Medisana HM 886 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Anwendung
4 Verschiedenes
5 Garantie
...............................
.......................................
............................................
.......................................
.................................................
1
5
6
7
8
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operating
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
9
13
14
15
16
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.................................................
17
21
22
23
24
1 Norme die sicurezza
2 Informazioni interessanti
3 Modalità d’impiego
4 Varie
5 Garanzia
25
29
30
31
32
..............................
........................
.................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Aplicación
4 Generalidades
5 Garantía
33
37
38
39
40
.....................
....................
..............................................
.......................................
................................................
1 Avisos de segurança
2 Informações gerais
3 Aplicação
4 Generalidades
5 Garantia
..............................
................................
................................................
........................................
.................................................
41
45
46
47
48
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Het gebruik
4 Diversen
5 Garantie
..........................
............................
............................................
.................................................
.................................................
49
53
54
55
56
1 Turvallisuusohjeita
2 Tietämisen arvoista
3 Käyttö
4 Sekalaista
5 Takuu
.................................
................................
.....................................................
..............................................
......................................................
57
61
62
63
64
1 Säkerhetshänvisningar
2 Värt att veta
3 Användning
4 Övrigt
5 Garanti
...........................
............................................
............................................
.....................................................
...................................................
65
69
70
71
72
1 Οδηγίες για την ασφάλεια
2 Χρήσιμες πληροφορίες
3 Εφαρμογή
4 Διάφορα
5 Εγγύηση
......................
..........................
..............................................
.................................................
.................................................
73
77
78
79
80
GR
1
Πλήκτρο αποδέσμευσης για αλλαγή θέσης της κεφαλής μασάζ
(5 επίπεδα)
Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (ΟΝ/OFF)
ερυθρού φωτός
Διακόπτης επιλογής λειτουργίας
Κεφαλές μασάζ με ερυθρό φως
Εξαρτήματα μασάζ
SE
1
2
3
4
5
Inställningsknapp för massagehuvudet (5 steg)
Knapp för till-/frånkoppling av infrarödljus
Funktionsväljare
Massagehuvud med infraröd värme
Massagetillbehör
2
3
4
5
SE
1 Säkerhetshänvisningar
OBSERVERA!
SPARA!
Bruksanvisningen hör till apparaten. Den inne-
håller viktig information om igångsättning och
användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs
kan det leda till svåra personskador eller skador
apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador på apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
Skyddsklass II
Teckenförklaring
LOT-nummer
Tillverkare
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsan-
visningarna, noga innan du använder apparaten och
spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste
bruksanvisningen följa med.
65
Kontrollera att elsnningen som anges på typskylten
stämmer överens med elspänningen plats innan apparaten
ansluts.
Håll nätkabeln och apparaten borta från värme, heta ytor, fukt
och vätskor. Ta aldrig i nätkontakten eller nätbrytaren med våta
eller fuktiga händer eller ståendes i vatten.
Ta inte tag i en apparat som har ramlat i vattnet. Dra direkt ur
nätkontakten.
Anslut enheten att stickkontakten är fritt tillgänglig.
Stäng alltid av apparaten med knapparna på massagearmen
omedelbart efter avslutad användning och dra ut kontakten ur
uttaget.
Drag aldrig i sladden när apparaten ska skiljas från nätet utan
håll vid dessa tillfällen alltid i kontakten!
Bär, dra eller vrid aldrig apparaten i nätkabeln.
Om elsladden är skadad, får den endast bytas av MEDISANA,
en auktoriserad återförsäljare eller en motsvarande
kvalificerad person, för att undvika fara.
Lägg kabeln så att man inte kan snubbla över den. Kabeln får
inte böjas, klämmas fast eller vridas.
strömförsörjning
Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 år samt av
personer med rminskad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de är
under uppsikt eller har informerats om hur apparaten används
säkert och om de förstår vilka faror som kan uppstå om den
används felaktigt.
Små barn måste hållas under uppsikt, att de inte leker med
apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan
uppsikt.
för speciella personer
SE
1 Säkerhetshänvisningar
66
Apparatens ytor blir varma. Personer, som är känsliga för
värme, måste vara försiktiga vid användning av apparaten.
Behandlingar med denna apparat ersätter inga läkardiagnoser
eller terapier.
Använd inte apparaten, om du är gravid.
Personer med pacemaker, artificiella leder eller elektroniska
implantat skall alltid innan användande av apparaten, rådgöra
med läkare.
Du får inte använda apparaten, om du lider av en eller flera av
följande sjukdomar eller åkommor: Cirkulationsrubbningar,
åderbråck, öppna sår, blåmärken, skadad hud, flebit eller
trombos.
Rikta inte apparaten mot kroppsställen som är känsliga för
värme, tryck eller smärta. Apparaten får endast användas efter
konsultation med läkare.
Använd inte apparaten, om du lider av oförklarliga smärtor i
buken eller vaderna.
Behandlingen är smärtsam eller obekväm, avbryt massagen
och tala med Er läkare.
Kontrollera kontakten, sladden och massageapparaten
noggrant efter skador re varje användning. En defekt
apparat får inte användas.
Använd inte apparaten om det finns synbara skador
apparaten eller kabeldelar, om den inte fungerar felfritt, eller
om sitsen eller styrenheten fallit ned eller blivit fuktiga.
Apparaten är endast avsedd för privat bruk och inte för
kommersiellt ändamål.
Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen,
är avsedd för.
Vid annan användning förfaller garantin.
Massageapparaten får inte under användning av det infraröda
ljuset hållas alltför länge (max 1 min.) samma kroppsställe,
annars kan hudrodnader eller brännskador uppstå.
innan apparaten används
SE
1 Säkerhetshänvisningar
67
Använd inte apparaten under täcken eller kuddar. Täck aldrig
över den under drift. En överhettning kan leda till brännskador,
elchock eller skador.
Somna inte om du använder massageapparaten på dig själv.
En alltför lång användning samma ställe kan leda till besvär
och brännskador.
Rikta inte apparaten direkt mot huvudet, skelett eller leder. Inte
heller mot halsens framsida eller mot områden kring
genitalierna eller njurarna.
Begränsa användandet av apparaten till en längd av 20
minuter och låt den svalna i ca 30 minuter innan du använder
den igen.
Använd inte apparaten strax innan du går och lägger dig.
Massagen har en stimulerande verkan och kan göra det svårt
att somna.
Placera, använd eller förvara aldrig apparaten över
behållare som är fyllda med vatten, särskilt inte
platser där den riskerar att falla ned i ett badkar eller
duschgolvet, eller där den riskerar att stötas till.
Använd inte apparaten i badkaret eller i duschen.
Du får själv enbart rengöra apparaten. För att undvika fara,
utför aldrig reparationer själv apparaten. Vänd dig till
servicestället.
Innan du rengör apparaten, stäng av den, dra alltid ut
kontakten och låt den svalna. Doppa aldrig apparaten i vatten
eller andra flytande vätskor.
Läs kapitlet “Rengöring och skötsel”.
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår
fel/störningar - garantin upphör då att gälla. Fråga
återförsäljaren och låt endast ett serviceställe utföra
underhåll och rengöring
Håll apparaten borta från regn och fukt. Den får inte
användas utomhus.
SE
1 Säkerhetshänvisningar
68
2.2
Vad är
massage?
Massagen är en av de äldsta behandlingsmetoderna som finns och en
viktig del i den fysikaliska terapin. Genom mekanisk behandling av
kroppens yttre vävnadsskikt mjukas spända muskler upp,
blodcirkulationen förbättras och vävnadsregenereringen stimuleras.
Det gör att massage har en stimulerande eller avslappnande effekt och
den kan även ta bort nerv- och muskelsmärtor.
Ett annat resultat är de positiva effekterna kärlsystemet, de inre
organen och ämnesomsättningen. Man skiljer fem klassiska
massagemetoder: beröringsmassage, knåd-, slag- och
vibrationsmassage samt friktions/klappningar. Utöver detta finns det
viktiga massagetekniker som det manuella lymfdränaget,
reflexzonmassage, tryckstrålemassage under vatten, borstmassage
och fingertrycksmassage (Shiatsu, akupressur).
2.3
Hur fungerar
hand-
massage-
apparaten
HM886?
MEDISANA Handmassageapparat HM 886 fungerar baserat
vibrationsmassage, där massagehuvudet roterar med hög frekvens.
Denna vibration överförs på kroppsställena vid användning. Man kan
välja att slå funktionen med infraröd värme, som ett särskilt
behagligt sätt påverkar massagens verkan positivt. Massagehuvudet
värms då bara upp lätt, det blir inte hett. Denna unika kombination av
intensivmassage och värmestrålning gör HM 886 till en särskilt
verkningsfull massageapparat.
Vi tackar
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Med handmassageapparaten HM 886 har du skaffat dig en
kvalitetsprodukt från MEDISANA. Vi rekommenderar att du läser de
efterföljande hänvisningarna beträffande användning och skötsel noga
att du får det önskade resultatet och har glädje av din hand-
massageapparat under lång tid.
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att
förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand korrekt
tt. Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta
omgående inköpsstället.
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll
för barn. Kvävningsrisk!
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar
några skador. I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan
skickas in till ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
2.1
Leveransom-
ng och
rpackning
1 MEDISANA Handmassageapparat HM 886
5 Massagetillbehör för akupressur-, rull- och punktmassage
1 bruksanvisning
SE
2 Värt att veta
69
3.1
Idrifttagning
Innan du tter i kontakten, se till att apparaten är avstängd
(funktionsväljare befinner sig i det nedersta läget). Du kan använda
apparaten direkt eller, om du önskar, även sätta någon av
massagedelarna massagehuvudet .
Sätt därefter i kontakten i ett passande uttag.
3
3.2
Att starta
apparaten
För funktionsväljaren försiktig uppåt med tummen, tills
funktionsväljaren låser sig i läget och du känner att massagehuvudet
börjar vibrera. Funktionsväljaren har 3 lägen:
1. Nedre läge (OFF) AV
2. Mellanläge (LO): Massage, låg intensitet
3. Övre läge (HI): Massage, hög intensitet
3
3.3
Massagen
Du kan massera dig själv eller en partner. Sätt apparaten enl. ovan
och för den över det kroppsområde du vill massera. Utöva inte något
tryck, utan lägg apparaten bara lätt mot kroppen. Massagen utförs
enbart genom apparaten. Koncentrera dig inte för länge på samma
ställe (maximalt 3 minuter) kroppen när du masserar utan byt
massageområde ofta under anndningen. Du kan ställa in
massagehuvudet i 5 olika lägen utefter ditt personliga behov. Tryck
på inställningsknappen för att göra detta, rör den övre delen
apparaten till rätt läge och släpp sedan inställningsknappen igen.
Du kan välja vilken effekt du vill uppnå genom massageriktningen: en
massage i riktning mot hjärtat är avslappnande, massagen från
hjärtat är stimulerande.
Vid genomföring av helkroppsmassage, läs Säkerhets-
informationen”.
En behandling skall inte vara längre än 15 - 20 minuter. Apparaten
stängs automatiskt av efter 20 minuters oavbruten användning.
Använd apparaten regelbunden, för att uppnå en positiv effekt.
Användningen bör kännas behaglig. Ifall du känner värk eller
massören känns obehaglig, avbryt användningen och kontakta din
läkare.
Stäng av massageapparaten efter behandlingen, dra ut kontakten
och låt apparaten svalna.
1
Stäng av apparaten genom att föra funktionsväljaren till utgångs-
läget (“OFF“ / AV). När du är klar med användningen, drar du ut
kontakten.
3
5
4
3.5
Att stänga av
apparaten
SE
3 Användning
70
3.4
Koppla till
infrarödljuset
Infrarödbehandlingen kan kopplas till genom att skjuta knappen för
infrarödljus till läget “ON”. Infrarödkällan massagehuvudet
tänds. För att stänga av det infraröda ljuset flyttar du sedan knappen till
“OFF”-läget.
2
4.1
Rengöring
och skötsel
Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkontakten är
utdragen ur eluttaget innan du rengör apparaten.
Apparaten rengörs med en mjuk, lätt fuktad duk, ev. med lite
tvålvatten på.
Använd aldrig starka rengöringsmedel eller vassa borstar.
Använd apparaten igen först när den har torkat ordentligt.
Snurra upp kabeln om den är trasslig.
Förvara apparaten helst i originalförpackningen och ställ den en
ren och torr plats.
4.3
Tekniska
data
Namn och modell:
Strömförsörjning:
Effektbehov:
Storlek:
Vikt:
Användningsförhållanden:
Förvaringsmiljö:
Artikelnummer:
EAN kod:
MEDISANA Handmassageapparat
HM 886
220 - 240V~ 50/60Hz
8 W
ca 40 x 10 x 10 cm
ca 0,7 kg
använd inte vid höga temperaturer och/
eller fuktig omgivning (t.ex. badrum)
på en torr, sval plats
88268
40 15588 88268 5
3.6
Överhett-
ningsskydd
Apparaten har ett överhettningsskydd, som automatiskt aktiveras i
apparaten vid alltför lång användning. Om apparaten efter en tid skulle
stänga av sig själv, dra ut kontakten och vänta minst 5 minuter, innan du
använder apparaten igen.
4 Övrigt
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument
ste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater till
motsvarande insamlingssllen, oberonde av om apparaterna
innehåller skadliga ämnen eller ej, att de kan omhändertas ett
miljövänligt sätt.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att information om
återvinning.
4.2
nvisning
llande av-
fallshantering
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar för-
behåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt
förändringar i utförande.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på
www.medisana.com
SE
3 Användning / 4 Övrigt
71
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt
en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1.MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperi-
oden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo-
nenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex.
vid icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage.
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produk-
ten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garan-
tiåtagande.
Garanti och
förutsätt-
ningar för
reparationer
Service-adresserna finns p .å en separat bilaga
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Tyskland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
SE
5 Garanti
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Medisana HM 886 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för