Yamaha ATS-1050 Bruksanvisning

Kategori
Bluetooth-musikmottagare
Typ
Bruksanvisning
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZS99150
ATS-1050
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
i
Sv
Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha
största möjliga nöje av enheten. Förvara
bruksanvisningen nära till hands för framtida
referens.
Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad,
sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt
solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/
eller kyla. För korrekt ventilation, underskrid
inte följande minimiavstand.
Ovansida: 10 cm, Baksida: 10 cm, Sidor: 10 cm
Placera enheten på behörigt avstånd från andra
elapparater, motorer, transformatorer och annat
som kan orsaka störningar.
Utsätt inte enheten för hastiga
temperaturväxlingar och placera den inte på ett
ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en
luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk
för brand, elstötar, skador på enheten eller
personskador.
Placera inte enheten på ett ställe där främmande
föremål kan tränga in i den eller där den kan
utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera
aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador
och/eller missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana
skapar risk för brand, skador på enheten och/
eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla
vätska över enheten, vilket skapar risk för
elstötar och/eller skador på enheten.
Täck aldrig över enheten med en tidning, duk,
gardin el.dyl. då detta skapar risk för
överhettning. En alltför hög temperatur inuti
enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän
samtliga övriga anslutningar slutförts.
Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta
kan leda till överhettning som orsakar skador.
Hantera inte tangenter, reglage och kablar
onödigt hårdhänt.
Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln
kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i
kabeln.
Använd aldrig några kemiska lösningar för
rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen.
Använd en ren, torr trasa.
Använd endast den spänning som står angiven
på enheten. Anslutning till en strömkälla med
högre spänning än den angivna kan orsaka
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en
spänning utöver den angivna.
Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att
undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett
åskväder uppstår.
Försöka aldrig att utföra egna reparationer.
Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha
om servicebehov föreligger. Du får inte under
några omständigheter ta av höljet.
Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om
enheten inte ska användas under en längre tid
(t.ex. under semestern).
Läs avsnittet ”Felsökning” om vanligt
förekommande driftsproblem innan du
förutsätter att enheten är söndrig.
Innan ljudsystemet flyttas ska du trycka på
för att ställa den i standby och sedan koppla bort
nätkabeln från vägguttaget.
Kondensation (imma) uppstår, om den
omgivande temperaturen plötsligt ändras.
Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget
och låt apparaten vila.
Installera receivern nära ett nätuttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
En säker placering eller installation är ägarens
ansvar. Yamaha ska inte hållas ansvarigt för
eventuella olyckor som orsakas av felaktig
placering eller installation av högtalare.
Håll produkten utom räckhåll för barn så att de
inte sväljer smådelar av misstag.
Anmärkning angående fjärrkontroller
och batterier
Spill inte vatten eller andra vätskor på
fjärrkontrollen.
Tappa inte fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på
följande platser:
hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad
höga temperaturer, t.ex. nära ett värmeelement
eller en kamin
extremt låg temperatur
mycket dammigt
Utsätt inte enhetens fjärrkontrollsensor för direkt
solljus eller belysning från t.ex. lysrör av
invertertyp.
Om batterierna blir gamla minskar
fjärrkontrollens räckvidd betydligt. Om detta
inträffar byter du till två nya batterier så snart
som möjligt.
Använd inte gamla batterier tillsammans med
nya.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex.
alkaliska batterier och manganbatterier)
tillsammans. Läs förpackningen noggrant
eftersom dessa typer av olika batterier kan ha
samma form och färg.
Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna
har läckt, måste du kasta bort dem omedelbart.
Undvik att komma i kontakt med det läckta
materialet eller låta det komma i kontakt med
kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet
noga innan du sätter i nya batterier.
Ha inte batterier i en ficka eller väska
tillsammans med metallföremål som mynt eller
liknande.
Kasta inte bort batterier med det vanliga
hushållsavfallet. Kasta bort dem enligt gällande
lokala förordningar.
Håll batterier borta från barn. Om någon sväljer
ett batteri av misstag måste läkare kontaktas
omgående.
Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under
en längre period bör du ta ut batterierna ur den.
De medföljande batterierna får inte laddas eller
öppnas.
Utsätt inte batterierna för kraftig värme från
exempelvis solljus, eld eller liknande.
FÖRSIKTIGT: LÄS DETTA INNAN DU ANVÄNDER LJUDSYSTEMET.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN
ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK
FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Så länge den här enheten är ansluten till
vägguttaget, är den inte bortkopplad från
nätströmmen, även om enheten stängs av med
. Enheten är konstruerad för att förbruka en
mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från
växelströmskällan (nätet) så länge som den är
ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en
stikkontakt, som er t endt – også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei
irroita koko laitetta verkosta.
-knapp (ström)
Slår på strömmen till enheten eller ställer den i
viloläge.
Ha minst 22 cm mellan ljudsystemet och
personer som har pacemaker eller
defibrillatorimplantat inopererade.
Radiovågor kan påverka elektromedicinsk
utrustning.
Använd inte denna enhet nära medicinsk
utrustning eller innanför
sjukvårdsanläggningar.
Namnskylten sitter på enhetens undersida.
1
Sv
Innehåll
Medföljande komponenter.................................................. 2
Funktioner............................................................................. 3
Vanliga frågor ....................................................................... 3
Delarnas namn och funktioner............................................ 4
Installation ............................................................................ 5
Anslutningar ......................................................................... 6
Styrning ................................................................................. 8
Lyssna på ljudet från en Bluetooth-enhet......................... 10
Inställningar........................................................................ 12
Programmera ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll
(TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion)................................................... 12
Använda en extern subwoofer..................................................................... 14
Ställa in den automatiska standbyfunktionen ....................................... 15
Initiera ljudplankan .......................................................................................... 15
Felsökning........................................................................... 16
Tekniska data...................................................................... 19
Om den här bruksanvisningen
OBS!
Anger försiktighetsåtgärder som bör iakttas vid användning av produkten samt begränsningar i dess
funktioner.
TIPS
Anger extra förklaringar som hjälper dig att använda produkten bättre.
2
Sv
Medföljande komponenter
Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar.
Förbereda fjärrkontrollen
Dra bort skyddsarket innan användning.
Fjärrkontrollens räckvidd
Håll dig inom räckvidden (se nedan). När ljudplankan monteras på en vägg styrs den via
fjärrkontrollsensorn på den övre panelen (s.5).
Ljudplanka
Fjärrkontroll Batteri x 2
(AAA, R03, UM4)
Optisk kabel (1,5 m)
Monteringsmall
* Används vid montering av ljudplankan på en vägg
Distans x 2
* Används vid montering av
ljudplankan på en vägg
Bruksanvisning
(Denna handbok)
Fjärrkontrollssensor
Inom 6 m
3
Sv
Funktioner
Njut av kraftfullt och realistiskt ljud från ljudplankan med inbyggd
subwoofer, och enkel installation och anslutning till TV-apparater och
andra enheter.
Vanliga frågor
Följande avsnitt täcker populära funktioner och vanliga frågor om ljudplankan.
•AIR SURROUND XTREME
Njut av 7.1-kanals surroundljud som skapar ett brett och djupt ljudfält, precis som
om högtalarna inte bara står framför utan även till vänster och höger, och bakom
lyssnaren (s.9).
•Basförstärkning
Njut av ett kraftfullt basljud med Yamahas egna basförstärkningsteknik ”Advanced
Bass Extension Processing” (s.9).
Bluetooth®-anslutning
Innehåll på en Bluetooth-kompatibel smartphone, surfplatta eller dator kan enkelt
spelas upp (s.10).
Du kan njuta av realistiskt och imponerande ljud så nära originalet som möjligt med
hjälp av Compressed Music Enhancer.
HOME THEATER CONTROLLER
Du kan styra ljudplankan enkelt genom att installera den dedikerade
fjärrkontrollappen ”HOME THEATER CONTROLLER”.
Inlärningsfunktion (TV-fjärrkontroll)
Använd fjärrkontrollen till TV:n för att styra ljudplankan (s.12).
•Tydliga röster
Ger klara röster (t.ex. dialog och berättelser) (s.9).
F1
Kan jag styra ljudplanen med hjälp av TV:ns fjärrkontroll? Det är
opraktiskt att växla mellan TV:ns och ljudplankans fjärrkontroller.
S1
Ja. Du kan styra ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll genom funktionen
”inlärning av TV:ns fjärrkontroll” (s.12).
Den här funktionen är bara tillgänglig för IR-fjärrkontrollen (infraröd).
Kontrollera vad din TV har för typ av fjärrkontroll.
F2
Kan jag göra dialogen tydligare?
S2
Ja. Dialogen i filmer, TV-nyheter, sportprogram etc., kan göras tydligare med
hjälp av ”clear voice”-funktionen (s.9).
F3
Kan jag styra ljudplankan med smartphone? Och kan jag slå på/stänga
av ljudplankan med en smartphone?
S3
Ja. Du kan styra ljudplankan med din smartphone genom att installera den
dedikerade fjärrkontrollappen ”HOME THEATER CONTROLLER” (s.11).
När du använder den här funktionen måste du ansluta din smartphone till
ljudplankan med Bluetooth.
Om du använder Bluetooth-vilolägesfunktionen, kommer ljudplankan att slås
på när en Bluetooth-anslutning upprättas mellan din smartphone och
ljudplankan och stängas av när den kopplas ned (s.11).
4
Sv
Delarnas namn och funktioner
Ljudplanka (frontpanel/övre panel)
A Indikatorer
Visar status för ljudplankan. Se ”Styrning” (s.8 till 9) för indikatorernas
huvudfunktioner.
B -knapp (ingång)
Väljer en ingångskälla för uppspelning (s.8).
C -knapp (ljudavstängning)
Stänger av ljudutmatningen. Tryck på knappen igen för att sätta på ljudet (s.9).
D / -knappar (volym +/–)
Justera volymen (s.8).
E -knapp (ström)
Slår på eller stänger av (standby) ljudplankan (s.9).
TIPS
Ljudplankan kan stängas av automatiskt när den automatiska standbyfunktionen är aktiverad (s.15).
F Sensorer för fjärrkontroll
Tar emot infraröda signaler från ljudplankans fjärrkontroll (s.2).
Fjärrkontrollsensorerna sitter på ljudplankans frontpanel och övre panel (s.5).
Ljudplanka (bakpanel/undre panel)
G Dubbla inbyggda subwooferhögtalare
De inbyggda subwooferhögtalarna sitter på den övre delen av ljudplankan.
H Högtalare
I TV-ingång
För anslutning med en optisk digitalkabel till TV:n (s.6).
J BD/DVD-ingång
För anslutning till en uppspelningsenhet, t.ex. en Blu-ray-spelare (BD) med en
koaxial digital kabel (s.7).
K ANALOG-ingångar
För anslutning av en extern enhet med en 3,5 mm-ministereokabel (s.7).
L SUBWOOFER OUT-utgång
För anslutning av en extern subwoofer med en RCA-monokabel (s.14).
M Omkopplare för installationsläge
Ställer in ljudkvaliteten utifrån ljudplankans installationsläge (s.5).
* Knapparna sitter på den
bakre delen av ljudplankan.
** *
*
* Undre panel
*
5
Sv
Installation
Ljudplankans riktning och lämplig fjärrkontrollsensor
beror på installationsplatsen.
Installera ljudplankan på ett TV-skåp
eller liknande.
1 Skjut omkopplaren för installationsläge på den
undre panelen av ljudplankan mot T (för Tabletop
(bord)) (T, som standard).
Ljudkvaliteten anpassas nu till installationsläget.
2 Placera ljudplankan på ett TV-skåp eller liknande,
så att knapparna är riktade mot väggen.
Montering av ljudplankan på en vägg
1 Skjut omkopplaren för installationsläge på den
undre panelen av ljudplankan mot W (för Wall
mount (vägg)).
Ljudkvaliteten anpassas nu till installationsläget.
2 Följ ”Installera väggen” nedan och installera
ljudplankan så att knapparna är riktade uppåt.
Installera på väggen
1 Fäst den medföljande monteringsmallen på
väggen och märk ut var skruvarna ska sitta.
2 Ta bort monteringsmallen från väggen och
installera sedan vanliga skruvar (se bilden nedan)
vid punkterna markerade på väggen.
3 Dra bort skyddfilmen från mellanläggen och
montera den vidhäftande ytan på ljudplankan
enligt bilden.
4 Häng upp ljudplankan på skruvarna.
Försiktighetsåtgärder
Placera inte ljudplankan och en BD-spelare eller en annan enhet
direkt ovanpå varandra. Om du gör det kan den sluta fungera på
grund av vibrationerna.
Håll inte i högtalardelen (tygdelen) på ljudplankans framsida och
ovansidan när du flyttar den.
Ljudplankan innehåller högtalare som inte är magnetiskt
avskärmade. Placera inte magnetiskt känsliga föremål
(hårddiskar etc.) nära ljudplankan.
Beroende på din installationsmiljö kan det vara bättre att koppla
ihop ljudplankan och externa apparater (t.ex. TV:n) innan du
ansluter ljudplankan.
Placera inte ljudplankan inom 50 mm från TV:n.
Omkopplare för
installationsläge
(under panel)
Fjärrkontrollsensor
(frontpanel)
Försiktighetsåtgärder
När du monterar ljudplankan på en vägg ska allt
monteringsarbete utföras av en kvalificerad konsult eller
återförsäljare. Kunden ska aldrig försöka utföra sådant
installationsarbete på egen hand. Felaktig eller undermålig
montering kan göra att ljudplankan lossnar och faller ned vilket
kan leda till personskador.
Montera inte ljudplankan på en vägg som består av svaga
material som gips eller faner. Det kan leda till att den ramlar ned.
Säkerställ att du använder kommersiellt tillgängliga skruvar som
klarar installationens vikt (anges i steg 2 till höger). Om du
använder andra fästdon än de skruvar som specificeras, t.ex.
kortare skruvar, spik eller dubbelhäftande tejp, kan ljudplankan
ramla ned.
Fjärrkontrollsensor
(övre panel)
Knappar
Omkopplare för
installationsläge (under panel)
Tejp eller häftstift
Monteringsmall (medföljer)
Skruvhål
Försiktighetsåtgärder
Fäst kablarna så att de inte lossnar. Om du av misstag fastnar i
en lös kabel med foten eller handen kan ljudplankan ramla ned.
Kontrollera att ljudplankan sitter ordentligt när du är klar. Yamaha
ansvarar inte för olyckor orsakade av felaktiga installationer.
7 till 9 mm
10 till 12 mm
4 mm (#8)
20 mm eller mer
Mellanlägg
Monteringshål på
ljudplankans
undersida
6
Sv
Anslutningar
Nätkabel
Till ett vägguttag
Ljudplanka (baksida)
Optisk kabel
Uppspelningsenhet
(t.ex. en BD-spelare)
Digital-TV-mottagare
OPTICAL OUTPUT
TV
TIPS
I följande fall, anslut den koaxiala digitala
ljudutgången på uppspelningsenheten till BD/DVD-
ingången på ljudplankan med en koaxial
digitalkabel (kommersiellt tillgänglig), välj sedan BD/
DVD-knappen på fjärrkontrollen för ingångskälla.
− TV:s saknar optisk utgång.
− TV skickar inte ut ljud (eller ljudnivån är låg) från
den anslutna uppspelningsenheten.
Ljudet från uppspelningsenheten ansluten till TV:n
hörs inte som surroundljud.
Anslut till en TV (eller annan extern enhet).
TIPS
Om det inte finns någon inställning för att stänga av ljudet via högtalaren på din TV kan
du prova att stänga av det genom att koppla in hörlurar till hörlursuttaget på TV:n. Se
bruksanvisningarna till TV:n för mer detaljerad information.
TV- och BD/DVD-ingångarna stöder följande ljudsignaler.
− PCM (2-kanals)
− Dolby Digital (upp till 5.1-kanals)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Anslut inte strömkabeln från ljudplankan till vägguttaget innan du gjort övriga
anslutningar.
Tvinga inte i kontakten. Det kan skada kontakten eller uttaget.
HDMI-kabel (etc.)
7
Sv
Digital anslutning av en extern enhet
Du kan ansluta en extern enhet som har en koaxial digital ljudutgång, t.ex. en DVD-
spelare till BD/DVD-ingången på ljudplankan.
OBS!
Välj BD/DVD-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan.
Analog anslutning av en extern enhet (spelkonsol)
Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol eller en TV som inte har en digital
ljudutgång till ANALOG-ingången på ljudplankan.
OBS!
Välj ANALOG-knappen på fjärrkontrollen för ingångskällan.
Om du kan justera volymen på en extern enhet ansluten till ANALOG-ingången på ljudplankan, justerar du
den till samma volym som den externa enhet ansluten till TV-eller BD/DVD-ingången.
Koaxial digitalkabel
(kommersiellt tillgänglig)
Koaxial
digitalljudutgång
(orange)
Uppspelningsenhet
3,5-mm stereominikabel
(kommersiellt tillgänglig)
Spelkonsol (etc.)
8
Sv
Styrning
Indikatorer
Indikatorerna på den övre panelen blinkar eller lyser för
att ange funktions- och inställningsstatus.
I denna bruksanvisning används illustrationer av de nio
indikatorsegmenten som förklaring.
: Släckt
: Tänds
: Blinkar
(Exempel: När PLII-indikatorn och SURROUND-indikatorn blinkar
och TV-indikatorn tänds)
: Knappar som behöver hållas ned i mer än 3 sekunder
LEARN, BLUETOOTH STANDBY, AUDIO DELAY
Ingångsknappar
Välj en ingångskälla för uppspelning.
TV ....................TV-ljud
BD/DVD...........Ljud från en enhet ansluten till BD/
DVD-ingången
ANALOG .........Ljud från en enhet ansluten till
ANALOG-ingången
BLUETOOTH
.........................Ljud från en Bluetooth-ansluten
enhet
Indikatorn för den valda ingångskällan tänds.
(Exempel: när TV har valts)
TIPS
För att spela upp ljud från uppspelningsenheten som är
ansluten till TV:n eller titta på video på uppspelningsenheten
ställer du in TV:ns ingångskälla på uppspelningsenheten.
Mer information om Bluetooth-anslutning finns i ”Lyssna på
ljudet från en Bluetooth-enhet” (s.10).
SUBWOOFER-knappar (+/–)
Justera volymen på subwooferhögtalaren.
VOLUME-knappar (+/–)
Justera volymen på ljudplankan.
Volym ned (–) Volym upp (+)
Volym ned (–) Volym upp (+)
1
2
LEARN-knapp
Ställer in ljudplankan på TV-fjärrkontrollens
inlärningsläge (s.12).
BLUETOOTH STANDBY-knapp
Aktiverar/avaktiverar Bluetooth-viloläget (s.11).
3
Fjärrkontrollsignalsändare
Överför infraröda signaler.
9
Sv
Avkodarlampor
Ljudplankan har stöd för följande ljudsignaler. Du
kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på
lampan.
-knapp (ström)
Slår på eller stänger av (standby) ljudplankan.
Påslagen
Bluetooth-viloläge (s.11)
Avstängd
DIMMER-knapp
Justerar indikatorernas ljusstyrka. Varje gång du
trycker på knappen växlar indikatorernas status
enligt följande.
Lyser svagt (standardinställning)
Släckt
Lyser starkt
Indikatorer lyser stark just när de tryckts ned och
återgår sedan till den inställda ljusstyrkan efter
några sekunder.
Indikatorn för den valda ingångskällan tänds (grön)
Tänds (röd)
SURROUND- och STEREO-knappar
Växla mellan uppspelning med surround- och
stereoljud (2 kanaler). När uppspelning med surroundljud
har valts kan du njuta av verklighetstrogna ljudeffekter
med Yamahas exklusiva AIR SURROUND XTREME.
TIPS
När stereoljud med 2 kanaler spelas i surround tänds
PLII-indikatorn.
Genom att installera den kostnadsfria appen ”HOME
THEATER CONTROLLER” på en Bluetooth-enhet, t.ex. en
smartphone, kan du välja mellan följande surroundläge: TV
PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS och GAME.
Tänds (uppspelning med surroundljud)
Släckt (uppspelning med stereoljud)
SURROUND
STEREO
Tänds (Dolby Pro Logic II)
4
5
BASS EXTENSION-knapp
Aktiverar/avaktiverar basförstärknings-funktionen.
När den här funktionen är aktiverad kan du få ett kraftfullt
basljud med Yamahas egna basförstärkningsteknik
”Advanced Bass Extension Processing”.
CLEAR VOICE-knapp
Aktiverar/avaktiverar clear voice-funktionen.
När den här funktionen har aktiverats kan du njuta
av klart ljud när du tittar på film, TV-dramer,
nyhetsprogram eller sport.
AUDIO DELAY-knapp
Justerar ljudfördröjningen så att ljud och bild
synkroniseras när videobilder på TV:n verkar
fördröjda i förhållande till ljudet.
Följ instruktionerna nedan för att justera ljudfördröjningen.
1 Håll ned AUDIO DELAY-knappen i mer än
3 sekunder.
Lampan längst till vänster blinkar.
2 Tryck på SUBWOOFER (+/–)-knappen för att
justera ljudfördröjningen.
Att trycka på SUBWOOFER (+)-knappen
fördröjer timingen för ljudutmatningen.
3 Avsluta justeringen genom att trycka på
AUDIO DELAY-knappen.
TIPS
Justeringen avslutas automatiskt om inga funktioner
används på 20 sekunder.
Tänds (aktiverad)
Släckt (avaktiverad)
Tänds (aktiverad)
Släckt (avaktiverad)
(–) (+)
6
MUTE-knapp
Stänger av ljudutmatningen. Tryck på
knappen igen för att sätta på ljudet.
Blinkar (på mute)
7
Grön (Dolby Digital)
Släckt (PCM)
10
Sv
Lyssna på ljudet från en
Blueto oth-enhet
Du kan spela upp trådlöst från Bluetooth-enheter, t.ex. smartphones eller digitala
musikspelare.
Se även användarhandboken för Bluetooth-enheten för mer information.
Para ihop en Bluetooth-enhet med ljudplankan
När du ansluter till en Bluetooth-enheten för första gången måste enheten och
ljudplankan ”paras ihop”. ”Ihopparning” är nödvändigt för varje Bluetooth-enhet du
använder.
När ”ihopparning” med en enhet är klar kommer efterföljande anslutning till enheten inte
att kräva ”ihopparning”.
1 Tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll för att
välja Bluetooth som ingångskälla.
BLUETOOTH-indikatorn på den övre panelen blinkar.
2 SlåBluetooth-funktionen på den enhet som ska paras ihop och
utför sedan ihopparningen.
Åtgärden varierar beroende på enhet. Se bruksanvisningen för enheten.
3 Välj ”ATS-1050 Yamaha” i listan med Bluetooth-enheter på enheten.
Om ett lösenord (PIN-kod) krävs, anger du ”0000”.
När ihopparningen är klar visas eller ett meddelande om slutförande.
OBS!
Utför ihopparningen med Bluetooth-enheten och ljudplankan inom 10 meters avstånd.
Upp till åtta Bluetooth-enheter kan paras ihop med ljudplankan. Om en nionde enhet paras ihop kommer
ihopparningsinformationen för den enhet som har det äldsta anslutningsdatumet att tas bort.
Om ihopparningsinformationen för en enhet tas bort, måste du para ihop den enheten igen om den ska
användas.
•Om en Bluetooth-enhet redan är ansluten till ljudplankan avslutar du den Bluetooth-anslutningen (s.11)
och utför sedan ihopparning med den nya enheten.
•SeBluetooth” (s.18) i ”Felsökning” om enheterna inte kan paras ihop.
Utför följande steg för att använda en Bluetooth-enhet med ljudplankan.
Bluetooth-enheter
Spela upp ljud från en Bluetooth-enhet
på ljudplankan
För den första
Bluetooth-anslutningen
Para ihop en Bluetooth-
enhet med ljudplankan
För efterföljande
Bluetooth-anslutning
Blinkar
11
Sv
Spela upp ljud från en Bluetooth-enhet på
ljudplankan
1 Slå på ljudplankan och tryck på BLUETOOTH-knappen
ljudplankans fjärrkontroll för att välja Bluetooth som ingångskälla.
BLUETOOTH-indikatorn på den övre panelen blinkar.
2 Slå på enhetens Bluetooth-funktion och anslut sedan.
När Bluetooth-anslutningen görs på rätt sätt tänds BLUETOOTH-indikatorn på
ljudplankan.
3 Spela upp en låt på enheten.
OBS!
Utför Bluetooth-anslutningen med enheten och ljudplankan inom 10 meters avstånd.
Det kan bli nödvändigt att välja ”ATS-1050 Yamaha” i Bluetooth-enhetslistan igen om ett
anslutningsproblem uppstår. Du kan behöva ändra utgångsinställningen till att mata ut ljud till ljudplankan,
beroende på vilken Bluetooth-enhet du använder.
Justera volymnivån för Bluetooth-enheten om det behövs.
•Om en Bluetooth-enhet redan är ansluten till ljudplankan avbryter du den Bluetooth-anslutningen och
ansluter sedan till den nya enheten.
Avbryta Bluetooth-anslutning
Bluetooth-anslutningen avbryts i följande fall. När Bluetooth-anslutningen avbryts med
ljudplankan påslagen, går BLUETOOTH-indikatorn över från att lysa till att blinka och
ljudplankan placeras i väntan på anslutning.
Bluetooth-funktionen stängs av på den kompatibla enheten.
BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll hålls nedtryckt i mer än
3 sekunder.
Ljudplankan stängs av.
Använda Bluetooth-viloläget
Med Bluetooth-standbyläget kan du slå på (eller stänga av) ljudplankan automatiskt,
kopplat till funktionen för Bluetooth-enheten.
1 Slå på ljudplankan och håll ned BLUETOOTH STANDBY-knappen på
den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder.
När du håller ned BLUETOOTH STANDBY-knappen i 3 sekunder växlar läget
mellan aktiverat och avaktiverat.
När Bluetooth-viloläget är aktiverat och ljudplankan stängs av, tänds
D-
indikatorn med rött sken (Bluetooth-viloläge).
Använda HOME THEATER CONTROLLER-appen
Genom att installera den kostnadsfria appen ”HOME THEATER CONTROLLER” på en
Bluetooth-enhet, t.ex. en smartphone, kan du enkelt och praktiskt utföra olika funktioner
med Bluetooth-enheten. (Inställningsalternativ: grundläggande användning,
surroundläge, ljudjusteringar)
OBS!
Om du vill använda appen ansluter du ljudplankan och en Bluetooth-enhet via Bluetooth.
Om du aktiverar Bluetooth-viloläget på ljudplankan kan du slå på strömmen till ljudplankan med Bluetooth-
enheten.
Mer information om ”HOME THEATER CONTROLLER” finns i produktinformationen på
vår webbplats.
Blinkar
Tänds
Funktioner tillgängliga på Bluetooth-enheter med Bluetooth-viloläget aktiverat
Samtidigt påslag (när ljudplankan är avstängd)
När Bluetooth-anslutningen görs på enheten slås ljudplankan på och blir redo för uppspelning av ljud från
enheten.
Samtidig avstängning (när ljudplankan är påslagen)
Ljudplankan stängs av när Bluetooth-anslutningen avbryts på en Bluetooth-enhet. (Endast när
BLUETOOTH väljs som ingångskälla.)
Blinkar tre gånger (aktiverad), blinkar en gång (avaktiverad)
Tänds (röd)
12
Sv
Inställningar
När du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för
funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudplankan samtidigt eller höja/sänka
volymen och stänga av/slå på ljudplankans ljud.
1 Stäng av TV:n.
2 Stäng av ljudplankan.
3 Håll ned LEARN-knappen på ljudplankans fjärrkontroll i minst
3 sekunder medan du riktar den mot önskad fjärrkontrollsensor (s.5).
Ljudplankan placeras i inlärningsläge och indikatorerna på den övre panelen blinkar
enligt nedan.
4 Kontrollera om rätt fjärrkontrollsensor har aktiverats.
Du kan kontrollera vilken fjärrkontrollsensor som har aktiverats via CLEAR VOICE-
indikatorn.
Om lämplig fjärrkontrollsensor inte har aktiverats, tryck på LEARN-knappen för att
lämna inlärningsläget och upprepa från steg 3.
OBS!
Steg 5 till 8 kräver bara TV-fjärrkontrollen och knapparna på ljudplankans bakre panel. Ljudplankans
fjärrkontroll behövs inte.
Om ljudplankan redan innehåller inlärda funktioner tänds följande indikatorer.
Stäng av ljudet: TV
Volym (-): BD/DVD
Volym (+): ANALOG
Ström: BLUETOOTH
5 Lär ljudplankan ”Stäng av ljud”-koden från TV:ns fjärrkontroll.
5-1 Tryck på (stäng av ljud) på ljudplankans bakre panel.
5-2 Håll ljudavstängningsknappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre
gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot
fjärrkontrollssensorn.
Den lämpliga fjärrkontrollsensorn beror på installationsläget (s.5).
Programmera ljudplankan med TV:ns fjärrkontroll
(TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion)
Funktionen är endast tillgänglig när TV:ns fjärrkontroll använder sig av infraröda signaler.
En RF-fjärrkontroll (radiofrekvens) fungerar inte.
Om du vill använda en kabel-TV- eller satellitmottagares fjärrkontroll för att styra ljudplankan använder
du TV:ns originalfjärrkontroll (IR) till att programmera ljudplankan och styr den sedan med TV-
mottagarens fjärrkontroll.
Om TV:ns volym ändras när du ändrar ljudplankans volym ställer du in TV:ns volym på det lägsta värdet
eller stänger av dess högtalare.
CLEAR VOICE-
indikator
Aktiverad
fjärrkontrollsensor
Aktiverad fjärrkontrollsensor
är lämplig när ...
Släckt På frontpanelen
Ljudplankan installeras på en
TV-bänk eller liknande
Tänds På övre panelen
Ljudplankan monteras på en
vägg
Resultat Pip/ljud Lampor
Inlärt En gång
Det gick inte
att lära
* Börja om från
steg 5-1.
Två gånger
Ca. 30 cm
TV:ns fjärrkontroll
Tryck ned
(mer än 1 sekund)
Släpp
(mer än 1 sekund)
Tryck ned
(mer än 1 sekund)
Släpp
(...)
Tänds
Blinkar
13
Sv
6
Lär ljudplankan ”Volym (–)”-koden från TV:ns fjärrkontroll.
6-1 Tryck (volym –) på ljudplankans bakre panel.
6-2 Håll volymknappen (–) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger,
samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
7 Lär ljudplankan ”Volym (+)”-koden från TV:ns fjärrkontroll.
7-1 Tryck på (volym +) på ljudplankans bakre panel.
7-2 Håll volym (+)-knappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger,
samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
8 Lär ljudplankan ”Ström”-koden från TV:ns fjärrkontroll.
8-1 Tryck på (ström) på ljudplankans bakre panel.
8-2 Håll strömknappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger,
samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
9 Avsluta inlärningsläget genom att trycka på LEARN-knappen på
ljudplankans fjärrkontroll.
Nu är de nödvändiga inställningarna klara. Nu kan du styra ljudplankan med TV:ns
fjärrkontroll.
TIPS
Inlärningsläget avslutas automatiskt om inga funktioner används på 5 minuter.
Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån. När du skruvar upp volymen på ljudplankan med TV:ns
fjärrkontroll kan volymen på TV:n skruvas upp samtidigt. Följ då steg 3 i ”Anslutningar” (s.6) för att
ändra TV-inställningen.
Du kan trycka på -knappen (ström) på ljudplankans fjärrkontroll för att slutföra inlärningsläget.
Resultat Pip/ljud Lampor
Inlärt En gång
Det gick inte
att lära
* Börja om från
steg 6-1.
Två gånger
Resultat Pip/ljud Lampor
Inlärt En gång
Det gick inte
att lära
* Börja om från
steg 7-1.
Två gånger
Tänds
Blinkar
Tänds
Blinkar
Resultat Pip/ljud Lampor
Inlärt En gång
Det gick inte
att lära
* Börja om från
steg 8-1.
Två gånger
Tänds
Blinkar
14
Sv
Rensa alla programmerade funktioner
1 Stäng av ljudplankan och håll ned LEARN-knappen på den
medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder (för att aktivera
inlärningsläget).
När ljudplankan är i inlärningsläge blinkar lamporna på den bakre panelen enligt
nedan.
2 Håll ned (ingång) på ljudplankans bakre panel i minst
3 sekunder.
Den motsvarande indikatorn för den inlärda funktionen slocknar och indikatorerna
på den övre panelen blinkar enligt nedan.
När raderingen är klar hörs 3 korta pip.
3 Tryck på LEARN-knappen på ljudplankans fjärrkontroll.
Ljudplankan har två inbyggda subwooferhögtalare, men du kan även ansluta en extern
subwoofer när du vill förbättra lågbasljudet. Anslut en subwoofer till SUBWOOFER
OUT-utgången på ljudplankan. Ljudet hörs både i de inbyggda subwooferhögtalarna och
den externa subwoofern.
OBS!
Använd en extern subwoofer med inbyggd förstärkare.
Använda en extern subwoofer
Anslutningskabel för subwoofer
(kommersiellt tillgänglig)
Monoingång
15
Sv
Genom att aktivera den här funktionen kan du undvika att glömma stänga av
ljudplankan efter användning, t.ex. om du somnar medan du tittar på TV.
OBS!
När den här funktionen är aktiverad och något av följande villkor uppfylls stängs ljudplankan automatiskt
av.
− Inga funktioner används på 8 timmar
− Ingen ljudsignal tas emot och inga åtgärder utförs på 20 minuter när BLUETOOTH är valt som
ingångskälla.
1 Stäng av ljudplankan och håll ned MUTE-knappen på den
medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder för att aktivera/
avaktivera den automatiska standbyfunktionen.
Du kan kontrollera statusen för den automatiska strömvilolägesfunktionen med
indikatorerna på den övre panelen i flera sekunder när ljudplankan precis slagits
på.
TIPS
Den ursprungliga inställningen varierar beroende på land eller region.
− Modeller för Storbritannien och Europa: aktiverad
− Övriga modeller: avaktiverad
Följ instruktionerna nedan för att återställa ljudplankan.
1 Stäng av ljudplankan.
2 Håll -knappen (ström) på ljudplankans bakre panel nedtryckt i
minst 3 sekunder.
Ställa in den automatiska standbyfunktionen
Släckt (aktiverad), tänds (avaktiverad)
Initiera ljudplankan
Blinkar (återställd)
16
Sv
Felsökning
Gå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella
problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av
anvisningarna i felsökningstabellen, stäng av ljudplankan, koppla loss nätkabeln och
kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter.
Kontrollera först följande:
A Att nätkablarna till ljudplankan, TV:n och alla uppspelningsenheter (t.ex. BD-
spelare m.m.) är ordentligt anslutna till vägguttag.
B Att ljudplankan, TV:n och alla uppspelningsenheter (t.ex. BD-spelare m.m.) är
påslagna.
C Alla kablar sitter ordentligt i uttagen på varje enhet.
Strömförsörjning och system
Problem Orsak Åtgärd
Strömmen
stängs plötsligt
av.
Den automatiska
standbyfunktionen fungerade.
När den här funktionen är
aktiverad och något av följande
villkor uppfylls stängs ljudplankan
automatiskt av.
- Inga funktioner används på
8timmar
- Ingen ljudsignal tas emot och
inga åtgärder utförs
20 minuter när BLUETOOTH är
valt som ingångskälla.
Slå på ljudplankan igen. För att
förhindra att ljudplankan stängs av
automatiskt ska du avaktivera den
automatiska ljudavstängnings-
funktionen (s.15).
Skyddskretsen har aktiverats. (
D-indikatorn på ljudplankans övre
panel blinkar.)
Starta ljudplankan igen när du har
kontrollerat att alla anslutningar sitter
ordentligt. Om strömmen fortfarande
stängs av plötsligt eller inte kan slås
på, ska du koppla bort strömkabeln
från vägguttaget och kontakta
närmaste auktoriserade Yamaha-
återförsäljare eller servicecenter.
Bluetooth-anslutningen avslutas
på en Blue tooth-enhet när
Bluetooth-viloläget är aktiverat.
Avaktivera Bluetooth-viloläget (s.11).
Strömmen kan
inte slås på.
Skyddskretsen har aktiverats tre
gånger i följd. (Om du försöker slå
på strömmen i detta tillstånd
blinkar D-indikatorn på
ljudplankans övre panel.)
I syfte att skydda produkten går det
inte att slå på strömmen. Koppla bort
strömkabeln från vägguttaget och
kontakta närmaste auktoriserade
Yamaha-återförsäljare eller
servicecenter.
Alla indikatorer
slocknar trots att
ljudplankan är
påslagen (det ser
ut som om
ljudplankan är
avstängd).
Indikatorernas ljusstyrka är
avstängd i DIMMER-
knappinställningen.
Tryck på DIMMER-knappen för att
välja önskad ljusstyrka (s.9).
Ljudplankan
reagerar inte
korrekt.
Den interna mikrodatorn har
hängt sig på grund av en yttre
elektrisk stöt (som ett blixtnedslag
eller kraftig statisk elektricitet)
eller på grund av ett
spänningsfall.
Håll -knappen (ström)
ljudplankans bakre panel nedtryckt i
minst 10 sekunder för att starta om
den. (Om problemet kvarstår, dra ut
nätkabeln ur vägguttaget och sätt i den
igen.)
Ljudplankan
styrs av sig själv.
En annan Bluetooth-enhet
används i närheten.
Avbryt Bluetooth-anslutningen för
ljudplankan (s.11).
TV:ns 3D-
glasögon
fungerar inte.
Ljudplankan blockerar sändaren
för 3D-glasögon på TV:n.
Kontrollera placeringen av sändaren
för 3D-glasögon på TV:n och justera
ljudplankans placering.
Ljudplankan kan
inte styras med
appen ”HOME
THEATER
CONTROLLER”.
(Appens skärm
växlar inte från
demoläget.)
Bluetooth-enheten som appen
har installerats på är inte ansluten
till ljudplankan.
Anslut Bluetoo th-enheten och
ljudplankan via Bluetooth och använd
appen.
17
Sv
Ljud Fjärrkontroll
Problem Orsak Åtgärd
Inget ljud.
En annan ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla (s.8).
Mute-funktionen har aktiverats. Avaktivera mute-funktionen (s.9).
Volymen är för låg. Höj volymen (s.8).
Strömkabeln till ljudplankan är
inte ordentligt ansluten.
Kontrollera att strömkabeln för
ljudplankan är ordentligt ansluten till
vägguttaget (s.6).
Ingångsuttagen på båda
enheterna är anslutna till
varandra.
Anslut ingången på ljudplankan till
utgången på den externa
uppspelningsenheten.
Signaler som ljudplankan inte kan
spelas upp matas in.
Ändra inställningen för digital
ljudutgång på uppspelningsenheten till
PCM eller Dolby Digital.
Inget ljud hörs från
subwooferhögtalaren.
Subwooferns volym är för låg. Höj volymen på subwooferhögtalaren
(s.8).
Uppspelningskällan innehåller
inga lågfrekventa signaler.
Spela upp en ljudkälla som innehåller
lågfrekvenssignaler och bekräfta att
ljudet avges från subwoofern.
Volymen sänks
när ljudplankan
sätts på.
Den automatiska
volymjusteringen fungerade. För
att undvika allt för hög volym
ställer ljudplankan ner volymen till
en viss nivå när ljudplankan slås
på.
Höj volymen om det behövs (s.8).
Ingen
surroundeffekt.
Stereouppspelning har valts. Välj uppspelning med surroundljud
(s.9).
Volymen är för låg. Höj volymen (s.8).
TV:n eller uppspelningsenheten
är inställd på att endast mata ut
tvåkanalsljud (som PCM).
Ändra inställningen för utmatning av
digitalt ljud på TV:n eller
uppspelningsenheten till Dolby Digital
eller BitStream.
Ljudet spelas upp från TV:ns
inbyggda högtalare.
Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån
(s.6).
Lyssningspositionen är för nära
ljudplankan.
Lyssna från en position lite längre bort
från ljudplankan.
Omkopplaren för installationsläge
är inte inställd på rätt sätt.
När du placerar ljudplankan framför en
TV, ställ in omkopplaren i läge ”T”.
När du placerar ljudplankan på en
vägg, ställ in omkopplaren i läge ”W”.
Brus hörs.
Ljudplankan står för nära annan
digital utrustning eller
högfrekvensenhet.
Flytta de enheterna längre bort från
ljudplankan.
Problem Orsak Åtgärd
Ljudplankan kan
inte styras med
fjärrkontrollen.
Ljudplankan har inte tillräcklig
räckvidd.
Använd fjärrkontrollen inom
kontrollens räckvidd (s.2).
Batterierna är svaga. Byt ut batterierna (s.2).
Fjärrkontrollssensorn på
ljudplankan utsätts för direkt
solljus eller stark belysning.
Justera ljusets vinkel eller placera
ljudplankan på en annan plats.
Det går inte att
styra TV:n med
fjärrkontrollen till
TV:n.
Styrning av TV:n via ljudplankan
(när TV:ns fjärrkontrollssensor har
blockerats).
Ändra installationsläget för ljudplankan
så att TV:ns fjärrkontrollssensor inte
blockeras av ljudplankan och använd
TV:ns fjärrkontroll för att styra TV:n.
Ljudplankan lär sig
inte TV:ns
fjärrkontrollfunktioner.
TV:ns fjärrkontrollknapp hölls inte
nedtryckt tillräckligt länge.
Håll knappen nedtryckt i minst
1 sekund två eller tre gånger (s.12).
TV:ns fjärrkontroll använder inte
infraröda signaler. (Vissa
fjärrkontroller kanske inte
fungerar även om de använder
infraröda signaler.)
TV-fjärrkontrollens inlärningsfunktion
kan inte användas i det här fallet.
Använd ljudplankans fjärrkontroll för
att styra ljudplankan.
Den placering från vilken du
använder TV:ns fjärrkontroll är
inte lämplig.
Använd TV:ns fjärrkontroll från en
lämplig plats (s.12).
Batterierna till TV:ns fjärrkontroll
är svaga.
Byt ut batterierna.
Fjärrkontrollssensorn på
ljudplankan utsätts för direkt
solljus eller stark belysning.
Justera ljusets vinkel eller placera
ljudplankan på en annan plats.
Sändaren för fjärrkontrollens
signal stördes av TV-skärmens
ljus.
Stäng av TV:n och utför
inlärningsfunktionen igen (s.12).
Ljudet kommer
från TV:n när
ljudplankans
volym har
skruvats upp
med TV:ns
fjärrkontroll.
(när TV-
fjärrkontrollens
inlärningsfunktion
används)
Ljudutgången har aktiverats på
TV:n.
Ändra TV:ns inställning för att
avaktivera ljud via TV:ns högtalare.
Om det inte finns någon inställning för
att avaktivera ljud via högtalaren på
din TV, prova följande.
- Anslut hörlurar till hörlursuttaget på
TV:n.
- Ställ in TV:ns volym på lägsta nivån.
18
Sv
Bluetooth
Strömknappen
på ljudplankan
och TV-knappen
står i motsatt
riktning. (Till
exempel, TV:n
stängs av om
ljudplankan sätts
på.)
(när TV-
fjärrkontrollens
inlärningsfunktion
används)
Strömmen till TV:n var på när du
utförde inlärningsfunktionen.
Tryck på strömknappen på TV:n och
(ström) på ljudplankans bakre
panel för att sätta på dem och tryck
sedan på strömknappen på TV:ns
fjärrkontroll för att stänga av dem.
Problem Orsak Åtgärd
Det går inte att få
ljudplankan att
para ihop sig
med Bluetooth-
enheten.
Bluetooth har inte valts som
ingångskälla.
Välj Bluetooth som ingångskälla.
Enheten stöder inte A2DP. Utför ihopparningsåtgärderna med en
enhet som stöder A2DP.
En Bluetooth-adapter etc. som du
vill para ihop med ljudplankan har
ett annat lösenord än ”0000”.
Använd en Bluetooth-adapter etc. med
lösenordet ”0000”.
Ljudplankan och enheten är för
långt ifrån varandra.
Flytta enheten närmare ljudplankan.
Det finns en enhet
(mikrovågsugn, trådlöst LAN etc.)
som sänder ut signaler i 2,4 GHz-
frekvensbandet i närheten.
Flytta ljudplankan bort från den enhet
som avger radiofrekvenssignaler.
Om Bluetooth-enheten är utrustad
med trådlöst nätverk, stänger du av
den trådlösa nätverksfunktionen och
slår på enbart Bluetooth-funktionen.
En annan Bluetooth-enhet är
ansluten.
Avbryt den aktuella Bluetooth-
anslutningen och utför ihopparningen
med den nya enheten.
Det går inte att
upprätta en
Bluetooth-
anslutning.
En annan Bluetooth-enhet är
ansluten.
Ljudplankan kan inte upprätta flera
Bluetooth-anslutningar. Avbryt den
aktuella Bluetooth-anslutningen och
utför anslutningen för den önskade
enheten.
Mer än nio enheter är ihopparade
och den äldsta
ihopparningsinformationen tas
bort.
Utför ihopparningen igen. Ljudplankan
kan behålla ihopparningsinformation
för upp till åtta enheter. Efter
ihopparning med den nionde enheten
kommer ihopparningsinformationen för
den enhet som har det äldsta
anslutningsdatumet att tas bort.
Det går inte att
skapa en
Bluetooth-
anslutning
(BLUETOOTH-
indikatorn
fortsätter att
blinka snabbt).
Det är ett problem i ljudplankan. Koppla bort strömkabeln från
vägguttaget och kontakta närmaste
auktoriserade Yamaha-återförsäljare
eller servicecenter.
Inget ljud hörs
eller så avbryts
ljudet under
uppspelningen.
Bluetooth-anslutningen för
ljudplankan med enheten kopplas
från.
Utför Blueto oth-anslutningen igen
(s.10).
Bluetooth har inte valts som
ingångskälla.
Välj Bluetooth som ingångskälla.
Ljudplankan och enheten är för
långt ifrån varandra.
Flytta enheten närmare ljudplankan.
Det finns en enhet
(mikrovågsugn, trådlöst LAN etc.)
som sänder ut signaler i 2,4 GHz-
frekvensbandet i närheten.
Flytta ljudplankan bort från den enhet
som avger radiofrekvenssignaler.
Om Bluetooth-enheten är utrustad
med trådlöst nätverk, stänger du av
den trådlösa nätverksfunktionen och
slår på enbart Bluetooth-funktionen.
Enheten är inte inställd på att
skicka Bluetooth-ljudsignaler till
ljudplankan.
Ändra inställningen för ljudutmatning
och anslutningsinställningen på
enheten.
Uppspelning på enheten har inte
utförts.
Utför uppspelning på enheten.
Enhetens volym är inställd på
minimivärdet.
Höj enhetens volymnivå.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Yamaha ATS-1050 Bruksanvisning

Kategori
Bluetooth-musikmottagare
Typ
Bruksanvisning