DeWalt DHS780 Användarmanual

Kategori
Geringssågar
Typ
Användarmanual
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 8
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 19
English (original instructions) 31
Español (traducido de las instrucciones originales) 41
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 53
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 65
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 77
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 89
Português (traduzido das instruções originais) 99
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 111
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 121
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 131
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 142
121
SVENSKA
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)
GERINGSSÅG
DHS780
Gratulerar!
Du har valt ett
DeWALT
-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation
gör
DeWALT
till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DHS780 DHS780-XE
Spänning
V
AC
230 230
UK & Ireland
V
AC
230/115
Typ
20 20
Strömstyrka
A
AC
8/15 8
Batterityp
Li-Ion Li-Ion
Batterispänning
V
DC
2 x 54 2 x 54
Klingdiameter mm 305 305
Håldiameter mm 30 25,4
Tjocklek klingliv mm 1,6 1,6
Max. klinghastighet min
-1
3 800 3 800
Max. kaplängd 90° mm 345 345
Max. geringslängd 45° mm 244 244
Max. sågdjup 90° mm 112 112
Max. sågdjup vid gering 45° mm 56 56
Gering (max. positioner) vänster
50° 50°
höger
60° 60°
Lutning (max. positioner) vänster
49° 49°
höger
49° 49°
0° gering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 112 mm mm 299 299
Maximal sågbredd vid maxhöjd 110 mm mm 303 303
Maximal såghöjd vid maxbredd 345 mm
mm 76 76
45° vänstergering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 112 mm mm 200 200
Maximal såghöjd vid maxbredd 244 mm
mm 76 76
45° högergering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 112 mm mm 211 211
Maximal såghöjd vid maxbredd 244 mm
mm 76 76
45° fasvinkel vänster
Maximal sågbredd vid maxhöjd 63 mm mm 268 268
Maximal såghöjd vid maxbredd 345 mm
mm 44 44
45° fasvinkel höger
Maximal sågbredd vid maxhöjd 62 mm mm 193 193
Maximal såghöjd vid maxbredd 345 mm
mm 28 28
Automatisk elektronisk klingbromsningstid s < 5 < 5
Vikt (utan batteripaket eller sladdansluten
strömkälla)
kg 25,5 25,5
Buller (triax vektorsumma) i enlighet med EN61029-2-9
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå)
dB(A) 91 91
L
WA
(ljudeffektnivå)
dB(A) 102 102
K (osäkerhet för angiven ljudnivå)
dB(A) 3 3
VARNING: Den emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga
användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra
tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka
exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen
de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta
kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dessarbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna
av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma,
organiseraarbetsgången.
EC-Följsamhetsdeklaration
Maskindirektiv
Geringssåg
DHS780
DeWALT
deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller:
2006/42/EU, EN61029-1:2009 +A11:2010, EN61029-2-9:2012 +A11:2013.
Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var
god kontakta
DeWALT
på följande adress, eller se handbokensbaksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring
å
DeWALT
svägnar.
Markus Rompel
Teknisk chef
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
28.02.2017
VARNING: För att minska risken för personskada,
läsinstruktionshandboken.
Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs
handboken och uppmärksamma dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att
resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle
kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera
i mindre eller medelmåttigpersonskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte
undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! När du använder elverktyg bör du alltid iaktta grundläggande
försiktighetsåtgärder för att minska
risken för brand, elchock och personskada.
Detta innebär:
Läs alla anvisningar innan du använder produkten, och sparaanvisningarna.
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna Säkerhetsföreskrifter
1 . Håll arbetsområdet iordning.
ʵ Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder tillskador.
2 . Tänk på arbetsmiljönsinverkan.
ʵ Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsområdet är väl belyst (250 – 300 Lux). Använd inte verktyget där det finns risk för
eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser.
3 . Skydda dig mot elektriskastötar.
ʵ Undvik kroppskontakt med jordade ytor (såsom rör, element, spisar och kylskåp). När
verktyget används under extrema omständigheter (t.ex. vid hög fuktighet, då metallspån
skapas osv.), kan elsäkerheten ökas genom att man lägger in en isolerande transformator
eller en (FI)jordfelsbrytare.
4 . Håll andra personerborta.
ʵ Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget, i synnerhet inte barn, röra
verktyget eller förlängningssladden, och håll dem borta frånarbetsytan.
5 . Lägg undan verktyg som inteanvänds.
ʵ När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och låsas in säkert och utom
räckhåll förbarn.
6 . Använd inte verktyget för uppgifter det inte är avsettför.
ʵ Arbetet går bättre och säkrare om verktyget jobbar i avseddtakt.
7 . Använd rättverktyg.
ʵ Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg. Använd
inte verktyg för andra ändamål än de är avsedda för. Använd till exempel inte cirkelsågar
för att kapa trädgrenar ellerstockar.
8 . Bär lämpligklädsel.
ʵ Bär inte löst hängande kläder och smycken, då de kan fastna i rörliga maskindelar. Skor
med halkskydd rekommenderas när man jobbar utomhus. Bär hårskydd för att hålla upp
långthår.
9 . Användskyddsutrustning.
ʵ Använd alltid skyddsglasögon. Använd en ansikts- eller skyddsmask om arbetet skapar
damm eller omkringflygande partiklar. Bär också värmeresistent skyddsförkläde, om
partiklarna kan tänkas vara heta. Bär alltid hörselskydd. Bär alltidskyddshjälm.
10 . Anslutdammuppsugningsutrustning.
ʵ Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm, försäkra dig om att
den är ansluten och används på rättsätt.
122
SVENSKA
Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)
Kat. # V
DC
Ah
Vikt
kg
DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 270 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9.0/3.0 1.25 420 220 140 85 140 X
DCB181 18 1,5 0,35 70 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 185 100 60 60 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 90 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 240 120 75 75 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 60 30 22 22 22 X
DCB187 18 3.0 0.48 140 70 45 45 45 90
Batterier
Laddare/Laddningstid (minuter)
Kat. #
DC
Vikt
11 . Missbruka inte laddarsladden eller sladden till DCB500 sladdanslutnaströmkälla.
ʵ Ryck aldrig i sladden för att koppla ur den från uttaget. Håll undan sladden från
värme, olja och skarpa kanter. Bär aldrig verktyget isladden.
12 . Arbetasäkert.
ʵ Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att hålla fast arbetsföremålet. Det är säkrare än
att använda händerna och gör att båda händerna kan användas för att styraverktyget.
13 . Sträck dig inte förlångt.
ʵ Ha alltid säkert fotfäste ochbalans.
14 . Ta väl hand omverktygen.
ʵ Håll kapverktygen slipade och rena, så fungerar de bättre och säkrare. Följ instruktionerna
för hur man smörjer och byter ut tillbehören. Inspektera verktygen med jämna mellanrum
och anlita en auktoriserad verkstad för att reparera dem vid behov. Håll alla handtag och
knappar torra, rena och fria från olja ochfett.
15 . Koppla ur verktygen utströmkällan.
ʵ Koppla ur verktygen ur strömkällan när de inte används, före underhåll och när du byter
ut tillbehör som klingor, borr ochkapar.
16 . Avlägsna skruvnycklar ochjusterverktyg.
ʵ Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har avlägsnats från
verktyget innan du tar det ibruk.
17 . Undvik oavsiktligtstart.
ʵ Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren. Se till att verktyget är i positionen "off"
innan inkoppling tillströmkällan.
18 . Användning av förlängningssladdar förutomhusbruk.
ʵ Kontrollera sladden innan du använder den och byt ut den om den är skadad. När
verktyget används utomhus skall endast förlängningssladdar användas som är avsedda
för utomhusbruk och är märkta i enlighetdärmed.
19 . Varuppmärksam.
ʵ Titta på det du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller
påverkad av medicin elleralkohol.
20 . Kontrollera om det finns skadadedelar.
ʵ Kontrollera maskinen noggrant före användning för att fastställa om den kommer att
fungera riktigt och utföra den avsedda funktionen. Kontrollera inriktningen av rörliga
delar, inklämning av rörliga delar, bristning hos delar och andra förhållanden som
kan påverka dess arbete. Ett skydd eller andra delar som är skadade bör repareras på
ett korrekt sätt eller bytas av ett auktoriserat servicecenter såvida inte annat anges i
bruksanvisningen. Defekta strömbrytare måste bytas hos ett auktoriserat servicecenter.
Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan slås på eller stängas av. Försök inte
göra några reparationersjälv.
VARNING! Användande av det här verktyget, eller användande av accessoarer eller
tillbehör med det här verktyget, för andra ändamål än de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen kan medföra risk förpersonskada.
21 . Låt en kvalificerad person repareraverktyget.
ʵ Detta elverktyg följer gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer bör enbart utföras
av kvalificerade personer och med användande av reservdelar i original. Annars kan
betydande fara för användarenorsakas.
Ytterligare Säkerhetsföreskrifter för Geringssågar
Maskinen har en särskild strömsladd som endast kan bytas ut av tillverkaren eller på en
auktoriseradverkstad.
Använd inte sågen för att kapa andra material än de som rekommenderas avtillverkaren.
Använd inte maskinen om inte skydden sitter på plats, eller om skydden inte fungerar eller inte
har underhållits på rättsätt.
Se till att armen sitter ordentligt på plats när en fasvinkel sågasut.
Håll golvet vid maskinen plant, i god ordning och fritt från lösa material, såsom flis
ochsågrester.
Använd sågklingor som är ordentligt slipade. Observera markeringen för högsta hastighet
påsågklingorna.
Välj korrekt klinga för det material som skallsågas.
Se till att alla låsknoppar och handtag har dragits åt innan du börjar användaverktyget.
Placera aldrig någon hand i klingområdet när sågen är ansluten till den
elektriskaströmkällan.
Sträck dig inte, när klingan roterar, för att avlägsna träspån eller av någon annan anledning,
närmare anslaget än 100mm från någondera sidan av sågklingan. Du kan kanske inte
uppskatta hur nära den roterande sågklingan din hand befinner sig och du kan skada
digallvarligt.
Försök inte stoppa en maskin i rörelse snabbt genom att kila fast ett verktyg eller något annat
vid klingan. Det kan leda till allvarligaolyckor.
Titta i bruksanvisningen innan du använder några tillbehör. Om tillbehör används felaktigt
kan skadoruppstå.
Använd en hållare eller använd handskar när sågklinganhanteras.
Se till att sågklingan är ordentligt fastsatt föreanvändning.
Kontrollera att klingan roterar i rättriktning.
Använd inte klingor med större eller mindre diameter än rekommenderat. Se tekniska data
för information om rätt sågkapacitet. Använd enbart klingor som specificeras i den här
bruksanvisningen, i enlighet med EN847-1.
Överväg att använda speciellt konstruerade bullerbekämpandeklingor.
Använd inte HÖGHASTIGHETSSTÅL-klingor.
Använd inte spruckna eller skadadesågklingor.
Använd inte några slip- ellerdiamantskivor.
Använd aldrig sågen utanspårskivan.
Innan varje sågning se till att maskinen ärstabil.
Höj bladet från spåret i arbetsmaterialet innan du släpper uppbrytaren.
Kila inte in något mot fläkten för att hålla motoraxelnstilla.
Klingskyddet på din såg kommer automatiskt att lyftas när huvudlåsets frigöringsspak tryck in
och armen förs ned, det kommer att sänkas över klingan när armenhöjs.
Lyft aldrig upp skyddet manuellt om inte sågen är avstängd. Skyddet kan höjas för hand vid
montering och byte av sågklinga, eller vid kontroll avsågen.
Kontrollera regelbundet att motorns ventilationsöppningar är rena och fria frånflisor.
Byt sågplattan när den är sliten. Se reservdelslistan sommedföljer.
Koppla bort maskinen från strömkällan före underhållsarbeten ellerklingbyte.
Utför aldrig någon rengöring eller något underhåll när maskinen fortfarande körs och
huvudet inte är lyft i övreläget.
Om du använder en LED för att indikera såglinjen se till att lysdioden är klass 2 enligt EN EN
62471. Byt inte ut en lysdiod mot någon annan sort. Vid skada måste LED repareras av en
auktoriseradreparatör.
Skyddets framsida har ett galler så att du kan se när du sågar. Gallret ger avsevärt skydd mot
runtflygande bitar, men skyddet är alltså delvis öppet. Bär alltid skyddsglasögon när du tittar
genomgallret.
Anslut sågen till en dammsamlare när du sågar i trä. Tänk alltid på faktorer som påverkar
dammexponering, såsom:
ʵ material som ska bearbetas (spånskiva dammar mer än trä);
ʵ sågklingans skärpa;
ʵ korrekt inställning av sågklingan;
ʵ dammutblås med en lufthastighet på minst 20 m/s.
Kontrollera att utsug och huvor samt bafflar och rännor är rättinställda.
Tänk på följande när det gäller ljudexponering:
ʵ använd sågklingor som har utformats för att minska ljudutsläpp;
ʵ använd endast vassasågklingor.
Underhåll av maskinen ska skeregelbundet.
Tillhandahåll tillräcklig allmän eller lokalbelysning.
Se till att distansbrickor och spindelringar är lämpliga för det syfte som anges i dennamanual.
Avstå från att ta bort några avsågade eller andra delar från arbetsstycket från sågområdet
medan maskinen körs och när såghuvudet inte är i övreläget.
Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 200mm.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken med följande maximala
storlek vid kapning:
ʵ Maximal höjd: 112mm
ʵ Maximal bredd: 345mm
ʵ Maximal längd: 600mm
ʵ Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt extra stöd t.ex. stöd eller DE7023-XJ eller
DE7033-XJ benställning. Spänn alltid fast arbetsstycketordentligt.
Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen och koppla bort den
frånströmkällan.
Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att förhindra att personer
använder den defektamaskinen.
123
SVENSKA
När sågbladet blockeras på grund av onormal matarkraft under sågningen, stäng av
maskinen och koppla bort den från strömkällan. Ta bort arbetsstycket och se till att sågbladet
kan köras fritt. Slå på maskinen och påbörja en ny sågning med minskadmatarkraft.
Såga aldrig lättlegeringar, i synnerhet intemagnesium.
När så är möjligt montera maskinen på en bänk med bultar med en diameter på 8 mm och
80 mmlånga.
Se till att operatören har rätt utbildning i användning och justering avmaskinen.
Innan arbetet börjar välj korrekt sågklinga för det material som skallsågas.
Använd endast sågklingor där hastigheten som markerats på sågklingan är minst lika med
den hastighet som är markerad på den klassadeklingan.
Se till innan varje kapning att maskinen är placerad på en jämn och stabil yta för att
förhindrarörelser.
Återstående risker
Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av
säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:
Hörselnedsättning.
Risk för personskada på grund av flygandepartiklar.
Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta underarbetet.
Risk för personskada på grund av långvariganvändning.
Elektrisk säkerhet
Denna maskin har konstruerats för olika spänningar - batteriförsörjning 2x 54V och
AC-försörjning på 115V eller 230V. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar
spänningen på klassificeringsplattan. Kontrollera också att spänningen i din sladdanslutna
strömkälla är densamma som ielnätet.
Ditt
DeWALT
-verktyg, din laddare och din sladdanslutna strömkälla är
dubbelisolerade i enlighet med EN62841; därför behövs ingenjordningstråd.
VARNING: 115 V enheter måste användas via en felsäker isolertransformator med
jordning mellan den primära och sekundäralindningen.
Byte av elkontakten (endast Storbritannien och Irland)
Om en ny elkontakt måste installeras:
Kasta den gamla kontakten på ett säkertsätt.
Anslut den bruna ledaren till fasanslutningen på den nyakontakten.
Anslut den blå ledaren tillnolluttaget.
VARNING: Ingenting bör kopplas tilljordanslutningen.
Följ de monteringsanvisningar som följer med kontakter av god kvalitet. Rekommenderad
säkring för laddaren: 3A. Rekommenderad säkring för den sladanslutna strömkällan:13A.
Använda en förlängningssladd för din laddare eller
sladdanslutna strömkälla
En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är absolut nödvändigt. Använd en
godkänd förlängningssladd, som är lämplig för laddarens eller den sladdanslutna strömkällans
strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek är ,.5mm
2
; maximal längd är30m.
Om du använder en sladdvinda, linda alltid av sladdenfullständigt.
Använda DCB500 sladdanslutna strömkälla
DeWALT
sladdanslutna strömkälla är designad för att
tillhandahålla ström för
DeWALT
2x 54 V FLEXVOLT
sladdlösa verktyg. Sätt in den sladdanslutna strömkällan
i geringssågens batterispår (se Installera och avlägsna
den sladdanslutna strömkällan och bild D) och anslut
strömkällan till ett AC-uttag. Strömmataren kommer
att fungera som en strömkälla till verktyget. Din
DeWALT
sladdanslutna strömkälla ska endast användas
med ett standard 230V elektriskt hushållsuttag. UK 115V enheter skall kopplas in i en 115 V
transformator.
Den sladdanslutna strömkällan är lämplig för användning med dubbelisolerade 2x54 V
verktyg. EU-modellen av DCB500 har ingen jordadkontakt.
Din
DeWALT
sladdanslutna strömkälla kan endast användas med en strömförsörjning som
motsvarar spänningen på märkplattan för DCB500 och inte med DC strömkällor. Kontrollera att
verktygets märkström är lägre än eller lika med nätadapternsmärkström.
Ytterligare specifika användarinstruktioner
Den sladdanslutna strömkällan kan bli för varm att vidröras under användning. Detta är
normalt och indikerar inte någotproblem.
VIKTIGT. Strömkällan är inte servicebar. Det finns inga användarservicebara delar inuti
strömkällan. Sladdbyte kan utföras av ett auktoriseratservicecenter.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DeWALT
laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt
atthantera.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och
driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se tekniska data).
Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren,
batteripaket och produkten för användning avbatteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i
elektriskastötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på
30mA ellermindre.
SE UPP: Risk för brännskador. För att minska risken för skador ladda endast
DeWALT
laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador
ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker medapparaten.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan
de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande
föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till,
stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från
laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något
batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som
tas upp i denna manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att
fungeratillsammans.
Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av
DeWALT
laddningsbara batterier. All annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar
eller död med elektriskström.
Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att
minska risken för skador på den elektriska kontakten ochsladden.
Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på
annat sätt riskerar att skadas ellerpåfrestas.
Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning
av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av
elektriskström.
Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt
underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera
i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras
genom öppningar i överkant och underkant avhöljet.
Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt—byt ut demomedelbart.
Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på
annat sätt. Ta den till ett auktoriseratservicecenter.
Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller
reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via
elektricitet ellerbrand.
Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller
liknande kvalificerad person för att förhindra allafaror.
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta kommer att minska
risken för elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet kommer inte att minskarisken.
Försök ALDRIG att ansluta två laddaretillsammans.
Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström. Försök
inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren.
Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet sättsi.
2. Sätt i batteripaketet
22
i laddaren, se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren. Den röda
(laddar) lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen
harstartat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt.
Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort
batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterifrigöringsknappen
32
påbatteripaketet.
NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium-jon batteripaket bör
batteripaketet laddas fullt innan förstaanvändning.
Laddning
Se nedanstående tabell angående batteripaketetsladdningsstatus.
Laddningsindikatorer
laddar
fullständigt laddad
Varmt/kallt paket fördröjning*
* Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under
denna operation. När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att
slockna och laddaren återupptarladdningsproceduren.
Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren
kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa
blinkmönster för problempaket ellerladdare.
NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med enladdare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet hos ett
auktoriseratservicecenter.
124
SVENSKA
Varm/kall fördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt
att starta en varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig
temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion
garanterar maximalbatterilivslängd.
Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket. Batteripaketet
kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att
återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blirvarmt.
DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet.
Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren
om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga
främmande föremål komma in på insidan avladdaren.
Elektroniskt skyddssystem
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda
batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftigurladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om
detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det ärfulladdat.
Väggmontering
Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid
väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och
andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering
av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat)
som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9mm, skruvade i trä
till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på
baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt iöppningarna.
Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan
rengöring. Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller
med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska.
Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i
envätska.
Batteripaket
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer ochspänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder
batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de
laddningsprocedurer som översiktligtbeskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från
laddaren kan antända dammet ellerångorna.
Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något
sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och
orsaka allvarligapersonskador.
Aldda endast batteripaketet i
DeWALT
laddare.
Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annanvätska.
Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen
kan nå upptill eller överstiga 40 ˚C (såsom utomhusskjul eller metallbyggnader
under sommaren).
Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-
jonbränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området
med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det
öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs
består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater ochlitiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll
frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinskvård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som
utsätts för gnista ellereld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om
batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa
eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats,
körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en
hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström.
Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter föråtervinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att
metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.
Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor,
lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklaretc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att
ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan
stå upprätt på batteripaketet men lätt kanvältas.
Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna
oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att
batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i
kontakt med dem och orsakakortslutning.
DeWALT
batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras
av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av
farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt
gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt
den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR).
Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda
kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligtgods.
I de flesta fall kommer transport av ett
DeWALT
batteripaket att undantas från att klassificeras
som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som
innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh)
krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna
markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar
inte
DeWALT
flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar.
Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om
märkningen av wattimmarna inte är större än 100Wh.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det
avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning,
etikettering/märkning och dokumentationuppfylls.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har
ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller
underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller
gällandebestämmelser.
Transportera FLEXVOLT
TM
batteriet
DeWALT
FLEXVOLT
TM
batteri har två lägen: Använd ochTransport.
Använd-läge: När FLEXVOLT
TM
batteriet är fristående eller är i en
DeWALT
18V produkt,
fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT
TM
batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V
batterier) produkt, fungerar det som ett 54V batteri.
Transport-läge: När locket är fäst på FLEXVOLT
TM
batteriet är batteriet i transport-läge. Behåll locket på
förvarutransport.
I transport-läge är cellsträngarna elektriskt
frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh)
jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med
tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa
transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar.
Exempel. transport Wh-klassificering kan indikera 3
x 36 Wh, vilket betyder tre batterier på 36 Wh var.
Användningen av Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh
(underförstått ett batteri).
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus
och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inteanvänds.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall
och torr plats utan laddare för optimaltresultat.
NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan
det användsigen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och
batteripaketet visa följande bilddiagram:
Läs instruktionshandbok föreanvändning.
Se Tekniska data angåendeladdningstid.
Stick inte in ledandeföremål.
Ladda inte skadadebatteripaket.
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart bytsut.
Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C.
Endast för användninginomhus.
Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn tillmiljön.
Exempel på etikettmärkning för
användning och transport
125
SVENSKA
Ladda endast
DeWALT
batteripaket med avsedda
DeWALT
laddare. Laddning
av batteripaket med andra än de avsedda
DeWALT
batterierna med en
DeWALT
laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farligasituationer.
Bränn intebatteripaketet.
ANVÄNDNING: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett
batteri med 108 Wh).
TRANSPORT: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36
Wh (tre batterier på 36 Wh).
Batterityp
DHS780 arbetar med 54 volts batteripaket.
Dessa batteripaket kan användas: DCB546, DCB547. Se Tekniska data för merinformation.
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 DHS780 geringssåg
1 Sågklinga
I påsen:
1 Klingnyckel
1 Materialklämma
1 Dammpåse
1 Bruksanvisning
Kan inkludera:
1 DCB500
DeWALT
sladdansluten strömkälla
2 54V batterier
1 Dubbelportsladdare
Kontrollera om verktyget, delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått
undertransporten.
Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan den tas ibruk.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs bruksanvisningen föreanvändning.
Användhörselskydd.
Användskyddsglasögon.
Bärpunkt.
Håll alltid händerna undan frånbladet.
Titta inte direkt in iljuskällan.
Placering av datumkod (bild D)
Datumkoden
57
som också inkluderar tillverkningsår finns tryckt ikåpan.
Exempel:
2016 XX XX
Tillverkningsår
Beskrivning (Fig. A)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada
kanuppstå.
1
Undre skydd
2
Huvudupplåsningsspak
3
Drifthandtag
4
Bärhandtag
5
Avtryckare
6
Låsknapp avtryckare
7
Bänkmonteringshål
8
Geringslåshandtag
9
Geringsutlösningsknapp
10
Spärrfrigöringsarm för gering
11
Geringsskiva
12
Markör för geringsskala
13
Geringsskala
14
Geringsskalans skruvar
15
Handfördjupningar
16
Anslag
17
Vinkelskala
18
Markör för vinklingsskala
19
Låspinne
20
Glidlåsspak
21
XPS™ på/av-omkopplare
22
Batteripaket
23
Skenor
24
Skenans låsratt
25
Skenans inställningsskruv
26
Dammutsugaröppning
27
Insexnyckel
28
Fasningslåsratt
29
Hål för skruvtving
30
Ratt för åsidosättande av fasstopp
31
Datumkod (bild D)
32
Batterilåsknapp
33
Vingmutter
34
Djupjusteringsskruv
35
Räfflingsstopp
Avsedd användning
Din
DeWALT
DHS780 geringsssåg har designats för professionell kapning av trä, träprodukter
och plast. Den utför sågoperationer såsom kapning, snedsågning och geringssågning enkelt,
korrekt och säkert.
Denna enhet är konstruerad för användning med en nominell bladdiameter på 305 mm med
karbidbladspets.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser.
Denna geringssåg är ett professionellt elverktyg. LÅT INTE barn komma i kontakt med
verktyget. Övervakning krävs när oerfarna användare använder dettaverktyg.
VARNING: Använd inte denna maskin för andra syften än vad somavsetts.
Små barn och fysiskt svaga personer. Denna apparat är inte avsedd att användas av
små barn eller fysiskt svaga personer utanövervakning.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida
inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig
lämnas ensamma med dennaprodukt.
Uppackning (Fig. A och G)
1. Öppna lådan och lyft ut sågen med bärhandtaget
4
, såsom visas i figurG.
2. Placera sågen på en jämn och planyta.
3. Lossa skenans låsratt
24
, och skjut såghuvudet bakåt för att låsa det i den
bakrepositionen.
4. Tryck ned manöverhandtaget
3
helt lätt och dra ut låspinnen
19
.
5. Släpp försiktigt trycket nedåt och håll i drifthandtaget och låt den lyftas till sin fullahöjd.
MONTERING
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och
koppla bort batteripaketet eller strömkällan före transport, innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan
orsakaskador.
VARNING: Använd endast
DeWALT
batteripaket, sladdansluten strömkälla ochladdare.
Bänkmontering (bild A, Z)
Hålen
7
i alla fyra fötterna är till för att möjliggöra bänkmontering. Två olika hålstorlekar
finns för två olika skruv- eller bultstorlekar. Använd något av hålen, det är inte nödvändigt att
använda bådahålen.
Montera alltid fast sågen på en stabil yta för att förhindra rörelser. För att förbättra verktygets
flyttbarhet, kan det monteras på en bit plywood som är 12,7 mm (1/2") eller tjockare vilken kan
spännas fast på ditt arbetsbord eller flyttas till andra arbetsplatser och spännasfast.
OBSERVERA: Om du väljer att montera din såg på en bit plywood, se till att
monteringsskruvarna eller -bultarna inte sticker ut ur skivans undersida. Plywoodskivan
måste ligga plant på underlaget. När sågen kläms fasta på någon arbetsyta, kläm endast på
fastspänningsbasen där monteringsskruvarna är placerade. Fastklämning vid andra punkter
kommer att störa den korrekta hanteringen avsågen.
VARNING: För att undvika att sågen kärvar och är inexakt, se till att
monteringsunderlaget inte är skevt eller ojämnt på något annat sätt. Om sågen gungar
på arbetsytan, placera en tunn bit av något material under ena sågfoten tills sågen sitter
fast påmonteringsytan.
Montering och borttagning av batteripaketet från verktyget (bild
C1)
OBSERVERA: För bästa resultat se till att batteripaketet ärfulladdat.
För att installera batteripaketen
22
i verktyget, ska batteripaketen justeras i linje med skenorna
på sidan av motorhuset och de ska skjutas in tills de sitter ordentligt i verktyget. Säkerställ
att de inte glider ut. Sätt in dammskyddet
39
i den sladdanslutna strömkällans kontakt
37
mellanbatterierna.
OBSERVERA: Håll dammskyddet på plats när den sladdanslutna strömkällan
inteanvänds.
För att ta bort batteripaketet från verktyget, tryck på frånkopplingsknappen
32
och dra med
ett fast grepp ut batteripaketet ur verktyget. Sätt i batteriet i laddaren på det sätt som det
beskrivs i avsnittet som behandlar laddaren i dennabruksanvisning.
Bränslemätare batteripaket (Fig. C2)
Vissa
DeWALT
batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor
som indikerar laddningsnivån som finns kvar ibatteripaketet.
För att slå till bränslemätaren ska du trycka in och hålla kvar bränslemätarknappen. En
kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå.
När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte laddningsmätaren
att lysa och batteriet behöverladdas.
OBSERVERA: Laddningsmätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i
batteripaketet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på
produktkomponenter, temperatur och slutanvändarensanvändning.
Installation och borttagning av den sladdanslutna strömkällan
till och från ett verktyg (bild D-F)
Innan den sladdanslutna strömkällan ansluts till verktyget, ta bort änden på dammhöljet
39
från kontakten till verktygets sladdanslutna strömkälla
37
. Dra bort dammhöljet
från verktygets sladdanslutna strömkällas hållare så att det inte stör införandet av den
126
SVENSKA
sladdanslutna strömkällan. Se efter om det finns skräp i kontakten till verktygets sladdanslutna
strömkälla. Skräp inuti kontakten kan förhindra att den sladdanslutna strömkällan sitter
fast. Om det finns skräp, rengör med lågt lufttryck. Se Rengöra den sladdanslutna
strömkällanskontakt.
OBSERVERA: Den sladdanslutna strömkällan är endast till för AC-strömkällor vid
användning med detta verktyg. Användning med DC-strömkällor kan resultera i skador
påverktyget.
Installation av den sladdanslutna strömkällan i verktyget:
1. Med den sladdanslutna strömkällan urkopplad riktas dess AC-kontakt mot verktygets
kontakt för strömkällan
37
tills den snäpper påplats.
2. Se till att den sitter helt fast i verktyget och intelossnar.
3. Fäst dammhöljet
39
på dammhöljeshållaren
40
, Fig.E) i den sladdanslutnaströmkällan.
4. Fäst sladdclipset
41
i verktygets sladdhållare (
42
, bild F). Tryck fast clipset ihållaren.
5. Med verktyget avstängt kopplas strömkällan in i ett standard 230 V elektriskt hushållsuttag.
UK 115V enheter skall kopplas in i en 115 V transformator. Försök inte att använda den
sladdanslutna strömkällan med annanspänning.
6. Använd verktyget enligt verktygsinstruktionerna, se till att sladden är placerad så att den
inte trampas på, snubblas på eller på annat sätt utsätts för skador ellerpåfrestning.
7. För att ta bort den sladdanslutna strömkällan från verktyget, koppla först bort den
sladdanslutna strömkällan från uttaget och tryck sedan på utlösningsknappen
38
och dra
ut den sladdanslutna strömkällan från verktyget med ett fast grepp. Tryck fast änden på
dammhöljet
39
i verktygets sladdanslutna strömkällas kontakt
37
.
Byta eller installera en ny sågklinga
Ta bort klingan (bild A, G1–G4)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och
koppla bort batteripaketet eller strömkällan före transport, innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Se till att avtryckaren
är i läget OFF. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
Tryck aldrig ned spindellåsknappen när bladet är anslutet till eluttaget eller irörelse.
Såga aldrig lättlegering eller i järnhaltig metall (innehåller järn eller stål) eller murverk
eller fibercementprodukter med dennageringssåg.
DHS780 (FIG. G1, G2A, G3, G4)
1. Koppla från sågen från strömkällan eller ta bortbatterierna.
2. Tryck ned huvudlåsets frigöringsspak
2
för att frigöra det nedre skyddet
1
, lyft sedan det
nedre skyddet så långt sommöjligt.
3. Tryck in spindellåsknappen
48
medan sågklingan försiktigt roteras för hand tills
låsetaktiveras.
4. Fortsätt att hålla knappen intryckt, använd den andra handen för att med den medföljande
nyckeln
27
lossa klingans skruv. (Vrid medurs, vänstergänga.)
5. Ta bort klingskruven
43
, den yttre klämbrickan
44
, adaptern
45
och klingan
46
. Den
inre klämbrickan
47
kan lämnas kvar påspindeln.
DHS780-XE ONLY (FIG. G1, G2B, G4)
1. Koppla från sågen från strömkällan eller ta bortbatterierna.
2. Tryck ned huvudlåsets frigöringsspak
2
för att frigöra det nedre skyddet
1
, lyft sedan det
nedre skyddet så långt sommöjligt.
3. Lossa, men skruva inte bort skyddets hållarskruv
67
förrän hållaren
68
kan skjutas upp
så mycket att klingskruven kan nås
43
. Den nedre skyddet kommer att förbli upplyft på
grund av positionen på skyddetshållarskruv.
4. Tryck in spindellåsknappen
48
medan sågklingan försiktigt roteras för hand tills
låsetaktiveras.
5. Fortsätt att hålla knappen intryckt, använd den andra handen för att med den medföljande
nyckeln
27
lossa klingans skruv
43
. (Vrid medurs, vänstergänga.)
6. Ta bort klingskruven
43
, den yttre klämbrickan
44
, adaptern
45
och klingan
46
. Den
inre klämbrickan
47
kan lämnas kvar påspindeln.
OBSERVERA: För klingor med ett bladhål på 15,88 mm, används inte bladadaptern på
25,4 mm.
Montera klingan (bild A, G1–G4)
1. Koppla från sågen från strömkällan eller ta bortbatterierna.
2. Med armen lyft och den nedre skyddshållaren öppen, placera adaptern och klingan på
spindeln och placera den på den inre klingklämman med tänderna nederst på klingan
pekande bakåt påsågen.
3. Montera den yttre klämbrickan påspindeln.
4. Montera klingskruven och aktivera spindellåset, dra åt skruven med den medföljande
nyckeln (vrid moturs, vänstergängad).
5. DSH780-XE ONLY, GIG G2b: Ställ tillbaka skyddets hållare
68
till sin originalposition och
spänn de båda skruvarna
67
på skyddets hållare ordentligt för att fästahållaren.
VARNING: Skyddsfästet måste föras tillbaka till originalläget och
skyddshållarskruven måste dras åt innan sågen startas. Om detta inte görs kan
skyddet komma i kontakt med den roterande klingan och resultera i skador på
sågen och allvarligapersonskador.
VARNING! Var medveten om att sågklingan endast kan bytas såsom beskrivits. Använd
endast blad som specificeras under Tekniska data; Kat. nr.: DT4260föreslås.
Transportera sågen (Fig. A)
VARNING: För att minska risken för allvarliga personskador skall, ALLTID
styrskenans låsratt, geringslåshandtaget, faslåshandtaget, låspinnen och styrskenans
inställningsratt låsas innan sågen transporteras. Använd aldrig skydden för transport eller
för att lyftaupp.
För att bekvämt kunna bära geringssågen har ett bärhandtag
4
placerats ovanpåsågarmen.
Vid transport av sågen sänk huvudet och tryck in låspinnen
19
.
Lås styrskenans låsratt med såghuvudet i den främre positionen, lås geringsarmen i full
vänstergeringsvinkel, skjut anslaget
16
helt inåt och lås faslåsratten
28
med såghuvudet i
vertikal position för att göra verktyget så kompakt sommöjligt.
Använd alltid bärhandtaget
4
eller handfördjupningen
15
.
Funktioner och kontroller
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och
koppla bort batteripaketet eller strömkällan före transport, innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Se till att avtryckaren är
i läget OFF. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
Geringsinställning (Fig. H)
Geringslåshandtaget
8
och geringsutlösningsknappen
9
låter dig gera din såg till 60° höger
och 50° vänster. För att geringssåga med sågen, lyft geringsutlösningshandtaget, tryck på
geringsutlösningsknappen och ställ in önskad geringsvinkel på geringsskalan
13
. Tryck ned
geringslåshandtaget för att låsageringsvinkeln.
Faslåsratt (Fig. A)
Faslåset låter dig luta sågen 49° åt vänster eller höger. För att ställa in fasinställningen, vrid
på ratten
28
moturs. Såghuvudet lutar lätt åt vänster eller höger när 0° fasfrigöringsknappen
trycks in. För att dra åt, vrid faslåsrattenmedurs.
0° Fasningsfrigöring (Fig. A)
Fasstoppets frigöring
30
låter dig luta sågen åt höger förbi 0°-markeringen.
När den är aktiverad kommer sågen automatiskt att stoppas vid 0° när den förs upp från
vänster. För att temporärt passera 0° åt höger drar du i faslåsratten
28
. När ratten släpps
kommer åsidosättandet att åter aktiveras. Faslåsratten kan låsas genom att ratten vrids 180°.
Vid 0° låser frigöringen på plats. För att hantera frigöringen lutar du sågen lätt åtvänster.
45° Åsidosättande av fasstopp (Fig. A)
Det finns två fasstoppfrigöringsspakar, en på var sida om sågen. För att luta sågen åt vänster
eller höger över 45°, skjut 45° fasfrigöringsspaken
52
bakåt. I den bakersta positionen kan
sågen lutas förbi dessa stopp. När 45° stopp behövs drar du 45° fasfrigöringsspakenframåt.
Toppfasningsanhåll (Fig. I)
OBSERVERA: Toppfasningskapningar kan göras med hårda stopp för en fast och noggrann
inställning till 30° och 33.9°.
Vid sågning av toppformning liggande plant är din såg utrustad med et snabbinställt
toppstopp, vänster eller höger (se Instruktioner för sågning av toppformning liggande
plant och använda de komplicerade funktionerna .
30° toppfasningsanhållet
54
kan vridas för att komma i kontakt med toppjusteringsskruven
51
.
För att vända på 30° toppfasningsanhållet till 33,9° tar du bort låsskruven
56
, 22,5°
fasningsanhållet
53
och 30° toppfasningsanhållet
54
. Vänd på 30° toppfasningsanhållet
54
så att 33,9° texten riktas uppåt. Sätt tillbaka skruven
56
för att fästa 22,5° fasningsanhållet och
33,9° toppfasningsanhållet. Precisionsinställningen kommer inte attpåverkas.
22,5° fasningsanhåll (Fig. I)
Din såg är utrustad för att snabbt och korrekt ställa in en fasning på 22,5°, vänster eller höger.
22,5° fasningsanhållet
53
kan vridas för att komma i kontakt med toppjusteringsskruven
51
.
Styrskenelåsratt (Fig. A)
Med skenans låsratt
24
kan du låsa såghuvudet stadigt så att det inte glider på skenorna
23
.
Detta är nödvändigt när vissa kapningar görs eller när sågentransporteras.
Spårningsstopp (Fig. A)
Spårningsstoppet
35
gör att djupet på sågningen begränsas. Stoppet är användbart
vid spontning och vid stora vertikala kapningar. Vrid spårningsstoppet framåt och ställ
in djupinställningsskruven
34
till önskat sågdjup. För att låsa inställningen drar du åt
vingmuttern
33
. Rotering av spårningsstoppet till sågens baksida kommer att koppla bort
spårningsstoppfunktionen. Om djupstoppskruven är för hårt åtdragen för att lossas för hand
kan medföljande klingnyckel
27
användas för att lossaskruven.
Låspinne (Fig. A)
VARNING: Låspinnen bör endast användas när sågen bärs eller vid förvaring av sågen.
Använd ALDRIG låspinnen för någotsågjobb.
För att låsa såghuvudet i det nedre läget, tryck ned såghuvudet, tryck in låspinnen (19) och
släpp såghuvudet. Detta kommer att på ett säkert sätt hålla ned såghuvudet vid förflyttning av
sågen mellan olika platser. För att lossa, tryck ned såghuvudet och dra utpinnen.
Inställning
Din geringssåg är fullständigt och korrekt inställd på fabrik vid tillverkningen. Om omjustering
krävs på grund av transport och hantering eller av någon annan anledning, följ instruktionerna
nedan för att ställa in din såg. När det är gjort bör dessa inställningar förblikorrekta.
Justera geringsskalan (Fig. H, L)
1. Lås upp geringslåshandtaget
8
och sväng geringsarmen tills geringsutlösningsknappen
9
låser i geringspositionen 0°. Lås integeringslåshandtaget.
2. Placera en vinkel mot sågens anslag och klingan, som visas i Figur L. (Rör inte vid
bladtändernas spetsar med vinkeln. Om så görs kommer det att ge felaktigt mätvärde.)
127
SVENSKA
3. Om sågklingan inte är exakt vinkelrät mot anslaget, lossa de fyra skruvarna
14
som håller
geringsskalan
13
och flytta geringslåshandtaget och skalan åt vänster eller höger tills
klingan är vinkelrät mot anslaget mätt medvinkelhaken.
4. Dra åt de fyra skruvarna. Bry dig inte om avläsningen av geringspekaren
12
i dettaläge.
Geringspekarinställning (Fig. H)
1. Lås upp geringslåshandtaget
8
för att flytta geringsarmen till positionennoll.
2. Med geringslåsarmen upplåst låter du geringshaken snäppa på plats när du vrider
geringsarmen tillnoll.
3. Observera geringspekaren
12
och geringsskalan
13
som visas i FigurH. Om pekaren inte
indikerar exakt noll, lossa geringspekarens skruv
49
och håll pekaren på plats, positionera
om pekaren och dra åtskruven.
Justering av rät fasvinkel mot bordet (Fig. A, I, L)
1. För att rikta in klingans vinkel mot bordet, lås armen i det nedre läget med låspinnen
19
.
2. Placera en vinkelhake mot klingan och se därvid till att vinkelhaken inte befinner sig
ovanpå en tand (Fig. L).
3. Lossa faslåsratten
28
och se till att armen är fast mot det 0°fasstoppet.
4. Vrid på 0° fasinställningsskruven (
57
, Fig. I) med 13 mm klingnyckeln
27
om så behövs så
att klingan befinner sig vid 0° vinkel motbordet.
Faspekarinställning (Fig. I)
Om faspekaren
18
inte indikerar noll, lossa då varje skruv
50
som håller varje faspekare på
plats och flytta dem efter behov. Se till att 0° fasen är korrekt och att faspekarna är inställda
innan någon annan fasvinkelskruvjusteras.
Inställning av fasstopp 45º höger eller vänster (Fig. A, I)
För justering av det högra 45° fasstoppet:
1. Lossa faslåsratten
28
och dra i fasstoppets frigörandeknapp
30
för att åsidosätta
0°fasstoppet.
2. Om faspekaren
18
inte indikerar exakt 45° när sågen är helt till höger och den 45°
fasjusteringsskruven
55
är i kontakt med 45° fasfrigörandespaken, vrid vänster 45°
fasjusteringsskruv
55
med den 13 mm klingnyckeln
27
(vilken medföljer vissa enheter)
tills faspekaren indikerar45°. Säkerställ att den 45° fasfrigörandespaken
52
är i kontakt
med den 45° fasjusteringsskruven
55
.
För justering av den vänstra 45° fasstoppet:
1. Lossa faslåsratten
28
och luta huvudet åtvänster.
2. Om faspekaren
18
inte indikerar exakt 45°, vrid den högra 45° fasinställningsskruven
55
tills faspekaren avläser 45°.
Justering av fasstoppet till 22,5° (eller 30°) (Fig. A, I)
OBSERVERA: Ställ endast in fasvinklarna efter att 0° fasvinkeln och faspekaren ställtsin.
För att ställa in den vänstra 22.,5° fasvinkeln vippa ut det vänstra 22,5° fasanslaget
53
. Lossa
faslåsratten
28
och luta huvudet helt åt vänster. Om faspekaren
18
inte exakt indikerar 22,5°,
vrid på toppjusteringsskruven
51
i kontakt med anslaget med en 10 mm nyckel (medföljer
inte) tills faspekaren avläser 22,5°.
För att ställa in den högra 22,5° fasvinkeln, vippa ut det högra 22,5° fasanslaget
53
. Lossa
faslåsratten
28
och dra fasstoppets frigöranderatt
30
för att åsidosätta 0° fasstoppet. När
sågen är fullt åt höger, om inte faspekaren indikerar exakt 22,5°, vrid toppjusteringsskruven
51
som är i kontakt med anslaget med en 10 mm nyckel tills faspekaren indikerar exakt 22,5°.
Anslagsjustering (bild A, Y2)
Den övre delen av anslaget kan ställas in för att ge fritt utrymme och låta sågen fasa upp till
totalt 49° både åt vänster ochhöger.
1. För att ställa in varje anslag
16
, lossa anslagsinställningsratten
63
och skjut anslagetutåt.
2. Gör en tomkörning med sågen avstängd och kontrollera det friautrymmet.
3. Ställ in anslaget så att det är så nära klingan som möjligt för att ge maximalt stöd till
arbetsstycket utan att påverka armens rörelser uppåt ochnedåt.
4. Dra åtanslagsinställningsratten.
5. När fasningsoperationen är klar flytta tillbakaanslaget.
För vissa kapningar kan det vara önskvärt att föra anslaget närmare klingan. För att göra detta
backa ut anslagsinställningsratten
63
två varv och flytta anslaget närmare klingan förbi den
normala gränsen och dra sedan åt anslagsinställningsratten. Gör först en tomkörning för att
kontrollera att inte klingan kommer i kontakt medanslaget.
OBSERVERA: Spåren till anslagen kan bli tilltäppta med sågspån. Använd en borste eller lågt
lufttryck för att rensastyrspåren.
Skyddsaktivering och synlighet (bild A)
Det nedre skyddet
1
på din såg har konstruerats för att automatiskt avtäcka klingan när armen
sänks ned och att täcka klingan när armen lyftsupp.
Skyddet kan lyftas för hand vid installation eller borttagning av klingor eller för inspektion av
sågen. LYFT ALDRIG UPP DET NEDRE SKYDDET MANUELLT SÅVIDA INTE KLINGANSTOPPATS.
Inställning av sågplatta (Fig. A)
För att ställa in sågplattorna
11
, lossa de 6 skruvarna som håller sågplattorna på plats. Ställ in
så att sågplattorna är så nära som möjligt utan att de påverkar klingansrörelse.
Om ingen sågbredd önskas, ställ in sågplattorna så nära varandra som möjligt. De
kan nu kapas långsamt med sågklingan för att ge minsta möjliga gap mellan klingan
ochsågplattorna.
Inställning av skenstyrningen (bild A)
Kontrollera regelbundet skenorna
23
för frigång och avstånd. Se till att skenans låsratt
24
iharlossats.
Den högra skenan kan ställas in med inställningsskruven
25
. För att minska avståndet använd
en 4 mm insexnyckel (medföljer ej) och vrid inställningsskruven medurs gradvis medan
såghuvudet glider fram ochtillbaka.
Geringslåsinställning (bilderna A, M)
Geringslåsspaken
59
bör justeras om sågbordet kan flyttas när geringslåshandtaget är låst
(ned) och i ett icke spärratläge.
1. Placera geringslåshandtaget
8
i upplåst (upp)position.
2. Använd en 13 mm öppen nyckel för att lossa låsmuttern
58
pågeringslåsstången.
3. Dra åt geringslåsstången genom att vrida den medurs med en stjärnsskruvmejsel såsom
visas i FigurM. Vrid låsstången tills den sitter åt ordentligt, vrid sedan moturs ettvarv.
4. Lås geringslåset igen till ett icke-spärrat mått på geringsskalan – exempelvis 34º – och
kontrollera att bordet interoterar.
5. Dra åtmuttern.
Innan du börjar
Installera lämplig sågklinga. Använd inte mycket slitna klingor. Den maximala
rotationshastigheten hos verktyget får inte överstiga det för sågklingan. Använd
ingaslipskivor.
Försök inte att såga mycket småbitar.
Låt klingan såga fritt. Tvingainte.
Låt motorn nå dess fulla hastighet innan sågningensker.
Se till att alla låsrattar och låshandtagen äråtdragna.
Sätt fastarbetsstycket.
Även om denna såg kan såga trä och många andra järnfria material refererar dessa
instruktioner endast till sågning av trä. Samma riktlinjet gäller för de andra materialen.
Såga inte järnhaltiga (järn och stål) material, fibercement eller murverk med denna såg!
Se till att använda sågplattan. Använd inte maskinen om sågplattans öppning är bredare
än 10mm.
DRIFT
Bruksanvisning
VARNING: Följ alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och
koppla bort batteripaketet eller strömkällan före transport, innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. Se till att avtryckaren är
i läget OFF. En oavsiktlig start kan orsakaskador.
Se Sågklingor under Valfria tillbehör för att väja den klinga som bästa passar dinabehov.
Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och stabilitet. Maskinens
plats skall väljas så att operatören har god översikt och tillräckligt med utrymme runt maskinen
så att arbetsstyckena kan hanteras utanbegränsningar.
För att minska effekterna av vibrationerna se till att omgivande temperatur inte är för kall,
att maskinen och tillbehören är väl underhållna och att arbetsstyckets storlek är lämpligt för
dennamaskin.
Skötsel för användare i Storbritannien finns angivet i "woodworking machines regulations 1974”
(bestämmelsen träbearbetningsmaskiner 1974) och följandetillägg.
Korrekt kropps- och handposition (bild N1, N2)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID lämplig
handställning som visas i FigurN1.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert,
för att förekomma en plötsligreaktion.
Håll aldrig händerna nära sågningsområdet. Placera inte händerna närmare än 100 mm
frånklingan.
Håll arbetsstycket tätt mot bordet och anslaget under sågningen. Håll händerna i
positionerna tills strömbrytaren frigjorts och klingan stannat helt ochhållet.
GÖR ALLTID TOMKÖRNINGAR (UTAN STRÖM) INNAN DEN SLUTLIGA SÅGNINGEN SÅ
ATT DU KAN KONTROLLERA KLINGANS BANA. KORSA INTE HÄNDERNA SÅSOM VISAS I
FIGURN2.
Ha båda fötterna stadigt på golvet och bibehåll en korrekt balans. När du flyttar
geringsarmen åt vänster och höger, följ den och stå något åt sidan omsågklingan.
Titta genom slitsarna i skyddet när ett pennstreckföljs.
Påslagning och avstängning (bild A)
För att slå på sågen, tryck på strömbrytaren
5
. För att stänga av verktyget, släppströmbrytaren.
Låt sågen komma upp i full hastighet innan sågningengörs.
Släpp brytaren och låt bromsen stoppa klingan innan såghuvudet lyftsupp.
Det finns ett hål i brytaren för placering av ett hänglås för att låsasågen.
Användning av XPS™ LED-arbetsbelysningssystem (bild A)
NOTERA: Geringssågen måste anslutas till enströmkälla.
LED-arbetsbelysningssystemet XPS™ kan tändas med tryckknappen
21
. Belysningen slocknar
automatiskt efter 20 sekunder om sågen inte används. Belysningen tänds också automatiskt
varje gång som verktygets huvudavtryckare
5
trycksin.
Sågning efter ett befintligt pennstreck på ett arbetsstycke:
1. Slå på XPS™-systemet, dra sedan ned drifthandtaget
3
för att föra klingan närmare
arbetsstycket. Skuggan från klingan kommer att visas påarbetsstycket.
128
SVENSKA
2. Rikta in pennstrecket mot klingans skugga. Du kan behöva ställa in gerings- eller fasvinkeln
så att den exakt matcharpennstrecket.
Dammutsugning (bild A)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och
koppla bort batteripaketet eller strömkällan före transport, innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan
orsakaskador.
VARNING: Vissa typer av damm, såsom ek- eller bokdamm anses vara
cancerframkallande, speciellt i kombination medträbehandlingsmedel.
ʵ Använd alltiddammutsug.
ʵ Se till att ventilationen är bra påarbetsområdet.
ʵ Det rekommenderas att ni använder ett lämpligtandningsskydd.
Din såg har en inbyggd dammutsugaröppning
26
vilken gör att du kan ansluta den
medföljande dammpåsen eller dammsugarsystem antingen med hjälp av AirLock™-systemet
(DWV9000-XJ) eller en standard 35 mmdammutsugningskoppling.
VARNING: Använd ALLTID en dammsugare som fyller gällande föreskrifter gällande
dammutsläpp vid sågning av trä. Slangen hos de flesta vanliga dammsugare passar
direkt idammutsugningsuttaget.
Montera dammpåsen
1. Sätt tillbaka dammpåsen på dammutsugsöppningen
26
.
Tömma dammpåsen
1. Ta bort dammpåsen från slipmaskinen och skaka den försiktigt eller knacka för att
tömmaden.
2. Sätt tillbaka dammpåsen på dammutsugsöppningen
26
.
Du kommer att märka att inte allt damm töms ut ur påsen. Detta kommer inte att påverka
sågprestandan men kommer att reducera effektiviteten av dammuppsamlandet. För att
återställa sågens dammuppsamlingseffektivitet, tryck ned fjädern på insidan av dammpåsen
när du tömmer den och klappa den mot sidan av skräpkorgen eller dammbehållaren.
VAR FÖRSIKTIG: Använd aldrig denna såg om inte dammpåsen eller dammutsuget
från
DeWALT
är monterade. Trädamm kan leda tillandningsbesvär.
Grundläggande sågning
Om glidfunktionen inte används, se till att såghuvudet har skjutits tillbaka så långt som möjligt
och att skenans låsratt
24
är åtdragen. Detta förhindrar att sågen glider längs dess anslag när
arbetsstycketfastnar.
Sågning av flera bitar rekommenderas inte men kan göras säkert genom att se till att varje del
hålls fast mot bordet ochanslaget.
Rak vertikal kapning (Fig. A)
1. Ställ in och lås geringsarmen på noll och håll fast träbiten stadigt mot bordet och mot
anslaget
16
.
2. Slå med styrskenans låsratt
24
åtdragen på sågen genom att trycka på avtryckaren
5
.
3. När sågen kommer upp i fart sänk ned armen mjuk och långsamt för att såga genom
virket. Låt klingan stanna helt innan armen lyftsupp.
Glidkapning (Fig. A, O)
Om du sågar någonting som är större än 51 mm x 150mm (51 x 105 mm vid 45° gering),
använd en ut-ner-tillbaka rörelse med skenans låsratt
24
öppnad.
1. Dra sågen utåt motdig.
2. Sänk ned såghuvudet motarbetsstycket.
3. Tryck tillbaka sågen sakta för att slutförakapningen.
Låt inte sågen komma i kontakt med ovansidan av arbetsstycket när den dras ut. Sågen kan
köra mot dig och eventuellt orsaka personskador eller skador påarbetsstycket.
Geringskapning (Fig. P)
Geringsvinkeln är oftast 45º för att såga hörn men kan ställas in från noll till 50º vänster eller
60° höger. Fortsätt såsom med en rak vertikalkapning.
När ett geringssnitt görs på ett arbetsstycke som är bredare än 51mm x 105mm och som är
kortare i längd, placera alltid den längre sidan motanslaget.
Faskapningar (bild A, Y2)
Fasvinklar kan ställas in från 49º höger till 49º vänster och kan sågas med geringsarmen inställd
mellan 50º vänster och 60º höger. Se sektionen Funktioner och kontroller för detaljerade
instruktioner omfassystemet.
1. Lossa faslåsratten
28
och flytta sågen åt höger eller vänster enligt önskemål.
Det är nödvändigt att flytta anslaget
16
för att möjliggöra frigång. Dra åt
anslagsinställningsratten
63
efter att anslagetpositionerats.
2. Dra åt faslåsetordentligt.
Vid vissa extrema vinklar kan det vänstra eller högra anslaget behövas tas bort. Se
Anslagsinställning i avsnittet Inställning för viktig information om inställning av anslagen
för vissafaskapningar.
För att ta bort det vänstra eller högra anslaget skruva loss anslagsinställningsratten
63
flera
varv och låt anslaget glidaut.
Spårning (Fig. A)
Din såg är utrustad med ett spårstopp
35
, djupinställningsskruv
34
och vingmutter
33
för
att möjliggöraspårsågning.
Vippa spårstoppet
35
mot fronten påsågen.
Ställ in vingmuttern
33
och djupinställningsskruven
34
för att ställa in djupet
påspårsågningen.
Sågkvalitet
Smidigheten hos sågningarna beror på ett antal variabler, såsom materialet som skall sågas,
klingtyp, klingans skärpa ochsåghastigheten.
När den slätaste sågningen önskas för formning och andra precisionsarbeten kommer en vass
(60-tandad karbid) klinga och en långsammare och jämn sågning ge det bästaresultatet.
VARNING: Se till att materialet inte rör sig under sågningen; spänn fast det ordentligt. Låt
alltid klingan stanna helt innan armen lyfts upp. Om små träfibrer fortfarande sticker ut
på baksidan av arbetsstycket, fäst en bit maskeringstejp på virket där sågningen skall ske.
Såga genom tejpen och ta noggrant bort tejpen när du ärklar.
Spänna fast arbetsstycket
VARNING: Ett arbetsstycke som är fastklämt, balanserat och säkert innan sågningen kan
komma i obalans efter att sågningen är klar. En obalanserad last kan tippa sågen eller
något som sågen sitter fast på såsom ett bord eller en arbetsbänk. När en sågning görs
som kan komma i obalans, se till att arbetsstycket har stöd och att sågen är fastskruvad i
en stabil yta. Personskador kanuppstå.
VARNING: Klämfoten måste förbli fastklämd ovanför basen på sågen när klämman
används. Kläm alltid fast arbetsstycket i basen på sågen - inte i någon annan dela av
arbetsområdet. Se till att klämfoten inte kläms fast på kanten avsågbasen.
VARNING: Använd alltid en arbetsklämma för att bibehålla kontrollen och minska risken
för personskador och skador påarbetsstycket.
Använd skruvtvingen som följer med sågen. Det vänstra eller högra anslaget kommer att
glida från sidan till sida som hjälp vid klämningen. Anda hjälpmedel såsom fjäderklämmor,
stavklämmor eller C-klämmor kan vara lämpliga för vissa storlekar och former påmaterial.
Installation av klämman
1. Sätt i den i hålet
29
bakom anslaget. Klämman måste vara riktad mot baksidan av
geringssågen. Spåret på klämstaven skall var hel isatt i basen. Se till att skåran är helt isatt i
basen hos geringssågen. Om skåran är synlig är klämman intefastsatt.
2. Rotera klämman 180º mot fronten pågeringssågen.
3. Lossa ratten för att justera klämman uppåt eller nedåt, använd sedan fininställningsratten
för att fästa klämman påarbetsstycket.
NOTERA: Placera tvingen på motsatt sida av basen vid fasning. GÖR ALLTID TOMKÖRNINGAR
(UTAN STRÖM) INNAN DEN SLUTLIGA SÅGNINGEN SÅ ATT DU KAN KONTROLLERA KLINGANS
VÄG. SE TILL ATT KLÄMMAN INTE ÄR I VÄGEN FÖR SÅGEN ELLERSKYDDEN.
Stöd för långa arbetsstycken
STÖD ALLTID LÅNGAARBETSSTYCKEN.
För bästa resultat, använd DE7023-XJ eller DE7033-XJ benställning för att öka bordets bredd
för din såg. Stöd långa arbetsstycken med något bekvämt hjälpmedel såsom sågbock eller
likande enheter för att förhindra att ändarna fallerned.
Såga bildramar, tittlådor och andra fyrsidiga projekts (bild R)
Försök med några enkel projekt med skräpträbitar så att då lär känna din såg. Din såg är ett
perfekt verktyg för geringssågning av hörn såsom det visas i figurR.
Skiss 1 i figur R visar en hopfogning gjord med fasinställningsmetoden. Sammanfogningen
som visas kan göras med någon av följandemetoder.
Använda fasinställning:
- Fasen för de två brädorna är inställd på 45° var, vilket ger ett 90°hörn.
- Geringsarmen är låst i nolläget och fasinställningen är låst vid45º.
- Brädan placeras med den breda platta sidan mot bordet och den smala kanten
motanslaget.
Använda geringsinställning:
- Samma sågning kan göras med gering höger och vänster med den breda ytan
motanslaget.
Såga prydnadslister och andra ramar (bild R)
Skiss B i bild R visar en fog som gjorts med geringsarmen i 45º för att geringssåga de två
brädorna så att de formar ett 90º hörn. För att göra denna typ av fog, ställ in fasinställningen
på noll och geringsarmen på 45º. Placera brädan återigen med den breda platta sidan mot
bordet och den smala kanten motanslaget.
De två skisserna i bild >R är endast för fyrsidiga föremål. När antalet sidor ändras så ändras
också fasvinkeln. Tabellen nedan visar korrekt vinklar för olika former, med antagandet att alla
sidorna är likalånga.
ANTAL SIDOR GERING ELLER FASVINKEL
4 45°
5 36°
6 30°
7 25.7°
8 22.5°
9 20°
10 18°
För en form som inte visas i tabellen använd följande formel: 180º delat med antalet sidor
är lika med gerings- (om materialet sågas vertikalt) eller fasvinkeln (om materialet sågas
liggandes plant).
129
SVENSKA
Blandad sågning (Fig. Q, R, S, Z)
En blandad gering är en sågning som görs med en geringsvinkel och en fasvinkel samtidigt.
Denna typ av sågning används för att göra ramar eller lådor med lutande sidor såsom den som
visas i bildQ.
VARNING: Om sågvinkeln varierar mellan sågningarna kontrollera att faslåsratten och
geringslåshandtaget är låsta. Dessa måste låsas efter att ändringar gjorts i fasvinkeln
ellergeringen.
VARNING: Sågen måste fästas på en bashållare vid utförande av blandade kapningar för
att förhindra övertippning. Se Bänkmontering och Fig.Z.
Tabellen som visas nedan hjälper dig att välja korrekt inställning för fasning och gering för
vanliga sammansattageringssågningar.
Ställ in denna geringsvinkel på sågen
Vinkel på ådan sida (vinkel ”A”)
Ställ in denna fasvinkel på sågen
Välj önskad vinkel A (Fig. S) för ditt projekt och leta reda på den vinkeln i lämplig båge
itabellen.
Från den punkten följ tabellen rakt ned för att hitta korrekt fasvinkel och rakt över hitta
korrektgeringsvinkel.
Ställ in sågen med de angivna vinklarna och gör några provsågningar. Prova att sätta ihop
de sågadebitarna.
Exempel: För att göra en 4-sidig låda med 26º yttre vinklar (vinkel A, Fig. S), använd kurvan
uppe till höger. Leta reda på 26° på bågskalan. Följ den horisontella korsande linjen till någon
sida för att få inställningen för geringsvinkeln för sågen(42°). På samma sätt följ den vertikala
korsande linjen upp eller ned för att få inställningen för fasvinkeln för sågen (18°). Gör några
provsågningar på några skräpbitar för att verifiera inställningarna påsågen.
Såga golvlister (bild J, T)
GÖR ALLTID EN TOMKÖRNING UTAN STRÖM INNAN NÅGON SÅGNINGGÖRS.
För att slutföra raka 90° kapningar, placera träbiten mot anslaget och håll den på plats
såsom visas i FigurT. Slå på sågen, låt klingan nå full hastighet och sänk ned armen mjukt
genomsågningen.
Såga golvlister från 76 mm till 171 mm högt vertikalt mot anslaget
OBSERVERA: Använd glidlåsspaken
20
, som visas i figurJ, vid sågning av basformmått från
76 mm till 171 mm högt vertikalt motanslaget.
Placera materialet såsom visas i bildT.
Hörnets insida Hörnets utsida
Vänster sida
Gering vänster 45°
Spara vänster sida av
sågningen
Gering höger 45°
Spara vänster sida av
sågningen
Höger sida
Gering höger 45°
Spara höger sida av
sågningen
Gering vänster 45°
Spara höger sida av
sågningen
Material upp till 171 mm kan sågas såsom beskrivsovan.
Såga toppformer (Fig. A, U1, U2)
Din geringssåg är lämplig för uppgiften att såga toppformer. För att de ska passa
ordentligt, måste sammansatt gering med extrem noggrannhet användas vid tillsågningen
avtoppformer.
Din geringssåg har en speciell förinställd geringslåspunkt på 31,62º vänster och höger för
toppformning vid korrekt vinkel och fasstoppanhåll vid 33,86º vänster och höger. Det finns
också en markering på fasskalan
17
vid 33,8º. Tabellen nedan ger de korrekt inställningarna
för sågning avtoppformning.
OBSERVERA: Förtest på skräpmaterial är extremt viktigt!
Instruktioner för sågning av toppformning liggande plant och
användning av den sammansatta funktionen (Fig. U1)
1. Formen bör ligga plant med den breda baksidan ned mot sågbordet
60
.
2. Placera överkanten på formen mot anslaget
16
.
8-SIDIG LÅDA
6-SIDIG LÅGA
FYRKANTIG LÅGA
3. Inställningarna nedan är för 45° fjädrandetoppformning.
Hörnets insida Hörnets utsida
Vänster sida
Fas vänster 30°
Geringsbord inställt åt höger
35.26°
Spara vänster kant på sågning
Fas höger 30°
Geringsbord inställt åt vänster
35.26°
Spara vänster kant på sågning
Höger sida
Fas höger 30°
Geringsbord inställt åt vänster
35.26°
Spara höger kant på sågning
Fas vänster 30°
Geringsbord inställt åt höger
35.26°
Spara höger kant på sågning
Inställningen nedan är för formning med 52° vinkel överst och 38° vinkelnederst.
Hörnets insida Hörnets utsida
Vänster sida
Fas vänster33,9°
Geringsbord inställt åt höger
31.62°
Spara vänster kant på sågning
Fas vänster33,9°
Geringsbord inställt åt höger
31.62°
Spara vänster kant på sågning
Höger sida
Fas höger33,9°
Geringsbord inställt åt vänster
31.62°
Spara höger kant på sågning
Fas vänster33,9°
Geringsbord inställt åt höger
31.62°
Spara höger kant på sågning
Alternativ metod för sågning av toppform
Sågning av toppform med denna metod kräver ingen fassågning. Små ändringar i
geringsvinkeln kan göras utan att det påverkar fasvinkeln. När andra hörn än 90º påträffas kan
sågen snabbt och lätt ställas in fördessa.
Instruktioner för sågning av toppformer vinklad mellan
anslaget och sågens bas för alla sågningar (Fig. U2)
1. Vinkla formen så att botten på formen (den del som går mot väggen vid installation) är
mot anslaget
16
och överdelen av formen vilar mot sågbordet
60
.
2. Den vinklade "platta delen" av formen måste vila vinkelrät mot anslaget ochsågbordet.
Hörnets insida Hörnets utsida
Vänster
sida
Gering höger vid 45°
Spara höger sida av sågningen
Gering vänster vid 45°
Spara höger sida av sågningen
Höger
sida
Gering vänster vid 45°
Spara vänster sida av sågningen
Gering höger vid 45°
Spara vänster sida av sågningen
Specialsågningar
VARNING: Gör aldrig några sågningar såvida inte materialet sitter fast på bordet
och motanslaget.
Aluminumsågning (bilderna V1, V2)
ANVÄND ALLTID LÄMPLIG SÅGKLINGA SOM TILLVERKATS SPECIELLT FÖR SÅGNING
AVALUMINIUM.
Vissa arbetsstycken kan kräva användning av en klämma eller fixtur för att förhindra rörelser
under sågningen. Placera materialet så att du kan såga det tunnaste tvärsnittet såsom visas i
figur V1. Figur V2 illustrerar fel sätt att såga dessaprofiler.
Använd ett fästvax sågsmörjmedel vid sågning av aluminium. Använd fästvaxet direkt på
sågklingan
46
innan sågningen. Fäst aldrig fästvax på en klinga i rörelse. Vaxet ger tillräcklig
smörjning och förhindrar att spån fastnar påklingan.
Böjt material (bilderna W1, W2)
När böjt material sågas ska det alltid placeras som fig. W1 visar och aldrig som i fig. W2.
Felaktig placering av materialet kan göra att det nyper fastklingan.
Såga plaströr och andra runda material
Plaströr kan enkelt sågas med denna såg. Det fungerar som att såga trämaterial och
FASTKLÄMT ELLER FASTHÅLLET MOT ANSLAGET FÖR ATT FÖRHINDRA ATT DET RULLAR.
Detta är oerhört viktigt vidvinkelsågningar.
Såga stora arbetsstycken (bild X)
Emellanåt kommer du att stöta på trädelar som är för stora att passa mellan de nedre
skydden. Om detta sker, placera din högra tumme på skyddets ovansida
1
och rulla upp
skyddet tillräckligt för att frigöra arbetsstycket, som visas i FigurX. Undvik att göra detta
såvitt det är möjligt, men om nödvändigt, kommer sågen att fungera ordentligt och göra
den större sågningen. BIND ALDRIG ELLER PÅ ANNAT SÄTT HÅLLA SKYDDET ÖPPET NÄR
SÅGENANVÄNDS.
Specialinställning för breda kapningar (bilderna Y1, Y2)
Du kan såga mycket breda (upp till 409 mm) arbetsstycken när en specialinställning används.
För inställning av sågen för dessa arbetsstycken följ dessa steg:
1. Ta bort både det vänstra och högra glidanslaget från sågen och lägg åt sidan. För att ta
bort dem skruva loss anslagsinställningsratten
63
flera varv och skjut varje anslag utåt.
Ställ in låset på geringskontrollen så att det är vid gering0º.
2. Gör en plattform med en bit på 38 mm tjock spånskiva eller liknande platt starkt 38 mm
tjockt trä med måtten: 368 x 660 mm. Plattformen måste vara plan i annat fall kommer
materialet att röra sig under sågningen och orsakaskador.
130
SVENSKA
3. Montera 368 x 660 mm plattformen på sågen med fyra 76,2 mm långa träskruvar genom
hålen
62
i basanslaget
61
(Fig. Y1). Fyra skruvar måste användas för att korrekt fästa
materialet. När den speciella inställningen används kommer plattformen att sågas i två
delar. Se till att skruvarna är ordentligt åtdragna i annat fall kan materialet lossna och
orsaka skador. Se till att plattformen sitter fast plant på bordet, mot anslaget och centrerat
jämnt från vänster tillhöger.
VARNING: Se till att sågen är monterad ordentligt på en stabil platt yta. Underlåtenhet
att göra så kan göra att sågen blir instabil och faller ned vilket kan orsakapersonskada.
4. Placera arbetsstycket som skall sågas ovanpå plattformen som monterats på bordet. Se till
att arbetsstycket ligger fast mot baksidan av basanslaget
61
(Fig. Y2).
5. Fäst materialet innan sågningen. Såga långsamt genom materialet med ut-ned-tillbaka
rörelse. Om inte materialet sitter fast eller sågningen görs långsamt kan det resultera i att
materialet lossar och orsakarskador.
Efter att flera kapningar har gjorts vid olika geringsvinklar andra än 0°, kan plattformen ge med
sig och inte understödja arbetet på lämpligt sätt. Montera en ny, oanvänd plattform för sågen
efter att ha förinställt den önskadegeringsvinkeln.
VARNING: Fortsatt användning av plattformen med flera sågplattor kan orsaka förlust
av materialkontroll och möjligskada.
UNDERHÅLL
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och
koppla bort batteripaketet eller strömkällan före transport, innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan
orsakaskador.
VARNING: För att minska risken för allvarliga personskador, VIDRÖR INTE de
vassa delarna av klingan med fingrarna eller händerna när underhållgörs.
Använd INTE smörjmedel eller rengöringsmedel (särskilt sprej eller aerosol) i närheten av
plastskydden. Karbonplasten som används i skydden påverkas av vissakemikalier.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning.
Rengöring
Innan användning kontrollera noga att det övre skyddet, nedre skyddet och dammutsuget
fungerar som de ska. Se till att spån, damm eller bitar från arbetsstycket inte medför att någon
av funktionernablockeras.
Om bitar från arbetsstycket fastnar mellan sågklingan och skydden, koppla ifrån maskinen från
strömförsörjningen och följ instruktionerna som ges i Byta eller installera en ny sågklinga. Ta
bort de bitar som fastnat och montera tillbakasågklingan.
Rengör regelbundet allt damm och träflisor från, runt OCH UNDER basen och det
roterandebordet.
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudhöljet med torr luft varje gång
du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt
dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra
de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som
används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål.
Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i
envätska.
Rengöring av
DeWALT
sladdanslutna strömkälla
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra
de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de plastmaterial
som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål.
Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i
envätska.
Rengöring av den sladdanslutna strömkällans kontakt på
verktyget (bild D)
VARNING: Blås ut skräp från den sladdanslutna strömkällans kontakt (37) med ren,
torr luft. För att minska risken för ögonskador använd alltid skyddsglasögon och
andningsskydd när dettagörs.
RENGÖRING DAMMUTSUG
Beroende på sågningsmiljön, kan sågdamm täppa till dammutsugen och det kan förhindra
damm från att flöda bort från sågningsområdet på lämpligt sätt. Med batteripaketet eller den
sladdanslutna strömkällan borttagen och såghuvudet full upphöjt, använd lågt lufttryck eller
en stor pinne för att ta bort dammet fråndammutsuget.
Rengöring av XPS™ LED-arbetsbelysning
För bästa arbetsbelysningsprestanda, utför följande underhåll regelbundet med batteriet eller
den sladdanslutna strömkällanborttagen.
Ta noggrant bort sågspån och skräp från arbetsbelysningens lins med enbomullssvabb.
ANVÄND INTE lösningsmedel av någon form, det kan skadalinsen.
Damm som samlas kan blockera arbetsbelysningen och förhindra att den fungerar korrekt
vid indikering avsåglinjen.
Följ geringssågens bruksanvisning för att koppla bort och monteraklingan.
Med klingan borttagen från sågen, ta bort kåda och ansamlingar från klingan. Damm
som samlas kan blockera arbetsbelysningen och förhindra att den fungerar korrekt vid
indikering avsåglinjen.
Extra tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av
DeWALT
inte har testats med
denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt.
För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av
DeWALT
användas med dennaprodukt.
Följande tillbehör som är konstruerade för din såg kan vara till hjälp. I vissa fall kan lokalt
anskaffade stöd, längdbegränsningar, tvingar etc. vara ändamålsenligare. Var noggrann när du
väljer och användertillbehör.
Klämma: DE7082
(liknande modell
ingår)
Använd för att
fästa arbetsstycket
stadigt i sågbordet
för precisionssågning.
Dammpåse: DE7053
(ingår med vissa
modeller)
Utrustad med en dragkedja
för enkel tömning,
dammpåsen fångar det
mesta av sågdammet
som produceras.
SÅGKLINGA: ANVÄND ALLTID 305 mm SÅGBLAD MED 25,4mm/30 mm AXELHÅL .
HASTIGHETENS MÄRKDATA MÅSTE VARA MINST 4800 RPM. Använd aldrig en klinga med
mindre diameter. De kommer inte att skyddas ordentligt. Använd endast kapklingor! Använd
inte klingor som konstruerats för klyvning, kombinationsklingor eller klingor med skränkning
som överstiger 7°.
KLINGBESKRIVNING
ANVÄNDNING DIAMETER TÄNDER
Konstruktionssågklingor (tunn sågning med antikvistkant)
Allmänna ändamål 305 mm 40
Fin kapning 305 mm 60
Träbearbetningssågklingor (ger mjuka, rena kapningar)
Fin kapning 305 mm 80
Icke-järnhaltig metall 305 mm 96
Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpligatillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte
kastas i den vanligahushållssoporna.
Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas
vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier
enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com.
Laddningsbart Batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi
för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet
av dess fungerande livslängd:
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller
på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller
avyttraskorrekt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

DeWalt DHS780 Användarmanual

Kategori
Geringssågar
Typ
Användarmanual