DeWalt DW017 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
2
Copyright DEWALT
Dansk 11
Deutsch 20
English 30
Español 39
Français 49
Italiano 59
Nederlands 69
Norsk 79
Português88
Suomi 98
Svenska 107
Türkçe
116
EÏÏËÓÈη 126
107
SVENSKA
GERINGSÅG DW017
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
DW017
Ljudtryck (L
pA
) dB(A) 88
Ljudeffekt (L
WA
) dB(A) 101
Vägd geometrisk medelvärd av vibrationsfrekvensen m/s
2
< 2,5 m/s
2
Spänning V 24
Strömförbrukning W 630
Klingdiameter mm 216
Håldiameter mm 30
Max. klingtjocklek mm 1,6
Max. klinghastighet/min 4.000
Max. kapningskapacitet vid 90° mm 300
Max. geringssågningskapacitet vid 45° mm 212
Max. sågdjup 90° mm 70
Max. sågdjup vid gering 45° mm 50
Gering (max. positioner)
vänster 50°
höger 60°
Lutning (max. positioner)
vänster 48°
höger
0° gering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 70 mm mm 300
Maximal såghöjd vid maxbredd 300 mm mm 70
45° vänstergering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 70 mm mm 212
Maximal såghöjd vid maxbredd 212 mm mm 70
45° högergering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 70 mm mm 212
Maximal såghöjd vid maxbredd 212 mm mm 70
45° fasvinkel vänster
Maximal sågbredd vid maxhöjd 50 mm mm 300
Maximal såghöjd vid maxbredd 300 mm mm 50
31,62° gering, 33,85° fasvinkel
Maximal såghöjd vid maxbredd 254 mm mm 65
Automatisk elektronisk klingbromsningstid s < 5,0
Dammuppsamlingens effektivitet mg/m
3
< 2,0
Vikt kg 20,5
Batteripaket DE0242 DE0241
Batterityp NiCd NiMH
Spänning V 24 24
Vikt kg 1.4
Laddare DE0246
Nätspänning V
AC
230
Laddningstid min 60/70
Vikt kg 0.6
Säkring:
230 V 10 A
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller skada på verktyg vid
ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
CE-Försäkran om överensstämmelse
DW017
DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse
med följande normer: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 55014-2, EN 55014-1,
EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50260-1 & EN 61029.
För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående
adress eller se baksidan av manualen.
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
108
SVENSKA
Säkerhetsanvisningar
Iakttag, när du använder stationära elverktyg, alltid de
säkerhetsbestämmelser som gäller i ditt land för att minska risken för
brand, elektriska stötar och personskada.
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder verktyget.
Behåll denna bruksanvisning för framtida referens.
Allmänt
1Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
2Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktiga eller våta
platser. Ha bra belysning över arbetsytan (250 - 300 Lux). Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten
av lättantändliga vätskor eller gaser.
3Håll barn undan
Tillåt inte barn, besökande eller djur att komma i närheten av
arbetsplatsen eller att röra vid verktyget eller sladden.
4Klä dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga
delar. Använd hårnät om du har långt hår. Vid arbete utomhus bör du
helst bära lämpliga handskar och halkfria skor.
5 Skyddskläder
Använd alltid skyddsglasögon. Använd ansiktsmask om arbetet
förorsakar damm eller partiklar i luften. Om dessa partiklar kan väntas
vara heta, bör du också bära ett värmebeständigt förkläde.
Använd alltid hörselskydd.
6 Eliminera risken för elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör, värmeelement,
vattenkokare och kylskåp). Om apparaten används under extrema
omständigheter (t.ex. hög fuktighet, om metallspån produceras etc.),
kan den elektriska säkerheten förbättras genom att använda en
isolerande transformator eller en (FI) jordslutningsbrytare.
7 Sträck dig inte för mycket
Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans.
8 Var uppmärksam
Titta på det du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget när du
är trött.
9Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket.
Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria
för arbetet.
10 Anslut dammutsugningsutrustning
Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för dammutsugning
och dammuppsamling ska sådan utrustning anslutas och användas på
korrekt sätt.
11 Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från verktyget
innan det startas.
12 Använd rätt verktyg
Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för. Tvinga inte
verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg.
Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i
bruksanvisningen och katalogerna. Överbelasta inte verktyget.
Varning! Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade
i bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annat verktyg eller
tillbehör kan innebära risk för personskada.
13 Kontrollera verktyget för skador
Kontrollera verktyget och sladden för skador innan du använder
verktyget. Kontrollera att de rörliga delarna inte har fastnat eller är
felmonterade. Kontrollera även att övriga delar och skydd inte är
skadade och att det inte föreligger några andra fel som kan påverka
verktygets funktion. Kontrollera att verktyget fungerar riktigt och kan
utföra de avsedda funktionerna. Använd inte verktyget om fel uppstått
på någon av dess delar.
Använd inte verktyget om det inte kan kopplas till och från med
strömbrytaren. Om fel uppstår skall delarna bytas ut av en auktoriserad
D
EWALT serviceverkstad. Försök aldrig reparera verktyget själv.
14 Avlägsna batteriet
Stäng av verktyget och låt det stanna helt innan du lämnar det utan
tillsyn. Tag av batteriet när verktyget inte är i bruk samt före byte av
någon del, tillbehör eller verktygsfästen och innan serviceåtgärder utförs.
15 Undvik oavsiktlig start
Kontrollera att verktyget är avstängt innan du sätter i batteriet.
16 Misshandla inte sladden
Drag aldrig i sladden för att koppla lös stickkontakten. Utsätt inte
sladden för värmekällor, olja eller skarpa kanter.
17 Förvara verktyg säkert
När verktyget inte används ska det förvaras på en torr plats och låsas
undan ordentligt, utom räckhåll för barn.
18 Sköt verktyget med omsorg
Håll dina verktyg rena och i gott skick för bättre och säkrare funktion.
Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör. Håll alla
handtag och strömbrytare torra, rena och fria från olja och fett.
19 Reparationer
Detta verktyg uppfyller alla relevanta säkerhetsbestämmelser. Låt det
endast repareras av ett auktoriserat D
EWALT serviceombud.
Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal som använder
originaldelar, annars kan användaren utsättas för stor fara.
Tillkommande säkerhetsföreskrifter för geringssågar
Se till att alla låsskruvar och klämhandtag är åtdragna.
Använd inte maskinen utan skyddet i läge, eller med skyddet ur
funktion eller inte underhållet.
Använd aldrig sågen utan spårskiva.
Ha aldrig händerna i närheten av klingan medan sågen är ansluten till
strömkällan.
Försök aldrig snabbstoppa en maskin genom att blockera klingan med
ett verktyg o.d. Det kan helt oavsiktligt orsaka allvarliga olyckor.
Kontrollera i handboken innan du använder något tillbehör.
Felaktig användning av något tillbehör kan orsaka skador.
Välj rätt klinga för det material som ska sågas.
Överskrid inte max-hastigheten som anges på sågklingan.
Använd en hållare eller bär handskar när du hanterar en sågklinga.
Använd aldrig klinga med större eller mindre diameter än rekommenderat.
Se tekniska data för besked om rätt klingor. Används endast de klingor
som anges i denna handbok, de måste uppfylla EN 847-1.
Eventuellt kan du använda specialklingor för reducerat buller.
Använd aldrig HSS-klingor.
Använd aldrig spruckna eller skadade sågklingor.
Använd aldrig slipskiva.
Lyft klingan från skåran i arbetsstycket innan du släpper brytaren.
Se till att armen är fixerad när du sågar vinklade skär.
Försök aldrig spärra motoraxeln genom att kila fast fläktbladen.
Sågens skydd höjs automatiskt när armen sänks. Det sänks över
bladet när armen höjs. Skyddet kan höjas för hand vid montering och
byte av sågklingan eller för kontroll av sågen. Lyft aldrig skyddet för
hand om sågen inte är bortkopplad från strömkällan.
Skyddets framsida har ett galler så att du kan se medan du sågar.
Gallret ger avsevärt skydd mot runtflygande bitar, men skyddet är alltså
delvis öppet. Bär alltid skyddsglasögon när du tittar genom gallret.
Städa runt maskinen och se till att det är fritt från löst material som
flisor och stumpar.
Kontrollera regelbundet att motorns ventilationsöppningar är rena och
fria från flisor och spån.
Byt ut spårskivan när den är utsliten.
Koppla bort maskinen från strömkällan före underhållsarbeten eller klingbyte.
Utför aldrig rengöring eller underhåll medan maskinen är i gång och
huvudet inte står i viloläge.
Montera alltid maskinen på en bänk när det är möjligt.
109
SVENSKA
Övriga risker
Följande risker är förbundna till användningen av sågar:
- kroppsskador orsakade av att man vidrör roterande delar
Även om man följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter och tillämpar alla
säkerhetsanordningar kan vissa kvarstående risker inte undvikas. Dessa är:
- Hörselskada.
- Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar.
- Risk för kroppsskada vid bladbyte.
- Risk att klämma fingrarna när skyddskåporna öppnas.
- Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning av trä, i
synnerhet ek, bok och MDF.
Tillkommande säkerhetsföreskrifter för batteripaket
Brandfara! Undvik att metallstycken skulle kunna kortsluta
kontakterna på ett uttaget batteripaket. Varken bär eller förvara
batteripaketet utan att den medföljande skyddshättan sitter
över kontakterna.
Batterivätskan, en 25-30% lösning av kaliumhydroxid, kan vara skadlig.
Vid kontakt med huden, spola omedelbart med vatten. Neutralisera
med en svag syra, t ex citronjuice eller ättika. Vid kontakt med ögonen,
skölj rikligt med vatten i minst 10 minuter. Tillkalla läkarhjälp.
Försök aldrig någonsin öppna ett batteripaket.
Etiketterna på laddaren och batteriepaketet
Etiketterna på laddaren och på batteriepaketet visar följande symboler:
Batteriet laddar
Batteri laddat
Laddningsproblem
+
Laddar NiMH- och NiCd-batterier
Vidrör aldrig med ledande föremål
Använd aldrig ett sprucket eller skadat batteripaket
Läs bruksanvisningen
Får ej utsättas för väta
Byt ut defekt sladd omedelbart
Temperaturområde för uppladdning +4 °C till +40 °C
Se tekniska data för laddningstiden
Bär alltid skyddsglasögon när du ansluter laddaren till nätet.
Märken på apparaten
Följande symboler syns på verktyget:
Läs bruksanvisningen före användning
Varning för säkert bruk
Håll händerna borta härifrån!
Elektrisk säkerhet
Laddaren är endast avsedd för en spänning. Kontrollera alltid att spänningen
på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på märkplåten.
Laddaren är dubbelisolerad motsvarande EN 60335;
jordledare är således överflödigt.
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut sladden eller kontakten.
En kontakt med frilagda kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Färdigmonterad geringsåg
1 Klingnyckel
1 Blad
1 Batteripaket (DW017)
2 Batteripaket (DW017K2(H))
1 Laddare
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fig. A1 - A6)
Din DW017 geringssåg är avsedd för yrkesmässig sågning av virke,
träprodukter och plast. Sågen kapar, vinkel- och geringsågar lätt, precist
och säkert.
A1
1 Strömbrytare
2 Rörligt undre skydd
3 Anslag vänstersida
4 Geringsspärr
5 Snabbspärr
6 Geringsskala
7 Anslag högersida
8 Mellanfasvinkelsanslag
9 Fasvinkelanslag
10 Fasningsskala
11 Knapp till fasningslås
12 Spåranslag
13 Skenans låsknapp
14 Transportlås
15 Inställningsknapp för spårdjup
16 Spindellåsknapp
17 Spärrspak
18 Manöverhandtag
20 Startspärr för strömbrytare
21 Batteri-spärrknapp
22 Batteripaket
A2
23 Övre skydd
24 Dammutsugningsadapter
25 Skenor
110
SVENSKA
26 Klingnyckel
27 Kontrollknapp för fasvinkelanslag
28 Vertikalt anslag
29 Bottenstabilisator
30 Knapp till lås övre vänster anslag
31 Greppurtag
32 Spårskiva
Laddare
Din DEWALT batteriladdare är lämpad för DEWALT 24 V NiCd och NiMH
batteripaket.
A3
22 Batteripaket
33 Laddare
34 Laddningsindikator (röd)
Extra tillbehör
A4
35 Stativ
A5
36 Anslagshållare
A6
37 Dammuppsamlings-kit
A7
38 Bärrem
Installation
Utpackning (fig. B1 & B2)
Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet.
Dra stabilisatorn (29) in eller ut tills den får kontakt med arbetsytan.
Dra åt skruvarna (39).
Låsa skenornas låsknapp (13) och tryck såghuvudet bakåt tills det låser
sig i det bakre läget.
Tryck ned manöverhandtaget (18) och dra ut transportlåset (14) som
bilden visar.
Släpp långsamt trycket på handtaget så att huvudet fjädrar upp till sin
fulla höjd.
Använd aldrig sågen utan stabilisator.
Bänkmontering (fig. C)
De fyra fötterna är försedda med hål (40) för montering på en arbetsbänk.
Varje fot har hål i två storlekar för olika skruvmått. En skruv räcker, du
behöver inte använda båda hålen. Montera sågen stadigt så att den
inte förflyttas under arbetet. För att hålla maskinen bärbar kan du
montera den på en plywoodskiva med en tjocklek på minst 12.5 mm.
Denna kan då klämmas på en bänk eller flyttas till en annan plats och
klämmas där.
Vid montering på plywood, se till att monteringsskruvarna inte sticker ut
ur skivans undersida. Plywoodskivan ska ligga i plan med stödet för
arbetsstycket. När du klämmer fast sågen på en arbetsskiva, kläm
endast på klämfötterna där skruvhålen sitter. Om du klämmer någon
annanstans hindras maskinen i sin verkan.
För att förekomma att du fastnar eller sågar snett, se till att
monteringsytan inte är skev eller på annat sätt ojämn. Om sågen
gungar på underlaget, lägg ett tunt föremål under en sågfot tills den
står stadigt på underlaget.
Batteripaket (fig. A1, A3, D1 & D2)
Laddning av batteripaketet (fig. A1 & A3)
Kontrollera alltid nätanslutningen innan batteripaketet laddas.
Om nätanslutningen fungerar men batteripaketet inte laddas, tag laddaren
till en godkänd D
EWALT serviceverkstad. Under laddningen kan laddaren
och batteripaketet kännas varma. Detta är normalt och betyder inte att
något problem föreligger.
Ladda inte batteripaketet vid omgivningstemperaturer
på < 4 °C eller > 40 °C.
Rekommenderad laddningstemperatur: ca. 24 °C.
För att ladda batteripaketet (20), placera det i laddaren (32) enligt bilden
och anslut laddaren till nätet. Se till att batteripaketet sitter ordentligt i
laddaren. Den röda laddningsindikatorn (33) blinkar. Efter ca. 1 timme
slutar den blinka och börjar lysa stadigt. Batteripaketet är nu helt laddat.
Den röda laddningsindikatorn blinkar snabbare för att ange att ett
laddningsproblem föreligger. Sätt i batteripaketet igen eller försök med
ett nytt. Om det nya batteripaketet inte heller laddas, låt då testa
laddaren hos en auktoriserad DEWALT-verkstad.
Automatisk finladdning
Den automatiska finladdningsfunktionen utjämnar eller
balanserar de enskilda cellerna i batteripaketet vid full
kapacitet. Batteripaket bör finladdas över natten efter var
10th laddnings-/urladdningscykel eller när paketet inte
längre presterar fullt.
För att finladda batteriet ansluter du det som vanligt till laddaren.
Den röda lampan kommer att blinka oavbrutet för att visa att
laddningscykeln har startat.
När laddningscykeln på 1 timme är avslutad, kommer lampan att lysa
kontinuerligt och blinkandet upphör. Nu är paketet fulladdat och färdigt
för användning.
Om paketet förblir i laddaren efter den första timmens laddning,
kommer laddaren att automatiskt gå över till finladdningsläge.
Den kommer att förbli i det läget i 8 timmar men batteripaketet kan
avlägsnas när som helst.
Isättning och avlägsnande av batteripaketet (fig. D1)
Skjut in batteripaketet i den korresponderande springan i apparaten tills
det klickar fast. Du kan behöva utöva något tryck innan fjäderspärren
griper.
Avlägsna batteripaketet genom att trycka på spärrknappen (21).
Vi rekommenderar att batteriet sätts i laddaren genast sedan det tagits av
från verktyget.
Batterihätta (fig. D2)
En skyddshätta medföljer för att täcka över kontakterna till ett uttaget
batteripaket. Utan skyddshättan på plats kunde man riskera att lösa
metallföremål skulle kunna kortsluta kontakterna och orsaka brand och
skada på batteripaketet.
Ta av skyddshättan (41) innan batteripaketet (22) sätts i laddaren eller
i verktyget.
Sätt skyddshättan över kontakterna omedelbart efter att batteripaketet
tagits bort från laddaren eller verktyget.
Se till att skyddshättan är på plats innan batteripaketet flyttas
eller läggs i förvar.
AIR COOLED
Laddaren är utrustad med en inbyggd fläkt för snabb nerkylning av
batteripaket. Fläkten slås automatiskt på när det behövs.
111
SVENSKA
Fläkten sätts också på med jämna mellanrum, också när det inte finns
batterier i laddaren, för att befria fläktanordningen från damm.
Bär alltid skyddsglasögon när du ansluter laddaren till nätet.
För att förlänga batteriernas livstid, bör man enbart använda luftkylda batterier.
Fördröjning hett/kallt batteri
När laddaren registrerar att batteriet är hett eller kallt, kopplas automatiskt
en fördröjning in så att laddningen inte sker förrän batteriet har en lämplig
temperatur. Laddaren kopplar sedan automatiskt om till normal laddning.
Denna funktion garanterar en maximal livslängd för batteriet. Den röda
indikatorn blinkar långt och sedan kort när laddaren befinner sig
i fördröjningsläge.
Montering
Avlägsna alltid batteripaketet innan du påbörjar monteringen.
Montering av sågklinga (fig. E1 - E5)
Tryck in spärrspaken (17) så att det undre skyddet (2) frigörs.
Lyft underskyddet så högt som möjligt.
Lossa på skruven till skyddets fäste (43), så att man kan lyfta upp fästet
(44) och komma åt låsskruven till klingan (45).
Lyft det undre skyddet och låt skyddshållarskruven (43) hålla kvar det
och tryck sedan in spindellåset (16) med ena handen och använd med
andra handen den medföljande klingnyckeln (26) till att lossa den
vänstergängade spännskruven (45) genom att vrida medsols.
Spärra spindeln genom att trycka på knappen enligt bilden och
vrida spindeln för hand tills du känner att spärren griper.
Håll spärrknappen intryckt så att spindeln inte kan rotera.
Avlägsna klingans spännskruv (45) och den yttre klingbrickan (46).
Installera sågklingan (47) över nocken (48) på den inre klingbrickan (49).
Se till att tänderna på klingans undersida pekar bakåt på apparaten
(bort från användaren).
Sätt tillbaka den yttre klingbrickan (46).
Dra åt spännskruven (45) genom att vrida motsols medan du håller
spindeln spärrad med den andra handen.
För ner skyddsfästet (44) så att det täcker klingans låsskruv (45).
Dra åt fästskruven (43).
Tryck aldrig in spindellåset medan bladet roterar. Se till att
skyddets fäste är ordentligt nedtryckt och fästskruvarna stadigt
åtdragna när du har monterat sågklingan.
Inställning
Avlägsna alltid batteripaketet innan du börjar med
inställningarna.
Din Geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport
och hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt,
justera den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är rätt
inställd krävs normalt ingen upprepad justering.
Kontroll och inställning av klingan mot anslaget (fig. F1 - F4)
Lossa geringsspärren (4) och tryck ner snabbspärren (5) så att armen
(50) frigörs.
Sväng geringsarmen tills spärren låser den i läge för 0° gering. Spänn
inte fast spaken.
Drag huvudet nedåt tills klingan nätt och jämnt löper i sågskåran (51).
Lägg en vinkelhake (52) mot den vänstra sidan (7) av anslaget och
klingan (47) (fig. F3).
Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa skruvarna (53) och justera anordningen geringsarm/skala åt höger
eller vänster tills vinkelhaken visar att klingan står 90° mot anslaget.
Dra åt skruvarna (53) på nytt. Bry dig för tillfället inte om vad
geringsskalans visare anger.
Inställning av geringsvisaren (fig. F1, F2 & G)
Lossa geringsspärren (4) och tryck ner snabbspärren (5) så att armen (50)
frigörs.
Flytta armen så att geringsvisaren (54) står i nolläge, se fig. G.
Med geringsspärren lös, låt snabbspärren knäppa fast medan du vrider
geringsarmen förbi nollan.
Titta på visaren (54) och geringsskalan (6). Om visaren inte anger exakt
noll, lossa skruven (55) och flytta visaren (48) så att man kan avläsa 0°
och dra sedan åt skruven.
Inställning av geringslås/spärr (fig. H)
Om maskinens bas är rörlig medan geringsspärren (4) är låst,
ska geringslåset/spärren justeras.
Frigör geringsspärren (4).
Dra åt med en skruvmejsel (57) så att geringslåset/spärren (57) sitter
fast. Lossa sedan spärrstaven %1 varv.
Kontrollera att bordet inte är rörligt medan spaken (4) är låst i godtycklig
(inte förinställd) vinkel.
Kontroll och inställning av klingan mot bordet (fig. I1 - I4)
Lossa spännhandtaget (11).
Tryck ut såghuvudet åt höger för att ställa det helt vertikalt och spänn
fast spännhandtaget ordentligt.
Drag huvudet nedåt tills klingan nätt och jämnt löper i sågskåran (51).
Sätt en vinkelhake (52) på bordet och mot klingan (47) (fig. I2).
Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa spännhandtaget (11) och justera anordningen geringsarm/-skala
med stoppskruven (28) in eller ut tills vinkelhaken visar att klingan står
(90°) mot anslaget.
Om visaren (58) inte anger noll på fasningsskalan (10), lossa skruven
(59) som håller fast visaren och flytta denna efter behov.
Inställning av anslaget (fig. J)
Den övre delen av anslagets vänstra sida kan flyttas åt vänster för att ge
utrymme så att sågen kan ställas i vinkel upp till 48° åt vänster.
För inställning av anslaget (3):
Lossa plastknappen (30) och skjut anslaget åt vänster.
Gör en sågrörelse med sågen avstängd och kontrollera utrymmet.
Ställ in anslaget så nära bladet som möjligt så att det ger maximalt stöd
utan att hindra armens vertikala rörelse.
Dra åt knappen stadigt.
Sågspåret (60) kan proppas igen av sågspån. Använd en pinne
eller tryckluft med lågt tryck för att rensa spåret.
Förbigå vinkelanslagen (fig. K)
Vinkelanslagen underlättar när klingan ska sättas vertikalt eller i 45°.
Genom att man förbigår vinkelanslagen, kan vinklar från 2° höger till 48°
vänster ställas in.
112
SVENSKA
Frigör först såghuvudet och för det lite åt vänster, dra ut (27) -
kontrollknappen och vrid om den till förbigångsläge (62).
Kontrollknappen knäpper fast direkt.
Ställ in önskad vinkel och sätt fast huvudet i dess läge.
Gå tillbaka till normalläge genom att vrida kontrollknappen för förbigång
(27) tillbaka till vinkelanslagsläge (61).
Mellanvinkelanslag
Mellanfasvinkel är förinställd på 33,85°, för snabb inställning för välvda former.
För att aktivera mellanvinkelanslaget, vrider man kontrollknappen för
förbigång (27) till motsvarande läge (63).
Kontroll och inställning av fasvinkel (fig. A1, A2 & I 5)
Se till att kontrollknappen (27) står på vinkelanslagsläge.
Lossa det vänstra anslagets lås (30) och skjut vänsteranslagets övre
del så långt åt vänster som möjligt.
Lossa fasningslåsets handtag (11) och för såghuvudet åt vänster.
Detta är läget för 45° vinkelfasning.
Inställningen går till så här:
Vrid inställningsskruven (9) in eller ut tills visaren (58) står på 45°.
Kontroll och inställning av mellanfasvinkel (fig. A1, A2, & I6)
Se till att kontrollknappen (27) står på mellanvinkelläge.
Lossa det vänstra anslagets lås (30) och skjut vänsteranslagets övre
del så långt åt vänster som möjligt.
Lossa fasningslåsets handtag (11) och för såghuvudet åt vänster.
Detta är läget för 33,85° vinkelfasning.
Inställningen går till så här:
Vrid inställningsskruven (8) in eller ut tills visaren (58) står på 33,85°.
Justering af skinnefører (fig. L)
Kontrollera regelbundet att skenorna har fritt utrymme.
Minska avståndet genom att vrida ställskruven (64) medsols medan
såghuvudet förs framåt och bakåt.
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser.
Innan Du börjar:
Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna.
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
Försök aldrig såga mycket små bitar.
Låt bladet såga fritt. Tvinga inte sågen.
Såga inte förrän motorn har uppnått full hastighet.
Se till att alla spärrknappar och spännhandtag är åtdragna.
Sätt fast arbetsstycket.
Även om denna såg kan skära trä och många mjukmetaller, hänför sig
användarinstruktionerna endast till sågning av trä. För andra material
gäller samma riktlinjer. Såga aldrig järnhaltiga material (järn och stål)
fibercement eller murverksmaterial med denna såg!
Använd spårskivan. Använd inte maskinen om spåret i skivan är
bredare än 10 mm.
Till- och från-koppling (fig. M)
Startknappen (65) kan låsas med ett hänglås.
Starta verktyget genom att trycka in låsknappen (20) och sedan trycka
på strömbrytaren (1).
Släpp låsknappen (20).
För att stanna maskinen, släpp strömbrytaren.
Grundläggande sågning
Kapning (fig. A1, A2 & N)
Frigör geringsspärren (4) och tryck in snabbspärren (5).
Lås snabbspärren i läge för 0° och dra åt geringsspärren.
Placera trästycket som ska sågas mot anslaget (3 & 7).
Ta manöverhandtaget (18) och tryck in spärrspaken (17) så att huvudet
frigörs. Tryck in startknappen (1) för att starta motorn.
Tryck ned huvudet så att klingan sågar igenom trästycket och når in
i spårskivan av plast (32).
Efter avslutad sågning släpper man upp strömbrytaren och väntar tills
klingan har stannat innan man för tillbaka huvudet till dess övre läge.
Utförande av ett glidande skär (fig. O)
Styrskenan medger sågning i större arbetsstycken från 50 x 100 mm upp
till 500 x 1000 mm med en glidande rörelse ut – ner – bakåt.
Lossa skenans låsknapp (13).
Dra såghuvudet mot dig och starta verktyget.
Sänk klingan ner i arbetsstycket och tryck huvudet bakåt och avsluta
skäret.
Fortsätt som beskrivet ovan.
Använd inte metoden med glidande skär med arbetsstycken
mindre än 50 x 100 mm.
Kom i håg att låsa såghuvudet i dess bakre läge när de
glidande skären är avslutade.
Vertikal geringskapning (fig. A1, A2 & P)
Frigör geringsspärren (4) och tryck in snabbspärren (5). Flytta armen åt
höger eller vänster till önskad vinkel.
Spärren kommer automatiskt att ställa in på 10°, 15°, 22,5°, 31,62°
och 45° både vänster och höger, och på 50° vänster och 60° höger.
Om arbetet kräver någon mellanvinkel, håll huvudet stadigt och spärra
det genom att dra åt geringsspärren.
Se alltid till att geringsspärren är ordentligt fastsatt innan du börjar
såga.
Följ samma procedur som för ”vertikal rak kapning”.
När du fasningssågar en liten bit från trästyckets ända, placera
trästycket så att biten som ska sågas av befinner sig på sidan
med den större vinkeln mot anslaget. Stycket som ska sågas
av till höger vid vänstergering och till vänster vid högergering.
Vinklade snitt (fig. A1, A2 & Q)
Fasvinkeln kan ställas in från 48° åt vänster till 2° åt höger och kan sågas
med geringsarmen inställd mellan noll och maximalt 45° geringsläge åt
höger eller vänster.
Lossa det vänstra anslagets lås (30) och skjut vänsteranslagets (3) övre
del så långt åt vänster som möjligt. Lossa spännhandtaget för fasning
(11) och ställ in önskad fasvinkel.
Dra åt spännhandtaget (11) stadigt.
Följ samma procedur som för ”vertikal rak kapning”.
Sågningens kvalitet
Hur jämnt ett sågsnitt blir beror på många faktorer, t ex materialet som
sågas. Vid listverk och andra precisionsändamål som kräver ett jämnt
sågsnitt får du bäst resultat med en vass sågklinga (60 tänder karbidstål)
och en långsam, jämn sågrörelse.
Se till att materialet inte kryper medan du sågar; kläm det
ordentligt på plats. Låt alltid klingans stanna helt innan du lyfter
armen. Om det ändå bryts ut små fibrer vid arbetsstyckets
bakända, klistra en bit maskeringstejp på trät där sågningen
ska göras. Såga igenom tejpen och avlägsna den försiktigt när
du är färdig.
113
SVENSKA
Kropps- och handställning
Rätt ställning på kropp och händer medan du använder geringssågen gör
arbetet lättare, noggrannare och säkrare.
Placera aldrig händerna i sågområdet.
Placera händerna aldrig närmare bladet än 150 mm.
Håll arbetsstycket stadigt mot bordet och anslaget medan du sågar.
Håll kvar händerna tills du har släppt strömbrytaren och bladet har
stannat helt.
Utför rörelsen alltid blint (med avstängd såg) så att du kan kontrollera
klingans spårförning innan du sågar en skåra som måste vara prydlig.
Korsa aldrig händerna.
Håll båda fötterna stadigt på golvet och se till att du håller balansen.
Följ armen när du flyttar den till höger eller vänster och stå något vid
sidan av bladet.
Sikta genom skyddets galler när du följer ett pennstreck.
Sågning av tavelramar, geringslådor & andra fyrsidiga projekt
(fig. R1 & R2)
Trimlister och andra ramar
Utför några enkla projekt i provbitar till du börjar få ”känsla” för sågen.
Din såg är perfekt för gering av hörn som det som visas i fig. R1.
Den avbildade fogen kan göras antingen med lutnings- eller geringinställning.
Med lutningsinställning
De båda plankorna är lutade i 45° vinkel, vilket ger ett 90° hörn.
Geringsarmen spärras i nolläge. Trät placeras med den breda flatsidan
mot bordet och den smala sidan mot anslaget.
Med geringsinställning
Samma sågning kan utföras som höger- eller vänstergering med träts
flatsida mot anslaget R1.
De båda skisserna (fig. R1 & R2) är endast för fyrsidiga föremål. Vid ett
annat antal sidor krävs en annan gerings- eller lutningsvinkel.
Nedanstående tabell ger rätt vinkel för diverse former, utgående från att
alla sidor är lika långa. För en form som inte står i tabellen, dela 180°
genom antalet sidor för att erhålla rätt gerings- eller lutningsvinkel.
Antal sidor Vinkel gering eller lutning
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Sammansatt geringssnitt (fig. S1 & S2)
En sammansatt gering är en sågning med både geringsvinkel (fig. R2)
och lutningsvinkel (fig. R1) samtidigt. Ett sådant snitt används för att göra
ramar eller lådor med snedställda sidor som den i fig. S1.
Om sågvinkeln varierar från snitt till snitt, kontrollera att
spärrarna för fasning och gering är ordentligt åtdragna.
Dessa knappar måste dras fast varje gång fasnings- eller
geringsvinkeln har ändrats.
Nedanstående diagram är till hjälp när du ställer in lutnings- och
geringsvinkeln för att såga en sammansatt gering. Välj den vinkel ”A”
(fig. S2) som behövs för det aktuella projektet och sök upp den vinkeln
på båglinjen i diagrammet. Följ från den punkten diagrammet rakt
nedåt för rätt lutningsvinkel och rakt åt sidan för rätt geringsvinkel.
Ställ in sågen för dessa vinklar och såga ett par provsnitt.
Prova hur de sågade bitarna passar ihop.
Exempel: För att göra en fyrsidig låda med 30° yttervinkel (vinkel ”A”),
(fig. S2), använd bågen uppe till höger. Sök upp 25° på bågskalan.
Följ den horisontella skärande linjen åt ena eller andra hållet för rätt
geringsinställning av sågen (23°). Följ på samma sätt den vertikala
skärande linjen uppåt eller nedåt för rätt lutningsvinkelinställning av sågen
(40°). Gör alltid ett par snitt i provbitar för att kontrollera sågens inställning.
Sågning av fotlister
Sågning av fotlister utförs med en 45° fasningsvinkel.
Gör alltid en tomkörning innan du börjar såga.
Placera listens baksida mot sågen.
Innerhörn
- Vänster sida
Placera listen med ovansidan mot anslaget.
Spara vänstra sidan av snittet.
- Höger sida
Placera listen med undersidan mot anslaget.
Spara vänstra sidan av snittet.
Ytterhörn
- Vänster sida
Placera listen med undersidan mot anslaget.
Spara högra sidan av snittet.
- Höger sida
Placera listen med ovansidan mot anslaget.
Spara högra sidan av snittet.
Sågning välvda lister
Sågning av välvda lister utförs i sammansatt gering. För att uppnå extrem
noggrannhet måste sågen ställas in med följande vinklar: 31,62° för gering
33,85° fasning. Dessa inställningar gäller vanliga välvda lister med vinklar
på 52° upptill och 38° nedtill.
Prova först med värdelöst material före den definitiva sågningen.
All sågning sker med vänsterfasning och listens baksida nedåt.
STÄLL IN DENNA FASVINKEL PÅ SÅGEN
FYRKANTIG
LÅDA
SEXKANTIG
LÅDA
LÅDANS SIDA (VINKEL A)
ÅTTAKANTIG
LÅDA
STÄLL IN DENNA GERINGSVINKEL PÅ SÅGEN VINKEL PÅ
114
SVENSKA
Innerhörn
- Vänster sida
Placera listen med ovansidan mot anslaget.
Gering höger.
Spara vänstra sidan av snittet.
- Höger sida
Placera listen med undersidan mot anslaget.
Gering vänster.
Spara vänstra sidan av snittet.
Ytterhörn
- Vänster sida
Placera listen med undersidan mot anslaget.
Gering vänster.
Spara högra sidan av snittet.
- Höger sida
Placera listen med ovansidan mot anslaget.
Gering höger.
Spara högra sidan av snittet.
Spårskärning (fig. T)
Din såg är försedd med ett spårskärningsstopp (12) och en vingskruv (15)
för spårskärning.
Fäll upp stoppet (12) framåt på sågen.
Vrid på vingskruven (15) och ställ in skärdjupet. Kanske behöver man
lossa på låsskruven (66) först.
Lägg in ett stycke överblivet material ca. 5 cm mellan anslaget och
arbetsstycket för att få et rakt skär.
Dammsugning (fig. A2 & A6)
Maskinen är försedd med en öppning för dammuppsamling (24),
dit dammuppsamlings-kitet (37) kan anslutas (tillval).
Använd om möjligt en dammsugare som fyller gällande föreskrifter
gällande dammutsläpp.
Sågning av små stycken (fig. A5)
Insatsanslaget (36) (tillval) underlättar sågning av små stycken.
Stödning av långa arbetsstycken (fig. A4)
Långa arbetsstycken måste alltid stödjas.
För bästa resultat, använd det förlängda stödet (35) till att öka bredden
på sågbordet (kan erhållas separat hos din återförsäljare). Stöd långa
arbetsstycken på lämpligt sätt, t ex med en sågbock eller liknande,
så att ändarna inte kan falla.
Sågklingor
För att uppnå de angivna kapaciteterna, använd alltid 216 mm sågklinga
med 30 mm spindelhål.
Att använda specialklingor med extra antal tänder eller extra tjocklek
sänker antalet skär per batteriladdning.
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Transport (fig. B2)
En bärrem kan fästas på verktygets undersida för att underlätta transport.
Bärremmen (se fig. A7) finns som tillval.
För transport av sågen, sänk armen och tryck in transportlåset (14).
Lås skenknappen med såghuvudet i dess främre läge, lås
geringsarmen i den yttre högra geringsvinkeln, för anslaget (3) helt inåt
och lås klämspaken (11) med såghuvudet i vertikalläge så att maskinen
blir så kompakts som möjligt.
Använd alltid greppurtagen (31) som visas i fig. B2 när sågen ska flyttas.
Skötsel
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Rengöring
Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet elverktyget med
en mjuk trasa.
Koppla ur laddningsapparaten innan ni gör rent huset med en mjuk trasa.
Ta bort batteripaketet innan du gör ren ditt elverktyg.
Rengör bordsytan regelbundet.
Rengör dammuppsamlingssystemet regelbundet.
Undvik rengörings- och smörjmedel i underhållet av maskinen.
I synnerhet rengöringsmedel i form av spray och aerosol kan
kemiskt angripa det nedre skyddet som är av plast.
Spårskivans rengöring och underhåll (fig. U)
Rengör under spårskivan regelbundet.
En sliten spårskiva ska bytas ut.
Ta ut skruvarna (67) som håller spårskivan (32).
Ta bort spårskivan och rengör under.
Sätt tillbaka spårskivans delar och skruvarna.
Dra åt skruvarna max. för hand.
Justera in spårskivan så här:
Dra huvudet nedåt tills klingan nätt och jämnt löper i sågskåran.
Justera in varje del av skivan så att den matchar sågtänderna.
Dra åt skruvarna.
Miljö
Uppladdningsbart batteripaket
Detta långlivade batteripaket måste laddas på nytt när det inte längre ger
tillräcklig kraft för arbeten som brukar gå lätt. När det har nått sin tekniska
livslängd, tänk på miljön när du kastar batteripaketet.
Töm batteripaketet på energi genom att köra slut på laddningen.
Tag sedan bort det från verktyget.
NiCd- och NiMH-celler kan återanvändas. Av miljöhänsyn, lämna
batteripaketet till något av de uppsamlingsställen som finns i Din
kommun eller till en DEWALT serviceverkstad. De insamlade
batteripaketen kommer att återanvändas eller kastas enligt gällande
bestämmelser.
OBS! Som konsument är Du ansvarig för att batteriet avyttras på
lämpligt sätt.
Förbrukade maskiner
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den
tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som
finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad
serviceverkstad. Se aktuell prislista/katalog för vidare information elle
kontakta DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer
ändras vilket inte meddelas separat.
115
SVENSKA
GARANTI
30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-maskinens prestanda
behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid
köpet, till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad
för fullständig återbetalning eller utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver
underhåll eller service, utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service omfattar arbets- och
reservdelskostnader för elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
ETT ÅRS GARANTI
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar
defekter på grund av brister i material eller vid produktionen, garanterar
vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på vårt eget initiativ,
att gratis ersätta produkten på villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är separat från köparens
föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade serviceverkstad,
se aktuell katalog för vidare information eller kontakta DEWALT.
Som alternativ finns en lista på auktoriserade DEWALT serviceverkstad
och kompletta detaljer om vår after-sales service tillgängliga på
Internet: www.2helpU.com.
Importör i Sverige: Black & Decker AB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

DeWalt DW017 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual