ESAB RoboFeed 3004HW Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Aristo®
Bruksanvisning
0463 280 101 SE 20131011 Valid for: serial no. 325-xxx-xxxx
RoboFeed 3004HW
FeedControl 3004HW
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0463 280 101 © ESAB AB 2013
1 SÄKERHET........................................................................................................... 4
2 INLEDNING........................................................................................................... 7
2.1 Utrustning .............................................................................................................7
3 TEKNISKA DATA..................................................................................................8
4 INSTALLATION.....................................................................................................9
4.1 Avslutningsmotstånd...........................................................................................9
4.2 Exempel robotsvetsningssystem..................................................................9
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE ............................................................................10
5.1 Anslutningar och manöverorgan...................................................................... 11
5.2 Byte och införing av tråd...................................................................................13
5.3 Byte av matarrullar.............................................................................................13
5.4 Gastryckvakt.......................................................................................................13
5.5 Trådmatningstryck .............................................................................................13
6 UNDERHÅLL ...................................................................................................... 15
6.1 Inspektion och rengöring ..................................................................................15
7 RESERVDELSBESTÄLLNING........................................................................... 16
SCHEMA....................................................................................................................17
SLITDELAR ...............................................................................................................19
BESTÄLLNINGSNUMMER .......................................................................................21
TILLBEHÖR...............................................................................................................22
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
1 SÄKERHET
0463 280 101
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SÄKERHET
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar
med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna
måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver
standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i
personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till:
dess handhavande
nödstoppens placering
dess funktion
tillämpliga säkerhetsåtgärder
korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att:
inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den startas
ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen ska:
vara lämplig för ändamålet
vara fri från drag.
4. Personlig skyddsutrustning
Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som skyddsglasögon,
flamsäkra kläder och skyddshandskar.
Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom sådana
kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder
Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten.
Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker.
Lämplig brandsläckningsutrustning ska vara tydligt markerad och lätt tillgänglig nära
arbetsplatsen.
Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
1 SÄKERHET
0463 280 101
- 5 -
© ESAB AB 2013
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid
säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning. Ta reda på vilka säkerhetsrutiner
din arbetsgivare tillämpar. Dessa säkerhetsrutiner ska vara baserade på
tillverkarens riskinformation.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt tillämpliga standarder.
Vidrör inte spänningsförande delar eller spänningsförande elektroder med bar
hud eller med våta handskar eller våta kläder.
Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Sörj för god ventilation, använd punktutsug vid bågen, eller vidta båda
åtgärderna samtidigt för att föra bort gaserna från din andningszon och från
arbetsplatsen.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med
skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se till att inget brännbart material
finns i närheten av svetsstället.
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd. Skydda
öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
Varna omkringstående för riskerna.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till
fullo förstått handboken.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
OBSERVERA!
Den som ska installera och använda utrustningen måste
ha läst och till fullo förstått handboken.
1 SÄKERHET
0463 280 101
- 6 -
© ESAB AB 2013
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i
bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika
lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl
ledningsburna som utstrålade störningar kan det i
sådana områden vara problematiskt att uppnå
elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBS!
Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av
elektrisk och elektronisk utrustning och dess
genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk
och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd
samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för
utrustningen att hålla sig informerad om vilka
återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste
ESAB-återförsäljare.
ESAB kan leverera alla nödvändiga skydd och tillbehör för svetsning.
2 INLEDNING
0463 280 101
- 7 -
© ESAB AB 2013
2 INLEDNING
RoboFeed 3004HW och FeedControl 3004HW trådmatarenhet är avsedd för
MIG/MAG-svetsning tillsammans med robotutrustning.
Trådmatarenheten består av en drivenhet (RoboFeed 3004HW) och en separat elektrisk
enhet (FeedControl 3004HW).
OBS!
Trådmatarenheten använder robotens säkerhetssystem för att uppnå maximalt
störningsskydd.
ESAB:s tillbehör till produkten återfinns i kapitlet TILLBEHÖR i denna handbok.
2.1 Utrustning
Trådmatarenheten levereras med handbok och en snabbanslutning för Marathon Pac™.
3 TEKNISKA DATA
0463 280 101
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 TEKNISKA DATA
RoboFeed 3004HW FeedControl 3004HW
Strömförsörjning - 42V 50–60 Hz
Effektbehov - 378VA
Motorspänning 60V DC PWM
(pulsviddsmodulering)
-
Motorspänning I
max
8,0 A 8,0 A
Trådmatningshastighet 0,8 - 30,0 m/min -
Anslutning för brännare EURO -
Trådstorlek
- Stål (Fe) 0,8–1,6mm -
- Rostfritt stål (Ss) 0,8–1,6mm -
- Aluminium (Al) 1,0–1,6mm -
- Rörtråd (FCW) 0,8–1,6mm -
Arbetstemperatur -10 till + 40°C -10 till + 40°C
Transporttemperatur -20 till +55°C -20 till +55°C
Vikt 5,4 kg 4,9 kg
Mått (l × b × h) 251 × 182 × 221 mm 330 × 118 × 320 mm
Skyddsgas Skyddsgaser för
MIG/MAG-svetsning
Skyddsgaser för
MIG/MAG-svetsning
- maxtryck 0,5MPa (5 bar) 0,5MPa (5 bar)
Kylvätska - ESAB:s färdigblandade
kylmedel
- maxtryck - 0,5MPa (5 bar)
Tillåten belastning vid
- 60% intermittensfaktor 500 A 500 A
- 100% intermittensfaktor 280 A 280 A
Inkapslingsklass IP2X IP2X
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken
man kan svetsa med en viss belastning. Angiven intermittensfaktor gäller vid 40 °C.
Kapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 2X är avsedd för inomhusbruk.
Kylvätska
Det är väldigt viktigt att använda ESAB:s färdigblandade kylmedel! Om andra kylmedel
används kan utrustningen skadas eller dess chassin i värsta fall bli ledande.
Beställningsnumret för ESAB:s färdigblandade kylmedel i kapitlet "TILLBEHÖR" i
handboken.
4 INSTALLATION
0463 280 101
- 9 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
VARNING!
Vid svetsning i miljö med förhöjd elfara ska endast strömkällor avsedda för denna
miljö användas. Dessa strömkällor är märkta med symbolen .
4.1 Avslutningsmotstånd
För att undvika kommunikationsstörningar ska CAN-bussens
ändar vara försedda med avslutningsmotstånd.
Avslutningsmotståndet medföljer strömkällan vid leverans.
CAN-bussens ena ände finns i inställningspanelen (U8
2
), som
har ett inbyggt avslutningsmotstånd.
Den andra änden finns på FeedControl och måste vara försedd
med avslutningsmotstånd enligt bilden till höger.
Om U8
2
används tillsammans med W8
2
måste
avslutningsmotståndet i W8
2
kopplas från. Se handboken för
W82.
4.2 Exempel robotsvetsningssystem
OBS!
En monteringssats och en kabelsats krävs för montering på en robot. Kontakta
din ESAB-försäljare för mer information.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 280 101
- 10 -
© ESAB AB 2013
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet
SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till
fullo förstått hela detta kapitel.
VARNING!
Se till att sidoluckorna är stängda under drift.
VARNING!
Roterande delar kan orsaka personskada – iaktta
försiktighet.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 280 101
- 11 -
© ESAB AB 2013
5.1 Anslutningar och manöverorgan
RoboFeed 3004HW
1. Uttag för anslutning till drivenheten från
den elektriska enheten
5. Märkskylt
2. Anslutning för skyddsgas, i 6. Tryckknapp för kallmatning
3. Anslutning för svetskabeln eller
återledaren.
7. Tryckknapp för gasspolning
4. Anslutning för svetsbrännare (EURO) 8. Snabbkontakt Marathon Pac™
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 280 101
- 12 -
© ESAB AB 2013
FeedControl
1. Vit indikeringslampa, nätspänning TILL 9. Märkskylt
2. Anslutning från elektrisk enhet till drivenhet
– pulssignalenkoder
10. Anslutning för avslutningsmotstånd eller
för vidarekoppling till nästa trådmatarenhet
3. Anslutning från elektrisk enhet till drivenhet
– 42V effekt
11. Anslutning för manöverkabel från
strömkälla
4. Anslutning för sprutrensningsluft ut 12. Anslutning för skyddsgas, i
5. Anslutning för kylmedel till svetspistol, BLÅ13. Anslutning för sprutavledning med luft in
6. Anslutning för svetsström från drivenhet
(OKC)
14. Anslutning för kylvätska från strömkälla
(kylaggregat), BLÅ
7. Anslutning för kylmedel från svetspistol,
RÖD
15. Anslutning för svetsström från strömkälla
(OKC)
8. Anslutning för skyddsgas, ut 16. Anslutning för kylvätska till strömkälla
(kylaggregat), RÖD
Symbol och funktionsförklaringar
Inloppsanslutning för sprutrensningsluft
Skyddsgas
Utloppsanslutning för sprutrensningsluft
Används för renblåsning av svetsbrännarens kontaktmunstycke.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 280 101
- 13 -
© ESAB AB 2013
Renblåsning med gas
Renblåsningsfunktionen används dels för att mäta gasflödet, dels för att blåsa ut
luft och eventuell fukt ur gasslangarna innan svetsningen börjar. Renblåsning
pågår så länge knappen hålls intryckt. Vid renblåsning läggs ingen bågspänning
ut och ingen trådmatning sker.
Kallmatning av tråd
Kallmatning av tråd används när man behöver mata fram tråd utan att lägga på
bågspänning. Tråden matas så länge knappen hålls intryckt.
Skyddsgas ut
5.2 Byte och införing av tråd
Öppna sidoluckan.
Lossa tryckgivaren genom att fälla den bakåt. Tryckrullarna åker upp.
Räta ut den nya tråden 10–20cm. Fila bort grader och vassa kanter på trådänden innan
den förs in i trådmatarenheten.
Se till att tråden kommer rätt i matarrullens spår och in i utloppsmunstycket respektive
trådledaren.
Spänn fast tryckgivaren.
Stäng sidoluckan.
VARNING!
Klämrisk vid byte av bobin! Använd inte skyddshandskar vid iträdning av
svetstråd mellan matarrullarna.
5.3 Byte av matarrullar
1. Öppna sidoluckan.
2. Lossa tryckgivaren (A) genom att fälla den bakåt.
Tryckrullarna åker upp.
3. Lossa tryckrullarna (B) genom att vrida axeln (C) 1/4-varv
medurs och drag ut axeln.
Tryckrullarna lossnar.
4. Lossa matarrullarna (D) genom att skruva bort muttrarna
(E) och dra ut rullarna.
Sätt i de nya tryckrullarna genom att utföra stegen ovan i
omvänd ordning.
5.4 Gastryckvakt
Gastryckvakten avbryter pågående svetsning om gastrycket sjunker så lågt (cirka 0,2 bar) att
gasflödet blir lägre än 5,0l/min. Ett felmeddelande visas på manöverenheten när tryckvakten
har ingripit.
5.5 Trådmatningstryck
Kontrollera först att tråden löper mjukt genom trådledaren. Ställ därefter in trådmatarens
tryckrullar. Trycket får inte vara för högt.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 280 101
- 14 -
© ESAB AB 2013
Fig. A Fig. B
För att kontrollera att rätt trådmatningstryck är inställt kan du mata ut tråd mot ett isolerande
föremål, till exempel ett träblock.
När svetspistolen hålls cirka 5 mm från träblocket (fig. A) ska matarrullarna slira mot tråden.
När svetspistolen hålls cirka 50 mm från träblocket ska tråd matas ut och böja sig (fig. B).
6 UNDERHÅLL
0463 280 101
- 15 -
© ESAB AB 2013
6 UNDERHÅLL
OBS!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv
under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1 Inspektion och rengöring
Trådmatarenhet
Kontrollera regelbundet att trådmatarenheten inte är igensatt av föroreningar.
Rengöring och byte av trådmatarenhetens slitdelar bör ske med jämna mellanrum för att
säkerställa störningsfri trådmatning. Observera att för högt inställd förspänning kan
medföra onormalt slitage på tryckrulle, matarrulle och trådledare.
Svetspistol
Svetspistolens slitdelar ska rengöras och bytas med jämna mellanrum för störningsfri
trådmatning. Blås ren trådledaren regelbundet och rengör kontaktmunstycket.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
0463 280 101
- 16 -
© ESAB AB 2013
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av
auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
RoboFeed 3004HW är konstruerad och provad i enlighet med internationella och
europeiska standarder IEC/EN 60974-5 och IEC/EN 60974-10. Det åvilar den eller de
som utfört service eller reparation av apparaten att se till att apparaten fortfarande
uppfyller kraven i ovan nämnda standard.
Reservdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare, se baksidan av detta
dokument. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens
artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och
minskar risken för felleverans.
SCHEMA
0463 280 101
- 17 -
© ESAB AB 2013
SCHEMA
SCHEMA
0463 280 101
- 18 -
© ESAB AB 2013
SLITDELAR
0463 280 101
- 19 -
© ESAB AB 2013
SLITDELAR
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HJ 1 HJ 1
0456 615 001
Intermediate
nozzle
Intermediate
nozzle
Fe, Ss &
cored
Al
HJ 2 0469 837 880
0469 837 881
Outlet nozzle
Outlet nozzle
Fe, Ss &
cored
Al
Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HJ 3 0191 496 114 Key
HJ 4 0215 701 007 Locking washer
HJ 5a 0459 440 001 Motor gear
euro, drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
HJ
5b
0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.6 & 0.8 V 0.6 & 0.8 S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.8 & 1.0 V 0.8 & 1.0 S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0.9/1.0 & 1.2 V 1.0 & 1.2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 1.4 & 1.6 V 1.4 & 1.6 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 V-
knurled
1.0 & 1.2 R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4 V-
knurled
1.2 & 1.4 R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 V-
knurled
1.6 & 2.0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 U 0.8 & 1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 U 1.0 & 1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 U 1.2 & 1.6 A2
0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 & 1.2
A2
Only use pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 .The rollers are marked with wire
dimension in mm, some are also marked with inch.
Item Ordering no. Denomination Notes
HJ 6 Washer Ø 16/5x1
HJ 7 Screw M4x12
HJ 8 Screw M6x12
HJ 9 Washer Ø 16/8.4x1.5
HJ 10 0469 838 001 Cover
HJ 11 0458 722 880 Axle and Nut
SLITDELAR
0463 280 101
- 20 -
© ESAB AB 2013
Item Ordering no. Denomination Notes
HJ 12 0459 441 880 Gear adapter
HJ 12 0455 053 881 Gear adapter Heavy duty with needle bearing
HJ 13 0465 129 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6–1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
HJ 14 0458 999 001 Shaft
HJ 15 F102 440 880 Quick connector For Marathon Pac™
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire
MUST be used, It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire,
equipped with appropriate wear parts.
Rights reserved to alter specifications without notice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB RoboFeed 3004HW Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för