Melitta AROMA SIGNATURE Style Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

1
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI yttöohje
NO Bruksanvisning
DE Bedienungsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instruciones de Uso
KR 사용 설명서
RU Руководство по эксплуатации
UA Iнструкцiя
AROMA SIGNATURE
AROMA SIGNATURE DeLuxe
AROMA SIGNATURE Style
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 1
1100160-03
AromaSignature
®
AromaSignature
®
DeLuxe
AromaSignature
®
Style
 D K
 S E
 F I
 NO
 D E
 G B
 F R
 E S
  N L
 P L
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
NO Bruksanvisning
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
ES Instruciones de Uso
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obsługi
5
•AromaSignature
®
 DeLuxe:  
Brygningens afslutning angives med et lydsignal.
•Efterbrygningenkandufjernekandenframaskinen.
Drypstopfunktionen forhindrer, at det drypper
ned på varmepladen.
4. Afkalkningsprogram
Afhængigt af vandets hårdhed i området, kan apparatet
kalker til over tid. Dette fører til et øget energiforbrug
forårsaget af kalkaflejringer på varmelegemet, hvilket
hindrer den optimale energioverførsel til vandet. Kraftig
forkalkning kan medføre skader og påvirke apparatets
korrekte funktion. Den røde lysdiode "DECALC"
lyser under tilberedning af kaen, hvis der er for meget
kalk på varmelegemet og indikerer, at apparatet skal
afkalkes så hurtigt som muligt.
Vi anbefaler brugen af Melitta
®
„Anti Calc Liquid for
Filter Coffee & Aqua Machines“.
•Foratklargøreafkalkningsprocessenskaldufylde
vandbeholderen med afkalkningsmiddel i overens-
stemmelse med producentens anvisninger.
•TrykpåDECALC-knappen. Den røde LED blinker.
Det automatiske afkalkningsprogram starter. Det vises
ved, at den røde LED blinker.
•Nårafkalkningsprocessenerfærdig,slukkerderøde
og grønne lysdioder.
•AromaSignature
®
 DeLuxe: Derudover meddeler
et lydsignal, når afkalkningsprogrammet er færdigt.
•Apparatetslukkerautomatiskogskiftertilstandbytil-
stand.
•Efterafkalkningsprocessenskalapparatetskyllesigen-
nem to gange med rent vand for at fjerne resterende
kalk- og afkalkningsmiddel.
5. Rengøring og vedligeholdelse
•Indenrengøringskalduslukkeforapparatetogtage
strømkablet ud af stikkontakten.
•Nedsænkaldrigapparatetellerstrømkabletivand.
•Rengørmaskinensfastedelemedenblød,fugtigklud.
•Rengørdedele,derkommerikontaktmedkae
(glaskande, filter) efter hver brug.
•Filter,lterlåg,glaskandeogvandbeholderlågkan
rengøres i opvaskemaskinen.
•Vandoverløbeteraftageligt og kan også rengøres i
opvaskemaskinen.
6. Note om bortskaffelse
•Demeddettesymbol mærkede maskiner
skal bortskaes iht. det europæiske WEEE-direktiv
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
•El-apparatermåikkesmidesiaaldsspanden.
Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede
indsamlings systemer
•Emballeringsmaterialererråstoerogkangenbruges.
De skal igen tilføres råstofkredsløbet.
Kära kund!
Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare
AromaSignature
®
. Vi hoppas att du blir nöjd med den.
Om du behöver ytterligare information eller har frågor
kan du vända dig till Melitta
®
eller besöka vår hemsida
på www.melitta.se.
För din säkerhet
Maskinen motsvarar gällande europeiska
riktlinjer.
Maskinen har kontrollerats och certifierats av obero-
ende testinstitut.
Läs igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen
helt. För att undvika risker måste säkerhets- och
bruksanvisningen följas. Melitta
®
ansvarar inte för
skador som uppstått genom att dessa inte efterföljts.
1. Säkerhetsanvisningar
Denna maskin är avsedd att användas
i hushåll och på liknande ställen, t.ex.
•ikökföranställdaiaärer,kontor
och andra aärslokaler
•pålantbruksanläggningar
•påmotell,hotellochandraformer
av logi- och bed and breakfast-
anläggningar
All annan användning anses felaktig
och kan ge upphov till persons-
kador eller skador på egendom.
Melitta
®
ansvarar inte för skador
som uppstår på grund av felaktig
användning.
Följ anvisningarna nedan för att
undvika skador till följd av felan-
vändning.
•Maskinenfårinteståiettskåpnär
den används.
•Maskinenfårendastanslutastill
ett korrekt installerat jordat uttag.
•Maskinenskaalltidvarabort-
kopplad från strömförsörjningen
när den inte används samt före
ihopsättning, isärtagning eller vid
underhåll.
 S E
6
•Isambandmedanvändningblir
vissa av maskinens delar, t.ex.
ångutloppet vid filtret, mycket
varma. Undvik att röra vid dessa
delar och undvik kontakt med den
varma ångan.
•Öppnaintelterhållarenunder
bryggning.
•Värmeplattanblirmycketvarm
vid användning och förblir varm
under en lång stund även efter att
bryggningen är klar. Kontakt med
värmeplattan kan ge upphov till
brännskador, så undvik att vidröra
den.
•Setillattströmkabelnintekom-
mer i kontakt med värmeplattan.
•Användintemaskinenomström-
kabeln är skadad.
•Låtinteströmkabelnkommai
kontakt med vätskor.
•Sänkaldrignedmaskinenivatten.
•Användintekannanimikrovågs-
ugnen
•Rengörintededelarsomkom-
mer i kontakt med livsmedel
med aggressiva rengöringsmedel
eller skurkräm. Avlägsna rester av
rengöringsmedel med rent vatten.
Mer information om rengöring
åternnsunder”Rengöringoch
skötsel”.
•Dennamaskinkananvändasav
barn som är 8 år eller äldre under
överinseende av vuxen eller om
de har anvisats i säker användning
av maskinen och är införstådda
meddemöjligariskerna.Ren-
göring och underhåll får endast
utföras av barn om de är 8 år eller
äldre och under överinseende av
vuxen. Håll maskinen och ström-
kabeln utom räckhåll för barn
under 8 år.
•Maskinenfåranvändasavperso-
ner med nedsatt känsel eller fysisk
eller mental förmåga samt perso-
ner som saknar erfarenhet och/
eller kunskap under överinseende
av annan vuxen eller om de har
informerats om hur maskinen an-
vänds på säkert sätt och är införs-
tådda med de möjliga riskerna.
•Barnfårintelekamedmaskinen.
•Byteavströmkabelnochallaand-
ra reparationer får endast utföras
av Melittas
®
kundtjänstpersonal
eller av auktoriserad reparatör.
2. Innan första användning
Skölj kaebryggaren innan du använder den för första
gången. Kör den en gång med full mängd vatten, men
utan kaepulver eller kaefilter.
•Justerasladdenslängdefterbehovmedhjälpav
sladdvindan nedtill på kaebryggaren .
•Anslutkaebryggarentilletteluttag.
•Fyllvattenbehållarenmedrent,kalltvattenupptill
den översta markeringen . Lampan för behållaren
tänds (se även "Användning av kaebryggaren").
•Sättinkannanmedlocketpåunderlterhållaren.
•Tryckpåstart-ochstoppknappen.
•Låtvattnetrinnagenomltretochnerikannan.
Kaebryggaren är utrustad med olika funktioner som
bidrar till ökad användarvänlighet och ett optimalt
bryggresultat. Dessa funktioner kan ställas in separat.
2.1 Inställning av värmeplatta
Smaken på kaet förändras om det hålls varmt
på värmeplattan. För att undvika detta bör du
alltid njuta av ditt kae när det är nybryggt.
Upvärmning av kaet bidrar dessutom till onödig
energiförbrukning. Kaebryggaren är från fabrik
inställd för att hålla kaet varmt i 30 minuter
Denna tid kan ändras vid behov.
•Förattändrauppvärmningstiden,tryckpåstart-och
stoppknappen i minst två sekunder. Den gröna
lampan börjar blinka och vattenbehållaren lyses upp.
•Tabellennedanvisarinställningarnaochantaletgån-
ger som indikatorn blinkar.
•Ställinuppvärmningstidengenomattkort
(<2 sek.) trycka på start- och stoppknappen
54
DK
For at bekræfte, skal du trykke på Start & Stop-knappen og
holde den inde (>2sek.). Varmetiden er nu programmeret.
Den seneste valgte indstilling forbliver aktiv, selvom strøm-
kablet tages ud af stikkontakten.
3.3 Indstilling af signalet for afslutning af
brygning – KUN AROMA SIGNATU-
RE DELUXE
Med Aroma Signature DeLuxe angives afslutningen af brygnin-
gen af et lydsignal. Der er to lydstyrkeindstillinger (høj/lav), og
disse kan slåes fra.
Tryk på knappen 2-5 kopper i mere end 2 sek. LED'en
begynder at blinke.
Nedenstående tabel viser indstillingerne og antallet af
gange, som indikatoren blinker.
Tryk på knappen 2-5 kopper gentagne gange, indtil den
ønskede lydstyrke er nået. Efter hvert tryk på knappen, vil
du høre lydsignalet.
Tryk på knappen 2-5 kopper i mere end 2 sek. for at
bekræfte den valgte lydstyrke.
Den seneste valgte indstilling forbliver aktiv, selvom strøm-
kablet tages ud af stikkontakten.
4. Kaffebrygning
Sådan får du den bedste kaffe:
Brug Melitta
®
-kaffefiltre 1x4
®
. Fold kaffefilteret før brug ,
så det sidder perfekt i filteret.
Hvis du bruger hele bønner, skal du male dem friske efter
behov.
Hvis du bruger formalet kaffe: Hold posen tæt lukket og
opbevar den i køleskabet.
4.1. Brug af apparatet
Apparatet skal være i standbyposition (Eco-kontakt i
position ‘I’) .
Fjern låget fra vandbeholderen. Fyld tanken med koldt, rent
vand. Vælg den korrekte mængde vand ved hjælp af kop-
eller literindikatorerne på beholderen . Så snart der hæl-
des vand i beholderen, oplyses den og gør det lettere at se
niveauinddelingerne.
Fjern filtertragten fra holderen ved hjælp af grebet i filter-
håndtaget . Fjern låget fra filtertragten.
Sæt et kaffefilter i filtertragten. Tilsæt formalet kaffe til det
ønskede antal kopper .
Sæt tragtlåget på plads. Skub tragten tilbage i holderen, indtil
du hører, at det klikker på plads .
Start brygningen ved at trykke på Start & Stop-knappen .
LED'en lyser og brygningen begynder.
Aroma Signature DeLuxe: For at få den bedste aroma,
når du laver mindre end 6 kopper, skal du starte maskinen i
tilstanden ‘2-5 kopper’ . Tryk først på knappen 2-5 kopper
og derefter på Start & Stop-knappen . Dette forlænger
brygningstiden og giver dig det bedste aromatiske kaffere-
sultat, selv med små mængder kaffe.
Når brygningen er færdig, slukker beholderens lys af sig
selv. Efter den valgte tid, hvor kaffen holdes varm (se punkt
3.2) slukker maskinen automatisk og går i standbytilstand.
Aroma Signature DeLuxe: Brygningens afslutning angi-
ves med et lydsignal.
Efter brygningen kan du fjerne kanden fra maskinen.
Drypstopfunktionen forhindrer, at det drypper ned på
varmepladen.
5. Afkalkningsprogram
Kun regelmæssig afkalkning sikrer, at apparatet fungerer per-
fekt og giver en optimal kaffeoplevelse. Apparatet er udstyret
med et afkalkningsprogram for at forenkle denne nødvendige
proces.
Vi anbefaler brugen af Melitta
®
Anti Calc Filter Café
Machines.
Den røde LED på DECALC-knappen lyser konstant,
snart det indstillede antal brygninger er nået, hvilket varie-
rer afhængigt af vandhårdhedsindstillingerne (se punkt 3.1).
Dette fortæller dig, at du skal køre afkalkningsprogrammet.
For at klargøre afkalkningsprocessen skal du fylde vandbe-
holderen med afkalkningsmiddel i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
Tryk på DECALC-knappen . Den røde LED blinker.
Bekræft dit programvalg ved at trykke kort på Start & Stop-
knappen . Det automatiske afkalkningsprogram starter.
Det vises ved, at den grønne lysdiode lyser konstant og den
røde LED blinker.
OBS: For at sikre, at dette afkalkningsmiddel får tid nok til
at fungere, vil vandet først begynde at strømme ind i behol-
deren efter flere minutter.
Afkalkningsprocessen tager cirka 25 minutter.
Når afkalkningsprocessen er færdig, slukker de røde og
grønne lysdioder.
Aroma Signature DeLuxe: Derudover meddeler et lyd-
signal, når afkalkningsprogrammet er færdigt.
Apparatet slukker automatisk og skifter til standbytilstand.
Efter afkalkningsprocessen skal apparatet skylles igennem to
gange med rent vand for at fjerne resterende kalk- og
afkalkningsmiddel. Se punkt 3.
6. Rengøring og vedligeholdelse
Inden rengøring skal du slukke for apparatet ved hjælp af
ECO-kontakten og tage strømkablet ud af stikkontakten.
Nedsænk aldrig apparatet eller strømkablet i vand.
Rengør maskinens faste dele med en blød, fugtig klud.
Rengør de dele, der kommer i kontakt med kaffe (glaskan-
de, filter) efter hver brug.
Filter, filterlåg, glaskande og vandbeholderlåg kan rengøres i
opvaskemaskinen.
Vandoverløbet er aftageligt og kan også rengøres i
opvaskemaskinen.
7. Anvisninger om bortskaffelse
Kontakt din el-forhandler eller de lokale myndigheder
vedrørende bortskaffelse af elektriske apparater.
Emballage er råmateriale og kan genanvendes. Benyt venligst
genbrugsanlæg.
Lydsignal højt lavt fra
LED-blinkerytme
(knappen 2-5 kop
per)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
SE
Läs hela bruksanvisningen och alla säkerhetsföreskrif-
ter innan användning!
1. Säkerhetsföreskrifter
!
Anslut kaffebryggaren i enlighet med specifikationerna
märkplåten (se apparatens undersida).
!
Under användning blir delar av kaffebryggaren väldigt
varma (t.ex. värmeplattan och röret mellan vattenbehålla-
ren och filtret). Undvik att vidröra dessa delar.
!
Placera aldrig kaffebryggaren på eller i närheten av varma
ytor.
!
Placera kaffebryggaren upprätt. Använd alltid kaffebrygga-
ren stående i denna position.
!
Se till att sladden inte kommer i kontakt med värmeplat-
tan.
!
Dra ur sladden från eluttaget innan rengöring och när kaf-
febryggaren inte används under en längre period.
!
Sänk aldrig ner kaffebryggaren i vatten.
!
Glaskannan får inte användas i mikrovågsugn.
!
Använd alltid rent, kallt vatten för att fylla på vattenbehål-
laren.
!
Ta inte ut filterhållaren under bryggningsprocessen.
!
Placera och använd kaffebryggaren utom räckhåll för barn.
!
Kaffebryggaren får inte användas av personer (inklusive
barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmå-
ga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskaper om
inte vederbörande står under uppsikt eller vägleds av en
ansvarig person.
!
Denna kaffebryggare är avsedd för användning i hushåll
och för liknande ändamål, t.ex. i personalrum,kontor
och andra arbetsplatser,bondgårdar eller av kunder på
hotell, motell, vandrarhem och andra bostadsmiljöer.
!
Av säkerhetsskäl får byte av strömkabel och alla övriga
reparationsarbeten endast utföras på Melittas serviceverk-
städer eller av tekniker med motsvarande behörighet.
2. Eco-switch
Kaffebryggaren är utrustad med en huvudströmbrytare -
"Eco-switch". När strömbrytaren står i läge "0" är kaffe-
bryggaren helt avstängd och drar ingen ström alls.
För att sätta på kaffebryggaren måste "Eco-switch" stå i läge
"I".
För optimal energieffektivitet ska Eco-switch stå i läge "0"
när kaffebryggaren inte används.
3. Innan första användning
Skölj kaffebryggaren innan du använder den för första gången.
Kör den en gång med full mängd vatten, men utan kaffepulver
eller kaffefilter.
Justera sladdens längd efter behov med hjälp av sladdvindan
nedtill på kaffebryggaren. .
Anslut kaffebryggaren till ett eluttag.
Sätt Eco-switch i läge "I".
Fyll vattenbehållaren med rent, kallt vatten upp till den
översta markeringen . Lampan för behållaren tänds (se
även "Användning av kaffebryggaren").
Sätt in glaskannan med locket på under filterhållaren .
Tryck start- och stoppknappen .
Låt vattnet rinna genom filtret och ner i kannan.
Kaffebryggaren är utrustad med olika funktioner som bidrar
till ökad användarvänlighet och ett optimalt bryggresultat.
Dessa funktioner kan ställas in separat.
3.1. Inställning av vattnets
hårdhetsgrad/kalkindikator
Beroende på vattnets hårdhet kan kalkrester med tiden
samlas inuti kaffebryggaren. Det leder till en ökad energi -
förbrukning, eftersom kalkrester på värmeelementet kan
förhindra en optimal överföring av värmeenergi till vattnet.
För att undvika en onödig ökning av energiförbrukningen
finns det en indikator som visar när kaffebryggaren behöver
avkalkas. Den röda lampan lyser permanent.
Kaffebryggaren är förinställd på nivå I för vatten med hög
hårdhetsgrad.
Om du har mjukare vatten i ditt hushåll och därför inte
behöver avkalka kaffebryggaren lika ofta går det att ställa in
kalkindikatorn i enlighet med detta.
För att göra det, tryck knappen DECALC och håll
den intryckt i minst två sekunder. Den röda lampan börjar
blinka. Vid den förinställda nivån (I, hög hårdhetsgrad) blin-
kar lampan en gång och slocknar sedan (
).
Det finns två andra hårdhetsgrader att välja mellan. När du
trycker en gång till på knappen DECALC ändras inställnin-
gen och lampan blinkar två gånger (
■■ ). Om du trycker
på knappen ytterligare en gång blinkar lampan tre gånger
(
■■■ ).
Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
indikatorn blinkar.
Kontakta ditt lokala vattenbolag om du inte vet hårdhets-
graden på ditt vatten eller mät själv med en speciell test-
remsa som finns att köpa i butik.
När du har ställt in vattnets hårdhetsgrad på rätt nivå, tryck
på DECALC-knappen igen och håll den intryckt i minst två
sekunder. Dina inställningar har nu sparats.
Observera:
Du kan inte ställa in eller ändra hårdhetsgraden under
tiden som du brygger kaffe.
Kalkindikatorn tänds när du slår kaffebryggaren, om den
har stängts av utan att avkalkning har genomförts. Lampan
slocknar först när avkalkningen är avslutad. (se punkt 5)
Den hårdhetsgrad som senast har valts förblir inställd även
om sladden dras ut ur eluttaget.
3.2 Inställning av värmeplatta
Smaken på kaffet förändras om det hålls varmt värmeplat-
tan. För att undvika detta bör du alltid njuta av ditt kaffe när
det är nybryggt. Uppvärmning av kaffet bidrar dessutom till
onödig energiförbrukning. Kaffebryggaren är från fabrik
inställd för att hålla kaffet varmt i 30 minuter. Denna tid kan
ändras vid behov.
För att ändra uppvärmningstiden, tryck start- och stopp-
knappen i minst två sekunder. Den gröna lampan börjar
blinka och vattenbehållaren lyses upp.
Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
indikatorn blinkar.
Ställ in uppvärmningstiden genom att kort (<2 sek.) trycka
på start- och stoppknappen tills önskad tid visas.
För att bekräfta valet, tryck start- och stoppknappen (>2
sek.). Uppvärmningstiden är nu inställd.
Den senast gjorda inställningen finns kvar även om sladden
dras ut ur eluttaget.
Inställning av vatt-
nets hårdhetsgrad
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Lampans blinknings-
intervall (DECALC-
knappen)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Uppvärmningstid 30 Min. 60 Min. 90 Min.
Lampans blinkningsin-
tervall (startknappen)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 4
   SE
7
tills önskad tid visas.
•Förattbekräftavalet,tryckpåstart-och
stoppknappen (>2 sek.). Uppvärmningstiden är
nu inställd.
•Densenastgjordainställningennnskvaräven
om sladden dras ut ur eluttaget.
2.2 Inställning av signal för färdig
bryggning - endast AromaSignature
®
DeLuxe
På AromaSignature
®
DeLuxe indikerar en akustisk
signal att bryggningen är klar. Det finns två volymin-
ställningar (hög/låg) och det går även att stänga av
ljudet helt och hållet.
•Tryckpåknappenför2–5koppari minst två
sekunder. Lampan börjar blinka.
•Tabellennedanvisarinställningarnaochantaletgånger
som indikatorn blinkar.
•Tryckpåknappenför2–5kopparflera gånger
tills önskad volym uppnås. Varje gång du trycker på
knappen hörs ljudsignalen.
•Tryckinknappenför2–5koppari minst två
sekunder för att bekräfta valet.
•Densenastgjordainställningennnskvarävenom
sladden dras ut ur eluttaget.
3. Förberedelser
För bästa resultat,
•användMelitta
®
kaefilter 1x4
®
. Vik upp kaefiltret
före användning så att det sitter perfekt i filterhållaren.
•Omduanvänderhelabönor,malkaeefterbehov.
•Omduanvänderfärdigmaletkae,förvarapaketet
väl förslutet.
3.1 Kaffebryggning
•Taavlocketpåvattenbehållaren.Fyllbehållarenmed
kallt, rent vatten. Fyll på önskad mängd vatten enligt
markeringen på vattentanken .Närduhälleri
vatten i vattentanken lyses den upp så att det blir
lättare att avläsa vattennivån.
•Tautlterhållarenmedhjälpavhandtaget. Ta av
locket på filterhållaren.
•Sättiettkaelterilterhållaren.Hällikaepulver
så att det motsvarar antalet koppar .
•Sättpålocketpålterhållaren.Sätttillbakalterhållaren
genom att trycka in den så att den snäpper fast
ordentligt .
•Startabryggningengenomatttryckapåstart-ochstopp-
knappen. Lampan tänds och bryggningen startar.
•AromaSignature
®
 DeLuxe: För bästa resultat när
du brygger mindre än 6 koppar, starta kaebryggaren i
läge"2–5koppar".Tryckförstpåknappenför2–5
koppar och sedan på start - och stoppknappen .
På så sätt förlängs bryggtiden och du får bästa möjliga
resultat även vid mindre mängd kae.
•Närbryggningenärklarsläcksbelysningenivatten-
behållaren automatiskt. Efter den inställda uppvärm-
ningstiden stängs kaebryggaren automatiskt av.
76
3.3 Inställning av signal för färdig
bryggning – ENDAST AROMA
SIGNATURE DELUXE
Aroma Signature DeLuxe indikerar en akustisk signal att
bryggningen är klar. Det finns två volyminställningar (hög/låg)
och det går även att stänga av ljudet helt och hållet.
Tryck på knappen för 2–5 koppar i minst två sekunder.
Lampan börjar blinka.
Tabellen nedan visar inställningarna och antalet gånger som
indikatorn blinkar.
Tryck på knappen för 2–5 koppar flera gånger tills öns-
kad volym uppnås. Varje gång du trycker på knappen hörs
ljudsignalen.
Tryck in knappen för 2–5 koppar i minst två sekunder
för att bekräfta valet.
Den senast gjorda inställningen finns kvar även om sladden
dras ut ur eluttaget.
4. Förberedelser
För bästa resultat,
använd Melitta
®
kaffefilter 1x4
®
. Vik upp kaffefiltret före
användning så att det sitter perfekt i filterhållaren.
Om du använder hela bönor, mal kaffe efter behov.
Om du använder färdigmalet kaffe, förvara paketet väl förs-
lutet i frysen.
4,1. Kaffebryggning
Kaffebryggaren måste vara i standby-läge (Eco-switch i läge
"I") .
Ta av locket på vattenbehållaren. Fyll behållaren med kallt,
rent vatten. Fyll på önskad mängd vatten enligt markeringen
på vattentanken . När du häller i vatten i vattentanken
lyses den upp så att det blir lättare att avläsa vattennivån.
Ta ut filterhållaren med hjälp av handtaget . Ta av locket
på filterhållaren.
Sätt i ett kaffefilter i filterhållaren. Häll i kaffepulver så att
det motsvarar antalet koppar .
Sätt locket på filterhållaren. Sätt tillbaka filterhållaren
genom att trycka in den att den snäpper fast ordentligt
.
Starta bryggningen genom att trycka start- och stopp-
knappen . Lampan tänds och bryggningen startar.
Aroma Signature DeLuxe: För bästa resultat när du
brygger mindre än 6 koppar, starta kaffebryggaren i läge "2–
5 koppar" . Tryck först på knappen för 2–5 koppar
och sedan start - och stoppknappen . På så sätt för-
längs bryggtiden och du får bästa möjliga resultat även vid
mindre mängd kaffe.
När bryggningen är klar släcks belysningen i vattenbehålla-
ren automatiskt. Efter den inställda uppvärmningstiden (se
punkt 3.2) stängs kaffebryggaren automatiskt av och sätts i
standby-läge.
Aroma Signature DeLuxe: En akustisk signal indikerar
att bryggningen är klar.
Efter bryggningen kan du ta ut kannan från kaffebryggaren.
Droppstoppet förhindrar att det droppar kaffe ner
värmeplattan.
5. Avkalkningsprogram
Endast genom regelbunden avkalkning kan man säkerställa att
kaffebryggaren fungerar perfekt och ger ett optimalt bryggre-
sultat. Kaffebryggaren har ett avkalkningsprogram som under-
lättar denna nödvändiga process.
Vi rekommenderar användning av Melitta
®
Anti Calc Filter
Café Machines.
Den röda lampan i DECALC-knappen tänds när inställt
antal bryggningar har uppnåtts, vilket varierar beroende på
inställningen av vattnets hårdhetsgrad (se punkt 3.1). På så
sätt ser du att det snart är dags att köra avkalkningspro-
grammet.
Innan du börjar, fyll vattenbehållaren med vatten och
avkalkningsmedel enligt tillverkarens anvisningar.
Tryck på DECALC-knappen . Den röda lampan blinkar.
Bekräfta val av program genom att trycka kort på start-
och stoppknappen . Det automatiska avkalkningspro-
grammet startar, vilket indikeras genom att den gröna lam-
pan lyser konstant och den röda lampan blinkar.
Obs! För att avkalkningsmedlet ska få tillräckligt med tid
att verka börjar vattnet rinna ner i kannan efter några
minuter.
Avkalkningen tar cirka 25 minuter.
När programmet är klart slocknar den röda och den gröna
lampan.
Aroma Signature DeLuxe: En akustisk signal indikerar
att avkalkningsprogrammet är klart.
Kaffebryggaren stängs av automatiskt och går över till
standby-läge.
Efter avkalkningen måste kaffebryggaren köras två gånger
med rent vatten (utan kaffe), för att avlägsna eventuella
rester av kalk och avkalkningsmedel. Se punkt 3.
6. Rengöring och underhåll
Stäng av kaffebryggaren via ECO-switch innan rengöring
och dra ur sladden ur eluttaget.
Sänk aldrig ner kaffebryggaren eller sladden i vatten.
Torka av de fasta delarna med en fuktig trasa.
Rengör delar som kommer i kontakt med kaffe (glaskanna,
filterhållare) efter varje användning.
Filterhållaren, filterlocket, glaskannan och vattenbehållaren
kan köras i diskmaskin.
Vattenröret är avtagbart och kan också köras i diskmas-
kinen.
7. Avfallshantering
Rådfråga din elektronikåterförsäljare eller lokala myndighe-
ter vad som gäller vid kassering av elektriska hushållspro-
dukter.
Förpackningsmaterialet är återvinningsbart och kan lämnas
på närmaste återvinningsstation.
Ljudsignal låg hög av
Lampans blinknings-
intervall (knappen
för 2–5 koppar)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
SE
Lue koko käyttöopas ja kaikki sen turvallisuusohjeet
ennen käyttöä!
1. Turvallisuusohjeet
!
Kytke laite mallietiketin ohjeiden mukaisesti (katso laitteen
pohja).
!
Laitteen osista voi käytön aikana tulla erittäin kuumia
(esim. vesisäiliöstä suodattimeen valuva vesi ja keittolevy).
Vältä koskettamasta näitä osia.
!
Älä koskaan aseta laitetta kuumien pintojen päälle tai nii-
den lähelle.
!
Aseta laite pystyasentoon. Käytä laitetta aina pystyasen-
nossa.
!
Varmista, että virtajohto ei pääse koskemaan keittolevyyn.
!
Poista virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta,
ja kun laite on käyttämättömänä pitkän aikaa.
!
Älä koskaan upota laitetta veteen.
!
Lasikannu ei sovellu mikroaaltouuneihin.
!
Käytä aina puhdasta, kylmää vettä vesisäiliön täyttöön.
!
Älä poista suodatinta suodatusprosessin aikana.
!
Käytä laitetta poissa lasten ulottuvilta.
!
Ihmiset (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistinvarai-
set tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilta puuttuu
kokemus tai tiedot, eivät saa käyttää laitetta, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo heitä tai
elleivät he ole saaneet ohjeita tältä henkilöltä laitteen käyt-
töön.
!
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kodeissa ja saman-
kaltaisessa käytössä, eli henkilöstökeittiöissä kaupoissa, toi-
mistoissa ja kaupallisissa tiloissa tai maatalousrakennuksis-
sa tai asiakkaiden käytössä hotelleissa, motelleissa, aamiais-
majoituksessa tai muissa asuintiloissa.
!
Turvallisuussyistä virtajohdon vaihdon ja muut korjaustyöt
saa tehdä vain valtuutettu Melitta huoltoliike tai vastaavasti
pätevä asentaja.
2. Eko-kytkin
Laite on varustettu pääkytkimellä – ”Eko-kytkin”. Kun
kytkin on asennossa ’0’, laite on kytketty kokonaan pois
päältä, eikä käytä sähkövirtaa.
Laite kytketään päälle asettamalla ”Eko-kytkin” asentoon ’I’.
Optimaalista energiankulutusta varten, aseta Eko-kytkin
asentoon ’0’, kun laite ei ole käytössä.
3. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Huuhtele laite ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä
sitä kerran täydellä vesimäärällä, mutta ilman kahvia tai kah-
vinsuodatinta.
Päätä kuinka pitkän virtajohdon haluat säilyttämällä ylimää-
räistä johtoa laitteen pohjan säilytystilassa. .
Kytke laite virtalähteeseen.
Aseta Eko-kytkin asentoon I.
Täytä vesisäiliö puhtaalla, kylmällä vedellä vesimäärän ylimpä-
än osoittimeen saakka . Säiliön valo syttyy (katso myös
kohtaa ’laitteen käyttö’).
Laita lasikannu, jonka kansi on paikallaan, laitteeseen suodat-
timen alle .
Paina käynnistys- ja sammutuspainiketta .
Anna veden virrata suodattimen läpi kannuun.
Laite on varustettu useilla eri lisäominaisuuksilla optimaalista
kahvinautintoa ja helppokäyttöisyyttä varten. Nämä ominai-
suudet voidaan asettaa yksittäin.
3.1. Aseta veden kovuuden / kalkkiutumi-
sen merkkivalo
Veden kovuudesta riippuen laitteeseen voi kerääntyä kalk-
kia. Tämä lisää laitteen energiankulutusta, koska kalkki läm-
mityselementissä voi estää energian optimaalisen siirtymi-
sen veteen.
Tarpeettoman energiankulutuksen välttämiseksi, laite osoit-
taa sinulle, milloin kalkinpoisto tulee tehdä. Punainen LED
palaa jatkuvasti.
Laite on esiasetettu tasolle I, mikä tarkoittaa erittäin kovaa
vettä.
Jos käytät pehmeämpää vettä kotonasi, ja kalkinpoiston voi
tehdä harvemmin, niin kalkinpoistomerkkivalon voi asettaa
tämän mukaisesti.
Tee näin painamalla DECALC -painiketta ja pidä se pai-
nettuna yli 2 sekunnin ajan. Punainen LED alkaa vilkkua.
Esiasetetulla tasolla I (korkea veden kovuus), LED vilkkuu
kerran ja keskeytyy sitten (
).
Voit asettaa veden kovuuden 2 muulle tasolle. Kun painat
DECALC-painiketta uudestaan, merkkivalo muuttuu
LEDiksi, joka vilkkuu kahdesti (
■■ ). Paina painiketta
uudestaan ja LED vilkkuu 3 kertaa (
■■■ ).
Alla oleva taulukko näyttää asetukset ja kuinka monta ker-
taa merkkivalo vilkkuu.
Kysy paikalliselta veden toimittajaltasi veden kovuustaso tai
mittaa se itse kaupoissa myytävällä veden kovuuden.
Suomessa on yleisesti pehmeää vettä.
Kun olet asettanut veden kovuuden halutulle tasolle, paina
DECALC-painiketta uudestaan ja pidä sitä alhaalla yli 2
sekunnin ajan. Asetuksesi ovat nyt asianmukaisesti ohjelmoi-
tuja.
Huomaa:
Et voi ohjelmoida tai muuttaa veden kovuustasoja suodatta-
essasi kahvia.
Kalkinpoistomerkkivalo syttyy, kun laite on kytketty päälle,
mikäli laite kytkettiin pois päältä ilman kalkinpoistoa suoda-
tuksen jälkeen. LED sammuu vain, kun kalkinpoistoprosessi
on suoritettu loppuun. (katso kohta 5)
Viimeksi valittu veden kovuustaso pysyy aktiivisena, vaikka
virtajohto irrotetaan pistorasiasta.
3.2 Keittolevyn asettaminen
Kahvin pitäminen lämpimänä keittolevyllä muuttaa kahvin
makua. Jotta näin ei tapahtuisi, kahvi tulisi nauttia tuoreena,
juomalla se mahdollisimman pian suodattamisen jälkeen.
Tarpeeton lämmitys käyttää myös arvokasta energiaa. Laitteen
tehdasasetus on säädetty 30 minuutin lämmitykselle.
Tätä aikaa voidaan muuttaa tarpeen mukaan.
Muuta lämpimänäpitoaikaa painamalla käynnistys- ja sammu-
tuspainiketta yli 2 sek. ajan. Vihreä LED alkaa vilkkua ja
vesisäiliöön tulee valo.
Alla oleva taulukko näyttää asetukset ja kuinka monta ker-
taa merkkivalo vilkkuu.
Aseta haluttu lämmitysaika painamalla nopeasti (< 2 sek.)
ynnistys- ja sammutuspainiketta , kunnes haluttu aika
ytetään.
Vahvista painamalla käynnistys- ja pysäytyspainiketta ja pidä
painettuna (> 2 sek.). Lämmitysaika on nyt ohjelmoitu.
Valittu asetus pysyy aktiivisena, vaikka virtajohto irrotettaisi-
in pistorasiasta.
Kovuusasetus I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
LEDin vilkkumisrytmi
(DECALC-painike)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Lämmitysaika 30 Min. 60 Min. 90 Min.
LEDin vilkkumisrytmi
(käynnistyspainike)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
FI
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 6
•AromaSignature
®
 DeLuxe: En akustisk signal
indikerar att bryggningen är klar.
•Efterbryggningenkandutautkannanfrånkaebryg-
garen. Droppstoppet förhindrar att det droppar
kae ner på värmeplattan.
4. Avkalkningsprogram
Beroende på vattnets hårdhet där du befinner dig kan
apparaten bli förkalkad med tiden. Det leder ökad
strömförbrukning som orsakas av kalkbeläggningar i
värmeelementet som förhindrar optimal energiöver-
föring till vattnet. Mycket kalkbeläggning kan leda till
skador och göra att apparaten inte fungerar korrekt.
Den röda LED-lampan ”DECALC” tänds under
kaebryggning om det finns för mycket kalkbeläggning
på värmeelementet och indikerar att apparaten bör
avkalkas så snart som möjligt.
Vi rekommenderar användning av Melitta
®
„Anti Calc
Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“.
•Innandubörjar,fyllvattenbehållarenmedvattenoch
avkalkningsmedel enligt tillverkarens anvisningar
•TryckpåknappenDECALC. Programmet för
automatisk avkalkning startar. Det visas genom att
lysdioden blinkar med rött sken.
•Obs!Förattavkalkningsmedletskafåtillräckligtmed
tid att verka börjar vattnet rinna ner i kannan efter
några minuter.
•Närprogrammetärklartslocknardenrödaochden
gröna lampan.
•AromaSignature
®
 DeLuxe: En akustisk signal
indikerar att avkalkningsprogrammet är klart.
•Kaebryggarenstängsavautomatisktochgåröver
till.
•Efteravkalkningenmåstekaebryggarenkörastvå
gånger med rent vatten (utan kae), för att avlägsna
eventuella rester av kalk och avkalkningsmedel.
5. Rengöring och underhåll
•Stängavkaebryggareninnanrengöringochdraur
sladden ur eluttaget.
•Sänkaldrignerkaebryggarenellersladdenivatten.
•Torkaavdefastadelarnamedenfuktigtrasa.
•Rengördelarsomkommerikontaktmedkae
(glaskanna, filterhållare) efter varje användning.
•Filterhållaren,lterlocket,glaskannanochvatten-
behållaren kan köras i diskmaskin.
•Vattenröret är avtagbart och kan också köras i
diskmaskinen.
6. Avfallshantering
•Maskinersommärktsmeddennasymbol
följer de europeiska riktlinjerna för WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
•Elektriskamaskinerhörintetillhushållsavfallet.
Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga
återvinningsstationer.
•Förpackningenäravråmaterialochkanåtervinnas.
Återlämnadentillstationenförråmaterial.
 S E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Melitta AROMA SIGNATURE Style Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för