NOOA NOBS90BT KROPPSANALYSEVEKT Bruksanvisning

Kategori
Personliga skalor
Typ
Bruksanvisning
NOBS90BT
User Manual
Body Analyser Scale
Requires iOS 8.0 or later
Requires And roid 4.3 or later
2
GB
ENDK
ENSE
ENFI
NO
3
NODK FI GBSE
Instruction Manual - English ................................. page 4 - 15
Bruksanvisning- Norsk ............................................ sida 16 - 27
Käyöohjeet - Suomi .............................................. side 28 - 39
Brugsanvisning - Dansk ..........................................
......................................
side 40 - 51
Bruksanvisning - Svenska sivu 52 - 63
Thank you for purchasing your new NOOA body analyser scale. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it offers. Read all
the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
Takk for at du kjøpte denne nye NOOA vekt med kroppsanalyse. Denne
bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og sikkert. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli
fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye
før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Kiitos, kun valitsit uuden NOOA kehon analysaaorivaaka.Nämä käyöohjeet
opastavat sinua käyämään laitea oikein ja turvallisesti. Suosielemme,
eä vietät hetken tämän käyöoppaan parissa, joa ymmärtäisit täysin
kaikki laieen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laieen käyöä ja säilytä käyöopas
myöhempää käyöä varten.
Tak fordi du har købt din nye NOOA vægt til kropsanalyse. Disse
brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi
anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af,
hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før
brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
Tack för a du köpt en ny NOOA kroppsanalysvåg. Denna bruksanvisning
hjälper dig a använda den på e säkert och korrekt sä. Vi rekommenderar
a du tar dig tid a läsa igenom denna bruksanvisning för a till fullo förstå
alla drifunktioner som den erbjuder. Läs noga igenom alla
säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
4 5
GB
1.Read all the instructions carefully before using this
aachment and keep them for future reference.
2.This device has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices
which transmit radio signals. If errors occur in the display,
remove away from these signals or remove the baery
briefly and then insert it again.
3.Keep baeries away from children. Do not leave baeries
lying around. They could be swallowed by children or pets.
In the event of swallowing a baery, contact a doctor
immediately.
4.This scale is for household use only. Do not use for
commercial purpose.
5.The glass platform will be slippery when it is wet. Keep it
dry!
6.Keep standing still during the course of weighing.
7.Do not strike, shock or drop the scale.
8.Treat the scale with care as it is a precise instrument.
9.Clean the scale with a damp cloth and avoid water geing
inside the scale. Do not use chemical/abrasive cleaning
agents.
SAFETY WARNING
10.Keep the scale in cool place with dry air.
11.Always keep your scale in horizontal position.
12.If failed to turn on the scale, check if baery is installed,
or baery power is low. Insert or replace new baery.
13.If there is error on display or can not turn off the scale
for a long time, please take off the baery for about 3
seconds, then install it again to remove so-fault. If you
can not resolve the problem, please contact your dealer for
consultation.
6 7
GB
LCD
PRODUCT OVERVIEW
Glass Platform
PERFORMANCE INDEX
Item
Index
Index
Range
Division
0.1kg
4.0%
~60.0% 27.5%
~66.0%
0.1% 0.1% 1KCAL
0.1%
20.0%
~56.0%
2.0%
~20.0%
0.1%
Weighing
Capacity Fat% Hydration%
Muscle%
Bone%
Calorie
2x1.5V AAA
Battery
BATTERY INSTALLATION
Name Illustration Installation
battery baffle
A. Take out the used battery with
the aid of a cuspidal object
B. Install new battery by putting
one side of the battery beneath
the battery baffle and then
pressing down the other side.
Please take note to the polarity.
AAA battery installation
Place install battery
according to polarity.
1x3V or 2x3V lithium
battery(CR2032)
Note: Please use corresponding battery. Please remove battery if it is not in
use in a long time (more than three months).
:
:
SET :
KEY ILLUSTRATION
Turn on the scale and prompt to the next parameter.
(Please refer to the Setting Personal Parameter overleaf)
Value up by each interval press.
Press and hold the button to have consecutive value added.
Value down by each interval press.
Press and hold the button to have consecutive value reduced
User memory
code
Gender
Hydration%
Fat status
indication
Fat%/Muscle%
Bone%
Height Unit
Age
Calorie Unit
Weight Unit
LCD DISPLAY
NORMAL WEIGHING MODE (by passing parameter setting)
1.Auto step on weighing
TO CONVERT WEIGHT UNIT
Baery
Cover
Unit switch
kg/lb/st
Unit button
Condition 1: if the unit switch is on the back of the scale,
A. Find the unit switch on the back of scale.
B. Pull up and down the unit switch to convert the scale
unit between kg-lb-st.
Condition 2: if the unit switch is on the back of the scale,
A. Find the unit switch on the back of the scale.
B. Press the unit conversion button when the scale is
powered on, and the LCD shows current weight unit.
Press the button again to convert the weight unit.
If the scale is with both measuring system of Metric (kilograms) and Imperial
(pounds, stones), you can convert the weight unit as follows:
Aer installing the baery, place the scale on a flat floor. Stand still on scale
when testing. Then wait for seconds, display will show the same weight reading
for approximately a few seconds.
8 9
GB
FAT/HYDRATION/MUSCLE/BONE/CALORIE MEASURING MODE
2. Consecutive add-on weighing
Hold your baby
without stepping
off the scale.
Digits flash,
stabilized and locked Display total weight.
(1) Setting personal parameters
165cm/5'05.0" 25
Gender Height Age
Female
Memory
1
Install the baery then place the
scale on a flat hard surface to
ensure an accurate reading.
Lightly step on the scale
(Auto-On) then wait for a
reading.
The reading result will flash
aer the weight has stabilised.
B. Parameters can be set in the following range:
1~12 100~250cm
3'03.5"~8'02.5" 10~100
Memory Gender Height Age
male/female
NOTE:
C. Parameter seing
Example: the 3rd user, female, 168cm, 28 years old, can set her parameters as follow:
Power off to switch on
Press“SET”
Default parameters
Press
to select user code
Press “SET”
to confirm and
prompt to next
setting
Press
to select gender
to confirm and
prompt to next
setting
Press “SET”
to set height
Press
to confirm and
prompt to next
setting
Press “SET” Press
to set age
Tap on the
scale platform
LCD shows”0.0”
Power off
Auto off after several
seconds
After the digits have stabilized, additional loadings can be conducted. Ensure each add-on
loading exceeds 2kg to get a new reading.
For example: If you want to get a weight value of your baby, you can weigh yourself first, and
then hold your baby together, without stepping off the scale. Then you will get the total
weight reading. Subtracting the previous reading of yourself from the new reading, you will
get the difference (meaning the weight of your baby)..
A. The first time you install the baery and switch on, all default parameter will be set as follows:
During parameter seing, if idle for 6 seconds, the parameters already set will be memorized
automatically and the LCD shows “0”, meaning that body fat measuring will be started.
If the LCD shows “0” during the parameter seing, press SET for 3 seconds to return to the
seing mode, then you can set the user code, gender, height and age
10 11
GB
(2)To Start Measuring
(Make sure your feet are touching with the electrodes on the scale
platform, or your body fat can not be measured.)
Power off to switch on
Press“SET”
Show parameters
of the last user or
default parameters
Press
to select user
code or reset
parameters
Tap on the
scale platform
LCD shows “0.0”
(both feet touching
with metal electrodes)
Wait until the
digits stabilize
Weight readings locked
and flash once
Measuring...
Measured results (Repeat for 3 times and saved. The reading will re-appear
at next measuring for users' reference):
Weight: 52.8kg, Fat status ,Fat 23.8%, Hydration 52.3%, Muscle 37.2%,
Bone 12%, Calorie 1840.
Shut down automatically
1. About Fat%
2. Working Principles
ABOUT FAT
WARNING INDICATIONS
Re-test
Error exists, please re-test to get
the correct result.
High Fat% Indication
The Fat% is too high. Please watch your
diet and do more exercise.
Low Fat% Indication
The Fat% is too low. Please lead a more
nutritional diet and take good care of yourself.
Low Baery Indication
The baery power is running low,
please replace with a new baery.
Over-load Indication
The weighing subject on the platform
exceeds the maximum capability of scale.
Please step off to avoid damage.
Fat% is an index % of fat content in human body.
The fat content in the human body is of a certain level, overabundance of fat will bring bad
effects on metabolism, thereby, various illnesses may occur.
As electrical signals of a certain frequency transmit through the human body, the impedance
of fat is stronger than that of muscle or other human tissues.Through the use of biological
impedance analysis, this product will pass a safe frequency of low voltage electrical current
through human body, thus,the Fat% will be reflected according to the resistance differences
when the electrical signals are transmiing through human body.
To ensure accuracy, please remove your shoes & socks before stepping on.
Example: the 3rd user, female, 168cm, 28 years old can measure as follow:
Step onto weighing
platform gently
12
ABOUT CALORIE
1. Calorie & Energy Consumption
2. Calorie & Losing Weight
After weighing yourself, you can use the following Assessment Chart for reference:
3. Fat/Hydration Content Fitness Assessment Chart
The above information is only for reference
≤30
30
4.0-16.0%
16.1-20.5%
20.6-25.0%
25.1-30.5%
30.6-60.0%
66.0-57.8%
57.7-54.7%
54.6-51.6%
51.5-47.8%
47.7-27.5%
4.0-11.0%
11.1-15.5%
15.6-20.0%
20.1-24.5%
24.6-60.0%
66.0-61.2%
61.1-58.1%
58.0-55.0%
54.9-51.9%
51.8-27.5%
4.0-20.0%
20.1-25.0%
25.1-30.0%
30.1-35.0%
35.1-60.0%
66.0-55.0%
54.9-51.6%
51.5-48.1%
48.0-44.7%
44.6-27.5%
4.0-15.0%
15.1-19.5%
19.6-24.0%
24.1-28.5%
28.6-60.0%
66.0-58.4%
58.3-55.3%
55.2-52.3%
52.2-49.2%
49.1-27.5%
Age Fat(F) Hydration(F) Fat(M) Hydration(M) Status Key Line
Indication
Thin
Slim
Normal
Heavy
Overweight
Thin
Slim
Normal
Heavy
Overweight
Calorie: Energy Unit
The data reading indicates the energy you need to sustain the daily metabolism and
ordinary activities required for your weight, height, age and sex.
Controling your calorie intake combined with proper exercise is an effective way to lose
weight. This is a very simple theory. As the daily energy intake can not support the
energy consumption of the human body, the saccharide and fat stored inside will
decompose and provide energy to the human body. This will leads to weight loss.
13
GB
APP INSTRUCTION
1. How to download the application
Scan the QR code on the boom of scale to download the Application.
At the "App Store" or "Google Play", search the name of
App "BodyMonitor" to download the application.
2. How to connect Bluetooth
Make sure that Bluetooth is turned on before use
If not enabled, go to the "Seings Menu" to turn it on.
Press the scale or stand on it.
3. How to create a new user
Click the app icon, to enter "user seings".
Complete the information to enter weighing interface.
4. How to use the scale with the app
Press scale to turn it on
Step on the scale.
Your weight will be shown on the scale and the App. Aer several seconds your body fat,
hydration, muscles, bone percentage and kcal suggestions will be shown.
All measurements will be saved automatically to data history.
You can review the history, add new users and set reminders for your weighing habit.
Trouble Shooting
Please make sure only one device is set up for connection with the Bluetooth scale.
Please make sure your device is equipped with Bluetooth 4.0 or above.
Failure to connect to your device
If the soware can't obtain weighing results from Bluetooth scale, possible solutions
could be as blow:
1. Confirm the connection sign on the App interface to know the connection status.
2. Confirm Bluetooth is on in your device.
3. Confirm Bluetooth scale is on within the valid range of signal coverage.
4. Relaunch the application.
5. Turn off Blueooth and on again, then bridge the Bluetooth connection between
scale and smart phone again.
5. Requirements for mobile devices:
Bluetooth version: Bluetooth 4.0 or above
Apple System: iPhone 4S or later, iOS 8.0 or later
Android System: Android 4.3 or later
15
GB
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your
household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
Notes for baery disposal
The baeries used with this product contain chemicals that are harmful to the
environment. To preserve our environment, dispose of used baeries according to
your local laws or regulations. Do not dispose of baeries with normal household
waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
hps://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
hps://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
hps://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
hps://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
hps://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
hps://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Power Sverige:
hps://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000
14
FEATURES/SPECIFICATIONS
A. Scale Body
B. Bluetooth
First check that the baeries are still live, if not, replace them if necessary.
Repairs may only be carried out by our autherized custormer service or dealers.
LCD has no response
ADVISE FOR USE & CARE
1. DO NOT use the scale in humid, overheat or overcold environment.(Temperature
range form 5oC to 35oC)
2. DO NOT use the scale on soft mat,lawn,slippery floor or uneven floor.
3. DO NOT drop,shock or strike the scale as it is a precise instrument.
4. Keep the scale clean.DO NOT use acid cleaning agent.
5. DO NOT use the scale on a place with intense shake. Keep standing firmly on scale
when in use.
6. To ensure accuracy, please test at the same time of the sequential days.
1. Model: NOBS90BT
2. 74 x 35.6 mm LCD
3. Low baery / over load indication
4. Capacity: 180 kg / 400 lb / 28st
5. Graduation: 100g / 0.2 lb
6. Power: 2 x 1.5V AAA
7. Uses a high precision strain gauge sensor
8. Multifunction: tests body fat %, body hydration %,body muscle%, body bone% and
suggests calorie intake requirements.
9. Built-in memory for 12 different users
10. Optional normal weighing mode (bypassing parameter seing): Auto step on weighing
and consecutive add-on weighings
11.Low baery and overload indication
1. Directly check personal weight, body fat%, body hydration%, body muscle%, and body
bone% information through graphs.
2. Set password to protect personal information and store multi-user data;
3. Simple and clear graphs for current weight trends, form which you are able to keep track
of changes;
4. Bluetooth wireless technology;
5. Connect with different smart devices respectively;
NO
16 17
1.Tørk av vekten med en le fuktet klut. Du skal IKKE dyppe
vekten i vann eller bruke kjemiske/skurende
rengjøringsmidler.
2.Når du er ute og reiser, bør du holde vekten borte fra
gjenstander med skarpe ender (for eksempel leker,
skrivesaker, osv.), da disse kan aktivere vekten og bruke opp
baeriet.
3.Denne enheten har delikate elektroniske komponenter.
Derfor kan interferens oppstå når den er i nærheten av
enheter som sender radiosignaler. Hvis det oppstår feil på
skjermen, går du bort fra disse signalene, eller så tar du ut
baeriet raskt og seer det inn på ny.
4.Glassplaformen kan være gla når den er vå. Hold den
tørr!
5.Stå i ro mens vekten din registreres.
6.IKKE slå eller slipp vekten i bakken.
7.Ta godt vare på vekten, da den er et presisjonsinstrument.
8.Rengjør vekten med en fuktig klut, og unngå at vann
kommer innivekten. IKKE bruk kjemiske/skurende
rengjøringsmidler.
9.Oppbevar vekten på et kjølig sted med tørr lu.
SIKKERHETSADVARSLER
10.Oppbevar alltid vekten i horisontal posisjon.
11.Hvis du ikke kan slå på vekten, sjekk om baeriet er sa
i, eller ombaerinivået er lavt. Se i eller ski ut med et
ny baeri.
12.Hvis det er en feil på skjermen, eller du ikke kan slå av
vekten på enstund, tar du ut baeriet i omtrent 3
sekunder og seer det inn igjenfor å erne feilen. Hvis du
ikke kan løse problemet, tar du kontakt med forhandler
for råd.
13.Ikke bruk for kommersielt formål.
NO
18 19
0,1kg
4,0%
~60,0% 27,5%
~66,0%
0,1% 0,1%
0,1%
20,0%
~56,0%
2,0%
~20,0%
0,1%
A.
B.
:
:
LCD
PRODUKTOVERSIKT
Glassplaform
YTELSESINDEKS
Indekso
mråde
Vektkapa
sitet
Element
Indeks
Oppdeling
1 kcal
Fett % Vannivå %
Muskel % Bein %
Kalori
SETTE INN BATTERI
Navn Illustrasjon Montering
2 stk. 1,5 V
AAA-batterier
1 stk. 3 V eller 2 stk.
3V litiumbatteri
(CR2032)
batteriplate
Sette inn AAA-batteri
Sett inn batteriet i
henhold til polariteten.
Merk: Bruk det tilsvarende batteriet. Fjern batteriet hvis det ikke er skal brukes på lang
tid (mer enn tre måneder).
Ta ut det brukte batteriet ved hjelp
av en spisset gjenstand.
Sett i det nye batteriet ved å sette
én side av batteriet under
batteriplaten og deretter presse
ned den andre siden.
Vær oppmerksom på polariteten.
TASTEILLUSTRASJON
SET
(Still inn): Slå på vekten og gå til neste parameter.
(Se arket for innstilling av personlig parameter.)
Verdien går opp for hvert trykk.
Trykk og hold knappen nede for å legge til påfølgende verdier.
Verdien går ned for hvert trykk.
Trykk og hold knappen nede for å redusere påfølgende verdier.
LCD-SKJERM
Brukerminnekode
Kjønn
Vann ivå %
Høydeenhet
Alder
Kalorienhet
Vektenhet
Fett % / muskel %
Bein %
KONVERTERE VEKTENHET
Hvis vekten har både metrisk (kilo) og imperisk (pund, stone) målesystem, kan du
konvertere vektenheten på følgende måte:
Tilstand 1: hvis enhetsbryteren er på baksiden av vekten,
A. Finn enhetsbryteren på baksiden av vekten.
B. Trekk enhetsbryteren opp eller ned for å veksle
vektenheten mellom kg-lb-st.
Tilstand 2: hvis enhetsbryteren er på baksiden av vekten,
A. Finn enhetsbryteren på baksiden av vekten.
B. Trykk enhetskonverteringsknappen når vekten er på, så
viser LCD-skjermen gjeldende vektenhet.
Trykk knappen igjen for å konvertere vektenhet.
Baerideksel
kg/lb/st
Enhetsbryter
Enhetsknapp
NORMAL VEIEMODUS (omgår parameterinnstilling)
1. Automatisk veiing ved påstiging
Når du har sa inn baeriet, plasser du vekten på et fla gulv. Stå stille på
vekten. Vent i noen sekunder, så viser skjermen vektmålingen et par sekunder.
Indikasjon
festatus
NO
20 21
25
1
1~12 10~100
Se inn baeriet, og legg vekten
på en flat, hard overflate for å
sikre nøyaktig måling.
Trå le på vekten (den slås
automatisk på), og vent på en
måling.
Måleresultatet blinker eer at
vekten har stabilisert seg.
2. Legge sammen vekt
Når sifrene er stabilisert, kan du veie ytterligere. Sørg for at økningen i vekt er minst 2 kg for
å få en ny måling.
Eksempel: Hvis du vil måle vekten til et lite barn, kan du veie deg selv først og deretter holde
barnet uten å gå av vekten. Da får du den samlede vektmålingen. Ved å trekke fra forrige
måling av deg selv fra den nye målingen, får du forskjellen (dvs. vekten til barnet).
Hold barnet uten å
gå ut av vekten.
Vis samlet vekt
FETT-/VANNIVÅ-/MUSKEL-/BEIN-/KALORI-MÅLEMODUS
(1) Stille inn personlige parametre
A. Første gang du seer i baeri og slår på, blir alle standardparametre innstilt som følger:
Kjønn Høyde Alder
Kvinne
Minne
165 cm/5'05,0"
B. Parametre kan stilles inn i følgende område:
100–250 cm
3'03,5"–8'02,5"
Minne Kjønn Høyde Alder
mann/kvinne
C. Parameterinnstilling
Eksempel: tredje bruker, kvinne, 168 cm, 28 år gammel: hennes parametre kan stilles inn som følger:
Slå av Trykk «SET (Still
inn)» for å slå på
Trykk «SET (Still
inn)» for å
bekrefte og gå til
neste innstilling
Trykk «SET (Still
inn)» for å bekrefte
og gå til neste
innstilling
Trykk «SET (Still
inn)» for å bekrefte
og gå til neste
innstilling
Trykk « »
for å velge
brukerkode
Trykk « »
for å velge
kjønn
Trykk « »
for å angi
alder
Trykk på
vektplattformen
Trykk « »
for å angi
høyde
LCD-skjermen viser «0.0»
Slå av
Standardparametre
MERK:
Hvis du ikke gjør noe på 6 sekunder under parameterinnstilling, lagres parametre som allerede er
innstilt automatisk, og LCD-skjermen viser «0», som betyr at måling av kroppsfe startes.
Hvis LCD-skjermen viser «0» under parameterinnstilling, holder du inne SET (Still inn) i tre
sekunder for å gå tilbake til innstillingsmodus. Dereer kan du angi brukerkode, kjønn, høyde og
alder.
Sifrene blinker, stabiliseres
og låses
Slå av automatisk
etter flere sekunder
NO
22 23
(2) Starte måling
For å sikre nøyaktigheten må du ta av sko og sokker før du trår på.
Eksempel: tredje bruker, kvinne, 168 cm, 28 år gammel, kan måle som følger:
(Sørg for at føttene er i kontakt med elektrodene på
vektplattformen, ellers kan ikke kroppsfett måles.)
Slå av
Slå av automatisk
Trykk «SET (Still
inn)» for å slå på
Trykk « » for å
velge brukerkode
eller tilbakestille
parametre
Trykk på
vektplattformen
Vektmålingen låses
og blinker én gang
Vent til sifrene
slutter å blinke
Trå forsiktig
veieplattformen
(begge føttene berører
metallelektrodene)
LCD-skjermen viser «0.0»
Måler
Målte resultater (gjentas tre ganger og lagres. Denne målingen vises igjen ved
neste måling for brukers referanse):
Vekt: 52,8 kg, Fettstatus , fett 23,8%, vannivå 52,3 %, muskel 37,2%,
bein 12 %, kalorier 1840.
Vis parametre til den
siste brukeren eller
standardparametre
ADVARSELSINDIKASJONER
Baerinivået er lavt. Ski ut med et ny
baeri.
Vekten på plaformen overstiger vektens
maksimale kapasitet.
Gå av vekten for å unngå skade.
Fe % er for lav. Få i deg mer næringsstoffer,
og ta vare på deg selv.
Fe % er for høy. Pass på kostholdet, og tren mer.
Når elektriske signaler av visse frekvenser går gjennom kroppen, er impedansen til fe
sterkere enn den til muskel eller annet vev. Dee produktet bruker biologisk
motstandsanalyse til å sende en trygg, lavspenningsfrekvens med elektrisk strøm gjennom
kroppen, så beregnes feprosent eer motstandsforskjeller når det elektriske signalet
sendes gjennom kroppen.
Det oppstod en feil. Test på ny for å få riktig
resultat.
Indikasjon om lavt baerinivå
Indikasjon på overbelastning
Indikasjon om lav fe %
Indikasjon på høy fe %
Test på ny
1. Om fettprosent
OM FETT
Fe % er en prosentindeks av feinnholdet i kroppen.
Feinnholdet i kroppen er på et bestemt nivå. For mye fe vil ha en dårlig effekt på
forbrenningen, noe som kan føre til ulike sykdommer.
2. Arbeidsprinsipper
24
≤30
30
4,0-16,0%
16,1-20,5%
20,6-25,0%
25,1-30,5%
30,6-60,0%
66,0-57,8%
57,7-54,7%
54,6-51,6%
51,5-47,8%
47,7-27,5%
4,0-11,0%
11,1-15,5%
15,6-20,0%
20,1-24,5%
24,6-60,0%
66,0-61,2%
61,1-58,1%
58,0-55,0%
54,9-51,9%
51,8-27,5%
4,0-20,0%
20,1-25,0%
25,1-30,0%
30,1-35,0%
35,1-60,0%
66,0-55,0%
54,9-51,6%
51,5-48,1%
48,0-44,7%
44,6-27,5%
4,0-15,0%
15,1-19,5%
19,6-24,0%
24,1-28,5%
28,6-60,0%
66,0-58,4%
58,3-55,3%
55,2-52,3%
52,2-49,2%
49,1-27,5%
3. Tabell for vurdering av fett/vannivå og kondisjon
Når du har veid deg, kan du bruke følgende vurderingsskjema for referanse:
Alder Fett (K) Vannivå (K) Fett (M) Vannivå (M) Status
Tynn
Slank
Normal
Kraftig
Overvektig
Indikasjon
tastelinje
Tynn
Slank
Normal
Kraftig
Overvektig
Informasjonen over er kun for referanse.
OM KALORIER
1. Kalori- og energiforbruk
2. Kalorier og gå ned i vekt
Kalori: Energienhet
Datamålingen indikerer energien du trenger for å oppreholde daglig forbrenning og
vanlige aktiviteter som er nødvendige for din vekt, høyde, alder og kjønn.
Kontroll av kaloriinntak sammen med riktig trening er en effektiv måte å gå ned i vekt på.
Dee er en svært enkel teori. Da daglig energiinntak ikke kan støe kroppens
energiforbruk, vil sakkarider og fe lagret i kroppen brytes ned og gi energi. Dee fører til
vekap.
NO
25
APP-INSTRUKSJONER
1. Slik laster du ned apper
Skann QR-koden på bunnen av vekten for å laste ned appen.
Søk eer app-navnet «BodyMonitor» på «App Store» eller
«Google Play» for å laste ned appen.
2. Slik kobler du til med Bluetooth
Sørg for at Bluetooth er slå på før bruk
Hvis ikke det aktivert, gå til «Seings (Innstillinger)»-menyen
for å slå på.
Trykk på vekten eller stå på den.
5. Krav til mobilenhet:
Bluetooth-versjon: Bluetooth 4.0 eller høyere
Apple-system: iPhone 4S eller nyere, iOS 8.0 eller nyere
Android-system: Android 4.3 eller nyere
3. Slik lager du en ny bruker
Klikk app-ikonet for å gå til «brukerinnstillinger».
Fyll inn informasjonen for å gå inn i veiegrensesniet.
4. Slik brukes vekten med appen
Trykk vekten for å slå den på
Trå på vekten.
Vekten din vises på vekten og i appen. Eer noen sekunder vises kroppsfe, vannivå,
muskler, benprosent og kcal-forslag.
Alle målinger lagres automatisk i dataloggen.
Du kan se gjennom loggen, legge til nye brukere og angi påminnelser for veievaner.
Hvis programvaren ikke kan hente veieresultater fra Bluetooth-vekten, er følgende
mulige løsninger:
Feilsøking
1. Kontroller tilkoblingstegnet på app-grensesniet for å sjekke tilkoblingsstatus.
2. Kontroller at Bluetooth er aktivert på enheten.
3. Kontroller at Bluetooth-vekten er innenfor rekkevidden til signalet.
4. Start appen på ny.
5. Slå Bluetooth av og på igjen, og koble til Bluetooth mellom vekten og
smarelefonen på ny.
Kunne ikke koble til enheten.
Pass på at bare én enhet er konfigurert for å koble til Bluetooth-vekten.
Sørg for at enheten har Bluetooth 4.0 eller nyere.
NO
27
Dee symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og
elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal
brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Merknader om avhending av baerier
Baeriene som brukes med dee produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier. For
å ta vare på miljøet må brukte baerier avhendes i samsvar med lokale lover og
forskrier. Ikke kast baerier sammen med vanlig restavfall fra husholdningen.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du
kjøpte produktet hos.
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
hps://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
hps://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Power Danmark:
hps://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
hps://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07
Expert Finland:
hps://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 020 7100 670
Power Finland:
hps://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305
Power Sverige:
hps://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000
26
RÅD OM BRUK OG VEDLIKEHOLD
FUNKSJONER/SPESIFIKASJONER
Vektens kropp
Bluetooth
1.Modell:NOBS90BT
2. 74 x 35.6 mm LCD-skjerm
3. Indikasjon på Lavt baeri / Overbelastning
4. Kapasitet: 180 kg / 400 pund / 28st
5. Trinn: 100g / 0,2 pund
6. Strøm: 2 x 1.5V AAA
7. Bruker en stressmålersensor med høy presisjon
8. Multifunksjon: tester kroppsfe %, kroppens vannivå %, kroppsmuskel %, kroppsben %
og foreslå krav til kaloriinntak.
9. Innebygd minne for 12 ulike brukere
10. Valgfri normal veiemodus (omgå parameterinnstilling): Automatisk veiing ved å trå på og
sammenlagt tilleggsveiing
11.Indikasjon om lavt baerinivå og overbelastning
1. IKKE bruk vekten i fuktige eller svært varme/kalde omgivelser. (Temperaturområdet er
fra 5 til 35 °C)
2. IKKE bruk vekten på en myk matte, en plen, et glatt gulv eller et ujevnt gulv.
3. Ikke slipp, slå eller spark vekten, da det er et presisjonsinstrument.
4. Hold vekten ren. IKKE bruk etsende rengjøringsmidler.
5. IKKE bruk vekten på et sted med mye risting. Stå stille på vekten når du bruker den.
6. For å sikre nøyaktigheten må du veie til samme tid på påfølgende dager.
1. Sjekk informasjon personlig vekt, kroppsfe %, kroppens vannivå %, kroppsmuskel %
og kroppsben % direkte gjennom grafer.
2. Angi passord for å beskye personopplysninger og lagre data for flere brukere;
3. Enkle og klare grafer for gjeldende vekrender som du kan bruke til å holde rede på
endringer;
4. Trådløs Bluetooth-teknologi;
5. Koble til ulike typer smartenheter;
LCD-en svarer ikke
Kontroller først at baeriene fortsa har strøm. Hvis ikke, må de byes.
Reparasjoner må kun utføres av autorisert kundeservice eller forhandleren.
28 29
1.Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä
vaakaa ja säilytä ohjeet tulevaa tarvea varten.
2.Tässä tuoeessa on herkkiä elektronisia osia. Sen vuoksi
laieessa voi esiintyä häiriöitä, kun sitä käytetään lähellä
laieita, jotka läheävät radiosignaalia. Jos näytössä näkyy
virheitä, siirrä vaaka etäämmälle näistä signaaleista tai
irrota paristot hetkeksi ja aseta ne takaisin paikoilleen.
3.Pidä paristot lasten uloumaomissa. Älä jätä paristoja
irralleen esille. Lapset tai lemmikit voivat niellä niitä. Jos
paristo on nielty, ota heti yhteyä lääkäriin.
4. Lasialusta on märkänä liukas. Pidä se kuivana!
5. Seiso liikkumaa suorana punnituksen aikana.
6. ÄLÄ iske, kolhi tai pudota vaakaa.
7. Kohtele vaakaa samalla varovaisuudella kuin
tarkkuusinstrumenia.
8. Puhdista vaaka kostealla liinalla varoen veä pääsemästä
vaa'an sisään. ÄLÄ käytä kemiallisia/hiovia puhdistusaineita.
9. Säilytä vaakaa viileässä, kuivassa paikassa.
10. Pidä vaakaa aina vaakasuorassa asennossa.
TURVALLISUUSVAROITUKSET
11. Jos vaaka ei käynnisty, tarkista onko paristo asenneu
tai onko pariston varaus matala. Asenna paristo tai vaihda
uuteen.
12. Jos näytöllä näkyy virhe tai vaa'an sammuminen kestää
pitkän aikaa, ota paristo pois noin kolmeksi sekunniksi ja
asenna takaisin poistaaksesi ohjelmistovian. Jollet pysty
ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteys jälleenmyyjään tuen
saamiseksi.
13. Älä käytä vaakaa kaupallisiin tarkoituksiin.
FI
30 31
0,1kg
4,0%
~60,0% 27,5%
~66,0%
0,1% 0,1%
0,1%
20,0%
~56,0%
2,0%
~20,0%
0,1%
A.
B.
:
:
LCD
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
Lasinen punnitustaso
SUORITUSKYKYINDEKSI
Indeksialue
Punnituskap
asiteetti
Nimike
Hakemisto
Jako
1 KCAL
Rasvaprosentti Hydraatioprosentti
Lihasprosentti Luuprosentti
Kalorimäärä
PARISTOJEN ASENNUS
Nimi Kuva Asennus
2 x 1,5 V
AAA-paristo
1 x 3 V tai 2 x 3 V
litiumparisto
(CR2032)
pariston ohjauslevy
AAA-pariston asennus
Asenna paristo
napaisuus huomioiden.
Huomautus: Käytä vastaavaa paristoa. Poista paristo, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan
(yli kolmeen kuukauteen).
Poista käytetty paristo jonkin
litteän esineen avulla.
Asenna uusi paristo asettamalla
pariston toinen puoli pariston
suuntauslevyn alle ja painamalla
alas toista puolta.
Huomioi napaisuus.
NÄPPÄINKUVITUS
SET
(ASETA) : Kytke vaaka päälle ja siirry seuraavaan parametriin.
(Katso henkilökohtaisen parametrin asetus seuraavalla sivulla.)
Arvo suurenee jokaisella painalluksella.
Pidä painiketta painettuna saadaksesi peräkkäisen suuremman arvon.
Arvo pienenee jokaisella painalluksella.
Pidä painiketta painettuna saadaksesi peräkkäisen pienemmän arvon.
LCD-NÄYTTÖ
Käytä muistikoodia
Sukupuoli
Hydraatioproseni
Rasvan tilan ilmaisin
Pituusyksikkö
Ikä
Kaloriyksikkö
Painoyksikkö
Rasvaprosentti/
lihasprosentti
Luuprosentti
PAINOYKSIKÖN MUUNTAMINEN
Jos vaa'assa on sekä metrinen (kilogramma) eä briiläinen
miayksikköjärjestelmä (pauna, naula), voit muuntaa painoyksikön seuraavasti:
Tilanne 1: jos vaa'an takana on yksikkökytkin,
A. Etsi vaa'an takana oleva yksikkökytkin.
B. Vedä yksikkökytkintä ylös ja alas muuttaaksesi
vaa'an yksikköä välillä kg-lb-st.
Tilanne 2: jos vaa'an takana on yksikkökytkin,
A. Etsi vaa'an takana oleva yksikkökytkin.
B. Paina yksikkömuunnospainiketta vaa'an ollessa
kytkettynä päälle ja LCD:ssä näkyy senhetkinen
painoyksikkö.
Muunna painoyksikkö painamalla painiketta uudestaan.
Pariston
suojus
kg/lb/st
Yksikkökytkin
Yksikköpainike
NORMAALI PUNNITUSTILA (parametriasetus ohitetaan)
1. Automaattisesti päälle
Pariston asentamisen jälkeen aseta vaaka tasaiselle laialle. Seiso paikoillasi
vaa'alla testauksen aikana. Odota sien muutama sekunti, näyö näyää samaa
painolukemaa joitakin sekunteja.
FI
32 33
25
1
1~12 10~100
Asenna paristo, aseta vaaka sien
tasaiselle, kovalle pinnalle
varmistaaksesi tarkan lukeman.
Astu kevyesti vaa'alle
(automaaisesti päälle) ja
odota sien lukemaa.
Tuloslukema vilkkuu, kun paino
on tasaantunut.
2. Peräkkäisen lisäyksen punnitseminen
Kun numerot ovat tasaantuneet, voidaan suorittaa lisäyksiä. Varmista, että jokainen lisäys on
yli 2 kg, jotta saat uuden lukeman.
Esimerkiksi: Jos haluat punnita vauvasi painon, voit punnita ensin itsesi, ja pidellä sitten
vauvaasi astumatta pois vaa'alta. Sitten saat kokonaispainon lukeman. Vähentämällä oman
painolukemasi uudesta lukemasta saat erotuksen (joka tarkoittaa vauvasi painoa).
Pitele vauvaasi
astumaa pois
vaa'alta.
Näytä kokonaispaino.
RASVA-/HYDRAATIO-/LIHAS-/LUU-/KALORIMITTAUSTILA
(1) Henkilökohtaisten parametrien asettaminen
A. Kun asennat pariston ensimmäistä kertaa ja kytket laieen päälle, kaikki oletusparametrit
asetetaan seuraavasti:
Sukupuoli Korkeus Ikä
Nainen
Muisti
165 cm/5'05,0"
B. Parametrit ovat asetettavissa seuraavalla alueella:
100~250cm
3'03,5"~8'02,5"
Muisti Sukupuoli Korkeus Ikä
mies/nainen
C. Parametrin asetus
Esimerkki: 3. käyttäjä, nainen, 168 cm, 28-vuotias, voi asettaa parametrinsa seuraavasti:
Virta pois Paina SET (ASETA)
kytkeäksesi
laitteen päälle
Paina SET (ASETA)
vahvistaaksesi ja
siirtyäksesi
seuraavaan
asetukseen
Paina SET (ASETA)
vahvistaaksesi ja
siirtyäksesi
seuraavaan
asetukseen
Paina SET (ASETA)
vahvistaaksesi ja
siirtyäksesi
seuraavaan
asetukseen
Paina
valitaksesi
käyttäjäkoodin
Paina
valitaksesi
sukupuolen
Paina
asettaaksesi
iän
Napauta
vaa'an
punnitustasoa
Paina
asettaaksesi
pituuden
LCD-näytöllä näkyy "0.0"
Virta pois
Oletusparametrit
HUOMAUTUS:
Jos laite on parametrien asetuksen aikana käyämäömänä 6 sekuntia, jo asetetut parametrit
tallennetaan muistiin automaaisesti ja LCD-näytössä näkyy "0", mikä tarkoiaa, eä kehon
rasvanmiaus aloitetaan.
Jos LCD-näytössä näkyy parametrin asetuksen aikana "0", paina SET (ASETA) 3 sekunnin ajan
palataksesi asetustilaan. Tällöin voit aseaa käyäjäkoodin, sukupuolen, pituuden ja iän.
Numerot vilkkuvat,
tasaantuvat ja lukiuvat
Automaattinen
sammutus useiden
sekuntien kuluttua
FI
34 35
(2) Mittauksen aloittaminen
Poista tarkkuuden varmistamiseksi kengät ja sukat ennen vaa'alle nousemista.
Esimerkki: 3. käyttäjä, nainen, 168 cm, 28-vuotias, voi mitata seuraavasti:
(Varmista, että jalkasi koskettavat elektrodeja vaa'an
punnitustasolla, muuten kehon rasvaprosenttia ei voi mitata.)
Virta pois
Sammuu automaattisesti
Paina SET (ASETA)
kytkeäksesi laitteen
päälle
Paina valitaksesi
käyttäjäkoodin tai
nollataksesi
parametrit
Napauta vaa'an
punnitustasoa
Painolukema lukittuu
ja vilkkuu kerran
Odota, kunnes
numerot
tasaantuvat
Nouse
punnitustasolle
varovasti
(molempien jalkojen
koskettaessa
metallielektrodeja) LCD-näytöllä näkyy "0.0"
Mitataan...
Mittaustulokset (Toistuu 3 kertaa ja tallennetaan. Lukema tulee uudestaan
näkyviin seuraavan mittauksen aikana tiedoksi käyttäjälle):
Paino: 52,8 kg, rasvan tila , rasva 23,8%, hydraatio 52,3%, lihas 37,2%,
luu 12%, kalorit 1840.
Näytä edellisen
käyttäjän parametrit
tai oletusparametrit
VAROITUSMERKKIVALOT
Pariston varaus on vähissä. Vaihda uusi
paristo.
Alustalla oleva punnituskohde yliää vaa'an
maksimikapasiteetin.
Astu pois vaa'alta vahingon välämiseksi.
Rasvaproseni on liian matala. Noudata
ravitsevampaa ruokavaliota ja pidä itsestäsi
hyvää huolta.
Rasvaproseni on liian korkea. Tarkista
ruokavaliosi ja lisää harjoituksia.
Tietyn taajuuksiset sähköiset signaalit kulkevat ihmiskehon läpi, rasvan impedanssi on
voimakkaampi kuin lihasten tai muiden kehon kudosten. Tämä tuote syöää turvallista
taajuua olevaa matalajännieistä sähkövirtaa kehon läpi, jolloin rasvaproseni
muodostetaan resistanssierojen perusteella biologisia impedanssianalyysejä käyämällä
sähkösignaalien kulkiessa kehon läpi.
Ilmeni virhe. Suorita testi uudelleen
saadaksesi oikean tuloksen.
Pariston matalan varauksen merkkivalo.
Ylikuormituksen merkkivalo
Matalan rasvaprosentin ilmaisin
Korkean rasvaprosentin ilmaisin
Uusintatesti
1. Tietoja rasva-%:sta
TIETOA RASVASTA
Rasvaproseni on ihmiskehon rasvasisällön indeksiproseni.
Ihmiskehon rasvasisältö on tietyllä tasolla, liiallisella rasvalla on haitallisia vaikutuksia
aineenvaihduntaan, mistä voi olla seurauksena erilaisia sairauksia.
2. Toimintaperiaate
FI
36
≤30
30
4,0-16,0%
16,1-20,5%
20,6-25,0%
25,1-30,5%
30,6-60,0%
66,0-57,8%
57,7-54,7%
54,6-51,6%
51,5-47,8%
47,7-27,5%
4,0-11,0%
11,1-15,5%
15,6-20,0%
20,1-24,5%
24,6-60,0%
66,0-61,2%
61,1-58,1%
58,0-55,0%
54,9-51,9%
51,8-27,5%
4,0-20,0%
20,1-25,0%
25,1-30,0%
30,1-35,0%
35,1-60,0%
66,0-55,0%
54,9-51,6%
51,5-48,1%
48,0-44,7%
44,6-27,5%
4,0-15,0%
15,1-19,5%
19,6-24,0%
24,1-28,5%
28,6-60,0%
66,0-58,4%
58,3-55,3%
55,2-52,3%
52,2-49,2%
49,1-27,5%
3. Rasva-/hydraatiosisällön kuntoarviointikaavio
Punnituksen jälkeen voit käyttää viitteeksi seuraavaa arviointikaaviota:
Ikä Rasva (N) Hydraatio (N) Rasva (M) Hydraatio (M) Tila
Laiha
Hoikka
Normaali
Painava
Ylipaino
Avainrivin
ilmaisin
Laiha
Hoikka
Normaali
Painava
Ylipaino
Yllä olevat tiedot ovat vain viitteellisiä.
TIETOA KALOREISTA
1. Kalorit ja energiankulutus
2. Kalori ja painonlasku
Kalori: Energian yksikkö
Datalukema ilmaisee energian, jonka tarvitset päiviäisen aineenvaihdunnan ja
normaalien painoon, pituuteen, ikään ja sukupuoleen liiyvien toimintojen ylläpitoon.
Kalorien nauimisen hallinta yhdisteynä oikeisiin harjoituksiin on tehokas
painonpudotustapa. Tämä on hyvin yksinkertainen teoria. Kun päiviäinen energiansaanti
ei kata kehon energiankulutusta, kehoon varastoitunut sakkaridi ja rasva alkavat hajota ja
tuoaa kehoon energiaa. Tämä johtaa painonpudotukseen.
FI
37
SOVELLUKSEN OHJEET
1. Sovelluksen lataaminen
Skannaa QR-koodi vaa'an pohjasta ladataksesi sovelluksen.
Hae sovelluksen nimi "Body Monitor" "App Storesta" tai "Google
Playstä" voidaksesi ladata sovelluksen.
2. Bluetoothin yhdistäminen
Varmista, eä Bluetooth on kytkey päälle ennen käyöä
Jos sitä ei ole oteu käyöön, siirry "Seings Menu"
-asetusvalikkoon kytkeäksesi sen päälle.
Paina vaakaa tai seiso sen päällä.
5. Vaatimukset mobiililaieille:
Bluetooth-versio: Bluetooth 4.0 tai uudempi
Apple-järjestelmä: iPhone 4S tai uudempi, iOS 8.0 tai uudempi
Android-järjestelmä: Android 4.3 tai uudempi
3. Uuden käyäjän luominen
Napsauta sovelluksen kuvakea päästäksesi syöämään "käyäjän asetukset".
Täydennä tiedot päästäksesi punnituskäyöliiymään.
4. Vaa'an käyö sovelluksen kanssa
Paina vaakaa kytkeäksesi sen päälle
Astu vaa'alle.
Painosi näkyy vaa'alla ja sovelluksessa. Muutaman sekunnin kuluua näkyviin tulee
kehosi rasva-, hydraatio-, lihas- ja luuproseni ja kcal-ehdotuksia.
Kaikki miaukset tallennetaan automaaisesti tietohistoriaan.
Voit katsella historiaa, lisätä uusia käyäjiä ja aseaa punnitustapaasi liiyviä
muistutuksia.
Jos ohjelmisto ei saa punnitustuloksia Bluetooth-vaa'asta, mahdollisia ratkaisuja
voivat olla:
Vianmääritys
1. Vahvista yhteysmerkki sovelluksen käyöliiymässä nähdäksesi yhteyden tilan.
2. Vahvista, eä Bluetooth on päällä laieessasi.
3. Vahvista, eä Bluetooth-vaaka on päällä signaalin kaavuusalueella.
4. Käynnistä sovellus uudelleen.
5. Kytke Bluetooth pois päältä ja takaisin päälle, muodosta sien Bluetooth-yhteys
uudelleen vaa'an ja älypuhelimen välille.
Virhe laieen yhdistämisessä
Varmista, eä vain yksi laite muodostaa yhteyden Bluetooth-vaakaan.
Varmista, eä laieessasi on Bluetooth 4.0 tai uudempi.
39
Tämä tuoeeseen tai ohjeisiin merkiy symboli tarkoiaa, eä sähkölaieet ja
elektroniikka on häviteävä käyöikänsä pääyessä erillään kotitalousjäeestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Huomautuksia paristojen häviämisestä
Tässä tuoeessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jota ovat haitallisia
ympäristölle. Suojellaksesi ympäristöämme, hävitä käytetyt paristot paikallisten
lakien tai säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja normaalin kotitalousjäeen
mukana.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuoeen myyneeseen
liikkeeseen.
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
hps://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
hps://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
hps://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
hps://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
hps://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 020 7100 670
Power Suomessa:
hps://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305
Power Sverige:
hps://www.power.se/kundservice/ T: 08 517 66 000
FI
38
OMINAISUUDET/TEKNISET TIEDOT
A. Vaa'an runko
B. Bluetooth
1. Malli:NOBS90BT
2. 74 x 35.6 mm LCD-numerot
3. Matalan akkuvirran / ylikuormituksen ilmaisin
4. Kapasiteei: 180 kg / 400 lb / 28st
5. Asteikko: 100g / 0,2 lb
6. Virta: 2 x 1.5 V AAA
7. Käyää suuren tarkkuuden rasitusmiarianturia
8. Useita toimintoja: testaa kehon rasvaprosentin, hydraatioprosentin, lihasprosentin,
luuprosentin ja ehdoaa kalorimääriä.
9. Sisäinen muisti 12 eri käyäjälle
10. Valinnainen normaali punnitustila (parametriasetus ohitetaan): Automaainen
päällekytkeytyminen ja peräkkäiset lisäyspunnitukset
11.Matalan akkuvirran ja ylikuormituksen merkkivalo
1. Tarkista henkilökohtainen paino, kehon rasvaproseni, hydraatioproseni,
lihasproseni ja luuprosenitiedot suoraan kaavioista.
2. Aseta salasana henkilökohtaisten tietojen suojaamiseksi ja useiden käyäjien tietojen
tallentamista varten;
3. Tämänhetkisten painotrendien yksinkertaiset ja selkeät kuvaajat, joiden avulla voit
seurata muutoksia;
4. Langaton Bluetooth-teknologia;
5. Yhdistä erilaisiin älylaieisiin kuhunkin erikseen;
LCD-näyö ei vastaa
YTTÖ- JA KUNNOSSAPITO-OHJE
1. ÄLÄ käytä vaakaa kosteassa, liian kuumassa tai liian kylmässä ympäristössä.
(Lämpötila-alue 5°C - 35°C)
2. ÄLÄ käytä vaakaa pehmeällä matolla, nurmikolla, liukkaalla lattialla tai epätasaisella
lattialla.
3. ÄLÄ pudota tai lyö vaakaa tai törmää siihen, koska se on tarkkuuslaite.
4. Pidä vaaka puhtaana. ÄLÄ käytä happamia puhdistusaineita.
5. ÄLÄ käytä vaakaa paikassa, jossa on voimakasta tärinää. Seiso vaa'alla tukevasti, kun
käytät sitä.
6. Varmista tarkkuus testaamalla samaan aikaa peräkkäisinä päivinä.
Tarkista ensin, eä paristot toimivat edelleen; jos ei, vaihda ne tarviaessa.
Korjauksia saavat suoriaa vain valtuuteu asiakaspalvelumme tai jälleenmyyjämme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NOOA NOBS90BT KROPPSANALYSEVEKT Bruksanvisning

Kategori
Personliga skalor
Typ
Bruksanvisning