Dometic MSI924M Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

MSI924M
Sine wave inverter
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 7
Sinus-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .24
Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Convertidor de ondas seno
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .60
Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .96
Sinus ondulator
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning . . .132
Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 149
Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 166
Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 183
Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и эксплуатации 200
Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 218
Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 253
Szinuszos inverter
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 270
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
INVERTERS
MSI924M-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M
149
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
5 Målgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
7 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
8 Montera växelriktare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
9 Ansluta växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
10 Använda växelriktaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
11 Skötsel och rengöring av växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
12 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
13 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
14 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
15 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
MSI924M-IO-16s.book Seite 149 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Förklaring till symboler MSI924M
150
1 Förklaring till symboler
!
A
I
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
!
VARNING!
Använd endast produkten för angivna ändamål.
Använd inte produkten i fuktiga eller våta omgivningar.
Använd inte produkten i närheten av brännbart material.
Använd inte produkten i utrymmen/omgivningar där det föreligger
explosionsrisk.
Underhåll och reparation får endast genomföras av härför utbildad
personal, som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande
föreskrifterna.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
MSI924M-IO-16s.book Seite 150 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Allmänna säkerhetsanvisningar
151
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer med
fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oerfarenhet
och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig person eller om de
har undervisats hur apparaten används på ett säkert sätt utan att faror
uppstår.
Elprodukter är inga leksaker!
Förvara och använd produkten utom räckhåll för barn.
2.2 Säkerhet vid installation av produkten
!
VARNING!
Produkten får endast installeras av auktoriserade verkstäder som har
kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
Felaktigt installerade elprodukter kan leda till korrosionsskador på
båten. En behörig (båt-)elektriker bör installera produkten.
A
OBSERVERA!
Se till att produkten står säkert och stabilt!
Produkten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta eller
falla ner.
Produkten får inte komma nära en värmekälla (direkt solljus, element,
o.s.v.). På så sätt förhindrar du att produkten blir ännu varmare.
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras
genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter.
Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande
material (metall).
Dra inte i kablarna.
Lägg inte 220 V-nätledningen och 24 V-likströmsledningen i samma
kabelkanal (tomt rör).
Fäst kablarna ordentligt.
Dra kablarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte
kan skadas.
2.3 Säkerhet under användning
!
VARNING!
Använd endast produkten när dess hölje och kablarna är oskadade.
Växelriktaren är fortfarande under spänning när skyddsanordningen
(säkringen) har löst ut.
MSI924M-IO-16s.book Seite 151 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Leveransomfattning MSI924M
152
Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på produkten.
A
OBSERVERA!
Se till att ventilationen (in och ut) inte täcks över.
Se till att produkten har god ventilation. Växelriktaren alstrar för-
lustvärme som måste avledas.
Anslut inte 220 V-utgången på växelriktaren (bild 5 5, sida 4) till en
annan 220 V-källa.
3 Leveransomfattning
4Tillbehör
5Målgrupp
Elinstallationen (kapitel ”Ansluta växelriktaren” på sidan 156) får endast utföras av
behörig elektriker som har kännedom om de bestämmelser och standarder som gäl-
ler i det land apparaten installeras resp. används.
Alla andra kapitel riktar sig även till produktens ägare/användare.
Pos. på
bild 1,
sida 3
Beteckning
1 Sinusväxelriktare
Bruksanvisning
Beteckning Art.nr
Fjärrkontroll MCR9M
MSI924M-IO-16s.book Seite 152 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Ändamålsenlig användning
153
6 Ändamålsenlig användning
!
Växelriktarna används till att omvandla likspänningen från 24 Vg till en 220 V-växel-
spänning på 50 Hz eller 60 Hz.
7 Teknisk beskrivning
Växelriktarna kan användas överallt där det finns en 24 Vg-anslutning. Den låga vik-
ten och det kompakta utförandet gör att modellerna enkelt kan monteras i husbilar,
nyttofordon, motor- och segelbåtar.
Utgångsspänningen motsvarar hushållsspänningen ur normala uttag (ren sinusspän-
ning THD < 3 %).
Beakta uppgifterna om konstant uteffekt och högsta uteffekt så som de beskrivs i
kapitlet ”Tekniska data” på sidan 164. Produkter med större effektbehov får inte
anslutas..
I
Växelriktarna har olika skyddsmekanismer:
Överspänningsskydd: Växelriktaren stängs av när spänningsvärdet stiger över
frånkopplingsvärdet. Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet.
Underspänningsskydd: Växelriktaren stängs av när spänningsvärdet sjunker
under frånkopplingsvärdet. Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet.
Övertemperaturskydd: Växelriktaren stängs av om temperaturen i en produkt
eller temperaturen på kylelementen stiger över frånkopplingsvärdet. Den startar
igen när värdet sjunker till omstartvärdet.
Överbelastningsskydd: Lysdioden på växelriktaren indikerar att ett driftfel
föreligger (lyser kontinuerligt rött), när en för stor last är ansluten eller om en kort-
slutning uppstod. Produktens säkring måste tryckas in manuellt igen efter att den
löst ut vid för hög ström.
Polaritetsskydd: Polaritetsskyddet förhindrar felaktig polaritet när växelriktaren
ansluts.
VARNING!
Växelriktaren får inte användas på fordon där batteriets pluspol är
kopplad till chassit.
ANVISNING
Beakta att eldrivna produkter (t.ex. borrmaskiner, kylskåp etc) ofta har
större effektbehov under startfasen än vad som anges på typskylten.
MSI924M-IO-16s.book Seite 153 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Teknisk beskrivning MSI924M
154
I
7.1 Reglage, detaljer
Växelriktaren har följande anslutningar, indikeringar och reglage på baksidan:
Växelriktaren har följande anslutningar, indikeringar och reglage på framsidan:
ANVISNING
De olika kopplingsvärdena finns i kapitlet ”Tekniska data” på sidan 164.
Pos. på
bild 4,
sida 4
Beteckning Beskrivning
1 Klämma Inställning av drift via fjärrkontroll
2 RS-232-gränssnitt,
REMOTE-port
Anslutning av en PC via ett seriellt RS-232-gränssnitt
eller anslutning av fjärrkontrollen MCR9M
3 POS+ Plus-anslutning
4 NEG– Minus-anslutning
5 Jordanslutning Jord på fordonskarossen,
behövs vid montering i lastbilar
Pos. på
bild 5,
sida 4
Beteckning Beskrivning
1 Huvudbrytare
”ON/OFF/
REMOTE”-knapp:
Slår på eller stänger av produkten, eller ställer den i
läget där den drivs via fjärrkontrollen (tillbehör)
2 Lysdiod ”Input Level” Indikerar effektområdet inom vilket växelriktarens
ingångsspänning befinner sig
3 Lysdiod ”Load Level” Indikerar effektområdet inom vilket växelriktarens
uteffekt befinner sig
4 DIP-switch Utför inställningar på växelriktaren (t.ex. nätspänning,
nätfrekvens, energisparläge)
5 Jordat uttag 220 V-utgång
MSI924M-IO-16s.book Seite 154 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Montera växelriktare
155
8Montera växelriktare
8.1 Verktyg
För elanslutningen krävs följande hjälpmedel:
Krimptång
3 olikfärgade flexibla anslutningskablar. Kabelarea, se tabellen i kapitlet ”Ansluta
växelriktaren” på sidan 156.
Kabelskor och ändhylsor för ledare
För fastsättning av växelriktaren krävs följande monteringshjälpmedel:
Maskinskruvar (M4) med underläggsbrickor och självlåsande muttrar eller
Plåt- resp. träskruvar.
8.2 Monteringsanvisningar
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
Växelriktaren kan monteras horisontalt eller vertikalt.
Växelriktaren måste monteras på ett ställe som är skyddat mot fukt.
Växelriktaren får inte monteras i närheten av antändbart material.
Växelriktaren får inte monteras i dammiga omgivningar.
Monteringsstället måste ha god ventilation. Vid installation i slutna utrymmen
måste man se till att det finns god ventilation (till- och frånluft). Runt omkring väx-
elriktaren måste det finnas minst 25 cm fritt utrymme (bild 2, sida 3).
Luftöppningarna på växelriktarens undersida (tilluft) och baksida (avluft) får inte
täckas över.
Om omgivningstemperaturen är högre än 40 °C (t.ex. i motor-/maskinrum eller
pannrum, direkt solljus) kan växelriktaren stängas av automatiskt p.g.a. självupp-
värmning under belastning.
Montera produkten på en jämn och stabil yta.
A
OBSERVERA!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan
skadas genom borrning, sågning eller filning.
MSI924M-IO-16s.book Seite 155 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Ansluta växelriktaren MSI924M
156
8.3 Montera växelriktaren
Håll växelriktaren på valt ställe och markera sedan stpunkterna (bild 3 A,
sida 3).
Fäst växelriktaren enligt valt monteringssätt (bild 3 B, sida 3).
9 Ansluta växelriktaren
9.1 Allmän information
!
Följ gällande föreskrifter när elinstallationen (strömkretsen, elnätet) planeras/
installeras.
Använd endast kopparkablar.
Använd så korta kablar som möjligt (< 1,8 m).
Se till att kabelarean stämmer och sätt in en kabelsäkring (bild 6 3, sida 5) så
nära batteriet som möjligt i pluskabeln (se tabell).
VARNING!
Växelriktaren får endast anslutas av behöriga installatörer.
Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om
gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
Växelriktaren får inte användas på fordon där batteriets pluspol är
kopplad till chassit.
Om ingen säkring sätts in i pluskabeln kan ledningarna över-
belastas, vilket kan orsaka brand.
Vid omvänd polaritet kan växelriktaren gå sönder.
Växelriktaren får inte användas i en slingkoppling (”ringkrets”), den
ska endast användas för att försörja enskilda apparater med ström.
Apparaterna ska anslutas direkt till växelriktaren, eller kopplas
samman med växelriktaren via en för detta ändamål behandlad och
isolerad förlängningskabel.
Produkt Erforderlig kabelarea
Kabelsäkring
(bild 6 3, sida 5)
MSI924M 10 mm² 50 A
MSI924M-IO-16s.book Seite 156 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Ansluta växelriktaren
157
9.2 Ansluta växelriktaren till batteriet
I
Ställ huvudbrytaren (bild 5 1, sida 4) på ”OFF”.
Lossa skruven (bild 6 1, sida 5) ur den röda plusanslutningen (bild 6 2, sida 5).
Skjut in pluskabelns kabelsko (bild 6 2, sida 5) till den röda plusanslutningen
och fäst den med skruven.
Anslut minuskabeln på samma sätt till den svarta minusanslutningen (bild 6 4,
sida 5).
Dra pluskabeln från växelriktaren till pluspolen på fordonsbatteriet och anslut den
där.
Dra minuskabeln från växelriktaren till minuspolen på fordonsbatteriet och anslut
den där.
Anslut jordanslutningen till fordonets kaross.
9.3 Ansluta fjärrkontroll MCR9M (tillbehör)
A
Anslut fjärrkontrollen (tillbehör) till remote-porten (bild 4 2, sida 4).
ANVISNING
Dra åt skruvarna eller muttrarna med ett åtdragningsmoment på
12 – 13 Nm. Lösa kopplingar kan leda till överhettning.
OBSERVERA!
Anslut alltid fjärrkontrollen till remote-porten. Apparaten kan skadas
vid felaktig anslutning.
Kontrollera att fjärrkontrollen och växelriktaren har samma värde för
ingångsspänningen.
Följ anvisningarna i fjärrkontrollens bruksanvisning.
MSI924M-IO-16s.book Seite 157 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Använda växelriktaren MSI924M
158
10 Använda växelriktaren
10.1 Slå på växelriktaren
Ställ växelriktarens huvudbrytare (bild 5 1, sida 4) på ”ON”.
För att stänga av, ställ på/av-knappen på ”OFF”.
Växelriktaren genomför ett självtest.
Under självdiagnosen blinkar lysdioderna.
Efter självtestet tänds lysdioderna ”Input Level” (bild 5 2, sida 4) och
”Load Status” (bild 5 3, sida 4) och lyser grönt.
Beakta följande anvisningar för användningen (se även kapitel ”Felsökning” på
sidan 162)
Växelriktaren stängs av
om batterispänningen, i 10 sekunder, sjunker under 21 V,
om batterispänningen, i 0,3 sekunder, sjunker under 18 V,
om batterispänningen stiger över 32 V,
om växelriktaren överhettas.
Slå då av växelriktaren med huvudbrytaren (bild 5 1, sida 4).
Kontrollera att växelriktaren har god ventilation och att fläkt- och luftöppningarna
inte är övertäckta.
Vänta ca 5 – 10 minuter och slå på växelriktaren utan förbrukare igen.
Vid underspänning (under 21 V) måste batteriet laddas upp igen och hålla 25 V i
3 sekunder för att växelriktaren ska kunna startas igen.
Om växelriktaren ska användas under längre tid med maximal belastning bör motorn
startas så att fordonets batteri laddas.
MSI924M-IO-16s.book Seite 158 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Använda växelriktaren
159
10.2 Lysdioder
Lysdiod ”Input level”(bild 5 2, sida 4)
Lysdioden ”Input level” indikerar spänningsområdet inom vilket ingångsspänningen
befinner sig.
Lysdiod ”Load level”(bild 5 3, sida 4)
Lysdioden ”Load level” indikerar effektområdet inom vilket växelriktarens uteffekt
befinner sig.
10.3 Ställa in växelriktaren
I
Produkten kan ställas in med hjälp av DIP-switchen (bild 5 4, sida 4)
Lysdiod Ingångsspänning
Röd, blinkar långsamt < 21,0 V
Grön 21,0 – 30,0 V
Röd, blinkar snabbt > 30,0
Lysdiod Utgångsspänning
Av 0 80 W
Grön 80 – 320 W
Orange 320 – 720 W
Röd, blinkar långsamt 720 – 800 W
Röd, blinkar snabbt > 800 W
ANVISNING
DIP-switchen S8 måste vara i läget ”PÅ” för att inställningarna ska börja
användas.
DIP-switch S1 och S2 har ingen funktion.
MSI924M-IO-16s.book Seite 159 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Använda växelriktaren MSI924M
160
Ställa in nätfrekvensen
!
Med DIP-switch S3 kan du ställa in nätfrekvensen.
Ställa in energisparläget
Med DIP-switcharna S4, S5 och S6 kan du ställa in energisparläget. På så sätt laddas
inte batteriet som växelriktaren anslutits till ur så snabbt.
Växelriktaren arbetar i energisparläget så länge som effekten som krävs ligger under
det inställda effektvärdet När effekten som krävs ligger över det inställda effektvärdet
arbetar växelriktaren i normalläge.
Värdena som ska ställas in för växelriktaren framgår av nedanstående tabell.
VARNING! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Ändra endast DIP-switch S3 om motsvarande frekvens ska användas för
utgångsspänningen.
DIP-switch
Nätfrekvens S3
50 Hz Av
Inställning för användning av mikrovågsugnen
60 Hz
Energisparläge
DIP-switch
S4 S5 S6
Av Av Av Av
Inställning för användning av mikrovågsugnen
–PåAvAv
70 – 110 W Av
180240 W
MSI924M-IO-16s.book Seite 160 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Skötsel och rengöring av växelriktaren
161
Fastställa ändringar
Mied DIP-switch S8 kan du bestämma om fabriksinställningarna eller inställningarna
för DIP-switch S1 – S7 ska användas.
Fabriksinställningar
11 Skötsel och rengöring av växelriktaren
A
Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
DIP-switch
Parameter S8
Fabriksinställningar
Inställning för användning av
mikrovågsugnen
Använda DIP-switch S1 – S7 Av
Nätspänning Nätfrekvens Energisparläge
220 V 50 Hz Av
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa
rengöringsmedel; produkten kan skadas.
MSI924M-IO-16s.book Seite 161 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Felsökning MSI924M
162
12 Felsökning
!
I
Lysdioden ”Load Status” (bild 5 3, sida 4) indikerar felet med rött:
VARNING!
Öppna inte produkten. Risk för strömstötar!
ANVISNING
Kontakta tillverkaren (adress på handbokens baksida) om du önskar
detaljerad information om växelriktarens data.
Lysdiod Orsak Åtgärd
Blinkar snabbt För hög ingångsspänning Kontrollera ingångsspänningen,
sänk den.
Blinkar långsamt För låg ingångsspänning Batteriet måste laddas.
Kontrollera kablarna och anslutning-
arna.
Blinkar i intervall Termisk överbelastning Stäng av växelriktaren och
förbrukaren.
Vänta ca 5–10 minuter och slå på
växelriktaren utan förbrukare igen.
Minska belastningen och förbättra
växelriktarens ventilation. Slå på för-
brukaren igen.
Lyser konstant Kortslutning eller omvänd
polaritet
För stor belastning
Stäng av växelriktaren och avlägsna
förbrukaren.
Slå på växelriktaren utan förbrukare.
Om det nu inte indikeras för hög
belastning längre finns det en kort-
slutning i förbrukaren, eller den
totala belastningen var större än
värdet som anges i databladet.
Kontrollera kablarna och anslutning-
arna.
MSI924M-IO-16s.book Seite 162 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Garanti
163
13 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
14 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
MSI924M-IO-16s.book Seite 163 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
Tekniska data MSI924M
164
15 Tekniska data
I
ANVISNING
Växelriktaren reagerar vid termisk överbelastning och reducerar effekten
om temperaturen överskrider 40 °C.
Växelriktaren stängs av om temperaturen överskrider 60 °C.
Dometic MSI924M
Art.nr: 9600000345
Nominell ingångsspänning: 24 Vg
Uteffekt
vid 25 °C för 10 min:
700 W
Högsta uteffekt: 1500 W
Utgångsspänningsområde: 180 – 220 Vw, ren sinusvåg (THD < 3 %)
Utgångsfrekvens: 50 eller 60 Hz
Strömförbrukning, tomgång: 1,0 A
Strömförbrukning, standby: 0,3 A
Ingångsspänning: 21 V – 32 V
Verkningsgrad upp till: 91 %
Omgivningstemperatur, drift: –20 °C till 40 °C
40 °C till 60 °C (reducerad effekt)
Omgivningstemperaturen,
förvaring
–30 °C till +70 °C
Mått B x D x H: 197,5 x 94,3 x 291 mm, se bild a, sida 6
Vikt: 4 kg
MSI924M-IO-16s.book Seite 164 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
SV
MSI924M Tekniska data
165
Överspänningsskydd
Underspänningsskydd
Övertemperaturskydd
Godkännanden
Produkten har E13-godkännande.
Enligt EMC-direktiv 2004/108/EC inklusive 2009/19/EC och lågspänningsdirektiv
2006/95/EC
EN55012: Class B
EN55014:Class B
EN61000-6-1/6-3: Class B
EN61000-6-2/6-4: Class A
EN61204-3
Överspänning
Avstängning Omstart
32 V 29 V
Underspänningsvarning
Underspänning
Avstängning Omstart
21 V 21 V 25 V
Temperatur internt Temperatur kylelement
Avstängning Omstart Avstängning Omstart
60 °C 40 °C 95 °C < 80 °C
E
MSI924M-IO-16s.book Seite 165 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
NO
Tekniske data MSI924M
182
Overspenningsvern
Underspenningsvern
Overtemperaturvern
Godkjenninger
Apparatet har E13-godkjenning.
Iht. EMC-direktiv 2004/108/EF inklusive 2009/19/EF og lavspenningsdirektiv
2006/95/EF
EN55012: Class B
EN55014:Class B
EN61000-6-1/6-3: Class B
EN61000-6-2/6-4: Class A
EN61204-3
Overspenning
Utkobling Ny start
32 V 29 V
Underspenningsadvarsel
Underspenning
Utkobling Ny start
21 V 21 V 25 V
Innvendig temperatur Temperatur i kjølelegemet
Utkobling Ny start Utkobling Ny start
60 °C 40 °C 95 °C < 80 °C
E
MSI924M-IO-16s.book Seite 182 Mittwoch, 5. April 2017 5:18 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Dometic MSI924M Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för