Waeco M59L Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

PerfectView M59L
DE 11 LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 35 LCD Monitor
Installation and Operating Instructions
FR 58 Ecran LCD
Instructions de montage et de service
ES 82 Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de servicio
IT 106 Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 130 LCD-monitor
Montage- en bedieningshandleiding
DA 154 LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 177 LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning
NO 200 LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning
FI 223 LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje
_M59L_EB_10s.book Seite 1 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_M59L_EB_10s.book Seite 2 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView
177
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om monterings- och bruksanvisningen . . . . . . . . . . 178
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7 Elanslutning, allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
8 Montera LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9 Använda LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
10 Skötsel och rengöring av LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
12 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
13 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
_M59L_EB_10s.book Seite 177 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Information om monterings- och bruksanvisningen PerfectView
178
1 Information om monterings- och
bruksanvisningen
d
Observera!
Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda
till person- och materialskador.
a
Observera!
Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller
materialskador.
e
Observera!
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström
och elektrisk spänning: oaktsamhet kan leda till personskador och
skador på apparaten, samt inverka på apparatens funktionssätt.
I
Anvisning
Kompletterande information om användning av apparaten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga-
gångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sida 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
_M59L_EB_10s.book Seite 178 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Säkerhets- och installationsanvisningar
179
2 Säkerhets- och installations-
anvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill-
verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten!
a
Observera!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a.
följande:
monteringsfel,
skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller
överspänning,
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillver-
karen,
ej ändamålsenlig användning.
e
Varning!
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några
arbeten utförs – annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort
även på detta.
e
Varning!
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa krockkudden,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar (blinkers,
bromsljus, signalhorn, tändning, lyse).
Beakta därför följande anvisningar:
z Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid
arbeten på nedanstående ledningar:
30 (ingång från batteri plus direkt),
15 (tändningsplus, efter batteriet),
31 (ledning från batteriet, jord),
58 (backljus).
Använd inga anslutningsplintar.
z Använd en crimptång (bild 1 10, sida 3) för att förbinda kablarna.
_M59L_EB_10s.book Seite 179 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Säkerhets- och installationsanvisningar PerfectView
180
z Skruva, vid anslutningar till ledning 31 (jord),
fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka
eller
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfort-
elektronikens flyktiga minnen.
z Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
–radiokod
–klocka
–timer
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
z Fäst monitorn i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga
bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
z Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på
sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp.
störa några fordonsfunktioner (styrning, pedaler o.s.v.).
z Montera inte monitorn i närheten av en krockkudde, risk för skador om
krockkudden löser ut.
z Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar
skadas av misstag (bild 2, sida 4).
z Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
z Beakta fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
Vissa arbeten (t. ex. på säkerhetsutrustningen som AIRBAG o.s.v) får
endast utföras av behörigt fackfolk.
_M59L_EB_10s.book Seite 180 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Leveransomfattning
181
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
z Använd endast en diodtestlampa (se bild 1 8, sida 3) eller en voltmeter
(se bild 1 9, sida 3) för att testa spänningen i elledningar.
Testlampor (bild 1 12, sida 3) med andra ljuskällor förbrukar för mycket
ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken.
z Beakta, när elledningar (bild 3, sida 4) dras, att
de inte böjs eller vrids,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.
z Isolera alla ledningar och anslutningar.
z Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller
isoleringsband, t. ex. på befintliga ledningar.
3 Leveransomfattning
Nr på
bild 6,
sida 4
Mängd Beteckning Artikel-nr
1 1 monitor RV-59-HD
2 1 monitorfot
3 1 anslutningskabel
4 1 fjärrkontroll
5 1 Anslutningsbox
_M59L_EB_10s.book Seite 181 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Tillbehör PerfectView
182
4 Tillbehör
5 Ändamålsenlig användning
LCD-monitorn PerfectView M59L (artikelnummer RV-59-HD) är framför allt av-
sedd för användning i fordon. Den kan användas i kombination med upp till
två kameror (t.ex. backvideosystem).
LCD-monitorn är avsedd för användning i husbilar och lastbilar.
6 Teknisk beskrivning
6.1 Funktionsbeskrivning
LCD-monitorn PerfectView M59L består av en 7"-monitor och en anslutnings-
box, som kan användas för att ansluta högst två kameror till ett backvideo-
system. Via den inbyggda högtalaren kan ljudet återges, som tas upp av
kameran.
Anslutningsboxen har två styrkablar för automatisk aktivering av en backvi-
deo- och en sidokamera.
a
Observera!
På fordon med LED-bakljus kan det uppstå störningar när
backvideosystemet monteras.
Inhämta information från fordonstillverkaren.
Beteckning Artikel-nr
Kamera, 100° öppningsvinkel, med monteringsdelar
och anslutningskabel (20 m)
RV-26
Kamera, 140° öppningsvinkel, med monteringsdelar
och anslutningskabel (20 m)
RV-23
Förlängningskabel 5 m RV-405-HD
Förlängningskabel 10 m RV-410-HD
Förlängningskabel 15 m RV-415-HD
_M59L_EB_10s.book Seite 182 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Teknisk beskrivning
183
6.2 Reglage, knappar
monitorns framsida finns följande reglage:
Nr på
bild 7, sida 5
Påskrift Betydelse
1 STANDBY Slår på och av strömmen (standy)
2 UP Knappen har tre funktioner:
z Normal drift: höja volymen
z När menyn har aktiverats: ändra inställning för en
funktion (t.ex. kontrast)
z När backen är ilagd: flytta avståndsmarkeringarna
uppåt
3 DOWN Knappen har tre funktioner:
z Normal drift: sänka volymen
z När menyn har aktiverats: ändra inställning för en
funktion (t.ex. kontrast)
z När backen är ilagd: flytta avståndsmarkeringarna
nedåt
4 SELECT Knappen har tre funktioner:
z Kort tryckning: välja videokälla (CA1
CA2
AV
CA1 …)
z När menyn har aktiverats: välja funktioner (t.ex.
bildinställning)
z Lång tryckning: aktiverar och stänger av visningen
av kameranummer (”CAM1” eller ”CAM2”) och vis-
ningen av klockan (normal drift)
5 MENU Knappen har två funktioner:
z Kort tryckning (normal drift): aktivera dimmerfunk-
tion
z Lång tryckning: hämta menyerna
Det går att hämta fyra menyer. Tryck återigen på
knappen för att visa de enstaka menyerna.
PICTURE/BILD (BILD): bildinställning (t.ex. ljus-
styrka)
USER/NUTZER (ANVÄNDARE): välja system-
funktion (t.ex. språk)
TIME/UHRZEIT (KLOCKA): ställa in datum och
klockan
INSTALL/AUSWAHL (ALTERNATIV): välja
funktionssätt (t.ex. spegelfunktion)
6 IR-mottagare
7 LED (lysdiod): driftklar
8 Uttag för monitorkabeln till anslutningsboxen
_M59L_EB_10s.book Seite 183 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Teknisk beskrivning PerfectView
184
fjärrkontrollen finns följande knappar:
Nr på
bild 9, sida 6
Påskrift Betydelse
1 STANDBY Slår på och av strömmen (standy)
2 DOWN Knappen har tre funktioner:
z Normal drift: sänka volymen
z När menyn har aktiverats: ändra inställning för en
funktion (t.ex. kontrast)
z När backen är ilagd: flytta avståndsmarkeringarna
nedåt
3 MENU Hämta menyn.
Det går att hämta fyra menyer. Tryck återigen på
knappen för att visa nästa meny.
z PICTURE/BILD (BILD): bildinställning (t.ex.
ljusstyrka)
z USER/NUTZER (ANVÄNDARE): välja system-
funktion (t.ex. språk)
z TIME/UHRZEIT (KLOCKA): ställa in datum och
klockan
z INSTALL/AUSWAHL (ALTERNATIV): välja funk-
tionssätt (t.ex. spegelfunktion)
4 UP Knappen har tre funktioner:
z Normal drift: höja volymen
z När menyn har aktiverats: ändra inställning för en
funktion (t.ex. kontrast)
z När backen är ilagd: flytta avståndsmarkeringarna
uppåt
5 SELECT Knappen har två funktioner:
z Välja videokälla (CA1 CA2 AV CA1 …)
z När menyn har aktiverats: välja funktioner (t.ex.
bildinställning)
6 PICTURE Aktiverar funktionerna för inställning av bild-
parametrarna och volymen:
z CONTRAST (kontrast)
z BRIGHTNESS (ljusstyrka)
z COLOR (färg)
z TINT (färgintensitet)
Tryck på knappen ”UP” eller ”DOWN” för att göra
önskad inställning.
7 DIMMER Ställer in ljusstyrkan på nattläge.
8 C1 Väljer kamera 1.
9 C2 Väljer kamera 2.
10 C3 Används inte
_M59L_EB_10s.book Seite 184 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Teknisk beskrivning
185
anslutningsboxen finns följande:
11 AV Väljer videoingång (RCA).
12 TV Används inte
13 SEARCH Används inte
14 MIRROR Aktiverar spegelfunktionen för kamera 1 eller
kamera 2.
15 FM Används inte
16 WIDE Ställer in bildskärmsformat.
z NOR/NOR: bildformat 4:3
z WIDE/WEIT (BRED): bildformat 16:9
z FULL/BREIT (FULL): bildformat 16:9 förstorat
17 MONITOR 2 Används inte
18 MUTE Stänger av ljudet.
19 DISPLAY Knappen har två funktioner:
z Aktiverar och stänger av visningen av kameranum-
mer (”CAM1” eller ”CAM2”) och visningen av klock-
an (normal drift)
z Lämnar menyn.
Nr på
bild 0, sida 6
Påskrift Betydelse
1 POWER INPUT Anslutning för spänningsförsörjningen
2 VIDEO Videoanilslutning (t.ex. för anslutning av en video-
bandspelare, PAL)
3 AUDIO Audioanilslutning
4 Anslutningsboxens monitorkabel
5 CAMERA 1 5-polig anslutning (ingång) för kamera 1
6 CAMERA 2 5-polig anslutning (ingång) för kamera 2 (tillbehör)
Nr på
bild 9, sida 6
Påskrift Betydelse
_M59L_EB_10s.book Seite 185 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Elanslutning, allmänt PerfectView
186
7 Elanslutning, allmänt
7.1 Kabeldragning
I
Anvisning
Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföring-
ar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar
för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar
måste man borra hål för kablarna. Kontrollera först att det finns till-
räckligt mycket plats för borrspetsen.
I
Anvisning
Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till
felaktiga funktioner eller skador på komponenterna. Korrekt kabel-
dragning och anslutning är en nödvändig förutsättning för att kom-
ponenterna ska fungera felfritt och länge.
Beakta därför följande anvisningar:
z Drag om möjligt alltid kablarna inne i fordonet, där de är bättre skyddade
än på utsidan.
Om kablarna dras på utsidan: se till att de sätts fast ordentligt (med extra
kabelband, isoleringsband etc).
z Drag inte kablarna tätt intill heta och/eller rörliga delar (avgasrör,
drivaxlar, generator, fläkt, värmeaggregat osv); kablarna kan skadas.
z Isolera anslutningskablarnas stickkontakter och kopplingar/skarvar (även
i fordonet) tätt med bra isoleringsband så att de skyddas mot vatten och
fukt (bild a B, sida 7). Bäst lämpar sig vulkaniserande tätningstejp, t.ex.
från 3M.
z Beakta, när kablarna dras (bild 3, sida 4), att
de inte böjs eller vrids för mycket,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.
z Fäst kabeln säkert i fordonet så att man inte kan fastna i den. Använd t.ex.
kabelband, isloeringsband eller lim.
z Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t. ex.
genom att sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa
på kabeln och genomföringen.
_M59L_EB_10s.book Seite 186 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Elanslutning, allmänt
187
I
Anvisning
Täta genomföringarna först när kameran har riktats och ställts in
och kablarnas längd har bestämts.
7.2 Använda förgreningsklämma
För att förhindra glappkontaker i förgreningarna måste kablarnas area passa
till förgreningarna.
Tillvägagångssätt:
Lägg den inkommande kabeln i förgreningens främre skåra (bild b A,
sida 7).
Lägg den nya kabeländen till ca 3/4 i den bakre skåran (bild b B, sida 7).
Stäng förgreningen (klämman) och tryck ned metallplattan i klämman
med en kombitång så att strömförbindelsen upprättas (bild b C, sida 7).
Tryck ned skyddskåpan och haka fast den på klämman.
Kontrollera förgreningen genom att dra i kabeln (bild b D, sida 7).
7.3 Korrekt lödning
Löda ihop en kabel med originalkablarna:
Avisolera 10 mm på originalkabeln (bild c A, sida 7).
Avisolera 15 mm på den andra kabeln (bild c B, sida 7).
Linda kabeln som ska anslutas runt originalledningen och löda ihop
kablarna (bild c C, sida 7).
Isolera kablarna med isoleringsband (bild c D, sida 7).
Löda ihop två kablar:
Avisolera båda kablarna (bild d A, sida 7).
Trä en ca 20 mm lång krympslang över en av kablarna (bild d B, sida 7).
Tvinna ihop kablarna och löda ihop dem (bild d C, sida 7).
Drag krympslangen över lödstället och värm upp den något (bild d D,
sida 7).
_M59L_EB_10s.book Seite 187 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Montera LCD-monitorn PerfectView
188
8 Montera LCD-monitorn
8.1 Verktyg (bild 1, sida 3)
För monteringen krävs följande verktyg:
z Borrsats (1)
z Borrmaskin (2)
z Skruvmejsel (3)
z En sats ringnycklar eller U-nycklar (4)
z Måttsticka (5)
z Hammare (6)
z Körnare (7)
För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel:
z Diod-testlampa (8) eller voltmeter (9)
z Crimptång (10)
z Isoleringsband (11)
z Hetluftsblåsare (13)
z Lödkolv (14)
z Lödtenn (15)
z Ev. kabelgenomföringshylsor
För fastsättning av kablarna krävs ev. ytterligare kabelband.
8.2 Montera monitorn
d
Varning!
Montera monitorn på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara
för passagerare/förare (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyck-
or).
_M59L_EB_10s.book Seite 188 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Montera LCD-monitorn
189
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
z Välj en plats där man ser monitorn tydligt (bild e, sida 8 och bild f,
sida 8).
z Montera aldrig monitorn på ett ställe där man kan slå i huvudet t.ex. vid
kraftig bromsning/olycka, montera den aldrig inom krockkuddens ”utlös-
ningsområde”. Risk för skador om krockkudden aktiveras.
z Monitorn får inte störa förarens sikt (bild g, sida 8).
z Monitorn bör monteras på en plan yta.
z Se till att det finns god kontaktyta mellan monitorfoten och
monteringsytan.
z Innan monitorn fästs: kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för
brickor och muttrar under montagestället.
z Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen (bild 2 ,
sida 4).
z Beakta monitorns vikt vid monteringen. Använd vid behov förstärkningar
(större underläggsbrickor eller plattor).
z Kontrollera att det går att dra anslutningskabeln till monitorn.
Montering, tillvägagångssätt:
Fästa monitorn på monitorfoten (bild h, sida 9)
Sätt fast monitorn (bild h 1, sida 9) på monitorfoten (bild h 2, sida 9),
genom att skjuta in fotens toppdel genom öppningen på monitorns baksi-
da (bild h 3, sida 9).
Sätt fast monitorn med monitorfoten med hjälp av de räfflade skruvarna
(bild h 4 och 5, sida 9).
I
Anvisning
Om monitorvinkeln måste justeras: lossa de räfflade skruvarna
(bild h 4 och 5, sida 9).
Dra åt de räfflade skruvarna igen efter justeringen av monitor-
vinkeln.
Sätt in monitorn ”på prov” med monterad monitorfot.
Markera monitorfotens konturer (hörnen) på instrumentbrädan.
_M59L_EB_10s.book Seite 189 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Montera LCD-monitorn PerfectView
190
Skruva av monitorn från monitorfoten.
Rengör monteringsstället innan monitorfoten monteras fast.
Dra bort den röda skyddsfolien från monitorfoten.
Tryck fast monitorfoten mot instrumentbrädan.
I
Anvisning:
Använd vid behov plåtskruvar, 4 x 12 mm, för säker montering av
monitorfoten på instrumentbrädan.
Om monitorfoten ska skruvas fast med plåtskruvar (bild i, sida 9):
a
Observera!
Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på
minst 1,5 mm.
Håll monitorfoten inom markeringarna och markera sedan tre olika
borrhål (bild i, sida 9).
Slå först ett hål i metallen med hammare och körnare, så att borren inte
slinter.
Borra Ø 3,5 mm- hål på de markerade punkterna.
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Skruva fast monitorfoten med plåtskruvarna 4 x 12 mm.
Montera monitorn på monitorfoten enligt beskrivningen i „Fästa monitorn
på monitorfoten (bild h, sida 9)“ auf Seite 189.
Öppning för monitorns anslutningskabel (bild k, sida 9)
I
Anvisning
Använd om möjligt genomföringar som redan finns på plåten, som
t.ex. lister, ventilationsgaller, ej använda urtag. Om det inte finns
lämpliga genomföringar: borra ett Ø 13 mm- hål. Kontrollera först
att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
Borra ett Ø 13 mm-hål i närheten av monitorn.
Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåten och behandla hålen
med rostskyddsmedel.
Använd genomföringshylsa för öppningar med vassa kanter.
_M59L_EB_10s.book Seite 190 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Montera LCD-monitorn
191
Ansluta monitorn
Kopplingsschemat för LCD-monitorn finns i bild l, sida 10.
Här används följande förkortningar för anslutningskablarnas färgkoder:
Anslut anslutningskabelns (bild 6 3, sida 4) kontakt till uttaget ”POWER
INPUT” (bild 0 1, sida 6) på anslutningsboxen.
Anslut anslutningskabeln enligt följande:
Anslut den röda kabeln till plint 15 (tändning +).
Anslut den svarta eller bruna kabeln till plint 31 (jord -).
Anslut den oranga kabeln till backljusets positiva plint.
Anslut den vita kabeln till instrumentbelysningens positiva plint.
Anslut den gula kabeln till blinkersen.
Dra systemkabeln under instrumentbrädan.
Anslut kamerans anslutningskabel till förlängningskabeln.
Drag systemkabeln (bild 6 9, sida 4) från monitorn till det stället där
kameran ska monteras.
Nr på bild l,
sida 10
Beteckning
1 Anslutningsbox
2 Knapp för fordonsljus
3 Knapp för backljus
4 Tändningslås
5 Förgrening eller lödställe
6 Blinkers
7 Instrumentbelysning
8 Backljus
15 Plint 15 (tändningsplus)
31 Plint 31 (jord)
br ge or rt sw ws
Brun Gul Orange Röd Svart Vit
_M59L_EB_10s.book Seite 191 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Montera LCD-monitorn PerfectView
192
Vid behov erhålls ytterligare förlängningskablar hos återförsäljaren eller hos
tillverkaren (se kapitel ”Tillbehör” på sidan 182).
Fäst kabeln säkert i fordonet så att man inte kan fastna i den.
Använd kabelband, isoleringsband eller lim.
Monitorn är driftklar.
8.3 Montera anslutningsboxen
Montera anslutningsboxen på ett vattenskyddat ställe i närheten av
monitorn, helst under instrumentbrädan.
Beakta kabelns längd!
Sätt fast anslutningsboxen med medföljande skruvar (bild j, sida 9).
a
Observera!
Se till anslutningarna har god kontakt. Isolera kopplingar/skarvar
på kablarna ordentligt med bra isoleringsband (även i fordonet).
Ansluta anslutningsboxen
Anslut anslutningskabeln enligt följande:
Anslut den röda kabeln till en spänningskälla 12 V till 24 V (maximalt
30 V).
Anslut den svarta eller bruna kabeln till plint 31 (jord -).
Anslut den vita kabeln till styrkabeln för inkoppling av dimmer-
funktionen (nattläge).
Anslut den gula kabeln till blinkersen. Den används som styrkabel för
inkoppling av en sidokamera.
Anslut den oranga kabeln till backljusets positiva plint. Den används
som styrkabel för inkoppling av en backkamera.
_M59L_EB_10s.book Seite 192 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
PerfectView Använda LCD-monitorn
193
9 Använda LCD-monitorn
Kameran och monitorn aktiveras automatiskt när backen läggs i,
tändningen är påslagen/motorn är igång.
9.1 Ställa in monitorn
Monitorn har en On-Screen-Display funktion (OSD) som visar följande
information:
z Datum
z Kamera
z Kanal
z Spegelläge
z Avståndsmarkeringar
Funktionerna kan väljas separat för varje kameravinkel.
Med en lång tryckning på knappen ”MENU” kan följande menyer hämtas:
z PICTURE/BILD (BILD)
z USER/NUTZER (ANVÄNDARE)
z TIME/UHRZEIT (KLOCKA)
z INSTALL/AUSWAHL (ALTERNATIV)
Välj de olika menyerna enligt följande:
Tryck på knappen ”MENU” (lång tryckning).
Menyn ”PICTURE/BILD” (BILD) visas.
Tryck återigen på knappen ”MENU” för att visa nästa meny (ordningsföljd,
se ovan).
_M59L_EB_10s.book Seite 193 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
Använda LCD-monitorn PerfectView
194
Ställa in bildparametrar
Hämta menyn ”PICTURE/BILD” (BILD).
Följande meny visas:
Det går att hämta fem funktioner:
z CONTRAST: ställa in kontrasten
z BRIGHTNESS: ställa in ljusstyrkan
z COLOR: ställa in färgen
z TINT: ställa in färgintensiteten
Denna symbol visas inte när PAL-videosignalen är inställd.
z VOLUME: ställa in volymen
Välj önskad funktioni (t.ex. färg) genom att trycka på knappen ”SELECT”
flera gånger.
Nedtill på displayen visas den valda funktionen och aktuellt inställt värde.
Tryck på knappen ”UP” för att höja värdet eller …
... tryck på knappen ”DOWN” för att sänka värdet.
PICTURE
CONTRAST 50
BRIGHTNESS 50
COLOR 50
(TINT 50)
VOLUME 20
_M59L_EB_10s.book Seite 194 Dienstag, 22. Januar 2008 4:59 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Waeco M59L Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för