LG Tone Tone Ultra Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

3
Introduktion
Medföljer i förpackningen
2
Innehåll
SVE
SVE
Introduktion 3
- Medföljer i förpackningen 3
Beskrivning 4
- Headset 4
- Dockningsstation 4
Användning 5
- MONTERING I BILEN 5
- Innan användning 5
- Laddning 5
- Ihopparning 6
Enkel ihopparning 6
Manuell ihopparning 7
- Multipoint 7
Multipoint-anslutning 7
- Kontroller 7
Ström PÅ/AV 7
Volymkontroll 7
Batteristatusmeddelande 7
Svagt batteri 8
Besvara/avsluta ett samtal 8
Ring senast slagna nummer* 8
Ringa ett samtal 8
Röstuppringning* 8
Överföra ett samtal* 8
Samtal väntar* 8
Avvisa samtal* 8
- Använda HBM-810 som en handsfreebilsats 8
- Automatisk återanslutning 9
- Musikuppspelning (A2DP) 9
- Name Alert
TM
10
Aktivera/avaktivera "Name Alert
TM
"10
Välja språk 10
Översikt över knappfunktioner 11
Indikatorlampa 12
Felsökning 12
Specifikation 13
Säkerhetsåtgärder 13
Regelefterlevnad 14
Ytterligare information 14
Begränsad garanti 16
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION 16
LG Bluetooth® Headset HBM-810 är ett trådlöst, lättviktigt headset med
Bluetooth®-teknik. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som
har funktioner för antingen Bluetooth®-profilerna Headset eller Handsfree.
Om headsetet är anslutet till dockningsstationen kan den användas som
handsfree-utrustning.
HBM-810 Bluetooth®-
headset
öronbåge
dockningsstation
fönstermontering
WEEE-kort
Biloplader
användarhandbok
Sugekopper
Brugervejledning
Laddning
MONTERING I BILEN
4 5
Beskrivning Användning
SVE
SVE
Dockningsstation
högtalare
volymknapp
mikrofon
laddningskontakter
laddningskontakter
Headset
volymknapp
laddningsport
högtalare
solpanel
indikatorlampa (röd)
för laddningsstatus
indikatorlampa (gul-grön) för
solpanelstatus
Samtalsknapp
Samtalsknapp
strömbrytare
indikatorlampa (blå)
för Bluetooth-status
ANVÄNDA DOCKNINGSSTATIONEN:
- Koppla headsetet till dockningsstationen.
Headsetet laddas när det kopplas till dockningsstationen, även när headsetet är
avstängt.
Om batteriet till dockningsstationen är tomt kommer inte headsetet att laddas
(indikatorlampan på headsetet tänds inte när den är i dockningsstationen).
- Indikatorlampan på headsetet lyser i ett fast blått sken vid laddning.
- Det tar två timmar att ladda headsetet till fullo.
- När laddningen har slutförts stängs indikatorlampan av.
- För bästa prestanda ska HBM-810 positioneras och installeras på vindrutan nära
föraren.
* VARNING:
HBM-810 måste placeras på vindrutan där den inte skymmer förarens sikt över
vägen.
Placera inte HBM-810 framför fordonets airbags.
76
Användning Användning
Multipoint
Ihopparning
Kontroller
SVE
SVE
- Innan du använder headsetet för första gången måste du para ihop det med en
Bluetooth-aktiverad mobil.
- Det finns två hopparningsmetoder för HBM-810.
Enkel ihopparning
(ihopparning för första gången)
1. Slå på HBM-810 genom att ställa strömbrytaren till ON (det lyser grönt under
strömbrytaren). När headsetet försätts i ihopparningsläget lyser indikatorlampan i ett
fast blått sken (tal: "Please pair phone now" (para ihop telefonen nu)).
2. På mobilen navigerar du till Bluetooth-menyn och "sök efter" eller "lägg till" nya
enheter.
Välj "LG HBM-810" från listan och para ihop den med din mobil.
3. Om du ombeds att ange lösenord/pinkod anger du "0000" (4 nollor).*
* Obs! Om din mobil har SSP-funktion (Secure Simple Pairing), behöver du inte ange
lösenord/pinkod.
När ihopparningen har slutförts kommer du att höra "Paired to phone successfully"
(ihopparningen med mobilen lyckades).
4. Efter ihopparningen ansluter du till telefonen. Du kommer att höra "Connected to
phone" (ansluten till mobil). Vissa headset kan be om tillstånd att ansluta till mobilens
kontaktlista.
Om du får ett meddelande från din mobil väljer du "OK" eller "Tillåt åtkomst"
HBM-810 stängs av automatiskt om den inte paras ihop inom tre minuter.
ANVÄNDA SOLKRAFT
Rikta solpanelen på baksidan av handsfree-bilpaketet mot solen.
(Se ovan för den rekommenderade installationspositionen.)
För varje två timmar som solpanelen får tillräckligt med solljus kan du tala i en timme
med headsetet. När du använder solkraft till att ladda HBM-810 förlängs tal- och
standby-tiden, utan att du behöver koppla in laddaren.
* VARNING! Försök inte ladda HBM-810 med någon annan laddare än den som
medföljde i förpackningen. Om du använder en annan laddare kan HBM-810 skadas.
- Till LG HBM-810 kan du ansluta två mobiltelefoner till headsetet samtidigt. Det innebär
att du bara behöver ett headset när du använder båda dina mobiltelefoner.
Multipoint-anslutning
- Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade enheter.
(enligt instruktionerna för manuell ihopparning).
- Stäng av headsetet. Följ sedan den manuella ihopparningsprocessen med din andra
Bluetooth-aktiverade mobiltelefon. (Det blir din primära mobil).
- När den här mobiltelefonen är ihopparad och ansluten, går du tillbaka och ansluter den
första ihopparade mobilen till headsetet. (Det blir din sekundära mobil).
Obs! När HBM-810 är ansluten till två mobiler samtidigt (Multipoint), fungerar
funktionerna för headsetuppringning med den primära mobilen (eller mobilen som
användes för det senast utgående samtalet).
Manuell ihopparning
När strömmen är avstängd trycker du på samtalsknappen och håller samtidigt
strömbrytaren i läget ON. Håll den nedtryckt i två sekunder.
När headsetet försätts i ihopparningsläget lyser indikatorlampan i ett fast blått sken,
och du kommer att höra "Please pair phone now" (para ihop telefonen nu). Upprepa
steg två till fem i Enkel ihopparning.
Ström PÅ/AV för headsetet
- Dra strömbrytaren till ON (grönt)/OFF (svart) läge.
Ström PÅ/AV för dockningsstation
- Dockningsstationen har inte strömkontroller för PÅ/AV. När headsetet sätts in i
dockningsstationen med strömmen påslagen sätts den på automatiskt. När headsetet
tas ur stängs dockningsstationen av.
Volymkontroll
- Tryck kort på VOLUME UP/DOWN-knappen.
Batteristatusmeddelande
- Kontrollera batteristatusen genom att hålla volymsänkningsknappen i tre sekunder.
- Det finns fyra batteristatusnivåer: "Battery full" (batteriet är fullt), "Battery half" (batteriet
laddat till hälften)", "Battery low" (svagt batteri), och "Battery very low" (batterinivå
mycket låg)
Musikuppspelning (A2DP)
Användning
Använda HBM-810 som en handsfreebilsats
Återanslut automatiskt
8
Användning
9
SVE
SVE
Svagt batteri
- Du får ett meddelande varannan minut.
(Tal: Battery is very low, please charge now (väldigt låg batterinivå, ladda nu))
- Om batteriet inte laddas stängs headsetet av.
Besvara/avsluta ett samtal
- Tryck lätt på samtalsknappen.
Ring senast slagna nummer*
- Du aktiverar "Ring senast slagna nummer" genom att hålla samtalsknappen nedtryckt i en
sekund.
Ringa ett samtal
- Om du ringer från mobilen kommer samtalet (beroende på samtalsinställningarna) att
överföras till headsetet automatiskt. Om samtalet inte överförs automatiskt kan du överföra
det manuellt genom att trycka lätt på samtalsknappen på headsetet/dockningsstationen.
(Headsetet och mobiltelefonen måste paras ihop).
Röstuppringning*
- Aktivera röstkommandot genom att trycka lätt på samtalsknappen.
Obs! Om din mobil inte har funktioner för röstkommandon finns det risk för att den här
åtgärden istället aktiverar "Ring senast slagna nummer".
Överföra ett samtal*
- När du har ett aktivt samtal på telefonen trycker du lätt på samtalsknappen på
mobiltelefonen för att överföra ljudet till headsetet. Om du vill överföra ett samtal från
headsetet till mobilen kan du hålla volymknappen nedtryckt i tre sekunder.
Samtal väntar*
- Du kan svara på ett inkommande andra samtal utan att lägga på genom att hålla
samtalsknappen nedtryckt i en sekund (ett pip kommer att höras). Tryck på
samtalsknappen i en sekund om du vill återgå till det första samtalet.
- Tryck lätt på samtalsknappen för att avsluta det pågående samtalet eller båda
samtalen samtidigt. (beroende på mobiltelefonens funktioner)
Avvisa samtal*
- Tryck på samtalsknappen i en sekund när telefonen ringer.
* Uppringningsinstruktioner gäller för headsetet och dockningsstationen (när headsetet är
anslutet).
HBM-810 har funktioner för musikuppspelning (A2DP).
När du spelar musik på mobiltelefonen överförs den automatiskt till ditt headset eller din
dockningsstation. Musiken pausas automatiskt om du får ett inkommande samtal.
När samtalet avslutas börjar musiken spelas upp igen.
Du kan bara kontrollera musiken från din mobiltelefon.
- Om HBM-810 stängs av (antingen av misstag eller medvetet) när det är anslutet till ett
headset kommer headsetet och mobiltelefonen att kopplas från. Headsetet och
mobiltelefonen återansluts automatiskt när HBM-810 slås på igen (under förutsättning
att båda enheter är inom en räckvidd på 10 meter).
[ Utanför intervall ]
- När mobiltelefonen och HBM-810 är mer än 10 meter ifrån varandra kopplas headsetet
och mobiltelefonen att kopplas från. När mobiltelefonen och HBM-810 är inom räckvidd
igen kopplas HBM-810 automatiskt ihop med mobiltelefonen igen.
- Om headset och mobil inte återansluter automatiskt när de befinner sig tillräckligt nära,
kan du återansluta manuellt genom att trycka lätt på samtalsknappen på HBM-810.
- Om du vill använda HBM-810 som en handsfreebilsats ansluter du headsetet till
dockningsstationen.
- När headsetet är anslutet till handsfreebilsatsen avaktiveras samtalsknappen på
headsetet, och fungerar inte.
- När headsetet är anslutet till dockningsstationen spelas allt ljud via dockningsstationen.
Översikt över knappfunktioner
Användning
Funktion
HBM-810
Status
Åtgärd
10 11
Slå på Avstängd Ställ strömbrytaren till ON.
Stäng av Påslagen Ställ strömbrytaren till OFF.
Höj volym Samtal pågår Tryck lätt på knappen Volym upp.
Sänk volym Samtal pågår Tryck lätt på knappen Volym ned.
Överför ett samtal Samtal pågår - Mobil till headset Tryck lätt på
samtalsknappen
(måste vara ihopparad)
- Mobil till headset Tryck och håll ned
knappen Volym upp i 3 sekunder.
Ta emot samtal Det ringer Tryck lätt på samtalsknappen.
Avsluta ett samtal Samtal pågår Tryck lätt på samtalsknappen.
Samtal väntar Samtal pågår Håll samtalsknappen nedtryckt i 1 sekund.
Ring senast slagna Inaktiv Håll samtalsknappen nedtryckt i 1 sekund.
nummer
Röstuppringning (om Inaktiv Tryck lätt på samtalsknappen.
mobilen kan hantera det)
Manuell ihopparning Avstängd Håll samtalsknappen nedtryckt och ställ
strömbrytaren till ON.
Avvisa samtal Det ringer Håll samtalsknappen nedtryckt i 1 sekund.
(Name Alert
TM
) Inaktiv Håll volymhöjningsknappen nedtryckt i 5
aktivera/avaktivera sekunder.
Öppna språkvalsläget Inaktiv Håll volymhöjningsknappen och
volymsänkningsknappen nedtryckta
samtidigt i 3 sekunder
Bläddra bland språk Språkvalsläge Tryck på volymhöjningsknappen eller
volymsänkningsknappen.
Välj språk Språkvalsläge Tryck en gång på samtalsknappen.
Kontrollera Inaktiv Håll volymhöjningsknappen nedtryckt i 3
batteristatusen sekunder.
SVE
SVE
Name Alert
TM
LG HBM-810 kan ge information om vem det är som ringer samt bekräfta
headsetanvändning*.
* Obs! Name Alert
TM
-funktionen finns inte på alla mobiler.
Aktivera/avaktivera "Name Alert
TM
"
- Håll volymhöjningsknappen nedtryckt på HBM-810 i fem sekunder för att
aktivera/avaktivera "Name Alert
TM
". Du kommer att höra: "Enabled Name
Alert
TM
" (aktivera Name Alert) eller "Disabled Name Alert
TM
" (avaktivera Name
Alert
TM
).
Välja språk
- Du kan välja mellan fem språk för Name Alert
TM
-funktionen. De är engelska,
franska, tyska, italienska och spanska.
- Du når språkvalsläget genom att trycka och hålla volymhöjningsknappen och
volymsänkningsknappen på HBM-810 nedtryckta samtidigt i tre sekunder.
Du kommer att höra "Please select language" (välj språk).
- Bläddra bland språk genom att trycka på volymhöjningsknappen eller
volymsänkningsknappen för att bläddra bland språkalternativen.
- Välj språk genom att trycka på samtalsknappen en gång när du hört ditt språk
läsas upp. Du kommer att höra "English Selected" (engelska valt)
- Om du inte valt språk efter fem sekunder ändras inte språket. (Tal: Cancelled
(avbrutet)).
Säkerhetsåtgärder
13
Utsätt inte enheten för fukt och damm.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen tillåts av den part som ansvarar
för regelefterlevnad kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla.
Om batteriet ersätts med fel batterityp kan det resultera i en explosion.
Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.
Öronöglan är tillverkad i tålig plast. Men det rekommenderas inte att ständigt böja öronöglan.
Indikatorlampa
Felsökning
Undvik att tappa enheten.
Får inte ändras, repareras eller tas isär.
Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt med enheten.
Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor.
Utsätt inte enheten direkt för vatten, alkohol, bensen e.dyl. i rengöringssyfte.
Använd endast enheten i originalladdare från LG, den kan skadas då.
12
Specifikation
Function
Åtgärd
Laddar Laddar Den röda indikatorlampan lyser.
Laddning slutförd Den röda indikatorlampan stängs av.
Solcellsladdning Den gulgröna indikatorlampan lyser.
Status för HBM-810
(dockningsstation)
Funktion
Åtgärd
I drift Påslagen Den blå indikatorlampan blinkar 4 gånger.
Avstängd Den blå indikatorlampan blinkar 4 gånger
och släcks sedan.
Ihopparningsläge Den blå indikatorlampan lyser.
I drift Profilen för headset/ Den blå indikatorlampan blinkar en
handsfree är ansluten gång var femte sekund.
Samtal pågår Den blå indikatorlampan blinkar en
gång var femte sekund.
Laddar Laddar Den blå indikatorlampan lyser.
Laddning slutförd Den blå indikatorlampan stängs av.
Status för HBM-810
(headset)
Enheten går inte Kontrollera om batteriet Ladda batteriet.
att slå på till HBM-810 är helt laddat.
Det går inte att Kontrollera om mobilen kan Avgör om mobilen kan
kommunicera med hantera Bluetooth-profilerna hantera Bluetooth-profilerna
LG Bluetooth
®
Headset eller Handsfree. Headset eller Handsfree.
Headset HBM-810 Kontrollera batterinivån Ladda batteriet.
för HBM-810 är låg.
Det går inte att para Kontrollera att headsetet Ställ strömbrytaren till ON.
ihop HBM-810 med är påslaget.
Bluetooth
®
enheten
Kontrollera att headsetet Håll samtalsknappen nedtryckt
är i ihopparningsläge. och ställ strömbrytaren till ON.
Låg volym (högtalare) Kontrollera högtalarvolymen. Öka volymnivån.
Produktdel Beskrivning
Bluetooth
®
specifikation
V2,1+EDR (handsfree/headset/A2DP-profiler)
Batteri Batteri 3,7 V/125 mAh litiumpolymer
Standbytid / Taltid Upp till 140 timmar / Upp till 4,5 timmar
Laddningstid < 2 timmar
Drifttemperatur -10 °C~ 60 °C
Mått/vikt 52,3 X 17,4 X 8,8 mm/10,3 g
Produktdel Beskrivning
Batteri
Batteri 3,7 V/520 mAh litiumpolymer
Standbytid / Taltid Upp till 230 timmar / Upp till 6,5 timmar
Laddningstid < 2 timmar
Drifttemperatur -10 °C ~ 60 °C
Mått/vikt 107 X 54 X 13,5 mm/67 g
SVE
SVE
Regelefterlevnad
Ytterligare information
1514
1. RF-exponering
Bluetooth
®
Headset HBM-810 är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift
kommunicerar den med en Bluetooth
®
-utrustad mobil genom att sända och ta emot
elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835ÄGHz. Uteffekten för
radiosändaren är låg (0,001W). Ditt Bluetooth
®
-headset är utformat för användning i
enlighet med riktlinjerna för RF-exponering, som anges av nationella myndigheter och
internationella hälsoorganisationer, vid användning med kompatibla mobiltelefoner från
LG Electronics.
2. Brandfarliga ångor
Stäng av din elektroniska enhet om du befinner dig i miljöer med randfarliga ångor. Även
om det är ovanligt kan din elektroniska enhet generera gnistor. I ett sådant område kan en
gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som
följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.
FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE:
Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Användningen är underkastad följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och
(2) enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan
orsaka att enheten inte fungerar som normalt.
Obs!
Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte
modifiera antennen på något sätt. Om enhetens antenn modifieras på något sätt kan det
göra att enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt
att bruka enheten.
LG Electronics Inc. intygar härmed att HBM-810 uppfyller gällande regler och andra
relevanta delar av Directive 1999/5/EC.
Ytterligare information
3. Batteriinformation
Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller
batterier som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det
används. Utsätt inte batterierna för extrema temperaturer, aldrig över +60°C eller under -
20°C. För maximal kapacitet bör du använda batteriet i rumstemperatur. Om batteriet
används vid låga temperaturer kommer kapaciteten att minska. Du kan bara ladda
batteriet i temperaturer mellan +10 och +45°C. För din egen säkerhet bör du inte ta ur
batteriet som är integrerat i produkten. Om du behöver byta ut batteriet bör du vända dig
till närmaste auktoriserade LG Electronics-serviceställe eller -återförsäljare.
4.
Återvinn batteriet i ditt Bluetooth
®
-headset
Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth
®
-headset på rätt sätt, det får aldrig placeras
bland hushållsavfall. Den LG Electronics-servicepartner som tar ut ditt batteri kommer
att kassera det enligt lokala föreskrifter.
5. Villkor
- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras
tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen,
där inköpsdatum och serienummer finns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten
att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter
ungsinköpet av produkten från återförsäljaren.
- Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten ska garanti gälla för den
reparerade eller utbytta produkten under den längre perioden av antingen resten av
garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar. Reparation eller utbyte kan
innefatta användning av produkter med motsvarande funktionalitet. Utbytta delar eller
komponenter återgår i LG Electronics ägo.
- Den här garantin täcker inte produktfel som härrör från normalt slitage eller felaktig
användning, inklusive men inte begränsat till annan än normal anndning, i enlighet
med instruktionerna för användning och underhåll av produkten. Garantin täcker inte
heller produktfel som härrör från olycksfall, modifiering eller justering,
naturkatastrofer eller vätskeskador.
- Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer,
modifieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronics-
behörighet. Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.
SVE
SVE
16
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Begränsad garanti
Undvik hörselskador Om du använder ditt headset på för hög volym under lång tid
kan du orsaka permanenta hörselskador. Använd en säker lymnivå. Med tiden kan du
vänja dig vid högre volymer, som kan låta normala men som ändå kan vara skadliga
för hörseln. Om det ringer i öronen eller du hör mänskligt tal dålig bör du sluta lyssna
omedelbart och uppsöka läkare. Ju högre volym desto kortare tid kan det ta för hörseln
att skadas. Hörselexperter rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:
Begränsa mängden tid du använder headsetet på hög volym.
Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig.
Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar
mobilens volymnivåer.
Säker användning av headset Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som
du framför fordon, och sådan användning är olaglig på en del platser. Var försiktig och
uppmärksam medan du kör. Sluta att använda enheten om du upplever den som
distraherande samtidigt som du framför ett fordon, eller utför någon annan aktivitet där
du behöver vara uppmärksam.
Under villkoren i den begränsade garantin garanterar LG Electronics att den här
produkten är fri från defekter i design, material och tillverkning under ett (1) år från det
ursprungliga inköpstillfället. Om produkten behöver service som täcks under garantin
kan du returnera den till återförsäljaren, eller kontakta ditt lokala LG Electronics-
kontaktcenter för mer information.
SVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

LG Tone Tone Ultra Användarmanual

Kategori
Telefoner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för