ESAB RoboFeed 3004w Användarmanual

Typ
Användarmanual
Aristo®
Bruksanvisning
0461 165 101 SE 20170831
Valid for: serial no. 310-xxx-xxxx
RoboFeed 3004w
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0461 165 101 © ESAB AB 2017
1
SÄKERHET.................................................................................................... 4
2
INLEDNING.................................................................................................... 7
2.1 Allmänt ...................................................................................................... 7
2.2 Utrustning ................................................................................................. 7
3
TEKNISKA DATA........................................................................................... 8
4
INSTALLATION.............................................................................................. 9
4.1 Allmänt ...................................................................................................... 9
4.2 Avslutningsmotstånd............................................................................... 9
4.3 Exempel robotsvetsningssystem ...................................................... 9
5
DRIFT OCH HANDHAVANDE ....................................................................... 10
5.1 Allmänt ...................................................................................................... 10
5.2 Anslutningar och manöverorgan............................................................ 11
5.3 Begränsningar för svetsbrännarens anslutning ................................... 13
5.4 Vattenanslutning....................................................................................... 13
5.5 Gastryckvakt (om installerad) ................................................................. 13
5.5.1 Justering av det förinställda gastrycksvärdet för gastryckvakten ........... 14
5.6 Inställning av trådmatningstryck ............................................................ 14
5.7 Byte och införing av tråd ......................................................................... 14
5.8 Byte av matarrullar................................................................................... 15
6
UNDERHÅLL ................................................................................................. 16
6.1 Allmänt ...................................................................................................... 16
6.2 Inspektion och rengöring ........................................................................ 16
7
RESERVDELSBESTÄLLNING...................................................................... 17
BESTÄLLNINGSNUMMER .................................................................................. 18
TILLBEHÖR.......................................................................................................... 19
SLITDELAR .......................................................................................................... 20
FÖRBINDNINGSSCHEMA ................................................................................... 23
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
1 SÄKERHET
0461 165 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SÄKERHET
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar
med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna
måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver
standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i
personskada eller skador utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till:
dess handhavande
nödstoppens placering
dess funktion
tillämpliga säkerhetsåtgärder
korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av
eventuella andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att:
inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde den
startas
ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska:
vara lämplig för ändamålet
vara fri från drag.
4. Personlig skyddsutrustning
Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
Bär inte löst sittande persedlar, som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder
Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten.
Arbete högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker.
Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad
plats
Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
1 SÄKERHET
0461 165 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid
säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning. Ta reda vilka säkerhetsrutiner
din arbetsgivare tillämpar. Dessa säkerhetsrutiner ska vara baserade
tillverkarens riskinformation.
ELEKTRISK STÖT Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt tillämpliga standarder.
Vidrör inte spänningsförande delar eller spänningsförande elektroder
med bar hud eller med våta handskar eller våta kläder.
Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Sörj för god ventilation, använd punktutsug vid bågen, eller vidta båda
åtgärderna samtidigt för att föra bort gaserna från din andningszon och
från arbetsplatsen.
LJUSBÅGAR Kan skada ögonen och ge brännskador huden.
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med
skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se till att inget brännbart
material finns i närheten av svetsstället.
BULLER Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
Varna omkringstående för riskerna.
DRIFTSTÖRNING Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo
förstått handboken.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i
bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika
lågspänningsdistributionsnätet. grund av såväl
ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana
områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk
kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA!
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha
läst och till fullo förstått handboken.
1 SÄKERHET
0461 165 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
OBSERVERA!
Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk
och elektronisk utrustning och dess genomförande i
enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk
utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat
och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen
att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar
som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste
ESAB-återförsäljare.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till
salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för
beställningsinformation.
2 INLEDNING
0461 165 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
2 INLEDNING
2.1 Allmänt
Trådmatarenhet RoboFeed 3004w är avsedd för MIG/MAG-robotsvetsning.
2.2 Utrustning
Trådmatarenheten levereras med handbok och en klisterdekal vilken rekommenderade
slitdelar anges.
3 TEKNISKA DATA
0461 165 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
3 TEKNISKA DATA
RoboFeed 3004w
Strömförsörjning 42 V, 50–60 Hz
Effektbehov 147 VA
Motorström I
max
8 A
Trådmatningshastighet 0,8–30 m/min i tillämpningar med W8
2
0,8–25 m/min i andra tillämpningar
Anslutningsdon för svetsbrännare EURO
Tråddiameter
Kolstål
Rostfritt
Aluminium
Rörtråd
0,6–1,6 mm
0,6–1,2 mm
1,0–1,6 mm
0,8–1,6 mm
Vikt 7,3 kg
Mått (l × b × h) 362 × 246 × 235 mm
Skyddsgas
max. tryck
Skyddsgaser för MIG/MAG-svetsning
5 bar
Kylvätska
max. tryck
ESAB:s färdigblandade kylvätska
5 bar
Tillåten belastning vid
intermittensfaktor 60 %
intermittensfaktor 100 %
500 A
280 A
Kapslingsklass IP2X
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken
man kan svetsa med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40°C eller lägre.
Inkapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 2X är avsedd för inomhusbruk.
4 INSTALLATION
0461 165 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4.1 Allmänt
Installationen ska utföras av professionell installatör.
VARNING!
Vid svetsning i miljö med förhöjd elfara ska endast strömkällor avsedda för denna
miljö användas. Dessa strömkällor är märkta med symbolen .
4.2 Avslutningsmotstånd
För att undvika kommunikationsstörningar ska CAN-bussens
ändar vara försedda med avslutningsmotstånd.
Avslutningsmotståndet medföljer strömkällan vid leverans.
CAN-bussens ena ände finns i inställningspanelen, vilken har
ett inbyggt motstånd. Den andra änden finns i trådmatarenheten
och ska vara försedd med avslutningsmotstånd placerat enligt
bilden till höger.
4.3 Exempel robotsvetsningssystem
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0461 165 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
5.1 Allmänt
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet
SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till
fullo förstått hela detta kapitel.
VARNING!
Se till att sidoluckorna är stängda under drift.
VARNING!
Roterande delar kan orsaka personskada iaktta
försiktighet.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0461 165 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
5.2 Anslutningar och manöverorgan
1. Vit indikeringslampa, nätspänning TILL 9. Anslutning för kylvätska från strömkälla
(kylaggregat), BLÅ
2. Strömbrytare för gasspolning 10. Inloppsanslutning för sprutrensningsluft
3. Strömbrytare för trådmatningsreversering 11. Anslutning för kylvätska till strömkälla
(kylaggregat), RÖD
4. Strömbrytare för kalltrådsmatning 12. Snabbkoppling för MarathonPac™
5. Anslutning för signaler till och från
robotens svetsbrännare
13. Anslutning för skyddsgas
6. ELP* Anslutning för kylvätska till
svetsbrännaren (BLÅ) och från
svetsbrännaren (RÖD)
14. Anslutning för svetsström från strömkälla
(OKC)
7. Utloppsanslutning för sprutrensningsluft 15. Anslutning för avslutningsmotstånd eller
för vidarekoppling till nästa trådmatarenhet
8. Anslutning för svetsbrännare (EURO) 16. Anslutning för manöverkabel från
strömkälla
* ELP = ESAB Logic Pump, se ”Vattenanslutning”, sidan13.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0461 165 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
Symbol och funktionsförklaringar
Inloppsanslutning för sprutrensningsluft (10)
Skyddsgas (13)
Utloppsanslutning för sprutrensningsluft (6)
Används för renblåsning av svetsbrännarens kontaktmunstycke.
Gasspolning (2)
Används för att mäta gastrycket eller för att spola gasslangarna rena från luft
och fukt innan svetsning påbörjas. Gasspolning sker med svetsspänning och
trådmatning frånslagna.
Trådmatningsreversering (3)
Används för att mata tråden baklänges, vilket kan behövas till exempel vid byte
av trådbobin.
Kalltrådsmatning (4)
Kalltrådsmatning (även kallad krypmatning) används när svetstråd behöver
matas fram utan att svetsspänningen slås till.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0461 165 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
5.3 Begränsningar för svetsbrännarens anslutning
Munstycke beställningsnr A
0469 837 880, 0469 837 882 3,5 ±0,1
0469 837 881 (aluminium) 3,0 ±0,1
ESAB EURO-anslutningens mått Rekommenderade mått för komponenter
som ska anslutas
5.4 Vattenanslutning
Trådmatarenheter med vätskekylningsanslutningar har ett avkänningssystem, ELP (ESAB
Logic Pump), som känner av när kylvätskeslangar är anslutna. När en vätskekyld svetspistol
ansluts, startar kylvätskepumpen.
Denna avkänning fungerar endast tillsammans med strömkällor som är utrustade med ELP.
5.5 Gastryckvakt (om installerad)
Gastryckvakten avbryter pågående svetsning om gastrycket sjunker lågt (cirka 0,2 bar)
att gasflödet blir lägre än 5,0 l/min). Ett felmeddelande visas manöverenheten när
tryckvakten har ingripit.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0461 165 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
5.5.1 Justering av det förinställda gastrycksvärdet för gastryckvakten
Denna instruktion gäller för gastryckvakt med beställningsnr
0465490001.
1. Anslut en gasflödesmätare (beställningsnr 0155716880) i
serie med svetsbrännaren.
2. Öppna gasen till önskat flöde.
3. Anslut en multimeter över gastryckvakten.
4. Vrid justerskruven gastryckvakten tills brytläget uppnås.
5. Upprepa testet vid behov.
6. Efter att korrekt förinställt värde ställts in, säkra justerskruven
med gänglåsning (Loctite 243 eller motsvarande).
5.6 Inställning av trådmatningstryck
Bild A Bild B
Kontrollera först att tråden löper mjukt genom trådledaren. Ställ därefter in trådmatarens
tryckrullar. Trycket får inte vara för högt.
För att kontrollera att rätt trådmatningstryck är inställt kan du mata ut tråd mot ett isolerande
föremål, till exempel ett träblock.
När du håller svetsbrännaren cirka 6mm från träblocket (bild A) ska matarrullen slira mot
tråden.
När svetspistolen hålls cirka 50mm från träblocket ska tråd matas ut och böja sig (bild B).
5.7 Byte och införing av tråd
1. Öppna sidoluckan.
2. Lossa tryckgivaren genom att fälla den bakåt. Tryckrullarna åker upp.
3. Räta ut den nya tråden 10 20 cm. Fila bort grader och vassa kanter trådänden
innan den förs in i trådmatarenheten.
4. Se till att tråden kommer rätt i matarrullens spår och in i utloppsmunstycket respektive
trådledaren.
5. Spänn fast tryckgivaren.
6. Stäng sidoluckan.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0461 165 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
5.8 Byte av matarrullar
1. Öppna sidoluckan.
2. Lossa tryckgivaren (A) genom att fälla den bakåt.
Tryckrullarna åker upp.
3. Lossa tryckrullarna (B) genom att vrida axeln (C) 1/4-varv
medurs och drag ut axeln.
Tryckrullarna lossnar.
4. Lossa matarrullarna (D) genom att skruva bort muttrarna
(E) och dra ut rullarna.
Sätt i de nya tryckrullarna genom att utföra stegen ovan i
omvänd ordning.
Val av spår i matarrullarna
Vänd matarrullen med dimensionsmärkningen för önskat spår mot dig.
VARNING!
Klämrisk vid byte av bobin! Använd inte skyddshandskar vid iträdning av
svetstråd mellan matarrullarna.
6 UNDERHÅLL
0461 165 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
6 UNDERHÅLL
6.1 Allmänt
OBSERVERA!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv
under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.2 Inspektion och rengöring
Trådmatarenhet
Kontrollera regelbundet att trådmatarenheten inte är igensatt av föroreningar.
Rengöring och byte av trådmatarenhetens slitdelar bör ske med jämna mellanrum för
att säkerställa störningsfri trådmatning. Observera att för högt inställd förspänning kan
medföra onormalt slitage tryckrulle, matarrulle och trådledare.
Svetspistol
Svetspistolens slitdelar ska rengöras och bytas med jämna mellanrum för störningsfri
trådmatning. Blås ren trådledaren regelbundet och rengör kontaktmunstycket.
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
0461 165 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
7 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av
auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
RoboFeed 3004w är konstruerad och provad i enlighet med internationella och
europeiska standarder IEC/EN 60974-5 och IEC/EN 60974-10. Det åvilar den eller de
som utfört service eller reparation av apparaten att se till att apparaten fortfarande
uppfyller kraven i ovan nämnda standarder.
Reservdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare. Se baksidan av detta
dokument. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens
artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och
minskar risken för felleverans.
BESTÄLLNINGSNUMMER
0461 165 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering number Denomination Type Note
0461 000 891 Wire feed unit
Aristo
®
RoboFeed 3004w
12 pole
0461 030 990 Spare parts list
Aristo
®
RoboFeed 3004w
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
TILLBEHÖR
0461 165 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
TILLBEHÖR
F102 440 880 Quick connector MarathonPac™
0461 173 880 Adapter plate for mounting on the robot arm
SLITDELAR
0461 165 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
SLITDELAR
Item Ordering
number
Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & cored
0456 615 001 Intermediate nozzle Al
HI 2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6–1.6mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 0.8–1.6mm
0469 837 882 Outlet nozzle Fe, Ss & cored Ø 3.4 mm steel for 1.6–2.4mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro,
drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0,6 & 0,8 V 0.6 & 0.8 S2
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0,8 och 1,0 V 0,8 S2
&1,0S2
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 0,9/1,0 och
1,2
V 1.0 & 1.2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 1,4 & 1,6 V 1.4 & 1.6 S2
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0,9/1,0 och
1,2
V-
knurled
1.0 & 1.2 R2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,2 & 1,4 V-
knurled
1.2 & 1.4 R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,6 V-
knurled
1.6 & 2.0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0,8 och
0,9/1,0
U 0.8 & 1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1,0 & 1,2 U 1.0 & 1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1,2 & 1,6 U 1.2 & 1.6 A2
0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1,0 & 1,2 U 1.0 & 1.2 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
For illustration of wear parts, see next spread in this document.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB RoboFeed 3004w Användarmanual

Typ
Användarmanual