Bosch GOS 10,8 V-LI Professional Specifikation

Kategori
Säkerhetsåtkomstkontrollsystem
Typ
Specifikation

Denna manual är också lämplig för

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X35 (2011.02) T / 175 UNI
GOS 10,8 V-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-23521-002.fm Page 1 Monday, February 28, 2011 9:10 AM
Svenska | 57
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Säkerhetsanvisningar
Digital inspektionskamera
Läs noga igenom alla säkerhetsan-
visningar och instruktioner. Fel som
uppstår till följd av att säkerhetsan-
visningarna och instruktionerna inte
följts kan orsaka elstöt, brand och/
eller allvarliga personskador.
f Låt endast kvalificerad fackpersonal repa-
rera inspektionskameran med originalre-
servdelar. Detta garanterar att inspektions-
kamerans säkerhet upprätthålls.
f Använd inte inspektionskameran i explosi-
onsfarlig omgivning med brännbara vätskor,
gaser eller damm. I inspektionskameran kan
gnistor uppstå som antänder dammet eller
ångorna.
f Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspek-
tionskameran (t.ex. montering, service etc.)
samt vid transport och lagring av kameran.
f Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kort-
slutning.
Skydda batteriet mot hög värme som
t.ex. längre solbestrålning, eld, vat-
ten och fukt. Explosionsrisk föreligger.
f Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och
andra små metallföremål på avstånd från
reservbatterier för att undvika en bygling
av kontakterna. En kortslutning av batteri-
modulens kontakter kan leda till brännskador
eller brand.
f Om batteriet används på fel sätt finns risk
för att vätska rinner ur batteriet. Undvik
kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt
spola med vatten. Om vätska kommer i kon-
takt med ögonen uppsök dessutom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation och
brännskada.
f I skadad eller felanvänd batteri kan ångor
uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare
vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation
i andningsvägarna.
f Ladda batterierna endast i de laddare som
tillverkaren rekommenderat. Om en laddare
som är avsedd för en viss typ av batterier an-
vänds för andra batterityper finns risk för
brand.
f Batteriet får användas endast i Bosch in-
spektionskameran. På så sätt skyddas batte-
riet mot farlig överbelastning.
f Använd endast original Bosch batterier med
den spänning som anges på inspektionska-
merans typskylt. Om andra batterier an-
vänds, t.ex. kopierade, renoverade batterier
eller batterier av främmande fabrikat, finns
risk för att batteriet exploderar och orsakar
kropps- och materialskador.
f Tryck inte på strömställaren efter det in-
spektionskameran automatiskt kopplats
från. Risk finns för att batteriet skadas.
f Rikta aldrig ljusstrålen mot personer eller
djur och rikta inte heller själv blicken mot
ljusstrålen även om du står på längre av-
stånd.
f Kontrollera arbetsområdet innan inspek-
tionskameran används. Inspektionskame-
ran får inte komma i kontakt med elledning-
ar, rörliga delar eller kemiska substanser.
Bryt strömmen i de elledningar som finns
inom arbetsområdet. Dessa åtgärder redu-
cerar risken för explosion, elstöt och materi-
ella skador.
f Använd lämplig personlig skyddsutrustning
som t.ex. skyddsglasögon, skyddshandskar
och andningsskydd om hälsovådliga sub-
stanser finns inom arbetsområdet. Avlopps-
ledningar eller liknande områden kan inne-
hålla substanser i fast, vätske- eller gasform
som är giftiga, infektiösa, frätande eller på
annat sätt hälsovådliga.
f
Var särskilt noggrann med renligheten om
du arbetar inom områden med hälsovådliga
substanser. Ät inte under arbetet. Undvik
kontakt med hälsovådliga substanser och
tvätta efter arbetet händerna och andra
kroppsdelar som eventuellt kommit i kontakt
substanserna i hett tvålvatten. Detta reduce-
rar hälsoriskerna.
f Stå inte i vatten när du använder inspek-
tionskameran. Vid arbete i vatten finns risk
för elstöt.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 57 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
58 | Svenska
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Magnet
För inte magneten 15 mot en
pacemaker. Risk finns att magne-
terna alstrar ett fält som menligt
påverkar pacemakerns funktion.
f Håll magneten 15 på betryggande avstånd
från magnetiska datamedia och magnetiskt
känsliga apparater. Magneten kan leda till
irreversibla dataförluster.
Produkt- och kapacitets-
beskrivning
Fäll upp sidan med illustrationen av inspektions-
kameran och håll sidan uppfälld när du läser
bruksanvisningen.
Ändamålsenlig användning
Den digitala inspektionskameran är lämplig för
inspektion av svåråtkomliga eller mörka områ-
den. Efter montering av medlevererade hjälpme-
del på kamerahuvudet kan även små och lätta
föremål (t.ex. små skruvar) förskjutas och tas
bort.
Den digitala inspektionskameran får inte använ-
das inom medicinområdet. Den får inte heller
användas för att åtgärda rörtilltäppning eller
indragning av kablar.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till in-
spektionskamerans illustration på bildsidan.
1 Handenhet
2 Knapp för skarpare belysning ”+”
3 På-/Av-knapp
4 Knapp för svagare belysning ”–”
5 Display
6 Kamerakabel
7 Kamerahuvud
8 Kameralins
9 Lampa i kamerahuvudet
10 Batteri*
11 Batteriets upplåsningsknapp
12 Förlängning av kamerakabel*
13 Hylsa på kamerans anslutning
14 Kamerans anslutning
15 Magnet
16 Krok
17 Spegel
18 Videoutgångens hylskontakt
19 Videokabel
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör
ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörspro-
gram beskrivs allt tillbehör som finns.
Tekniska data
Digital inspektions-
kamera
GOS 10,8 V-LI
Professional
Produktnummer
3 601 B41 000
Märkspänning
V= 10,8
Driftstemperatur
°C 20...+65
Lagringstemperatur
(handenheten utan
batteri)
°C 30...+80
Relativ luftfuktighet
%595
1)
Kamerakabelns minsta
böjningsradie mm 120
Kamerahuvudets dia-
meter
mm 17/9,5
Kameralinsens skärpe-
djup
mm 38
Displaydiagonal
mm 68,6
Displayens upplösning
320 x 240
Videoutgångens format
NTSC
Batterikapacitet ca
h15
Vikt enligt EPTA-Proce-
dure 01/2003
kg 0,68
Mått (längd x bredd x
höjd)
mm 166 x 66 x 45
1) fri från daggbildning
Beakta produktnumret på inspektionskamerans typ-
skylt. Handelsbeteckningarna för enskilda inspektions-
kameror kan variera.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 58 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Svenska | 59
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Montage
f Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspek-
tionskameran (t.ex. montering, service etc.)
samt vid transport och lagring av kameran.
Batteriets laddning
f Använd endast de laddare som anges på
grafiksidan. Endast denna typ av laddare är
anpassad till litium-jonbatteriet som används
i inspektionskameran.
Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt upp-
laddat. För full effekt ska batteriet före första
användningen laddas upp i laddaren.
Litium-jonbatteriet kan när som helst laddas
upp eftersom detta inte påverkar livslängden.
Batteriet skadas inte om laddning avbryts.
Batteriet är försedd med en NTC-temperatur-
övervakning som endast tillåter uppladdning in-
om ett temperaturområde mellan 0 °C och
45 °C. Härvid uppnår batteriet en lång brukstid.
Batteriets laddningsindikering
Vid påkopplad inspektionskamera visas på dis-
playen 5 en symbol för batteriets laddningstill-
stånd:
Borttagning av batteri
Ta bort batteriet 10 genom att trycka på upplås-
ningsknappen 11 och sedan dra batteriet bakåt
ur inspektionskameran. Bruka inte våld.
Montera kamerakabeln (se bild A)
För att kunna använda inspektionskameran mås-
te kamerakabeln 6 vara ansluten till handenhe-
ten 1.
Koppla kamerakabeln 6 till kamerans anslutning
14 så att kamerakabelns stift enligt bild griper in
i urtaget på kameran. Skjut hylsan 13 från kame-
rans anslutning upp över kamerakabeln och
skruva medurs fast för hand.
Ta bort kamerakabeln 6 genom att skruva upp
hylsan 13 moturs och sedan dra ur kameraka-
beln.
Montera kamerakabelns förlängning
(tillbehör)
Före montering av kamerakabelns förlängning
12 måste kamerakabeln 6 tas bort.
Lägg sedan upp förlängningen 12 enligt beskriv-
ning i ”Montera kamerakabeln” på kamerans an-
slutning 14 och skruva fast.
Vid behov kan på motsvarande sätt ytterligare
förlängningar monteras. Från en total längd på
10 m (kamerakabeln medräknad) försämras bil-
dens kvalitet.
Skruva fast kamerakabeln 6 på sista förlängning-
en 12 enligt beskrivning i ”Montera kamera-
kabeln”.
f Kontrollera att kamerakabeln och förläng-
ningarna är stadigt sammankopplade.
Endast vid fast förbindelse är kamerakabeln
och förlängningarna vattentäta. Otäta förbin-
delser ökar risken för elstöt eller för skada på
inspektionskameran.
Montera spegel, magnet eller krok
(se bild B)
Spegeln 17, magneten 15 och kroken 16 kan
som hjälpmedel monteras på kamerahuvudet 7.
Skjut upp ett don enligt bild mot anslag på
kamerahuvudets 7 urtag.
Anvisning: Magneten 15 och kroken 16 kan
endast användas för förflyttning och borttagning
av löst sittande, små och lätta föremål. Vid för
kraftigt drag kan inspektionskameran eller hjälp-
medlet skadas.
Indikering Kapacitet
>1/2
<1/2
Reserv
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 59 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
60 | Svenska
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Anslut extern bildåtergivning (se bild C)
Inspektionskamerans bildsignal kan överföras
till en extern monitor som kan återge en stan-
dard NTSC-videosignal.
Anslut videokabelns 19 medlevererade svarta
stickkontakt till videoutgångens hylsdon 18
inspektionskameran. Anslut videokabeln till en
lämplig monitor.
Läs och beakta den externa monitorns bruksan-
visning.
Drift
f Skydda handenheten 1 och batteriet 10 mot
väta och direkt solsken. Kamerakabeln,
kamerahuvudet och förlängningen är vatten-
täta till ett djup på 10 m om de monterats på
rätt sätt. Handenheten och batteriet är dock
inte skyddade mot vatten; vid kontakt med
vatten finns risk för elstöt eller skada.
f Se till att inspektionskameran inte utsätts
för extrema temperaturer eller temperatur-
växlingar. Låt inte kameran ligga under en
längre tid t.ex. i en bil. Låt temperaturen ut-
jämnas innan du använder inspektionskame-
ran om den har utsatts för stora temperatur-
växlingar.
f Använd inte inspektionskameran om imma
bildats på kamerahuvudets 7 lins. Koppla
på inspektionskameran först sedan fukten
avdunstat. Inspektionskameran kan i annat
fall skadas.
Driftstart
Insättning av batteri
f Använd endast original Bosch litiumjonbat-
terier med den spänning som anges på in-
spektionskamerans typskylt. Om andra bat-
terier används, finns risk för personskada
och brand.
Anvisning: Använd endast lämpliga batterier för
inspektionskameran, i annat fall finns risk för
felfunktion eller skador på inspektionskameran.
Skjut in den uppladdade batterimodulen 10 i
handtaget tills den tydligt snäpper fast och
ligger i plan med handtaget.
In- och urkoppling
För inkoppling av inspektionskameran tryck På-
Av-knappen 3. På displayen 5 visas den bild som
kamerahuvudet 7 tagit.
För frånkoppling av inspektionskameran tryck
åter På-Av-knappen 3.
Om under ca 20 minuter ingen knapp trycks på
inspektionskameran stängs den automatiskt av
för att skona batterierna.
Reglering av lampan i kamerahuvudet
För ljusare kamerabild på displayen 5 kan lam-
pan 9 i kamerahuvudet kopplas på och regleras
i ljusstyrkan.
Tryck för inkoppling av kameralampan 9 och
ökning av ljusstyrkan knappen ”+” 2 upprepade
gånger till lämplig ljusstyrka uppnåtts.
f Rikta inte ögonen direkt mot lampan 9 och
rikta inte heller lampan mot andra perso-
ner. Lampljuset kan blända ögonen.
Tryck för svagare ljusstyrka och för frånkoppling
av kameralampan 9 knappen ”–” 4 upprepade
gånger till lämplig ljusstyrka uppnåtts eller lam-
pan slocknar.
Arbetsanvisningar
Kontrollera omgivningen som ska inspekteras
och beakta speciella hinder och riskområden.
Böj kamerakabeln 6 så att kamerahuvudet kan
föras in i den omgivning som ska kontrolleras.
Mata försiktigt in kamerakabeln.
Anpassa kameralampans 9 ljusstyrka så att bil-
den blir tydlig. Vid kraftigt reflekterande föremål
kan en bättre bild fås med svagare ljus.
Om kontrollerade föremål avbildas oskarpt,
minska eller öka avståndet mellan kamerahuvu-
det 7 och föremålet.
Böj kamerakabeln 6 vid behov så att bilden visas
i upprätt läge på displayen 5.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 60 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Svenska | 61
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Anvisningar för korrekt hantering av batteri-
modulen
Skydda batterimodulen mot fukt och vatten.
Batterimodulen får endast lagras inom ett tem-
peraturområde mellan 0 °C och 50 °C. Låt där-
för inte batterimodulen t.ex. på sommaren ligga
kvar i bilen.
Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort
tyder det på att batterierna är förbrukade och
måste bytas mot nya.
Beakta anvisningarna för avfallshantering.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Doppa inte handenheten 1 i vatten eller andra
vätskor.
Håll inspektionskameran ren. Rengör inspek-
tionskameran och alla hjälpmedel noggrant efter
det kameran använts i områden med hälsovådli-
ga substanser.
Torka av mätverktyget med en fuktig, mjuk trasa.
Använd inte rengörings- eller lösningsmedel.
Rengör speciellt kameralinsen 8 regelbundet
och se till att ludd inte uppstår.
Om i inspektionskameran trots exakt tillverk-
ning och sträng kontroll störning skulle uppstå,
bör reparation utföras av auktoriserad service-
verkstad för Bosch elverktyg. Öppna inte inspek-
tionskameran på egen hand.
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-
beställningar produktnummer som består av
10 siffror och som finns på inspektionskame-
rans typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande
reparation och underhåll av produkter och
reservdelar. Sprängskissar och informationer
om reservdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när
det gäller frågor beträffande köp, användning
och inställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Transport
Batterier får försändas endast om höljet är oska-
dat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batte-
riet så att det inte kan röras i förpackningen.
Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.
Avfallshantering
Inspektionskamera, tillbehör och förpackning ska
omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte inspektionskameran och inte heller
batterier i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG måste obrukbara el-
apparater och enligt europeiska
direktivet 2006/66/EG felaktiga
eller förbrukade batterier separat
omhändertas och på miljövänligt
sätt lämnas in för återvinning.
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnit-
tet ”Transport”, sida 61.
Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 61 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Bosch GOS 10,8 V-LI Professional Specifikation

Kategori
Säkerhetsåtkomstkontrollsystem
Typ
Specifikation
Denna manual är också lämplig för