Dometic SinePower DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T, DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T Installationsguide

Typ
Installationsguide
DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T,
DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T
Sine wave inverter
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Sinus-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .27
Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Convertidor de ondas seno
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .76
Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 124
Sinus ondulator
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 173
Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 195
Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 217
Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 239
Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и эксплуатации 261
Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 286
Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 334
Szinuszos inverter
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 356
OU
TPU
T
INPU
T
S
T
A
TU
S
S4
S3
S2
S
1
B
R
E
A
KER
T
N
I
T
L
N
B
L
N
A
O
U
TP
U
T
I
N
P
UT
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
SINEPOWER
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower
195
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5 Målgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
7 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
8 Montera växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
9 Ansluta växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
10 Använda växelriktaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
11 Skötsel och rengöring av växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
12 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
13 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
14 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
15 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 195 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Förklaring av symboler SinePower
196
1 Förklaring av symboler
D
!
A
I
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-
spänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Observera nedanstående, grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för
att förhindra:
Elektriska stötar
Brandfara
•Skador
FARA!
Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra
skador.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 196 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Allmänna säkerhetsanvisningar
197
2.2 Allmän säkerhet
D
FARA!
Vid brand, använd en brandsläckare som är lämplig för elektriska
apparater.
!
VARNING!
Apparaten får endast användas ändamålsenligt.
Den röda och svarta klämman får aldrig vidröra varandra.
Koppla bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
Om apparaten demonteras:
Lossa alla anslutningar.
Säkerställ att alla in- och utgångar är fria från spänning.
Om apparaten eller anslutningskabeln uppvisar synliga skador får
apparaten ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den bytas ut av tillver-
karens kundtjänst eller andra personer som är kvalificerade för lik-
nande arbeten, för att onödiga risker ska undvikas.
Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt personer med
fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller oerfarenhet
och/eller ovetande under uppsikt av en ansvarig person eller om de
har undervisats hur apparaten används på ett säkert sätt utan att faror
uppstår.
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsinformationen på typskylten med spänningen på ditt
uttag innan apparaten tas i drift.
Se till att andra föremål inte orsakar en kortslutning på apparaten.
Dra aldrig i sladden när du ska dra ut kontakten ur uttaget.
Förvara apparaten på en torr och sval plats.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 197 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Allmänna säkerhetsanvisningar SinePower
198
2.3 Säkerhet vid montering av apparaten
D
FARA!
Montera inte apparaten i områden där det finns risk för gas- eller
dammexplosion.
!
AKTA!
Se till att apparaten står stadigt!
Apparaten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta eller
falla ner.
A
OBSERVERA!
Apparaten får inte komma nära en värmekälla (direkt solljus, element,
o.s.v.). På så sätt undviks att apparaten blir ännu varmare.
Ställ apparaten på en torr och stänkvattenskyddad plats.
2.4 Säkerhet vid elektrisk anslutning av apparaten
D
FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
När du arbetar på elektriska anläggningar, säkerställ att någon annan
är i närheten som kan hjälpa dig i nödfall.
!
VARNING!
Se till att kabelarean är tillräcklig.
Dra ledningarna så att de inte kan skadas av dörrar eller motorhuvar.
Klämda kablar kan leda till livsfarliga skador.
!
AKTA!
Dra ledningarna så att ingen kan snubbla över dem och så att ledning-
arna inte kan skadas
A
OBSERVERA!
Använd tomma rör eller kabelkanaler när ledningarna dras genom
plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter.
Lägg inte 230 V-nätledningen och 12 V-likströmsledningen i samma
kabelkanal (tomt rör).
Lägg inte ledningarna löst eller så att de knäckas eller brytas.
Fäst ledningarna ordentligt.
Dra inte i ledningarna.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 198 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Leveransomfattning
199
2.5 Säkerhet vid drift av apparaten
D
FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Vidrör inte ledningarna med bara händer.
!
VARNING!
Använd apparaten endast i slutna och väl ventilerade utrymmen.
!
AKTA!
•Använd inte apparaten
i salthaltiga, fuktiga eller blöta omgivningar
i närheten av aggressiva ångor
i närheten av brännbara material
i explosionsfarliga omgivningar
Kontrollera före idrifttagningen att ledningarna och kontakten är torra.
Koppla alltid bort strömförsörjningen före arbeten på apparaten.
Observera att även om säkringen löser ut kan delar av apparaten fort-
farande leda spänning.
Lossa ingen kabel om apparaten fortfarande är i drift.
A
OBSERVERA!
Se till att ventilationen (in och ut) inte täcks över.
Se till att ventilationen är god.
3 Leveransomfattning
Pos. på
bild 1
Beteckning
1 Sinusväxelriktare
2 Endast DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT
Anslutningskabel med jordad koppling
(för 230 Vw-utgång)
3 Endast DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT
Anslutningskabel med jordad kontakt
(för 230 Vw-försörjning)
Bruksanvisning
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 199 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Tillbehör SinePower
200
4 Tillbehör
5Målgrupp
kapitel ”Ansluta växelriktaren” på sidan 205 riktar sig endast till behörigt fackfolk
som har kännedom om relevanta VDE-direktiv.
Alla andra kapitel riktar sig även till apparatens ägare/användare.
6 Ändamålsenlig användning
!
Växelriktarna används för att omvandla likspänning till 230 – 240 V växelspänning
med 50 Hz eller 60 Hz:
12 Vg: DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T
24 Vg: DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
7 Teknisk beskrivning
Växelriktarna kan användas överallt där det finns en DC-anslutning.
12 Vg: DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T
24 Vg: DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
Den låga vikten och det kompakta utförandet gör att modellerna enkelt kan monteras
i husbilar, nyttofordon, motor- och segelbåtar.
Utgångsspänningen motsvarar hushållsspänningen ur normala uttag (ren sinus-
spänning, klirrfaktor <3 %).
Beteckning Art.nr
Fjärrkontroll 9600002564
Energimonitor 9600002565
VARNING!
Växelriktaren får inte användas på fordon där batteriets pluspol är kopp-
lad till chassit.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 200 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Teknisk beskrivning
201
Observera uppgifterna om kontinuerlig uteffekt och högsta uteffekt som anges i
kapitel ”Tekniska data” på sidan 213. Apparater med större effektbehov får inte
anslutas.
I
Växelriktarna har olika skyddsmekanismer:
Överspänningsskydd: Växelriktaren stängs av när ingångsspänningen
överstiger avstängningsvärdet. Den startar igen när spänningen sjunker till
omstartvärdet.
Underspänningsskydd: Växelriktaren stängs av när ingångsspänningen
understiger avstängningsvärdet. Den startar igen när spänningen stiger till
omstartvärdet.
Övertemperaturskydd: Växelriktaren stängs av om temperaturen i en apparat
eller temperaturen på kylelementet överstiger avstängningsvärdet. Den startar
igen när temperaturen understiger omstartvärdet.
Överbelastningsskydd för prioritetskoppling för nätdrift och skydd
mot kortslutning: Lysdioden på växelriktaren indikerar driftfel när en för stor
last är ansluten eller om en kortslutning uppstod. Apparatens säkring måste
tryckas in manuellt igen efter att den löst ut vid överström.
I
Växelriktaren kan anslutas till följande nättyper:
TN-nät:
Växelriktarens neutralledare ansluts till jord. En efterkopplad jordfelsbrytare
(FI-brytare) måste vara installerad.
IT-nät:
Båda faserna är isolerade. Det här alternativet lämpar sig om endast en förbrukare
ska anslutas. Om fler än en förbrukare ska anslutas måste det finnas ett skyddskon-
cept (t.ex. en isolationsvakt).
Nättypen konfigureras med hjälp av en DIP-switch på apparaten.
Växelriktarna DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT har en anslutningskabel med uttag
och kontakt, som är fast monterade på apparaten. Växelriktaren DSP35xxT ansluts
via PG-förskruvningar direkt till anslutningsklämmorna.
ANVISNING
Beakta att eldrivna apparater (t.ex. borrmaskiner, kylskåp etc) ofta har
större effektbehov under startfasen än vad som anges på typskylten.
ANVISNING
De olika kopplingsvärdena finns i kapitel ”Tekniska data” på sidan 213.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 201 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Teknisk beskrivning SinePower
202
Växelriktaren anpassar sig till AC-ingångsspänningen med hjälp av fassynkronise-
ringen. Detta förhindrar spänningstoppar vid omkoppling från batteri- till nätspän-
ning.
Växelriktaren lämpar sig för att driva känsliga förbrukare eftersom utgångsspän-
ningen är en ren sinusvåg.
Växelriktaren har prioritetskoppling. Om extern 230 Vw-spänning är tillgänglig
används denna i första hand. Om ingen extern 230 Vw-spänning är tillgänglig,
används det anslutna batteriet som spänningskälla.
Växelriktaren kan försättas i ett energisparläge så att det anslutna batteriet inte laddas
ur för snabbt.
Med fjärrkontrollen (tillbehör) kan man slå på och stänga av växelriktaren.
Dessutom kan växelriktaren styras med en energimonitorn (tillbehör).
7.1 Reglage
Pos. på
bild 2
Beteckning Beskrivning
1 Huvudbrytare 0: Stänger av apparaten permanent
I: Slår på apparaten permanent
II: Med en fjärrkontroll (tillbehör) kan man
slå på och stänga av apparaten
2 Statuslysdiod Se kapitel ”Lysdioder” på sidan 208
3 Säkring Skyddar växelriktaren mot överbelastning.
Säkringen kan återigen tryckas in efter att den
löst ut.
4 Strömbrytare Ställer in nättypen
5 DIP-switch Gör inställningar på växelriktaren
Se kapitel ”Ställa in växelriktaren” på
sidan 209
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 202 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Montera växelriktaren
203
7.2 Anslutningar
I
8 Montera växelriktaren
I
8.1 Verktyg
För elanslutningen krävs följande hjälpmedel:
•Crimptång
3 olikfärgade flexibla anslutningskablar. Kabelarea, se tabellen i kapitel ”Ansluta
växelriktaren” på sidan 205.
Kabelskor och ändhylsor för ledare
För fastsättning av växelriktaren krävs följande monteringshjälpmedel:
Maskinskruvar (M4) med underläggsbrickor och självlåsande muttrar eller
Plåt- resp. träskruvar.
ANVISNING
På bilden visas versionen för Kontinentaleuropa.
Pos. på
bild 2
Beskrivning
6
230 Vw-ingång (
DSP35xxT: PG-förskruvning)
7
230 Vw-utgång (DSP35xxT: PG-förskruvning)
8 Jordanslutning (jordning på fordonskarossen)
9 Plus-anslutning
10 Minus-anslutning
11 CI/LIN-BUS-anslutningar (LINA)
12 Anslutning för fjärrkontroll (LINB)
13 Anslutning för fjärreglage
14 Fläkt (baksida)
ANVISNING
Innan du monterar växelriktaren måste du ansluta alla kablar eftersom
det medför att man kommer åt alla anslutningar obehindrat.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 203 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Montera växelriktaren SinePower
204
8.2 Monteringsanvisningar
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
Växelriktaren kan monteras horisontellt eller vertikalt.
Växelriktaren måste monteras på ett ställe som är skyddat mot fukt.
Växelriktaren får inte monteras i närheten av antändbart material.
Växelriktaren får inte monteras i dammiga omgivningar.
Monteringsstället måste ha god ventilation. Vid installation i slutna utrymmen
måste man se till att det finns god ventilation (till- och frånluft). Runt omkring väx-
elriktaren måste det finnas ett fritt utrymme på minst 5 cm (bild 3).
Ventilationsöppningarna på växelriktarens fram- och baksida får inte täppas igen.
Om omgivningstemperaturen är högre än 40 °C (t.ex. i motor- eller pannrum, vid
direkt solljus) kan det hända att växelriktaren stängs av trots att de anslutna förbru-
karnas effekt ligger under nominell belastning (derating).
Montera apparaten på en jämn och stabil yta.
A
8.3 Montera växelriktaren
Montera växelriktaren enligt illustrationen (bild 4).
OBSERVERA!
Innan borrningar görs, kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan
skadas genom borrning, sågning eller filning.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 204 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Ansluta växelriktaren
205
9 Ansluta växelriktaren
9.1 Allmän information
!
När växelriktaren installeras i fordon eller på båtar måste den anslutas till chassit
resp. till jord.
Beakta föreskrifterna i VDE 0100 när elanläggningen (nät) planeras/installeras.
Använd endast kopparkablar.
Använd så korta kablar som möjligt (< 1 m).
Använd en kabel med en kabelarea på minst 4 mm² för jordningen.
Se till att kabelarean stämmer och sätt in en kabelsäkring (bild 6 1) så nära bat-
teriet som möjligt i pluskabeln (se tabell).
VARNING!
Växelriktaren får endast anslutas av behöriga installatörer. Informatio-
nen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande
direktiv och säkerhetsåtgärder.
Växelriktaren får inte användas för fordon där batteriets pluspol är
kopplad till chassit.
Om ingen säkring sätts in i batteriets pluskabel kan ledningarna
överbelastas, vilket kan leda till brand.
Apparat Erforderlig kabelarea Kabelsäkring
DSP1312T 35 mm² 200 A
DSP1324T 25 mm² 150 A
DSP1812T 50 mm² 250 A
DSP1824T 25 mm² 150 A
DSP2312T 70 mm² 300 A
DSP2324T 35 mm² 200 A
DSP3512T 2 x 50 mm² 2 x 250 A
DSP3524T 50 mm² 250 A
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 205 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Ansluta växelriktaren SinePower
206
9.2 Ansluta växelriktaren
!
A
I
Anslut växelriktaren så som det visas på bilden:
Anslut batteriet: bild 5 och bild 6
Anslut jordanslutningen: bild 7
Ansluta 230 V-elkabeln: bild 8 (INPUT)
Ansluta 230 V-utgångskabeln: bild 8 (OUTPUT)
9.3 Anslutning av flera förbrukare
Apparaten har galvanisk frånskiljning vid leveransen. För säker användning med flera
förbrukare är det nödvändigt att en jordfelsbrytare (FI-brytare) installeras i för-
greningskretsen.
Installera en jordfelsbrytare (FI) i förgreningskretsen.
Ställ in växelriktarens nättyp på
”TN-nät” (kapitel ”Ställa in nättyp” på sidan 211).
Kontrollera växelriktarens utgång med tanke på:
korrekt spänning
–fasledare
neutralledare
skyddsledare
VARNING!
Kontrollera att växelriktaren är frånslagen med huvudbrytaren innan
växelspänningens utgångskabel ansluts.
OBSERVERA!
Se till att polerna ansluts rätt. Felaktig polaritet kan skada växelriktaren.
ANVISNING
Dra åt skruvarna eller muttrarna med ett åtdragningsmoment på
max. 15 Nm. Lösa kopplingar kan leda till överhettning.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 206 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Ansluta växelriktaren
207
9.4 Ansluta fjärrkontrollen (tillbehör)
A
Anslut fjärrkontrollen enligt bilden (bild 9).
9.5 Ansluta extern brytare för påslagning och
avstängning
I
Följande kan användas som extern strömbrytare:
Extern brytare, spänningsförsörjning från växelriktaren: bild 0 A
Styrenhet med relä- eller transistorkoppling (TR): bild 0 B
Extern brytare med spänningsförsörjning via fordonets batteri (BAT): bild 0 C
Extern brytare med egen spänningsförsörjning (DC POWER), t.ex. via tänd-
ningen: bild 0 D
Ställ huvudbrytaren (bild 2 1) på ”OFF”.
Se till att anslutningen för fjärrkontrollen (bild 2 12) är ledig.
Ställ huvudbrytaren (bild 2 1) på ”REMO”.
Anslut den externa på/av-brytaren till plinten (bild 2 13).
9.6 Ansluta relä
Du kan ansluta ett relä som visar om 230 V-ingången är ansluten. På så sätt kan du
t.ex. inrätta en startspärr som förhindrar att fordonet kan köras iväg när 230 V-
ingången är ansluten.
Anslut reläet på sättet som visas (bild a):
NO (Normally Open): Slutkontakt
COM (Common): Växelkontakt
NC (Normally Closed): Brytkontakt
OBSERVERA!
Anslut alltid fjärrkontrollen till remote-porten. Apparaten kan skadas vid
felaktig anslutning.
ANVISNING
Använd en kabel med en kabelarea på 0,25–0,75 mm².
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 207 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Använda växelriktaren SinePower
208
Specifikation för reläet:
10 Använda växelriktaren
10.1 Slå på växelriktaren
Ställ in växelriktarens huvudbrytare (bild 2 1) på följande sätt:
–”0”: Stänger av växelriktaren permanent
–”I”: Slår på växelriktaren permanent
–”II”: Möjliggör påslagning och avstängning av växelriktaren via en
fjärrkontroll (tillbehör)
Växelriktaren genomför ett självtest när den slås på.
Om självtestet slutförs utan problem lyser lysdioden blått (bild 2 2).
10.2 Lysdioder
Den blå lysdioden (bild 2 2) indikerar växelriktarens driftläge.
Max. spänning Last
Strömbehov
NO NC
250 Vw Resistiv 0,5 A 0,5 A
12 V/24 Vg Resistiv 1 A 1 A
Lysdiod Ingångsspänning
Lyser konstant Normal drift
Blinkar långsamt, kort paus Växelriktaren överhettad/överbelastning
Blinkar snabbt Överspänning/underspänning
Av Annat fel
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 208 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Använda växelriktaren
209
Växelriktaren stängs av:
Om batterispänningen sjunker under 10 V (12 Vg-anslutning) resp. 20 V
(24 Vg-anslutning).
Om batterispänningen överstiger 16,5 V (12 Vg -anslutning) resp. 33 V
(24 Vg-anslutning).
Växelriktaren överbelastas.
Växelriktaren överhettas.
Slå då av växelriktaren med huvudbrytaren (bild 2 1).
Kontrollera att växelriktaren har god ventilation och att fläkt- och luftöppningarna
inte är övertäckta.
Vänta ca 5 – 10 min och slå på växelriktaren utan förbrukare igen.
10.3 Ställa in energisparläget
I
10.4 Ställa in växelriktaren
Apparaten kan ställas in med hjälp av DIP-switchen (bild 2 5).
Fastställa ändringar
Med DIP-switchen S1 kan du fastställa om inställningen av parametrarna ska utföras
via anslutningen på en CI-BUS-kompatibel kontrollpanel eller via DIP-switchen.
ANVISNING
Energisparläget kan endast aktiveras och stängas av via en fjärrkontroll.
DIP-switch
Parameter S1
Anslutning för fjärrkontroll Av
DIP-switch På
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 209 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Använda växelriktaren SinePower
210
Ställa in nätspänning
Med DIP-switch S2 kan du ställa in nätspänningen.
Ställa in energisparläget
Med DIP-switcharna S3 och S4 kan du ställa in energisparläget. På så sätt laddas inte
batteriet som växelriktaren anslutits till ur så snabbt.
Växelriktaren arbetar i energisparläget så länge som effekten som krävs ligger under
det inställda effektvärdet. När effekten som krävs ligger över det inställda effektvär-
det arbetar växelriktaren i normalläge.
Värdena som ska ställas in för växelriktaren framgår av nedanstående tabell:
DIP-switch
Nätspänning S2
230V/50Hz Av
240 V/60 Hz
Energisparläge
DIP-switch
S3 S4
Energisparläge aktiverat när belastningen är < 1 W
Normalt läge aktiverat när belastningen är > 1 W
Av Av
Energisparläge aktiverat när belastningen är < 1 W
Växelriktaren stängs av automatiskt efter 20 min drift
i energisparläget
Normalt läge aktiverat när belastningen är > 1 W
Av På
Energisparläge aktiverat när belastningen är < 45 W
Normalt läge aktiverat när belastningen är > 45 W
Av
Energisparläge aktiverat när belastningen är < 45 W
Växelriktaren stängs av automatiskt efter 20 min drift
i energisparläget
Normalt läge aktiverat när belastningen är > 45 W
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 210 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Skötsel och rengöring av växelriktaren
211
Ställa in nättyp
Med switchen (bild 2 4) ställer man in vilken nättyp som ska användas för växel-
riktaren.
11 Skötsel och rengöring av växelriktaren
A
Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
DIP-switch
Parameter S5
TN-nät
Extern, efterkopplad jordfelsbrytare
(FI-brytare) måste finnas.
Av
IT-nät
Endast för en förbrukare, eller installation av en
extern isolationsvakt.
Observera nationella regler och
bestämmelser!
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa
rengöringsmedel; produkten kan skadas.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 211 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
Felsökning SinePower
212
12 Felsökning
!
I
Lysdioden (bild 2 2) indikerar felet:
VARNING!
Öppna inte apparaten. Risk för strömstötar!
ANVISNING
Kontakta tillverkaren (adress på handbokens baksida) om du önskar
detaljerad information om växelriktarens data.
Lysdiod Orsak Åtgärd
Blinkar snabbt För hög ingångsspänning Kontrollera ingångsspänningen, sänk
den.
För låg ingångsspänning Batteriet måste laddas.
Kontrollera kablarna och anslutning-
arna.
Lyser 2 sek, kort paus Termisk överbelastning Stäng av växelriktaren och förbrukaren.
Vänta ca 5 – 10 minuter och slå på växel-
riktaren utan förbrukare igen.
Minska belastningen och förbättra väx-
elriktarens ventilation. Slå på förbruka-
ren igen.
För stor belastning Stäng av växelriktaren och ta bort för-
brukaren.
Slå på växelriktaren utan förbrukare. Om
det nu inte indikeras för hög belastning
längre finns det en kortslutning i förbru-
karen, eller den totala belastningen var
större än värdet som anges i databladet.
Kontrollera kablarna och anslutning-
arna.
Tryck in apparatens säkring igen.
Av Annat fel Kontakta kundtjänst.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 212 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
SV
SinePower Garanti
213
13 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
14 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
15 Tekniska data
Följande tekniska data gäller för alla växelriktare:
Utgångsspänning: 230/240 Vw ± 3 %, ren sinusvåg
(klirrfaktor <3 %)
Utgångsfrekvens: 50/60 Hz ± 0,3 Hz
Värmeavledning: Temperatur- och laststyrd fläkt
Omgivningstemperatur vid drift: –20 °C till +60 °C
Omgivningstemperatur vid förvaring: –30 °C till +70 °C
Effektreglering: 40 °C
Bryggrelä: 16 A/250 Vw
Överbryggningsomkoppling med
spänningssynkronisering:
<20 ms
Luftfuktighet: 0 – 95 %, ej kondenserande
Provning/certifikat:
13
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 213 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

Dometic SinePower DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T, DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T Installationsguide

Typ
Installationsguide

på andra språk