HBP4870
2 3 45
Mark the location
of the mounting
holes on the wall
with a sharp tool.
Install the proper mounting
hardware (not included) for
your particular wall surface at
the marked locations. If
needed, consult a professional.
Installez le matériel de montage
approprié (non inclus) pour votre
surface murale particulière aux
endroits marqués. Si nécessaire,
consultez un professionnel.
(Optional) Attach the wall-mounting
spacers if more room is needed to pass
cables behind the bar. Peel backing off
spacer and press firmly to attach.
Install the sound bar onto
the mounting hardware
and make sure it is secure.
Installez le barre de son sur le
matériel de montage et assurezvous
qu'elle est bien sécurisé.
(Facultatif) Fixez les entretoises murales si
vous avez besoin de plus d’espace pour passer
des câbles derrière la barre. Décollez
l’entretoise et appuyez fermement pour la fixer.
Marquez l'emplacement
des trous de montage
sur le mur avec un
outil pointu.
1
!Using a level, align and tape the
template on the wall at least 7.5
inches (20 cm) below your TV so that
your TV does not interfere with the
sound from the up-firing speakers.
Avant de débuter, veuillez consulter les
consignes de sécurité indiquées dans la
boîte et les instructions de montage
mural sur le manuel en ligne à l'adresse
polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
À l'aide d'un niveau, alignez et collez le
gabarit sur le mur à au moins 7,5 pouces (20
cm) en dessous de votre téléviseur afin que
votre téléviseur n'interfère pas avec le son
des haut-parleurs à émission verticale.
>7.5 in (20 cm)
Before you begin, please review
the safety instructions in the box
and the wall-mounting instructions
in the online manual at
polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
Plantilla para montaje en pared
Wandhalterungs-Schablone
Schema di montaggio a muro
Mall för väggmontering
Sjabloon voor muurbevestiging
Szablon ułatwiający montaż ścienny
Wall-mounting template
Gabarit de montage mural
Magnifi Max AX SR
™
124
3
Richten Sie die Schablone mit einer
Wasserwaage an der Wand aus und kleben Sie
diese mindestens 20 cm (7,5 Zoll) unter Ihrem
Fernseher fest, damit Ihr Fernseher nicht den
Klang der nach oben gerichteten Lautsprecher
beeinträchtigt.
Utilizzando una bolla, allinea e fissa la sagoma al
muro ad almeno 20 cm (7,5 pollici) sotto il
televisore, in modo che il televisore non interferisca
con il suono proveniente dagli altoparlanti up-firing.
Använd ett vattenpass för att rikta in och
tejpa fast mallen på väggen minst 20 cm
under TV:n, så att TV:n inte stör ljudet från de
uppåtriktade högtalarna.
Gebruik een waterpas, lijn het sjabloon uit op
de muur en zet het met tape op minimaal 20
cm (7,5 inch) onder uw televisie vast, zodat uw
televisie het geluid van de omhoog gerichte
luidsprekers niet verstoort.
Używając poziomicy, wyrównaj i przyklej
szablon na ścianie co najmniej 20 cm poniżej
telewizora, tak aby telewizor nie zakłócał
dźwięku z głośników skierowanych ku górze.
Con la ayuda de un nivel, alinea y pega con
cinta adhesiva la plantilla en la pared al menos
20 cm (7,5 pulgadas) por debajo del televisor,
de modo que el televisor no interfiera con el
sonido de los altavoces orientados al techo.
Markieren Sie die Position der
Befestigungslöcher mit einem
scharfen Werkzeug an der Wand.
Segna la posizione dei fori di
montaggio sulla parete con uno
strumento appuntito.
Markera hålens placering på
väggen med ett vasst verktyg.
Markeer de locatie van de
bevestigingsgaten op de muur met
een scherp stuk gereedschap.
Zaznacz na ścianie położenie
otworów montażowych ostro
zakończonym narzędziem.
Marca los agujeros en la pared
con la ayuda de un objeto afilado.
Bringe die für Deine
Wandoberfläche geeigneten
Halterungen (nicht im Lieferumfang
enthalten) an den markierten
Stellen an. Wende Dich bei Bedarf
an einen Fachmann.
Installa gli elementi di fissaggio
appropriati (non inclusi) per la
superficie della tua specifica
parete nelle posizioni
contrassegnate. Se necessario,
consulta un professionista.
Installera rätt monteringsfästen
(ingår ej) som är lämplig för din
väggyta på de markerade
platserna. Rådfråga en fackman
vid behov.
Installeer het juiste montagemateriaal
(niet inbegrepen) voor uw specifieke
wandoppervlak op de gemarkeerde
locaties. Raadpleeg indien nodig een
professional.
Zainstaluj we wszystkich
oznaczonych miejscach osprzęt
montażowy (nie jest zawarty w
zestawie) odpowiedni do danej
powierzchni ściany. W razie potrzeby
zasięgnij porady specjalisty.
Instale el equipo de montaje
adecuado (no incluido) para la
superficie de su pared en particular
en las ubicaciones marcadas. Si es
necesario, consulte a un profesional.
(Optional) Befestigen Sie die
Wandhalterungen, wenn mehr Platz
benötigt wird, um Kabel hinter der Bar zu
passieren. Abziehrund abziehen und fest
drücken, um es zu befestigen.
(Facoltativo) Collegare i distanziali a
parete se è necessario più spazio per
passare i cavi dietro la barra.
Staccare il distanziale e premere
saldamente per attaccare.
(Valfritt) Fäst väggfästet om det
behövs mer utrymme för att skicka
kablar bakom stången. Skala av
distansen och tryck hårt för att fästa.
(Optioneel) Bevestig de afstandhouders
van de wandbevestiging als er meer ruimte
nodig is om kabels achter de bar door te
geven. Schil de achterkant van de afstand
en druk stevig om vast te maken.
(Opcjonalnie) Przymocuj podkładki
dystansowe do montażu ściennego, jeśli
potrzeba więcej miejsca, aby przekazać kable
za barem. Odkleić podkładkę dystansową i
mocno docisnąć, aby ją przymocować.
(Opcional) Acople los espaciadores de
montaje en pared si se necesita más
espacio para pasar los cables detrás de la
barra. Despeje el espaciador de retroceso
y presione firmemente para colocar.
5
Installa la soundbar sul supporto
di montaggio e assicurati che
sia stabile.
Coloca la barra de sonido sobre los
accesorios de montaje y asegúrate
de que quede rmemente montada.
Hängen Sie die Soundbar an die
zuvor angebrachte Halterung
(Schrauben) und stellen Sie einen
festen Halt sicher.
Installera din soundbar på
monteringsfästena och se till att
den sitter säkert.
Monteer de soundbar op de
bevestigingsmiddelen en zorg dat
deze goed vast zit.
Przymocuj soundbar do ściany z
użyciem wybranego osprzętu
montażowego i sprawdź
poprawność montażu.
Antes de empezar, revisa las
indicaciones de seguridad que
encontrarás en la caja y las
instrucciones para el montaje en la
pared en el manual en línea, disponible
en polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte
die in der Verpackung beigelegten
Sicherheitshinweise und die
Wandmontage- Anweisungen im
Online-Handbuch unter
polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
Prima di iniziare, rivedi le istruzioni
di sicurezza nella confezione e le
istruzioni per il montaggio a parete
nel manuale online sul sito web
polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
Innan du börjar ber vi dig att läsa
säkerhetsinstruktionerna i kartongen,
samt väggmonteringsanvisningarna i
online-manualen på
polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
Lees voordat u begint de
veiligheidsinstructies in de doos en
de instructies voor wandmontage in
de online handleiding op
polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
Przed rozpoczęciem należy zapoznać
się z zaleceniami dotyczącymi
bezpieczeństwa znajdującymi się w
opakowaniu oraz instrukcją montażu na
ścianie w podręczniku online na stronie
polkaudio.com/MagnifiMaxAXSR
W 1143 mm x H 71 mm