Denver IFI-140 Användarmanual

Kategori
MP3 / MP4-spelartillbehör
Typ
Användarmanual
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
följande sätt:
1. Ta bort locket på din iPod/iPhone
dockningsstation i enlighet med
bilden nedan: Fig.1
2. Anslut din iPod/iPhone till dockningsstationen
så som visas nedan (om enhetens strömkälla
är AC/DC adapter. När din iPod/iPhone
är ansluten kommer den att ladda
automatiskt): Fig.2
AUX IN
För att lyssna musiken från den externa ljudenheten eller icke-dockningsbar iPods
enligt följande:
☼ När du ansluter en 3,5 mm stereokontakt till AUX-uttaget på baksidan av enheten,
kommer den automatiskt att konvertera till Aux in, när du extraherar kontakten,
kommer den automatiskt att konvertera till din iPod.
1. Anslut den externa ljudenheten eller iPod/iPhone med en ljudkabel med 3,5 mm
stereokontakt i båda ändarna (kabel ingår ej).
2. Sätt i ena änden i AUX-uttaget på enhetens baksida. Anslut den andra änden till
telefonuttaget, Line Out-uttaget eller AUX-uttaget på den externa ljudenheten eller
iPod.
Skydda dina möbler:
Denna modell är utrustad med halkfria ”gummifötter” för att förhindra produkten från att
ytta när du manövrerar kontrollerna. Dessa ”fötter” är tillverkade av tätt gummimaterial
speciellt utvecklat att undvika att lämna märken eller äckar på dina möbler.
Emellertid kan vissa typer av oljebaserad möbelpolish, träskyddsmedel eller
rengöringssprayer lösa upp ”gummifötterna” och lämna märken eller rester av gummi
möblerna. För att undvika att dina möbler kommer till skada rekommenderar vi att
du köper små självhäftande lttassar, tillgängliga i järnhandlar och xa själv butiker,
fäst dessa tassar på ”gummifötterna” innan du placerar produkten på trämöbler.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
1. Undvik att använda din enhet i direkt solljus eller i varma, fuktiga eller på dammiga
platser.
2. Förvara din enhet utom räckhåll för värmeapparater och källor för elektriska
störningar såsom uorescenslampor eller motorer.
3. Koppla från enheten från det elektriska vägguttaget omedelbart i händelse av fel.
RENGÖRING AV ENHETEN
För att rhindra brand eller elchock, koppla ur el-sladden ur uttaget när du rengör
enheten.
☼ Du kan rengöra enhetens yta med en dammtrasa precis som du rengör andra
möbler, var försiktig när du rengör och torkar av plastdelar.
☼ Om höljet blir dammigt torka av det med en mjuk och torr dammtrasa. Använd inte
De iPod/iPhone koppelen en opladen:
Dit apparaat is met dezelfde aansluiting ontworpen die bij de meeste iPod en iPhone
koppelingen te vinden is.
Wanneer u de ondersteunde iPod/iPhone op het docking-station bovenop het apparaat
aansluit, zal de aangesloten iPod/iPhone beginnen op te laden. U kunt ook de
muziekbestanden in de iPod/iPhone als volgt afspelen:
1. Verwijder de afdekking van de iPod/iPhone
docking zoals op de onderstaande
afbeelding weergegeven: Afb. 1
2. Plaats de iPod/iPhone op de docking zoals
hieronder weergegeven (als de
voedingsbron van het apparaat een AC/DC-
adapter is, zal de iPod/iPhone
automatisch opladen wanneer het wordt
eplaatst): Afb. 2
AUX IN
Om naar de muziek van het externe audioapparaat of niet-koppelbare iPods te
luisteren, ga als volgt te werk:
☼ Wanneer de 3,5 mm stereostekker in de AUX-aansluiting aan de achterzijde van
het apparaat wordt gestoken, zal het automatisch naar AUX IN schakelen; wanneer
de stekker eruit wordt getrokken, zal het automatisch naar iPod schakelen.
1. Sluit het externe audioapparaat of iPods/iPhone aan met een audioaansluitkabel
met aan beide uiteinden een 3,5 mm stereostekker (kabel niet inbegrepen).
2. Steek het ene uiteinde in de AUX-aansluiting op de achterzijde van het apparaat.
Sluit het andere uiteinde aan op de hoofdtelefoonaansluiting; Line Out-aansluiting of
AUX-aansluiting van het externe audioapparaat of iPods.
Bescherm uw meubilair:
Dit model is uitgerust met antislip rubberen “voeten” om te voorkomen dat het product
verplaatst wanneer u de bedieningsknoppen gebruikt. Deze “voeten” zijn gemaakt van
speciaal ontwikkeld niet-migrerend rubbermateriaal om eventuele afdrukken of vlekken
op uw meubels te voorkomen.
Echter kunnen bepaalde meubilairpoetsmiddelen gebaseerd op soorten olie,
houtbeschermingsmiddelen of schoonmaaksprays de rubberen "voetenverweken,
en afdrukken of een rubberresidu op het meubilair achterlaten. Om schade aan
uw meubilair te voorkomen, raden we nadrukkelijk aan om kleine zelfklevende
viltkussentjes te kopen, overal verkrijgbaar bij bouwmarkten en doe-hetzelf-centra’s en
deze kussentjes aan de onderkant van de rubberen "voeten” aan te brengen voordat u
het product op de mooie houten meubelen plaatst.
ZORG EN ONDERHOUD
1. Vermijd het gebruik van uw apparaat onder direct zonlicht of in hete, vochtige of
stofge plaatsen.
Docking og opladning af iPod/ iPhone:
Denne dockingstation er udstyret med de samme kontakter, som sidder de este
iPod og iPhone dockingstationer.
Når du forbinder en understøttet iPod/ iPhone til dockingstationen i toppen af enheden,
begynder genopladning af den tilsluttede iPod/ iPhone automatisk. Du kan og
afspille musikler fra din iPod/ iPhone på følgende måde:
1. Fjern dækslet til iPod/ iPhone dock'en, som vist
på tegningen til højre: Fig 1.
2. Sæt din iPod/ iPhone i dockingstationen, som
vist på tegningen til højre (Såfremt
dockingstationen er tilsluttet lysnettet via AC/DC
adapteren. Når en iPod/ iPhone tilsluttes, starter
opladningen automatisk) : Fig 2.
AUX IN ekstern audio-indgang
Hvis du vil lytte til musik fra en ekstern lydkilde eller en iPod, der ikke kan dockes i
dockingstationen, skal du gøre som følger:
☼ Når du forbinder et 3,5mm stereokabel til terminalen AUX på dockingstationens
bagpanel, skifter dockingstationen automatisk til afspilning fra ekstern lydkilde. Når
kablet igen fjernes, skifter stationen automatisk tilbage til afspilning fra iPod.
1. Forbind den eksterne lydkilde eller iPod/ iPhone ved hjælp af et stereo audio
tilslutningskabel med 3,5mm hanstik i begge ender (kabel medfølger ikke).
2. Kablets ene hanstik forbindes til terminalen mærket AUX på dockingstationens
bagpanel, kablets andet hanstik til terminalen Phones, Line Out eller AUX på den
eksterne lydkilde eller iPod.
Beskyt dine møbler:
Denne model er udstyret med skridsikre 'gummifødder', som forhindrer at
dockingstationen ytter sig, når du betjener den. Disse 'fødder' er fremstillet af et ikke-
afsmittende gummimateriale, der er specielt udviklet med henblik ikke at afsætte
mærker på dine møbler.
Dog er det dan, at visse typer oliebaseret møbelpolitur, tbeskyttelse eller
rengøringsspray kan blødgøre disse 'gummifødder', således at der trods alt efterlades
rker efter afsmitning på møblerne. For at undbeskadigelse af sarte møbler
anbefaler vi derfor kraftigt, at du anskaffer små, selvklæbende ltpuder, som kan fås i
ethvert velassorteret supermarked eller byggemarked, og sætter disse ltpuder under
dockingstationens 'gummifødder', inden du placerer apparatet på sarte træmøbler.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Undlad at placere og anvende dockingstationen i direkte sollys eller på varme,
fugtige eller støvede steder.
2. Placér dockingstationen på passende afstand af varmeapparater og enheder, der
afgiver elektrisk støj, som f.eks. lysstofrør og motorer.
3. Hvis der opstår problemer med dockingstationen, skal du omgående tage stikket ud
af stikkontakten.
ADVARSEL: UNDLAD AT FJERNE KSLER (ELLER BAGSTYKKE) AF HENSYN
TIL FAREN FOR ELEKTRISK STØD. APPARATET INDEHOLDER INGEN DELE, SOM
BRUGER SELV KAN SERVICERE. OVERLAD ALT REPARATIONSARBEJDE TIL
KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
Det trekantede symbol med lynet er beregnet på at gøre bruger
opmærksom på, at apparatets indre indeholder strømførende dele, der ikke
er isolerede, og hvis strømstyrke er tilstrækkelig til at udgøre en fare for
skade på personer ved elektriske stød.
Udråbstegnet i den ligebenede trekant er beregnet til at gøre bruger
opmærksom vigtige oplysninger i den medfølgende brugsvejledning
vedrørende betjening og vedligeholdelse af apparatet.
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan
være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk
og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede
skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke bortskaffes
sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere
information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
OPGELET: OM HET RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT)
NIET. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN WORDEN. VERWIJS ONDERHOUD DOOR
NAAR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL
De bliksemschicht met pijl binnenin een gelijkzijdige driehoek is een
waarschuwingsteken dat u attent maakt op de aanwezigheid van
ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning” binnen de behuizing van het product
dat van voldoende omvang is om een risico op elektrische schokken te vormen.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen op de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies
in de documentatie die met het apparaat meekomen.
Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en stoffen die
schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur) indien incorrect verwerkt.
Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekruist
klikosymbool,
zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische
apparatuur niet mag worden afgedankt met ander huishoudelijk afval, maar echter
gescheiden moet worden ingezameld.
Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en elektronische
apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations en andere
inzamelpunten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden opgehaald. Vraag uw
plaatselijke autoriteiten om meer
informatie.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT,
AVLÄGSNA INTE LOCKET (ELLER BAKSIDAN). INGA ANVÄNDARDELAR
INUTI.
HÄNVISA SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Denna blinkande lampa med en pilspetssymbol i en liksidig triangel är
ämnad att varna användaren att oisolerad “farlig spänning” i produktens
närhet kan vara tillräckligt stark för att utgöra risk för elektrisk stöt.
Utropstecknet inuti den liksidiga triangeln är ämnat att uppmärksamma användaren
om viktig information om drift och underhålls (service) instruktioner i den litteratur som
medföljer apparaten.
Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter och ämnen som
kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk
utrustning) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning är märkta med en symbol i form av en överstruken
soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning inte
bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning
antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen.
Vidare information nns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
VAROITUS: Ä POISTA KANTTA (TAI TAKAOSAA) SÄHKÖISKUN
VAAR AN V ÄH ENTÄM IS EK SI. S IS ÄL LÄ EI O LE K ÄYTTÄ JÄ N
HUOLLETTAVIA OSIA. ANNA KAIKKI HUOLTOTEHTÄVÄT
KOULUTETULLE HUOLTOHENKILÖSTÖLLE.
Nuolipäinen salama kolmiossa varoittaa käyttäjää siitä, että laitteen sisällä
on vaarallinen, eristämätön jännite. Jännite voi olla niin suuri, että se
aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Tasasivuisen kolmion sisällä oleva huutomerkki on varoitus käyttäjälle, että laitteen
mukana toimitettavassa ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja ylläpito-ohjeita (huolto-ohjeita).
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka
voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät
sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita saa hävittää kotitalousjätteen
mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi
vieitse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat
kuntasi tekniseltä osastolta.
.
V O R S I C H T: Z U R V E R M E I D U N G V O N S T R O M S C H L A G
GERÄTEGEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
VERBRAUCHER WARTBAREN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH
MIT REPARATUREN STETS AN EINEN AUTORISIERTEN KUNDENDIENST.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im
Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanleitungen hin.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten und
Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die
Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte) nicht korrekt
gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie
unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen
separat entsorgt werden.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und
elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ
erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde
Ihrer Gemeinde.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
RÜCKANSICHT
1. EIN/AUS
Drücken Sie POWER, um das Gerät einzuschalten.
Zum Ausschalten (Stand-by-Modus) halten Sie POWER gedrückt, bis die
Statusanzeige erlischt.
2. Statusanzeige
3. iPod/iPhone Dock
4. Lautsprecher
5. Lautstärke +/-
Drücken Sie VOL+ oder VOL-, um die Lautstärke einzustellen.
6. Handgriff
7. AUX-Eingang
8. DC-Netzteileingang
9. Batteriefach
DRAUFSICHT
AUX IN
DC 5V
OPEN OPEN
7 8 9
POWER
VOL+
VOL-
1 2 3 4 5 6
IFI-140 Bedienungsanleitung
Dockingstation für iPhone
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IFI-140 Betjeningsvejledning
iPod Dockingsystem
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
IFI-140 Gebruikershandleiding
Docking-systeem voor de iPhone
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
IFI-140 Användarhandbok
Dockingsystem för iPhone
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
IFI-140 Käyttöohje
Telakkajärjestelmä iPhonelle
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
ERSTE SCHRITTE
Das Gerät ist zur Benutzung mit dem mitgelieferten Netzteil oder 6 AA-Batterien (nicht
mitgeliefert) konzipiert.
Batterien:
Batterien einsetzen:
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
2. Setzen Sie 6 AA-Batterien ein und achten Sie auf die korrekte Polarität, wie im
Batteriefach aufgedruckt
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
HINWEISE:
1. Für eine längere Betriebsdauer benutzen Sie bitte Alkali-Batterien.
2. Im Batteriebetrieb wird ein angeschlossenes iPod/iPhone nicht geladen.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise, falls Sie das Gerät mit Batterien benutzen:
1. Benutzen Sie nur Art und Größe spezizierter Batterien.
2. Achten Sie auf die korrekte Polarität, wie im Batteriefach aufgedruckt, anderenfalls
sind Schäden möglich.
3. Mischen Sie nicht unterschiedliche Batterietypen (z.B. Alkali und Zink/Kohle) oder
verbrauchte und frische Batterien.
4. Verbrauchte Batterien nehmen Sie bitte aus dem Gerät. Entnehmen Sie die
Batterien auch, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um ein mögliches
Auslaufen zu verhindern.
5. Laden Sie Batterien nicht auf, das führt zu Überhitzung und zum Aufplatzen (befolgen
Sie stets die Anleitungen des Batterieherstellers).
6. Verbrennen Sie Batterien nicht, sie können explodieren.
7. Reinigen Sie die Kontakte der Batterien und des Geräts, bevor Sie Batterien
einsetzen.
Netzteil:
1. Schließen Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Netzteils am Netzteileingang DC
IN auf der Rückseite des Geräts an.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit AC 100-240 V~, 50/60 Hz.
HINWEISE:
☼ Bei Netzteilanschluss schalten sich die Batterien automatisch aus.
Achten Sie auf den korrekten Anschluss des Netzteils.
☼ Ein angeschlossenes iPod/iPhone wird im Dock automatisch geladen.
☼ Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie das Netzteil bitte ab und nehmen Sie die
Batterien aus dem Gerät.
iPod/iPhone andocken und laden:
Das Gerät hat den gleichen Dockanschluss wie die meisten iPod und iPhone Docks.
Bei Anschluss des iPod/iPhone an der Dockingstation oben auf dem Gerät werden
iPod/iPhone geladen. Musikdateien werden wie folgt vom iPod/iPhone wiedergegeben:
1. Nehmen Sie die Abdeckung des iPod/iPhone
Docks ab, wie in Abb. 1 dargestellt.
2. Setzen Sie das iPod/iPhone in das Dock ein,
wie in Abb. 2 dargestellt (bei Netzversorgung
werden iPod/iPhone automatisch geladen).
AUX-EINGANG
Zur Musikwiedergabe von einem externen Audiogerät oder iPods, die nicht angedockt
werden können, gehen Sie wie folgt vor:
☼ Bei Anschluss des 3,5 mm Stereokabels am AUX-Eingang auf der Rückseite des
Geräts wird automatisch in den AUX-Modus umgeschaltet; beim Abziehen des
Steckers schaltet das Gerät in den iPod-Modus zurück.
1. Schließen Sie das externe Audiogerät oder iPod/iPhone über ein Audiokabel mit 3,5
mm Stereostecker an (Kabel nicht mitgeliefert).
2. Schließen Sie ein Ende an der AUX-Eingangsbuchse des Geräts an und das andere
Ende am Kopfhörerausgang oder Line-Ausgang des externen Audiogeräts oder des
iPod.
Schutz Ihrer Möbel:
Dies Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Diese Füße sind aus einem
Material, das keine Abdrücke auf Ihren Möbeln hinterlässt.
Bestimmte Arten ölbasierter Möbelpolituren, Holzschutzmittel oder Reinigungssprays
können jedoch die Gummifüße aufweichen, sodass sie Rückstände auf Ihren Möbeln
hinterlassen. Zur Vermeidung von Scden empfehlen wir, kleine selbstklebende
Filzuntersätze aus dem Baumarkt zu benutzen und unter den Gummifüßen
anzubringen, bevor Sie das Gerät auf wertvollen Holzmöbeln aufstellen.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Sonneneinstrahlung, staubiger oder feuchter
Umgebung auf.
2. Schützen Sie das Gerät vor Wärme- und elektrischen Störquellen wie Neonlicht
oder Motoren.
3. Ziehen Sie im Fall von Fehlfunktionen den Netzstecker.
GERÄT REINIGEN
Zur Vermeidung von Stromschlag ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.
☼ Wischen Sie das Gerät mit einem Staubtuch ab, seien Sie beim Reinigen der
Kunststoffteile vorsichtig.
☼ Benutzen Sie kein Wachs und keine Möbelpolitur zum Reinigen des Geräts.
☼ Wischen Sie Fingerabdrücke auf der Frontblende mit einem feuchten Tuch und
etwas Neutralreiniger ab. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Polituren, das führt
zu Schäden.
VORSICHT: Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Fig 1 Fig 2
Fig 1 Fig 2
Fig 1 Fig 2
Fig 1 Fig 2
Fig 1 Fig 2
STÖRUNGSERKENNUNG
Bei Schwierigkeiten mit der Dockingstation folgen Sie zunächst diesen Ratschlägen.
Symptom Mögliches Problem Lösungsvorschlag
Get reagiert
nicht (kein
Strom)
Netzteil nicht an Steckdose
oder auf der Rückseite des
Geräts angeschlossen.
Schließen Sie das Netzteil an der Steckdose und
am Eingang DC IN des Geräts an.
Steckdose ist defekt. Testen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.
iPod/iPhone
reagiert nicht
auf
Lautsprecher
sysetn
iPod/iPhone ist nicht korrekt
eingesetzt.
Trennen Sie Ihr iPod/iPhone vom Dock und
überprüfen Sie, ob die Kontakte in Dock und iPod/
iPhone in Ordnung sind.
iPod/iPhone ist gesperrt.
Vergewissern Sie sich vor dem Andocken, dass Ihr
iPod/iPhone korrekt funktioniert. Siehe iPod/iPhone
Bedienungsanleitung zum Zurückstellen.
iPod/iPhone
wird nicht
geladen
iPod/iPhone ist nicht korrekt
eingesetzt.
Trennen Sie Ihr iPod/iPhone vom Dock und
überprüfen Sie, ob die Kontakte in Dock und iPod/
iPhone in Ordnung sind.
i P o d / i P h o n e h a t s i c h
aufgehängt. iPod/iPhone
Akku hat Probleme.
Vergewissern Sie sich vor dem Andocken, dass Ihr
iPod/iPhone korrekt funktioniert. Siehe iPod/iPhone
Bedienungsanleitung zum Zurückstellen.
Verzerrter
Klang
L a u t s t ä r k e i s t z u h oc h
eingestellt.
Falls der Original-Musiktitel auf iPod/iPhone von
minderwertiger Qualität ist, klingt er über die
Lautsprecher verzerrt. Versuchen Sie eine andere
Datei.
Signalquelle ist verzerrt.
Ve r r i n g e r n S i e d i e La u t s t ä r k e d e r
Signalquelle
SPEZIFIKATIONEN
Allgemein:
Spannungsversorgung: DC 5 V, 2,5 A, Mitte positiv oder 6 x AA-Batterien
(nicht mitgeliefert)
Netzteil:
Eingang: AC 100-240 V~, 50/6 0Hz, 0,5 A
Ausgang: DC 5 V, 2,5 A, Mitte positiv
Ausgangsleistung: 2 x 2 W
ÄNDERUNG DER SPEZIFIKATIONEN VORBEHALTEN
Zubehör:
1 x Bedienungsanleitung
1 x Netzteil
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOORZICHTIG
RISICO VAN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN NIET OPENEN
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISK
STÖT ÖPPNA INTE
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA.
ÄLÄ AVAA.
KNAPPER OG KONTROLLER
PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
KONTROLLERNAS PLACERING
OHJAIMIEN SIJAINNIT
BAGPANELET
ACHTERAANZICHT
SETT BAKIFRÅN
TAKANÄKYMÄ
1. Knappen POWER
Tryk på knappen POWER for at tænde dockingstationen.
Tryk på knappen POWER og hold den inde, indtil POWER indikatoren slukker, når
du vil slukke dockingstationen (til Standby).
2. POWER indikator
3. iPod/ iPhone docking-kontakt
4. Højttaler
5. Knappen VOL+ / VOL-
Tryk på knappen VOL+ eller VOL-, når du vil skrue op eller ned for lyden.
6. Håndtag
7. AUX IN - ekstern audio-indgang
8. DC IN - tilslutning af AC/DC jævnstrømsadapter
9. Dæksel til batterirum
1. VOEDING-knop
Druk op de “POWER”-knop om het toestel in te schakelen.
Om het toestel uit te schakelen (stand-by-modus), druk op en houd de “POWER”-
knop ingedrukt tot de voeding-LED uitgaat, laat de knop vervolgens los.
2. Voedingsindicator
3. iPod/iPhone-docking-aansluiting
4. Luidspreker
5. “VOL+/VOL-”-knop
Druk op de “VOL+” of “VOL-”-knop om het gewenste volumeniveau in te stellen.
6. Handgreep
7. Aux In-aansluiting
8. DC-ingangaansluiting
9. Batterijklep
1. POWER-knapp
Tryck på POWER-knappen för att stänga av apparaten.
För att stänga av (Standby-läge) apparaten, tryck och håll POWER-knappen tills
Power lysdioden visar AV, släpp knappen.
2. POWER-indikator
3. iPod/iPhone dockningsstation
4. Högtalare
5. VOL+/VOL-knapp
Tryck på VOL+ eller VOL--knappen för att justera volymen till önskad nivå.
6. Handtag
7. AUX in-uttaget
8. Uttag för DC-ingång
9. Batterfack
1. Virtapainike
Paina POWER –painiketta käynnistääksesi laitteen.
Sammuttaaksesi laitteen virran (Valmiustila), paina ja pidä pohjassa POWER
-painiketta, kunnes virran LED-valo sammuu, vapauta sitten painike.
2. Virran merkkivalo
3. iPod/iPhone telakkaliitin
4. Kaiutin
5. VOL+ / VOL- painike
Paina VOL+ tai VOL- -painiketta säätääksesi äänenvoimakkuuden tasoa haluamasi
mukaan.
6. Kahva
7. Aux in -liitin
8. Virran tuloliitin
9. Paristokotelon kansi
TOPPANELET
BOVENAANZICHT
SETT UPPIFRÅN
YLÄNÄKYMÄ
AUX IN
DC 5V
OPEN OPEN
7 8 9
AUX IN
DC 5V
OPEN OPEN
7 8 9
AUX IN
DC 5V
OPEN OPEN
7 8 9
AUX IN
DC 5V
OPEN OPEN
7 8 9
POWER
VOL+
VOL-
1 2 3 4 5 6
POWER
VOL+
VOL-
1 2 3 4 5 6
POWER
VOL+
VOL-
1 2 3 4 5 6
POWER
VOL+
VOL-
1 2 3 4 5 6
KOM GODT I GANG
Dockingstationen er designet til drift via den medfølgende AC/DC adapter eller 6 x AA
batterier (batterier medfølger ikke).
Batterier:
Ilægning og udskiftning af batterier:
1. Åben dækslet til batterirummet på dockingstationens bagpanel.
2. læg 6 (seks) batterier str. AA i batterirummet i overensstemmelse med markeringerne
for polaritet.
3. Luk batteridækslet.
BEMÆRK:
1. Vi anbefaler batterier af typen Alkaline for længere batterilevetid.
2. For at spare på batterierne når dockingstationen kører på batterier, kan opladning af
en tilsluttet iPod/ iPhone ikke nde sted under batteridrift.
HÅNDTERING AF BATTERIER:
Følg disse retningslinjer, når du anvender batterier i dette apparat:
1. Anvend udelukkende batterier af den angivne type og størrelse.
2. Vær opmærksom på korrekt polaritet, når du skifter batterier i apparatet. Læg
batterierne i i overensstemmelse med tegningen inde i batterirummet. Hvis et batteri
vender forkert, kan det beskadige apparatet.
3. Bland ikke forskellige batterityper (f.eks. Alkaline og zink/kul batterier) og bland ikke
gamle batterier med nye.
4. Når batterierne er brugt op, samt hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid,
bør du tage batterierne ud, så der ikke opstår batterilækage, som kan beskadige
apparatet og udgøre en helbredsrisiko.
5. Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier. Batteriet kan overophedes og
briste. (Følg anvisningerne fra batteriproducenten).
6. Forsøg aldrig at brænde batterier. Batteriet kan eksplodere eller springe læk.
7. Rengør batterikontakterne både på batterierne og inde i batterirummet, inden du
lægger nye batterier i.
AC/DC adapter:
1. Sæt DC-stikket på den medfølgende AC/DC adapter godt fast i terminalen mærket
DC IN på dockingstationens bagpanel.
2. Forbind AC/DC adapteren til en stikkontakt med AC 100-240~, 50/60Hz (standard
stikkontakt).
BEMÆRK:
☼ Når AC/DC adapteren tilsluttes, slås brugen af batterier automatisk fra.
☼ Denne AC/DC adapter er designet med henblik på placering i vandret position på et
vandret underlag.
☼ Når en iPod/ iPhone sættes i dockingstationen, begynder opladning automatisk.
☼ For at forhindre skade på apparatet, bør du tage stikket til AC/DC adapteren ud
af stikkontakten og tag alle batterier ud af dockingstationen, hvis du ikke skal bruge
apparatet i længere tid.
L y d k i l d e n l e v e r e r
forvrænget lyd.
Hvis du anvender en ekstern lydkilde som
f.eks. en ældre generation iPod, kan du
forsøge at skrue ned for lyden på selve
iPod'en i stedet for på dockingstationen.
SPECIFIKATIONER
Generelle Specikationer:
Dockingstationens strømkrav: DC---5V, 2,5A, Center positiv eller 6 x batterier str.
AA
(medfølger ikke)
AC/DC adapter:
Indgangsspænding: AC100-240V~,50/60Hz, 0,5A
Udgangsspænding: DC—5V, 2,5A, Center positiv
Udgangseffekt: 2 x 2W
RET TIL ÆNDRING I DESIGN OG SPECIFIKATIONER FORBEHOLDES
Medfølgende tilbehør:
1 x Betjeningsvejledning
1 x AC/DC adapter
RENGØRING AF DOCKINGSTATIONEN
Undgå risiko for brand eller elektrisk stød ved altid at tage stikket ud af stikkontakten,
inden du rengør dockingstationen.
☼ Dockingstationens kabinet kan rengøres med en støveklud samtidig med almindelig
rengøring af møblementet. Vær forsigtig, når du rengør stationens plastikdele.
☼ Hvis kabinettet bliver støvet, kan du tørre det over med en blød, tør støveklud. Brug
ikke voks- eller politurspray på kabinettet.
☼ Hvis frontpanelet bliver snavset eller plettet af ngeraftryk, kan disse aftørres med
en blød klud, der er let fugtet med en mild sæbeopløsning. Brug aldrig en klud med
slibeeffekt eller politur, da sådanne kan beskadige dockingstationens nish.
FORSIGTIG: Lad aldrig vand eller andre væsker få adgang til afspillerens indre under
rengøringen.
FEJLFINDING
Hvis du oplever problemer under brugen af din dockingstation, kan du muligvis nde
en løsning på problemet i tabellen herunder.
Symptom Muligt problem Løsning
Enheden svarer
ikke (ingen
strøm)
AC/DC adapteren er ikke
forbundet til en stikkontakt,
el l e r st i k ket er ik ke s at
korrekt i terminalen DC IN
dockingstationens bagpanel.
Forbind AC/DC adapteren til en stikkontakt og sæt
forbindelsesstikket i terminalen rket DC IN på
dockingstationens bagpanel.
Stikkontakten virker ikke.
Forbind en anden enhed til samme stikkontakt for at
kontrollere, om stikkontakten fungerer.
iPod/ iPhone
reagerer ikke
docking
stationen
iPod/ iPhone er ikke tilsluttet
korrekt.
Fjern din iPod/ iPhone fra dock'en og kontrolr
kontakterne dock og iPod/ iPhone for støv
og snavs. Sæt derefter iPod/ iPhone tilbage i
dockingstationen.
Din iPod/ iPhone er låst eller
frosset.
Kontrolr, at din iPod/ iPhone fungerer korrekt,
inden du tter den i dockingstationen. Nærmere
oplysninger om nulstilling af din iPod/ iPhone nder
du i manualen til din iPod/ iPhone.
iPod/ iPhone
lader ikke op
iPod/ iPhone er ikke tilsluttet
korrekt.
Fjern din iPod/ iPhone fra dock'en og kontrolr
kontakterne dock og iPod/ iPhone for støv
og snavs. Sæt derefter iPod/ iPhone tilbage i
dockingstationen.
Din iPod/ iPhone er låst eller
frosset. Der er problemer med
batteriet i din iPod/ iPhone
Kontrolr, at din iPod/ iPhone fungerer korrekt,
inden du tter den i dockingstationen. Nærmere
oplysninger om nulstilling af din iPod/ iPhone nder
du i manualen til din iPod/ iPhone.
Lyden er
forvrænget
Der er skruet for højt op for
lyden.
Hvis din iPod/ iPhones originale lydkvalitet ikke er
på toppen, vil der ofte kunne opstå forvrængning og
støj ved afspilning gennem en kraftig højttaler.
Prøv med en anden musikl.
AAN DE SLAG
De eenheid is ontwerp om de meegeleverde AC/DC-adapter of 6 x AA-formaat
batterijen (batterijen niet inbegrepen) te gebruiken.
Batterijen:
Om de batterijen te plaatsen of vervangen:
1. Open de batterijklep aan de achterzijde van het apparaat.
2. Plaats 6 (zes) AA-formaat batterijen in het batterijvak met de polariteit volgens de
markeringen binnenin.
3. Plaats de batterijklep terug.
OPMERKINGEN:
1. Alkaline batterijen worden aanbevolen voor een langere werkingsduur.
2. In de batterijwerkingsmodus, zal de aangesloten iPod/iPhone niet worden opgeladen
om batterijvermogen te besparen.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BATTERIJ:
Volg deze voorzorgsmaatregelen wanneer u een batterij in dit apparaat gebruikt:
1. Gebruik alleen de grootte en het type van de batterij zoals gespeciceerd.
2. Zorg bij het plaatsen van de batterij ervoor de juiste polariteit te volgen, zoals
aangegeven in het batterijvak. Een omgekeerde batterij kan het apparaat
beschadigen.
3. Meng geen verschillende soorten batterijen samen (bijvoorbeeld Alkaline en
zinkkoolstof) of oude batterijen met nieuwe.
4. Als de batterijen in het apparaat leeg zijn of het apparaat wordt voor een lange
tijdsperiode niet gebruikt, verwijder de batterijen om schade of letsel door mogelijk
lekkende batterijen te voorkomen.
5. Probeer niet op te laden, de batterij is niet bedoeld om te worden opgeladen; het
kan oververhitten en scheuren. (Volg de instructies van de fabrikant.)
6. Niet in het vuur werpen. Batterij kan ontploffen of lekken.
7. Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat alvorens de batterij te
plaatsen.
AC/DC-adapter:
1. Steek de DC-stekker van de meegeleverde AC/DC-adapter in de DC IN-aansluiting
aan de achterzijde van het apparaat.
2. Steek de AC/DC-adapter in een AC 100-240 V~, 50/60 Hz stopcontact
OPMERKINGEN:
☼ Wanneer de AC/DC-adapter wordt aangesloten, zal de batterijvoeding automatisch
uitschakelen.
☼ Deze AC/DC-adapter is bedoeld om correct in een verticale of vloergemonteerde
positie te worden georiënteerd.
☼ Wanneer iPod/iPhone op de docking-slede is aangesloten, zal het automatisch
worden opgeladen.
Als de apparatuur voor een lange tijdsperiode niet wordt gebruikt, haal de AC/DC-
adapter uit het stopcontact en neem alle batterijen eruit om schade aan het apparaat
te voorkomen.
2. Houd uw apparaat weg van verwarmingstoestellen en bronnen van elektrische ruis
zoals TL-lampen of motoren.
3. Ontkoppel het apparaat onmiddellijk van het stopcontact in geval van storing.
HET APPARAAT REINIGEN
Om brand of schokgevaar te voorkomen, ontkoppel het apparaat bij het schoonmaken
van het stopcontact.
☼ De afwerking op het apparaat kan met een stofdoekje gereinigd en zoals andere
meubels verzorgd worden, wees voorzichtig bij het reinigen en afvegen van de
plastic onderdelen.
Als de behuizing stofg wordt, veeg het met een zachte, droge stofdoek af. Gebruik
geen was, glanssprays, of schuurmiddelen op de behuizing.
Als het voorpaneel vuil of vlekkerig met vingerafdrukken geworden is, kan het met
een licht bevochtigde zachte doek met een milde zeep en wateroplossing worden
gereinigd. Gebruik nooit schuurdoekjes of polijstmiddelen, omdat deze de afwerking
van uw apparaat zullen beschadigen.
OPGELET: Laat nooit water of andere vloeistoffen tijdens het schoonmaken in het
apparaat terechtkomen.
PROBLEEMOPLOSSING
Als u moeilijkheden bij het gebruik van dit docking-systeem ondervindt, controleer de
volgende punten.
Symptoom Mogelijk probleem Oplossing
H e t ap p a r a a t
r e a g e e r t ni e t
(geen voeding)
De AC/DC-adapter is niet op
een stopcontact aangesloten
of de connector is niet op
de DC IN-aansluiting op de
achterkant van het apparaat
aangesloten
Steek de AC/DC-adapter in het stopcontact en
steek de connector in de DC IN-aansluiting op het
apparaat
Het stopcontact functioneert
niet
Sluit een ander apparaat op hetzelfde stopcontact
aan om te bevestigen dat het stopcontact werkt
De iPod/iPhone
reageert niet op
het luidspreker
systeem
De iPod/iPhone is niet correct
geplaatst
Verwijder uw iPod/iPhone uit het dock-station en
controleer voor obstructies op de connectors in
het dock-station en op uw iPod/iPhone. Plaats het
vervolgens terug in het dock-station
U w i P o d / i P h o n e i s
vastgelopen
Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone goed werkt
alvorens op het apparaat te koppelen. Raadpleeg
de handleiding van uw iPod/iPhone voor info over
het resetten van de iPod/iPhone
De iPod/
iPhone laadt
niet op
De iPod/iPhone is niet correct
geplaatst
Verwijder uw iPod/iPhone uit het dock-station en
controleer voor obstructies op de connectors in
het dock-station en op uw iPod/iPhone. Plaats het
vervolgens terug in het dock-station
D e i P o d / i P h o n e i s
vastgelopen/bevroren. De
batterij van de iPod/iPhone
heeft een probleem
Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone goed werkt
alvorens op het apparaat te koppelen. Raadpleeg
de handleiding van uw iPod/iPhone voor info over
het resetten.
H et ge l u i d i s
vervormd
Het volumeniveau is te hoog
ingesteld
Als de originele geluidsbron van de iPod/iPhone
van slechte kwaliteit is, wordt vervorming en ruis
gemakkelijk met hoogvermogen luidsprekers
opgemerkt. Probeer een andere bestand
D e g e l u i d s b r o n i s
vervormd
Als u een externe geluidsbron zoals een
oudere generatie iPod gebruikt, probeer
van het uitgangsvolume van het apparaat
zelf te verlagen.
SPECIFICATIES
Algemene specicaties:
Voedingsbron van het hoofdapparaat: DC 5 V, 2,5 A, Centrum positief of 6 x
AA-formaat batterijen (niet inbegrepen)
AC/DC-adapter:
Ingang: AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,5 A
Uitgang: DC — 5 V, 2,5 A, centrum positief
Geluidsvermogen: 2 x 2 W
SP ECI FI CAT IE S Z IJ N OND ERH EV IG AA N V ER AN D ER IN G ZON D ER
VOORAFGAANDE KENNISGEVING
Toebehoren:
1 x Gebruikershandleiding
1 x AC/DC-adapter
KOMMA IGÅNG
Enheten är utformad för att använda den medföljande AC/DC adaptern eller 6 x AA
batterier (batterier ingår ej).
Batterier:
För att installera eller ersätta batterier:
1. Öppna batterifacket på enhetens baksida.
2. Installera 6 (sex) AA batterier i batterifacket i enlighet med polaritetsmarkeringarna.
3. Sätt tillbaka batteriluckan.
ANMÄRKNINGAR:
1. Vi rekommenderar alkaliska batterier vid långvarig användning.
2. I batteridrift-läge, för att spara batteriet laddas inte din anslutna iPod/iPhone.
FÖSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERI:
Följ dessa försiktighetsåtgärder är du använder batteri i enheten:
1. Använd endast den storlek och typ av batteri som anges.
2. Var noga med att följa polariteten när du installerar batteriet som framgår i
batterifacket. Ett omvänt batteri kan skada enheten.
3. Blanda inte olika typer av batterier (t ex alkaliska och kolzink) eller gamla batterier
med nya.
4. Om batterierna i enheten förbrukas eller enheten inte ska användas under en
längre tid, plocka ur batterierna för att förhindra skador eller skador från eventuellt
batteriläckage.
5. Ladda inte batterier ej avsedda att laddas, de kan överhettas och spricka. (Följ
tillverkarens instruktioner.)
6. Kasta inte batterier i en öppen eld. Batteriet kan explodera eller läcka.
7. Rengör batteriets kontakter och även de tillhörande enheten innan batteriinstallation.
AC/DC adapter:
1. Sätt in DC-kontakten från den medföljande AC/DC-adaptern i DC IN-uttaget på
baksidan av enheten.
2. Sätt in AC/DC-adaptern i vägguttaget med AC 100-240 ~, 50/60Hz
ANMÄRKNINGAR:
☼ När AC/DC adaptern anslöts, stängdes batteriet av automatiskt.
☼ Denna AC/DC-adapter är avsedd att vara korrekt placerad i vertikalt- eller
golvhållarläge.
☼ När du ansluter din iPod/iPhone till stationen kommer den att laddas automatiskt.
☼ Om apparaten inte ska användas under en längre period. För att undvika att skada
enheten. Koppla ur AC/DC adaptern från vägguttaget och plocka ur alla batterier.
Docka och ladda din iPod/iPhone:
Denna enhet är utformad med samma kontakt som nns i de esta iPod och iPhone
dockningsstationer.
När du ansluter din iPod/iPhone till dockningsstationen överst enheten. Ansluten
iPod/iPhone börjar ladda. Du kan också spela upp musikler i din iPod/iPhone på
vax eller polish spray på höljet.
☼ Om framsidan blir smutsig eller suddig med ngeravtryck kan den rengöras med
en lättfuktad mjuk trasa med en mild tvållösning. Använd aldrig slipande trasor eller
polermedel eftersom dessa kan skada ytan på din enhet.
VARNING: Låt aldrig vatten eller annan vätska tränga in i enheten vid rengöring.
FELSÖKNINGSGUIDE
Om du får problem med användningen av detta dockningssystem, kontrollera följande.
Symptom Sannolikt problem Lösning
E n h e t e n
r e a g e r a r in t e
(ingen ström)
A C/ D C a d a p t e r ä r i nt e
kopplad till ett vägguttag eller
kontakten är inte ansluten till
DC IN-uttaget på baksidan av
enheten
Anslut AC/DC adaptern i vägguttaget och anslut
kontakten till DC IN-uttaget på enheten
Vägguttaget fungerar inte
Anslut en annan enhet i samma uttag för att
bekräfta att uttaget fungerar
Min iPod/iPhone
r e a g e r a r in t e
p å h ö g t a l a r
systemet
Min iPod/iPhone är felaktigt
installerad
Ta bort din iPod/iPhone från dockningsstationen
och kontrollera om got blockerar kontakterna i
dockningsstationen och på din iPod/iPhone. Sätt
tillbaka den på dockningsstationen
Min iPod/iPhone är låst
Se till att din iPod/iPhone fungerar korrekt innan du
ansluter enheten till dockningsstationen. Hänvisa
till din iPod/iPhone manual r info om hur du
nollställer din iPod/iPhone
Min iPod/
iPhone laddar
inte
Min iPod/iPhone är felaktigt
installerad
Ta bort din iPod/iPhone från dockningsstationen
och kontrollera om got blockerar kontakterna i
dockningsstationen och på din iPod/iPhone. Sätt
tillbaka den i dockningsstationen
Min iPod/iPhone är st/har
hängt sig. Mitt iPod/iPhone-
batteri krånglar
Se till att din iPod/iPhone fungerar korrekt innan
du ansluter den till dockningsstationen. Hänvisa till
din IPod/iPhone manual för information om hur du
nollställer den.
L j u d e t ä r
förvanskat
Volymen är för hög
Om den ursprungliga ljudkällan för din iPod/iPhone
är av dålig kvalitet, märks distorsion och brus lätt
med högeffektiva högtalare. Prova en annan l
Ljudkällan är förvanskad
Om du använder en extern ljudkälla en
äldre generationen av iPod, försöka nka
den utgående volymen på själva enheten.
SPECIFIKATIONER
Allmänna specikationer:
Huvudenhetens strömkälla: DC---5V, 2.5A, Center positiv eller 6 x AA batterier
(ingår ej)
AC/DC adapter:
Ineffekt: AC100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Uteffekt: DC—5V, 2.5A, Center positiv
Ljudeffekt: 2x2W
SPECIFIKATIONER KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE
Tillbehör:
1 x Användarmanual
1 x AC/DC adapter
ALOITTAMINEN
Laite on suunniteltu käytettäväksi mukana tulevalla virtasovittimella tai 6 x AA kokoisilla
(paristot eivät tule mukana).
Paristot:
Asenna tai vaihda paristot
1. Avaa paristokotelon kansi laitteen takana.
2. Asenna kuusi (6) AA-kokoista paristoa paristokoteloon sisällä olevan oikean
napaisuuden mukaisesti.
3. Vaihda pariston ovi.
HUOMAUTUKSET:
1. Alkaliparistoja suostiellaan pidempiaikaiseen käytöön.
2. Pariston käyttötilassa paristojen säästämiseksi liitetty iPod/iPhone ei lataudu.
PARISTOIHIN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA:
Noudata näitä ohjeita käytettäessä paristoja laitteissa:
1. Käytä vain oikean kokoisia ja tyyppisiä paristoja.
2. Varmista, että paristot ovat oikean napaisuuden mukaisesti, kuten paristokotelossa
näytetään. Väärin päin oleva paristo voi aiheuttaa laitteelle vahinkoja.
3. Älä sekoita erityyppisiä paristoja (esim. alkali ja hiilisinkki) tai vanhoja ja uusia
paristoja keskenään.
4. Jos laitteessa olevat paristot ovat kuluneet loppuun, tai niitä ei käytetä pitkään
aikaan, poista paristot estääksesi vahinkoja, jotka johtuvat mahdollisesti pariston
vuodosta.
5. Älä yritä ladata paristoa, jota ei ole tarkoitettu uudelleen ladattavaksi; se voi
ylikuumeta ja revetä. (Noudata pariston valmistajan ohjeita. )
6. Älä hävitä paristoja polttamalla. Paristo voi räjähtää tai vuotaa.
7. Puhdista paristojen ja laitteeen kosketuspinnat ennen paristojen asennusta.
AC/DC -sovitin:
1. Aseta virtapistoke mukana tulevasta virtasovittimesta DC IN -liittimeen laitteen
takana.
2. Aseta AC/DC-sovitin pistorasiaan, jossa on AC 100-240~, 50/60Hz jännite.
HUOMAUTUKSET:
☼ Kun virtasovitin on liitetty, pariston virta katkeaa automaattisesti.
☼ Tämän virtasovittimen tulee olla oikein päin asennetuna pystyyn tai lattialle.
☼ Kun iPod/iPhone on liitetty telakkaan, se latautuu automaattisesti.
☼ Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan - välttääksesi laitteen vahingoittumista, irrota
virtasovitin pistorasiasta ja poista kaikki paristot.
iPodin/iPhonen telakointi ja lataus:
Tämä laite on suunniteltu samalla liittimellä kuin mitä on useimmissa iPod- ja iPhone-
telakoissa.
Liitettäessä tuettua iPodia/iPhonea telakka-asemaan laitteen älle, iPodin/iPhonen
liittäminen aloittaa lataamisen. Voit myös toistaa musiikkitiedostoja iPodilla/iPhonella
seuraavasti:
1. Poista iPodin/iPhonen telakan kansi alla
olevan kuvan mukaisesti: Kuva1
2. Aseta iPod/iPhone telakkaan alla olevan
kuvan mukaisesti (jos virtasovitin on laitteen
virtalähteenä. Kun iPod/iPhone asetetaan,
se alkaa ladata automaattisesti): Kuva2
AUX IN
Kuunnellaksesi musiikkia ulkoiselta laitteelta tai ei-telakoitavalta iPodilta:
Aseta 3.5mm:n stereoliitin laitteen takana olevaan AUX-liittimeen, se muuntaa AUX
in:n automaattisesti; kun irrotat liittimen, se muuntaa iPodiin automaattisesti.
1. Liitä ulkoinen audiolaite tai iPodit/iPhone audiokaapelilla, jossa on 3.5 mm:n
stereoliitin molemmissa päissä. (Kaapeli ei kuulu toimitukseen.)
2. Aseta AUX-liittimen toinen pää laitteen taakse. Aseta toinen pää kuulokeliittimeen;
Line Out -liittimeen tai AUX -liittimeen ulkoisessa äänilaittessa tai iPodissa.
Suojaa huonekalujasi:
Tässä mallissa on liukumattomat kumijalat, jotka estävät laitetta liikkumasta
käyttäessäsi ohjaimia. Nämä jalat on valmistettu siirtymättömästä kumimateriaalista,
joka on muodostettu erityisesti niin, etteivät ne jätä jälkiä tai tahroja huonekaluihin.
Tietyntyyppiset öljypohjaiset huonekalukiillokkeet, puun säilöntäaineet tai
puhdistussuihkeet voivat aiheuttaa kumijalkojen pehmenemistä, ja jättää jälkiä
tai kumijäämiä huonekalujen pinnalle. Estääksesi huonekaluja vaurioitumista,
suosittelemme, et hankit pienliimattavia huopapaloja, joita on saatavilla esim.
rautakaupoista, ja laita palat kumijalkojen pohjaan ennen kuin sijoitat laitteen puisten
huonekalujen päälle.
HOITO JA HUOLTO
1. Vältä laitteen käyttämistä suorassa auringonvalossa, tai kuumissa, kosteissa tai
pölyisissä paikoissa.
2. Pidä laite poissa lämmityslaitteiden ja sähköisen kohinan ulottuvilta, kuten
uorisoivien lamppujen ja moottoreiden läheltä.
3. Irrota laite sähköverkosta välittömästi, jos laitteeseen tulee vika.
LAITTEEN PUHDISTUS
Estääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, irrota laite virtalähteestä puhdistuksen
ajaksi.
☼ Laitteen pinta voidaan puhdistaa pyyhkimällä, ja siitä voidaan huolehtia niin kuin
muistakin huonekaluista. Ole varovainen puhdistaessasi ja pyyhkiessäsi muoviosia.
☼ Jos kotelo pölyyntyy, pyyhi se pehmeällä, kuivalla pyyhkeellä. Älä käytä koteloon
vahaa tai kiillostussuihkeita.
☼ Jos paneelin etuosa likaantuu tai tahraantuu sormenjäljistä, se voidaan puhdistaa
pehmeällä kankaalla, jota on kostutettu miedossa saippuavedessä. Älä käytä
hankaavia kankaita tai aineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteesi viimeistelyä.
VAROITUS: Älä päästä vettä tai muita nesteitä laitteen sisään puhdistuksen aikana.
VIANETSINTÄOPAS:
Jos telakointijärjestelmän käytössä on ongelmia, tarkasta seuraavat:
Vika Mahdollinen ongelma Ratkaisu
Laite ei vastaa
(ei virtaa)
Virtasovitinta ei ole kytketty
pistorasiaan tai liitintä ei ole
kutketty DC IN -liitäntään
laitteen takana.
Kytke AC/DC-sovitin pistorasiaan ja kytke liitin
laitteen DC IN -liitäntään
Pistorasia ei toimi
K y tk e to in en la it e s am a an p i st or a s i aa n
vahvistaaksesi, että virtalähde toimii
i P o d / i P h o n e
e i v a s t a a
k a i u t i n j ä r j e
stelmään
iPod/iPhone ei ole kunnolla
paikallaan
Poista iPod/iPhone telakasta ja tarkasta liittimien
esteet telakan liittimissä ja iPodissa/iPhonessa.
Aseta laite sitten takaisin telakkaan
iPod/iPhone on lukkiutunut
Varmista, että iPod/iPhone toimii kunnolla ennen
telakoimista. Katso iPodin /iPhonen ohjekirjasta
tietoja resetoinnista.
iPod/iPhone ei
lataa
iPod/iPhone ei ole kunnolla
paikallaan
Poista iPod/iPhone telakasta ja tarkasta liittimien
esteet telakan liittimissä ja iPodissa/iPhonessa.
Aseta laite sitten takaisin telakkaan.
iPod/iPhone on lukkiutunut/
jumiutunut. iPodin/iPhonen
paristossa on ongelma.
Varmista, että iPod/iPhone toimii kunnolla ennen
telakoimista. Katso iPodin /iPhonen ohjekirjasta
tietoja resetoinnista.
Ä ä n i o n
vääristynyt
Äänenvoimakkuuden taso on
liian korkea
Jos iPodin/iPhonen alkuperäinen äänenlähde on
laadultaan huono, korkeatehoisissa kaiuttimissa
ilmenee vääristymis ja kohinaa. Kokeile toista
tiedostoa
Äänilähde on vääristynyt
Jos käyt ulkoista äänenhdet, kuten
vanhem paa iPodin versiota, kokeile
äänenvoimakkuuden hdön vähentämistä
itse laitteessa.
TEKNISET TIEDOT
Yleiset tiedot
Päälaitteen virtalähde: DC---5V, 2.5A, (keskimmäinen napa positiivinen) 6 x AA
-kokoista paristoa (eivät tule mukana)
AC/DC -sovitin:
Tulo: AC100-240V~, 50/60Hz, 0.5A
Lähtö: DC—5V, 2.5A, keskimmäinen napa positiviinen
Äänen teho: 2x2W
TEKNISET TIEDOT VOIVAT MUUTTUA ILMAN ILMOITUSTA
Lisävarusteet:
1 X käyttöohje
1 x AC/DC-sovitin
®
®
®
®
®
IFI-140说明书.indd 2 2012-2-7 11:09:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Denver IFI-140 Användarmanual

Kategori
MP3 / MP4-spelartillbehör
Typ
Användarmanual