VALERA SL 3000 PRO Bruksanvisningar

Kategori
Hårtorkar
Typ
Bruksanvisningar
ΔϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
ϪϓήΣ ̶ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ ̵΍
EL
Σεσουάρ
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
49
HE
52
TR
Saç kurutma makinasi
Orijinal talimatların çevirisi
55
UK
Фен
Переклад з оригінальних інструкцій
58
RU
Фен
Перевод с оригинальных инструкций
61
AR
64
ZH
翻译自原文说明
67
FA
72
HR
Fen
Prijevodi po originalnim uputama
73
SR
Fen
Prevod sa originalnog uputstva
76
SL
Sušilec za lase
Prevod izvirnih navodil
79
SK
Sušič
Preklad z originálneho návodu
82
EN
Hairdryer
Translation from original instructions
4
DE
Haartrockner
Übersetzung der Originalanweisungen
7
FR
Sèche-cheveux
Traductions à partir des instructions d'origine
10
IT
Asciugacapelli
Istruzioni originali
13
ES
Secador
Traducción de las instrucciones originales
16
NL
Haardroger
Vertaling van de originele instructies
19
PT
Secador
Tradução das instruções originais
22
NO
Hårtørkeren
Oversettelse av original bruksanvisning
25
SV
Hårtork
Översättningar från originalinstruktioner
28
FI
Hiustenkuivaaja
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
31
DA
Hårtørrere
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
34
HU
Hajaszáritó
Az eredeti utasítások fordítása
37
CS
Vysoušeče vlasů
Překlad originálních pokynů
40
RO
Uscător de păr
Traducerea instrucţiunilor originale
43
PL
Suszarka do włosów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
46
ʮʬʩʩʹʡʩ ʸʲʩʹ
00060637 novembre_2013:Layout 1 06/11/2013 8.59 Pagina 3
28
Svenska
BRUKSANVISNING
Läs denna bruksanvisning noggrant.
Finns även på www.valera.com
SAKERHETSANVISNINGAR
Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en
differentialströmbrytare som utlöser vid högst 30 mA installeras i
det elektriska systemet som apparaten kopplas till. Kontakta en
elinstallatör för mer information.
Kontrollera att apparaten är helt torr innan du använder den.
OBSERVERA: använd inte denna apparat i närheten av badkar,
handfat eller andra vattenfyllda kar.
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder, och av
personer med reducerad fysisk, känslomässig eller mental
kapacitet, om dessa är under översyn, eller om de blivit grundligt
instruerade om hur apparaten används och kan använda den
säkert och förstår de faror som kan uppstå.
Barn får ej leka med apparaten.
Ingrepp av rengöring eller underhåll får ej utföras av barn utan
uppsyn.
Använd inte apparaten om det är något fel på den. Försök aldrig
reparera denna elektriska apparat på egen hand, utan vänd dig till
en auktoriserad fackman. Om elsladden skadas måste den bytas
av tillverkaren eller av en auktoriserad tekniker, eller av tekniker
med liknande kvalificering, för att undvika risk för skada.
Då apparaten används i ett badrum måste stickproppen alltid dras
ut ur eluttaget efter användningen. Närheten till vatten utgör en fara
även när apparaten är avstängd om den är kopplad till elnätet.
Apparaten får endast anslutas till växelström. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med spänningen som anges på
apparaten.
Doppa aldrig apparaten i vatten eller andra vätskor.
Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andra vätskor.
Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten, utan dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget.
Stäng alltid av apparaten innan du lägger ner den någonstans.
Stäng alltid av hårtorken och dra ut stickproppen ur eluttaget efter användningen. Dra aldrig i elsladden för att dra ut stickproppen
ur eluttaget.
00060637 novembre_2013:Layout 1 06/11/2013 8.59 Pagina 28
29
dem genom att låta den varma luften flöda mellan dina fingrar.
Att sätta på spridaren: Se fig. 1.
Om du använder “Volume”-spridaren, för in spridarens taggar
direkt i håret, som om de var dina fingrar, så att den varma luften
kan lyfta håret redan vid hårbottnen, och därmed ge större volym.
VARNING! När spridaren används ska hårtorken alltid
användas på lägsta temperatur/hastighet.
Filter (på vissa modeller)
Hårtorken kan vara utrustad med ett uttagbart filter som filtrerar
bort damm, små hårstrån och andra orenheter ur luften. Filtret
kan tvättas under rinnande vatten. När filtret ska tas ut ur
hårtorken för rengöring är det bara att lossa det bakre gallret över
luftintaget. Kontrollera att filtret är alldeles torrt innan du sätter
tillbaka det i hårtorken efter rengöringen. Glöm inte att sätta
tillbaka det bakre gallret efteråt.
Spänningsomkopplare (på vissa modeller)
På hårtorkar som är utrustade med spänningsomkopplare måste
man välja 110-125 V eller 220-240 V (motsvarande nätspänningen)
innan hårtorken används. Använd en liten skruvmejsel eller dylikt för
att välja spänning med spänningsomkopplaren.
Ionic Wellness
(på vissa modeller)
Denna funktion har en generator som producerar miljoner
renande, negativa joner.
Vad är joner?
Joner är elektriskt laddade partiklar som finns i naturen. Joner
med negativ laddning hjälper till att rena luften genom att de
neutraliserar positivt laddade joner som har motsatt effekt och
håller kvar en stor del av de förorenande ämnena som finns i
luften.
Man kan känna av att det finns stora mängder negativt laddade joner
efter åskväder, vid havet eller uppe i bergen där det finns vattenfall
och vattendrag, genom att man får en känsla av välbefinnande tack
vare att luften är renare, naturligare och mer uppfriskande.
Bättre fukthållning i håret
Joner med negativ laddning hjälper dig att få rätt fuktighet i håret.
Jonerna finfördelar vattenpartiklarna som finns i det nytvättade
håret så att hårstråna kan suga upp större mängder vatten, vilket
bidrar till att hårets naturliga fuktbalans återställs.
Balsameffekt på håret
När mer fukt kommer in i ditt hår mår det bättre. Fukten har också
en regenererande effekt och gör håret mjukare och mer
lättkammat, det får mer volym och blir glansigare.
Ingen statisk elektricitet och inget flygigt hår
Joner med negativ laddning bidrar till att hårets statiska
elektricitet, “flygighet” och krusighet minskar.
• Se till att gallren över luftintagen aldrig blir igensatta under
användningen av hårtorken.
• Låt alltid hårtorken svalna innan du lägger undan den och
linda aldrig elsladden runt hårtorken.
(Endast för modellerna 560, 580, 581, 583, 584)
Denna hårtork är framtagen för professionellt bruk. Då den
ställs in på maximal temperatur kommer apparaten att
framställa mycket het luft. För att undvika skada på hår eller
hårbotten vid hushållsbruk bör den användas på lägre
temperaturnivåer, och insistera inte för länge på enskilda delar
av håret.
Viktigt
Denna hårtork uppfyller säkerhetskraven för elektriska apparater.
Denna hårtork är försedd med en säkerhetstermostat. Vid
överhettning stoppas hårtorken automatiskt. Efter en liten
stund börjar den att fungera igen. Kontrollera att gallren över
luftintaget och luftutsläppet är helt rena före varje användning.
Denna apparat uppfyller kraven i europadirektiv 2004/108/CE,
2009/125/CE, 2006/95/CE och standard (CE) 1275/2008.
ANVANDNING
Omkoppling
Modell 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..
ON=
påslagen/avstängd (håll intryckt för att slå på apparaten)
(endast för modeller som har denna knapp)
0=avstängd (endast på vissa modeller utrustade med detta läge)
COOL=
ljummen luft (endast på vissa modeller)
1=varm luft/svagt luftflöde
(endast på vissa modeller utrustade med detta läge)
2=mycket varm luft/starkt luftflöde
(endast på vissa modeller utrustade med detta läge)
Modell 543.., 544.., 545.., 560.., 561.., 580.., 581.., 583.., 584..
Luftflöde Temperatur
0=avstängd 1=ljummen luft (=COOL modell 543.., 545.., 561..)
1=svagt luftflöde 2=varm luft (=1/ECO modell 543.., 545.., 561..)
2=starkt luftflöde 3=mycket varm luft (=2/MAX modell 543.., 545.., 561..)
COOL (på vissa modeller)
Läget COOL är det idealiska när man vill ge stadga och volym åt
håret och när man vill att frisyren ska hålla länge. Funktionen är
väl lämpad för det sista skedet av torkningen.
Luftriktare som koncentrerar luftflödet
Ett idealiskt tillbehör när man vill torka håret snabbt och få
optimala resultat med borsten. Tack vare denna luftriktare kan
du med precision rikta det varma eller kalla luftflödet till enskilda
hårslingor.
Varmluftspridaren eller “Volume”-spridaren
(på vissa modeller)
Ett idealiskt tillbehör när man vill ge volymåt frisyren och ge
lockigt eller permanentat hår en naturligt mjuk look.
Ta ett par fuktiga (men inte blöta) hårslingor, lyft upp dem och torka
00060637 novembre_2013:Layout 1 06/11/2013 8.59 Pagina 29
30
Rengörande effekt
De negativt laddade joner som kommer ut ur hårtorken ser till
att luftens förorenade partiklar (positivt eller neutralt laddade)
dras till varandra. De blir därmed tyngre och faller till marken,
och på så sätt renas luften.
Du kommer dessutom att märka en fräsch doft då du har använt
hårtorken: det är ozon som avlägsnar lukter och gör att håret
känns nytvättat.
Det avlägsnar röklukt och andra lukter från boendemiljön.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör
apparaten!
Rengör apparaten med hjälp av en trasa fuktad med vatten.
Doppa den aldrig i vatten eller andra vätskor!
Skydda apparaten mot damm. Rengör försiktigt gallren över
luftintaget och luftutsläppet med en borste eller en pensel om
det är nödvändigt.
VARNING: Det är absolut förbjudet att rengöra hårtorken med
hjälp av rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller andra
kemiska produkter.
Förbehåll för ändringar
Symbolen , på produkten eller emballaget anger, att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrag du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och hälsoeffekter, som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Garanti
Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för
den apparat du har köpt:
1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella
distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och inom den
europeiska unionen är garantitiden 24 månader för hembruk,
och 12 månader för professionellt bruk eller liknande.
Garantiperioden löper från datum för inköp av apparaten. Som
inköpsdatum gäller datumet som resulterar av
köpehandlingen eller av detta garantibevis som ska vara ifyllt
och stämplat av säljaren.
2. För att garantin ska vara giltig måste detta garantibevis eller
köpehandlingen visas upp.
3. Garantin täcker åtgärdande av alla defekter som uppstår under
garantiperioden och som beror på påvisade material- eller
tillverkningsdefekter. Åtgärdandet av defekterna på produkten
kan ske genom reparation eller byte av själva produkten.
Garantin täcker inte defekter eller skador som orsakats av
anslutning till elektriska nät som inte uppfyller kraven i
gällande bestämmelser, som orsakats olämplig användning
av produkten eller av att bruksanvisningarna inte har följts.
4. Alla andra krav utesluts från garantin, särskilt
skadeståndskrav för eventuella skador utöver skadorna som
kan uppstå på själva apparaten. Undantag görs dock för
ansvar som eventuellt uttryckligen fastställs i gällande lag.
5. Garantiservicen utförs kostnadsfritt, men den ger inte rätt till
förlängning eller förnyelse av garantiperioden.
6. Garantin upphör att gälla om ändringar görs på apparaten eller
om reparationer görs av icke auktoriserade personer.
Om fel uppstår ska apparaten återsändas väl emballerad
tillsammans med ett daterat garantibevis som ska vara stämplat
av återförsäljaren. Apparaten ska sändas till något av våra
auktoriserade Servicecenter eller till återförsäljaren, som i sin tur
sedan sörjer för att apparaten skickas vidare till den officiella
importören för garantireparation.
VALERA är ett registrerat Ligo Electric S.A. varumärke - Schweiz
VIKTIGT
INGEN av de hårtorkar som listas här är lämplig för
installation och användning på allmän plats, gym,
wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med stor
folkgenomströmning.
För installation och användning på allmän plats, gym,
wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med liten
folkgenomströmning, rekommenderar Valera enbart följande
modeller SN9000 P • 583.11/P • 584.02/IP.
00060637 novembre_2013:Layout 1 06/11/2013 8.59 Pagina 30
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záruční list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garanti sertificası
Garancijska karta
Garancijski list
Garancijski list
Záručný list
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Pečat I potpis distributera
Pečat i potpis dobavljača
Žigin podpis prodajalca
Razítko a podpis predajca
00060637-11/13
¸
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
ϩΎ̴ηϭήϓ ϱΎπϣ΍ ϭ ήϬϣ
00060637 novembre_2013:Layout 1 06/11/2013 9.00 Pagina 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

VALERA SL 3000 PRO Bruksanvisningar

Kategori
Hårtorkar
Typ
Bruksanvisningar