
flader eller mod personer og dyr. Også en
laserstråle med lav effekt kan forårsage
øjenskader.
Forsigtig - afvigelser fra den her anførte
fremgangsmåde kan medføre farlig stråling-
seksponering.
Åbn aldrig lasermodulet.
Det er ikke tilladt at foretage ændringer på la-
seren i et forsøg på at øge laserens ydelse.
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for
skader, der måtte opstå som følge af, at sik-
kerhedsanvisningerne er blevet tilsidesat.
Sikkerhedsanvisninger til batterier
Brug af batterier
Indsætning af batterier med laseren tændt
kan føre til ulykke.
Forkert brug af batterierne kan føre til, at dis-
se lækker. Undgå kontakt med batterivæsken.
Skulle du komme i kontakt med batterivæske,
skal den berørte kropsdel vaskes med rinden-
de vand. Skulle du få batterivæske i øjnene,
skal du tillige opsøge læge omgående.
Lækket batterivæske kan føre til hudirritation
og forbrænding.
Udsæt aldrig batterier for overdreven varme,
f.eks. fra solindfald, ild eller lignende.
Genoplad aldrig batterier, der ikke er geno-
pladelige. Eksplosionsfare!
Batterier skal holdes på afstand af børn, må
ikke kortsluttes eller skilles ad.
Opsøg øjeblikkeligt læge, hvis et batteri er
blevet slugt.
Batteri- og apparatkontakter skal om nødven-
digt rengøres før indsætning.
Vær opmærksom på at vende batterierne
rigtigt.
Opbrugte batterier skal straks tages ud. Øget
risiko for lækage.
Udskift altid alle batterier på én gang.
Indsæt kun batterier af samme type, brug ikke
forskellige typer eller brugte og nye batterier
sammenblandet.
Vær sikker på, at apparatet er slukket efter
brug.
Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal
benyttes i et længere tidsrum.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse ( g. 1)
1. Sensor
2. Laser
3. Display
4. Tastefelt
5. Udklappeligt anslag
6. Dæksel til batterimagasin
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 8Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 8 12.11.2018 07:52:2312.11.2018 07:52:23
DK/N
- 9 -
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve-
ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecen-
ter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op-
mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin-
des).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Laserafstandsmåler
Taske
Original betjeningsvejledning
3. Formålsbestemt anvendelse
Laseren er egnet til at måle afstande, ader og
volumener.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse
med dens tiltænkte formål. Enhver anden form
for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth-
vert ansvar for skader, det være sig på personer
eller materiel, som måtte opstå som følge af, at
maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret
bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus-
triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd-
værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
4. Tekniske data
Rækkevidde: ...................................... 0,05 - 50m
Præcision: ............................................ +/- 2 mm
Strømforsyning: ........... 2x 1,5V, type AAA (LR03)
Laserklasse: ..................................................... 2
Bølgelængde, laser: ................................ 635 nm
E ekt, laser: ........................................... < 1 mW
5. Inden ibrugtagning
Isætning / udskiftning af batterier ( g. 2)
Sluk produktet.
Fjern dækslet til batterimagasinet (6) ved at
trykke låsen (a) indad og klappe dækslet til
batterimagasinet opad.
Læg batterierne (b) i, kontrollér, at de vender
rigtigt.
Sæt dækslet til batterimagasinet i igen og
kontrollér, at låsen falder i hak.
6. Betjening
Bemærk!
Målevidde og målenøjagtighed kan påvirkes af
omgivelserne som f.eks. sollys eller dårlig re eksi-
onsgrad, som forringer måleresultatet..
6.1 Beskrivelse af funktionstasterne ( g. 3)
A. Tænde-/måle-taste
B. Måleoptioner-taste
C. Slukketaste/slukning
D. Addition
E. Subtraktion
F. Valg af afstandsmåle-referencepunkt / valg af
måleenhed
6.2 Laser tændes/slukkes
Tryk noget længere på tænde-/måletasten (A)
for at tænde for laseren.
Tryk på slukketasten (C) og hold den nede i
ca. 1 sekund for at slukke for laseren.
6.3 Målenhed indstilles ( g. 3 pos. 4F)
Den metriske målenhed meter (m) er indstillet
som standard. Der kan dog vælges mellem 3 and-
re enheder. Tryk på tasten F og hold den nede, til
enheden ændrer sig. Gentag dette, til den ønske-
de målenhed vises.
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 9Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 9 12.11.2018 07:52:2412.11.2018 07:52:24
DK/N
- 10 -
6.4 Referencepunkt indstilles ( g. 3- 4)
Der kan måles ud fra 3 forskellige referencepunk-
ter på apparatet. Tryk hertil kort på tasten F og
vælg det ønskede referencepunkt.
Referencepunkt forkant (se fig. 4a)
Referencepunkt bagkant (se fig. 4a)
Referencepunkt udklappeligt anslag (se fig.
4b)
6.5 Målfunktioner bruges
Bemærk
Når en måling er færdig, slukker laserstrålen helt
automatisk. Tryk på tænde-/måle-tasten.
6.5.1 Funktion: „Mål nem afstand“
„Intet symbol“ ( g. 5)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
evt. taste F: Referencepunkt vælges på ap-
paratet
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: Måling
Resultat vises i m forneden
6.5.2 Funktion: „Fortløbende afstand måles
(min/max)“
„Symbol
( g. 6)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
evt. taste F: Referencepunkt vælges på ap-
paratet
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A i 2 sekunder: fortløbende måling
Min: mindste måleresultat vises ( g. 6a)
Maks: højeste måleresultat vises ( g. 6b)
Helt nede vises det aktuelle måleresultat i
realtime
6.5.3 Funktion: „Mål ader“
Symbol
„ ( g. 7)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
1x taste B: Valg af funktion
evt. taste F: Referencepunkt vælges på ap-
paratet
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: Fladelængde måles
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: Fladebredde måles
Resultat vises i m² forneden
6.5.4 Funktion: „Mål volumen“
Symbol
„ ( g. 8)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
2x taste B: Valg af funktion
evt. taste F: Referencepunkt vælges på ap-
paratet
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: Rumlængde måles
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: Rumbredde måles
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: Rumhøjde måles
Resultat vises m³ forneden
6.5.5 Funktion: „Mål to ader, der står ved
siden af hinanden“
Symbol
„ ( g. 9)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
3x taste B: Valg af funktion
evt. taste F: Referencepunkt vælges på appa-
ratet
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: Fladebredde måles
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: 1. Fladelængde måles
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: 2. Fladelængde måles
Resultat vises i m² forneden
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 10Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 10 12.11.2018 07:52:2412.11.2018 07:52:24
DK/N
- 11 -
6.5.6 Funktion: „Indirekte afstandsmåling
„Symbol
“ ( g. 10)
2 referencepunkter ((iht. Pythagoras` sætning)
fremgangsmåde:
4x taste B: Valg af funktion
evt. taste F: Referencepunkt vælges på ap-
paratet
Pas på!
Først måles hypotenusen (1.) og så ankate-
ten (2.), der skal ligge i den højre vinkel til
den ønskede afstand (modkatete).
Det indstillede referencepunkt på apparatet
og målepositionen skal være ens, når begge
punkter sættes!
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: første punkt (hypotenuse) for den
afstand, der skal beregnes, sættes
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: andet punkt (ankatete) for den
afstand, der skal beregnes, sættes
Resultat vises i m forneden
6.5.7 Funktion: „Indirekte afstandsmåling 3
Referencepunkter
(iht. Pythagoras` sætning)“
„Symbol
“ ( g. 11)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
5x taste B: Funktion flademåling
evt. taste F: Referencepunkt vælges på ap-
paratet
Pas på!
Først måles hypotenusen (1.) og så ankate-
ten (2.), der skal ligge i den højre vinkel til
den ønskede afstand (modkatete).
Det indstillede referencepunkt på apparatet
og målepositionen skal være ens, når begge
punkter sættes!
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
2x taste A: første punkt (hypotenuse 1) for
den afstand, der skal beregnes, sættes
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x taste A: andet punkt (ankatete) for den
afstand, der skal beregnes, sættes
1x taste A: Laser tændes
Laser justeres
1x Taste A: tredje punkt (hypotenuse 2) for
den afstand, der skal beregnes, sættes
Resultat vises i m forneden
6.5.8 Funktion: „Opmærkningsfunktion
(min. 10 cm = 0,1m)“
„Symbol “ ( g. 12)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
6x taste B: Valg af funktion
evt. taste F: Referencepunkt vælges på ap-
paratet
Taste D (+): Ciffer vælges
Taste E (-): Størrelse indstilles
1x taste A: Måling
Apparat bevæges væk bagud fra reference-
punkt
Hurtigt bip betyder, at den ønskede afstand
er nået
6.5.9 Funktion: „Resultater adderes/subtra-
heres“
„Symbol +/-“ ( g. 13)
Fremgangsmåde:
Tryk noget længere 1x på tasten A: Apparat
tændes
Taste F: ønsket funktion (afstand, flade, volu-
men) vælges
Resultater måles (som beskrevet ovenfor)
1x taste D (+): Addition af den nye måling
1x taste E (-): Subtraktion af den nye måling
Resultat vises i m forneden
6.6 Værdier slettes ( g. 3 / pos. 4)
Forkert målte værdier slettes igen ved at trykke
kort på tasten C. Herefter kan der måles igen.
6.7 Hukommelse ( g. 3 / pos. 4 D, E, C)
De sidste 20 målte værdier gemmes automatisk
i hukommelsen. Der springes til hukommelsen
ved at trykke på tasten D (+) eller E (-). Med disse
taster kan du også gennemsøge hukommelsen.
De gemte værdier slettes igen ved at trykke på
tasten C.
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 11Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 11 12.11.2018 07:52:2412.11.2018 07:52:24
DK/N
- 12 -
7. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
7.1 Renholdelse
Opbevar og transportér kun måleværktøjet i den
medleverede beskyttelsestaske og sørg altid for,
at laserafstandsmåleren er ren.
Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker.
Rengør ikke apparatet med rengørings- eller op-
løsningsmidler, men kun med en fugtig klud, hvis
apparatet ikke er så snavset. Modtagelinsen skal
håndteres meget forsigtigt.
7.2 Vedligeholdelse
Der ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
7.3 Bestilling af reservedele og tilbehør:
Ved bestilling af reservedele bedes følgende
oplyst:
Produktets typebetegnelse
Produktets varenummer
Produktets identnummer
Nummeret på den ønskede reservedel
Aktuelle priser og øvrig information ndes på
www.isc-gmbh.info
Tip! Det anbefales at bruge
førsteklasses tilbehør fra
for at opnå et godt
arbejdsresultat! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Bortska else og genanvendelse
Produktet leveres indpakket for at undgå trans-
portskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på gen-
brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almin-
deligt husholdningsa ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortska else skal produktet indleveres
på et a aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt a aldsdepot, så kontakt din kommune.
Bortska else af batterier
Batterier indeholder miljøskadelige materialer.
Smid ikke batterier ud sammen med det almin-
delige husholdningsa ald; batterier må ikke
udsættes for ild eller vand. Batterier skal borts-
ka es miljømæssigt forsvarligt efter brug; dvs. de
skal indleveres på genbrugsstation eller smides
i særlige batterisorteringsbeholdere. Brugte bat-
terier kan sendes til ISC GmbH, Eschenstraße 6,
D-94405 Landau. Så vil producenten sørge for en
forskriftsmæssig bortska else.
9. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk-
kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 12Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 12 12.11.2018 07:52:2412.11.2018 07:52:24
DK/N
- 13 -
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsa ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om a ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortska e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 13Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 13 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
DK/N
- 14 -
Garantibevis
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service-
nummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstæn-
digt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmel-
ser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert net-
spænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli-
geholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet natur-
ligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende in-
den garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Det-
te gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.isc-gmbh.
info. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye appa-
rat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er
udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identi cering. Er defekten omfattet af garanti-
en, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat-
tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i hen-
hold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 14Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 14 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
S
- 15 -
Innehållsförteckning
1. Säkerhetsanvisningar
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
3. Ändamålsenlig användning
4. Tekniska data
5. Antes de la puesta en marcha
6. Manejo
7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
8. Skrotning och återvinning
9. Förvaring
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 15Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 15 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
S
- 16 -
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 16Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 16 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
S
- 17 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Särskilda instruktioner för laser
Obs! Laserstråle
Titta inte in i strålen
Laserklass 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Titta inte direkt på strålen.
Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande
ytor och personer eller djur. Även en laser-
stråle med låg effekt kan skada ögonen.
Obs! Om arbetssätten som tillämpas avviker
från dem som beskrivs här, finns det risk för
farlig exponering av strålningen.
Öppna aldrig lasermodulen.
Det är inte tillåtet att göra några ändringar på
lasern för att höja laserns effekt.
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador
som har uppstått av att säkerhetsanvisningar-
na har missaktats.
Säkerhetsanvisningar för batterier
Använda batterierna
Om lasern har slagits på innan du sätter in
batterierna finns det risk för olycksfall.
Vid olämplig användning finns det risk för att
batterierna börjar läcka. Undvik kontakt med
batterivätska. Om du kommer i kontakt med
batterivätska, rengör den utsatta kroppsdelen
med rinnande vatten. Uppsök genast läkar-
vård om batterivätska har kommit in i ögonen.
Tänk på att batterivätska som har läckt ut kan
leda till hudirritationer och brännskador.
Utsätt aldrig batterierna för stark värme, så-
som solsken, eld eller liknande.
Ladda endast upp lämpliga batterier. Explo-
sionsrisk!
Förvara batterier utom räckhåll för barn,
kortslut inte batterierna och ta inte isär dem.
Uppsök genast läkare om du har svalt ett
batteri.
Rengör batteri- och anslutningskontakterna
vid behov innan batterierna läggs in.
Se till att batterierna läggs in på rätt håll.
Ta genast ut förbrukade batterier ur appara-
ten. Stor risk för att batterierna läcker.
Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt.
Sätt endast in batterier av samma typ, använd
inga olika typer och blanda inte förbrukade
och nya batterier med varandra.
Kontrollera att apparaten har slagits ifrån efter
användning.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska an-
vändas under längre tid.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av instrumentet (bild 1)
1. Sensor
2. Laser
3. Display
4. Knappsats
5. Utfällbart anslag
6. Lock till batterifack
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 17Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 17 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
S
- 18 -
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Laserdistansmätare
Väska
Original-bruksanvisning
3. Ändamålsenlig användning
Lasern är avsedd för mätning av distanser, ytor
och volymer.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Räckvidd .............................................0,05 - 50 m
Precision ................................................ +/- 2 mm
Strömförsörjning .......... 2 x 1,5 V; typ AAA (LR03)
Laserklass ......................................................... 2
Våglängd laser ......................................... 635 nm
Lasere ekt ............................................... < 1 mW
5. Innan du använder instrumentet
Sätta in / byta batterier (bild 2)
Slå ifrån instrumentet.
Ta bort batterilocket (6) genom att trycka på
spärren (a) och samtidigt fälla upp locket.
Lägg batterierna (b) och se till att de ligger på
rätt håll.
Sätt in batterilocket igen och se till att spärren
snäpper in.
6. Använda instrumentet
Märk!
Mätvidden och mätprecisionen kan påverkas av
omgivningen, t ex solljus eller dålig re ektions-
grad och därmed försämra mätresultatet.
6.1 Förklaring av funktionsknapparna (bild 3)
A Knapp „TILL“ / mätknapp
B Knapp för mätoptioner
C Knapp „FRÅN“ / radera
D Addition
E Subtraktion
F Välja referenspunkt för distansmätning / välja
mätenhet
6.2 Slå på / ifrån lasern
Håll knappen „TILL“ / mätknappen (A) intryckt
lite längre för att slå på lasern.
Tryck in knappen „FRÅN“ (C) och håll den int-
ryckt i ungefär 1 sekund för att slå ifrån lasern.
6.3 Ställa in måttenhet (bild 3, pos. 4 F)
Den metriska måttenheten meter (m) har ställts in
som standard. Du kan välja mellan tre andra en-
heter. Tryck in knapp (F) och håll den intryckt tills
enheten ändras. Upprepa detta steg tills avsedd
måttenhet visas.
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 18Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 18 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
S
- 19 -
6.4 Ställa in referenspunkt (bild 3 - 4)
Instrumentet kan användas till att mäta från tre
olika referenspunkter. Tryck kort på knapp (F) och
välj avsedd referenspunkt.
Referenspunkt framkant (se bild 4a)
Referenspunkt bakkant (se bild 4a)
Referenspunkt utfällbart anslag (se bild 4b)
6.5 Använda mätfunktionerna
Märk
Efter att mätningen har avslutats kopplas laser-
strålen ifrån automatiskt. Tryck på knappen „TILL“
/ mätknappen.
6.5.1 Funktion: „Mäta enkel distans“
„Ingen symbol“ (bild 5)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: Mäta
Resultatet visas nedtill i m
6.5.2 Funktion: „Mäta fortlöpande distans
(min/max)“
„Symbol
“ (bild 6)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Håll knapp A intryckt i 2 sekunder: fortlöpan-
de
mätning
Min: minsta mätresultat visas (bild 6a)
Max: högsta mätresultat visas (bild 6b)
Längst ned visas det aktuella mätresultatet i
realtid
6.5.3 Funktion: „Mäta ytor“
„Symbol
“ (bild 7)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck 1 gång på knapp B: Välj funktion
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: Mät ytlängd
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: Mäta ytbredd
Resultatet visas nedtill i m²
6.5.4 Funktion: „Mäta volym“
„Symbol
“ (bild 8)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck 2 ggr på knapp B: Välj funktion
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: Mäta rummets
längd
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: Mäta rummets
bredd
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: Mäta rummets höjd
Resultatet visas nedtill i m³
6.5.5 Funktion: „Mäta två ytor bredvid
varandra“
„Symbol
“ (bild 9)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck 3 ggr på knapp B: Välja funktion
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 19Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 19 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
S
- 20 -
Tryck 1 gång på knapp A: Mäta ytans bredd
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A:
Mäta 1:a ytlängden
Tryck 1 gång på knapp A:
Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A:
Mäta 2:a ytlängden
Resultatet visas nedtill i m²
6.5.6 Funktion: „Indirekt distansmätning“
„Symbol
“ (bild 10)
2 referenspunkter (med Pytagoras sats)
Gör så här:
Tryck 4 ggr på knapp B: Välj funktion
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Obs!
Först mäts hypotenusan (1) upp och därefter
den motvända katetern (2) som måste ligga
i rät vinkel mot den avsedda distansen (mo-
triktade katetern).
Den inställda referenspunkten på instrumen-
tet och mätpositionen ska vara identiskt när
båda punkter sätts!
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: sätt den första
punkten (hypotenusan) för distansen som ska
beräknas
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: sätt den andra
punkten (motvända katetern) i distansen som
ska beräknas
Resultatet visas nedtill i m
6.5.7 Funktion: „Indirekt distansmätning“
„3 referenspunkter (med Pytagoras sats)“
„Symbol
“ (bild 11)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck 5 ggr på knapp B: Funktion ytmätning
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Obs!
Först mäts hypotenusan (1) upp och därefter
den motvända katetern (2) som måste ligga
i rät vinkel mot den avsedda distansen (mo-
triktade katetern).
Den inställda referenspunkten på instrumen-
tet och mätpositionen ska vara identiskt när
båda punkter sätts!
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 2 ggr på knapp A: sätt den första punk-
ten (hypotenusan) för distansen som ska
beräknas
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: sätt den andra
punkten (motvända katetern) för distansen
som ska beräknas
Tryck 1 gång på knapp A: Slå på lasern
Justera in lasern
Tryck 1 gång på knapp A: sätt den tredje
punkten (hypotenusa 2) i distansen som ska
beräknas
Resultatet visas nedtill i m
6.5.8 Funktion: „Utstakningsfunktion
(min. 10 cm = 0,1 m)“
„Symbol
“ (bild 12)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck 6 ggr på knapp B: Välj funktion
Tryck ev. på knapp F: Välj referenspunkt på
instrumentet
Tryck på knapp D (+): Välj siffra
Tryck på knapp E (-): Ställ in storleken
Tryck 1 gång på knapp A: Mätning
Flytta instrumentet bakåt bort från referens-
punkten
En snabb pipsignal indikerar att avsedd
distans har nåtts.
6.5.9 Funktion: „Addera/subtrahera resultat“
„Symbol +/-“ (bild 13)
Gör så här:
Håll knapp A intryckt lite längre: Slå på inst-
rumentet
Tryck på knapp F: välj avsedd funktion (dis-
tans, yta, volym)
Mät resultaten (enligt beskrivningen ovan)
Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 20Anl_TC_LD_50_SPK3.indb 20 12.11.2018 07:52:2512.11.2018 07:52:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

EINHELL TC-LD 50 Användarmanual

Typ
Användarmanual