Johnson Hardware IB-412 R01 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Garanti
Produkterna har två års garanti.
Garanti medges ej vid följande fall:
• om skålen är trasig
• om de avpassade instruktionerna avseende det elektriska systemet och bruksanvisningen inte följts på rätt sätt.
Varning: användning av starka rengöringsmedel för att rengöra toaletten är förbjudet eftersom dessa produkter stannar kvar inuti systemet och
bränner igenom pumpens gummitätningar. Eventuella spår funna på reklamerade varor upphäver garantin. För att kunna utnyttja garantin måste
samtliga artiklar skickas tillbaka till inköpsstället tillsammans med monteringsinstruktioner och inköpsbevis.
Warranty
Products are guaranteed two years.
No warranty will be recognized in the following cases.
if the bowl is broken
• ifthettedinstructionsregardingtheelectricalsystemanddirectionsforusehavenotbeenproperlyfollowed.
Warning: the use of strong detergents to clean the toilet is forbidden, as these products stay on the inside of the system and burn the pump rub-
ber seals through. Eventual traces found in the claimed goods will invalidate the warranty
To take advantage of warranty. All articles must be send back to the point of purchase complete with assembling Instructions and evi-
dence of purchase.
Garantie
Den Produkten ist eine Garantie von 2 Jahren gewährleistet.
In folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf Garantieleistungen:
falls das Becken zerbrochen ist.
falls die entsprechenden Anweisungen zum elektrischen System und zur Bedienung nicht ordnungsgemäß beachtet
worden sind.
Warnung: starke Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da diese Produkte im System bleiben und die Gummidichtungen der Pumpe
verätzen. Mögliche aufgefundenen Reste in den unter Anspruch stehenden Produkten machen die Garantie ungültig.
Garantieanspruch erheben. Alle Artikeln müssen samt der Montageanleitung und dem Kaufbeleg zur Verkaufsstelle zurückgeschickt werden.
Garantie
Les produits sont garantis deux ans.
Aucune garantie ne sera acceptée dans les cas suivants:
si la cuvette est cassée
si les instructions de montage concernant le système électrique et les instructions d’utilisation n’ont pas été suivies
correctement.
Avertissement: l’utilisation de détergents forts pour nettoyer les toilettes est interdite, parce que ces produits restent à l’intérieur du système et
brûlent les joints en caoutchouc de la pompe. De telles traces éventuellement trouvées dans les pièces sous garantie annulent cette garantie.
Pour bénécier de la garantie. Tous les articles doivent être renvoyés au point d’achat complètement avec les instructions d’assemblages ainsi
que les documents prouvant l’achat.
Garantía
Los productos tienen garantía de dos años.
La garantía no se reconocerá en los siguientes casos:
• si la taza está rota
• si las instrucciones dadas sobre el sistema eléctrico y las normas de uso no se han seguido de forma correcta.
Aviso: está prohibido el uso de detergentes fuertes para limpiar el aseo ya que estos productos se quedan dentro del sistema y queman los sel-
los de goma de la bomba. Los indicios eventuales encontrados en los productos reclamados invalidarán la garantía.
Para aprovecharse de la garantía todos los artículos deben devolverse al punto de compra completos con las instrucciones de montaje y la
prueba de compra.
Garanzia
I prodotti sono garantiti due anni.
La garanzia non verrà riconosciuta nei seguenti casi:
se il vaso è rotto
se le istruzioni allegate relative all’impianto elettrico e/o le istruzioni d’uso non sono state seguite correttamente.
Attenzione: l’uso di detergenti aggressivi per la pulizia della toilette è vietato, in quanto tali prodotti si depositano all’interno dell’impianto e cor-
rodono le guarnizioni di gomma della pompa. Eventuali tracce riscontrate nella merce reclamata invalideranno la garanzia.
Per poter usufruire della garanzia, tutti i prodotti devono essere restituiti al punto di acquisto completi delle istruzioni di assemblaggio e della
prova d’acquisto.
3
Svenska
Bruksanvisning AquaT™ Marintoalett, Manuell
Tillämpningar
Johnson Pump Comfort och Compact skål manuella marintoaletter
kan installeras både i motor- och segelbåtar, antingen ovan eller under
vattenlinjen, för användning till havs, på älvar, sjöar eller kanaler.
Avloppet kan antingen ledas överbord (vänligen ha nationella eller
lokala restriktioner i åtanke), eller till ett behandlingssystem eller till en
holdingtank ombord.
OBS! Johnson Pump manuella toaletter är speciellt konstruerade för
marint bruk. Konsultera din återförsäljare av Johnson Pump för råd
om icke marina tillämpningar.
Egenskaper
Design
Flexibel hålstruktur på foten för att enkelt kunna ersätta de
vanligaste toaletterna på marknaden.
Reversibel pumpmontering möjliggör ihopsättning för vänster-
handsmanövrering av installatören.
Självsugande, dubbelverkande kolvpump.
Kolvstångsgejd i mässing för längre livslängd.
Kraftig virvelfunktion för effektiv spolning.
Slät design för enkel rengöring.
Ergonomiskt handtag.
• Fjäderassisteradtoppventilstängningförenklareödning.
Fast 38 mm (1½”) rör för avlopp minimerar tilltäppningar.
• Dubblabackventilermed38mm(1½”)hålförhindrarbacköde.
Multivinkelutlopp för olika slags installationer.
Låttåtkomliga monteringspunkter för snabb installation.
Standardfästen, logiskt placerade, inget behov för specialverktyg.
Dubbeltätad bottenplugg för vintertömning och enkel åtkomst vid
rengöring.
Material
Premium ugnsbränd emalj lackerad träsits och lock.
Hygienisk vit keramikskål för enkel rengöring.
Underrede gjutet av ABS eller polypropylen, fästelement av rostfritt
stål, mässingstyngder och neoprentätningar och -packningar.
Prestanda
Självsugande, torr, höjd 1 meter (3ft).
Tömningshöjd 3 meter (9ft).
Dimensioner
• Måttskiss på sidan x.
Installationsanvisningar, allmänt
Anslutning genom skrov:
Du behöver:
19 mm (¾”) kaliber bottenkran för spolvattenintaget och, om du töm-
mer överbord, en 38 mm (1½”) kaliber bottenkran för utloppet.
Följ instruktionerna från bottenkranens tillverkare gällande material
och installationsmetod.
• Setillattinloppetsbottenkranplacerasdärdenalltidbennersig
under vattenlinjen även när båten är i rörelse och se även till att
utloppets bottenkran är både mer akter ut och högre än inloppets
bottenkran.
Rördragning – val av rätt metod:
Du måste välj rätt installationsmetod för inloppets rördragning från 2
möjligheter och för utloppets rördragning från 4 möjligheter, i enlighet
med om toaletten är över eller under vattenlinjen och om utloppet leds
överbord eller till en tank ombord.
Allmänna instruktioner för samtliga installationer
Du behöver:
• Spiralarmeradslätborradexibelslangförbåde19mm(¾”)inre
diameters inlopp och 38 mm (1½”) inre diameters utloppsslang.
Slangklämma av rostfritt stål.
• Fästslangarnassträckningsåattdeintekanytta,ochinteheller
utöva någon hävstångsrörelse på slangändarnas anslutningar till
vilka de är kopplade eftersom detta kan orsaka att närliggande
sammanfogningsställen börjar läcka.
Undvik skarpa böjar på dessa slangar eftersom detta kan orsaka
att de veckas.
Håll alla rördragningslängder så korta som möjligt när du utför
detta arbete. Onödigt långa inlopps- eller utloppslängder gör bara
att toaletten blir svårare att pumpa.
Tips: Om det är svårt att montera slangen på anslutningarna på toalet-
ten eller bottenkranarna, mjuka upp slangändarna genom att doppa
dessa i varmt vatten.
VARNING:
UTSÄTT INTE SLANGARNA FÖR ÖPPEN LÅGA.
UTSÄTT INTE TOALETTENS. PLASTANSLUTNINGAR FÖR
ÖPPEN LÅGA ELLER VÄRME.
ANVÄND INGET TÄTNINGSMATERIAL FÖR NÅGRA
SLANGANSLUTNINGAR.
Fäst samtliga slangändar till slanganslutningarna med helst två
slangklämmor av rostfritt stål samt säkerställ att alla inlopps-
anslutningar är lufttäta och att alla utloppsanslutningar är
vattentäta.
Utloppets vinkelrör kan vridas 360 grader för att passa din in-
stallation. Lossa alltid på de 2 låsskruvarna, justera utloppets
vinkelrör till önskat läge och dra fast de 2 låsskruvarna innan
slangen ansluts till det.
VARNING:
UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA DENNA ANVISNING KAN ORSAKA
LÄCKAGE MELLAN VINKELRÖRET OCH PUMPCYLINDERN.
Rördragning – Inlopp, 2 alternativ
Alternativ 1:
Toalett under vattenlinjen
Du måste använda en 19 mm (¾”) avluftad krökanslutning.
Led inloppsslangen den rakaste vägen från inloppets bottenkran till
spolpumpens inloppsanslutning.
Avlägsna den till toaletten medlevererade vita slangen vilken
ansluter spolpumpens utlopp till skålens vinkelrör.
Med hjälp av en skruvnyckel, vrid inloppstätningen på toaletten så
att vinkelröret pekar uppåt.
Ersätt den vita slangen med en längre längd av 19 mm inre dia-
meters slang och placera den på så vis att den är minst 20 cm
(8”) över högsta möjliga vattenlinje och montera den avluftade
kröken på dess högsta punkt.
VARNING:
PLACERA INTE DEN AVLUFTADE KRÖKEN MELLAN INLOPPETS
BOTTENKRAN OCH SPOLPUMPENS INLOPP, eftersom detta gör att
spolpumpenblirsvårareellertyngreattödaochkanhindradenfrån
att alls fungera.
4
Svenska
Alternativ 2:
Toalett över vattenlinjen
Du kan använda en 19 mm (¾”) backventil
Led inloppsslangen den rakaste vägen från inloppetsbottenkran till
spolpumpens inloppsanslutning.
För maximal praktisk användning, installera en in-line backventil
närmast till inloppets bottenkran vilket säkerställer att pumpen
förblirödadmellananvändningarna.
Toalettens spolpump är självsugande upp till 1 m (3’) ovanför
denutvändigavattennivån.Omdetnnsenmöjlighetatttoalettens
spolpumps inlopp är högre än 1 m (3’) ovanför den aktuella
vattenlinjen när båten under gång, ska en backventil installeras
närmastbottenkranenförattbibehållapumpeniödattillstånd.
Rördragning – Utlopp, 4 alternativ
Alternativ 1:
Toalett under vattenlinjen och tömning överbord
Fig. 1 Toalett under vattenlinjen
Du måste använda en 38 mm (1½”) avluftad krökanslutning
Anordna utloppsslangen så att dess högsta punkt är minst 20 cm
(8”) ovanför vattenlinjen och montera den avluftade kröken på
dess högsta punkt.
Alternativ 2:
Toalett över vattenlinjen och tömning överbord
Fig. 2 Toalett över vattenlinjen
Du kan använda en 38 mm (1½”) avluftad krökanslutning.
Led utloppsslangen upp från utloppets vinkelrör, minst 30 cm
(12”) ovanför utloppets vinkelrör, montera därefter en avluftad
krök överst på slangen vilket säkerställer att vatten i toaletten hålls
kvar utan risk för att det sugs bort.
Alternativ 3:
Toaletten töms till en tank, utloppets vinkelrör är nedan-
för tankens översta del vid alla tillfällen
Du måste använda en 38 mm (1½”) avluftad krökanslutning
Om utloppets vinkelrör är placerat mindre än 20 cm (8”) nedanför
tankensöverstadelnärbåtenliggerstill,elleromdetnnsmöj-
lighetattutloppetsvinkelrörkanbennasigovanförtankens
översta del vid något tillfälle, måste en avluftad krök monteras i
utloppets rördragning.
Placera utloppsslangen minst 20 cm (8”) över den högsta nivå
som tankens översta del kan tänkas nå till och installera den
avluftade kröken på dess högsta punkt.
Alternativ 4:
Toaletten töms till en holdingtank, utloppets vinkelrör
benner sig alltid över holdingtankens översta punkt.
Du kan använda en 38 mm (1½”) avluftad krökanslutning
Led inloppsslangen upp från utloppets vinkelrör, för att forma en
krök som är minst 30 cm (12”) högre än utloppets vinkelrör.
Genom att montera en avluftningskrök på slangens högsta punkt,
säkerställer du att något vatten i toaletten hålls kvar utan risk för
att det sugs bort.
5. PROVNING:
Hänvisning till driftanvisningarna och följ tillvägagångssätten för
normalanvändning.Ihändelseavattspolpumpenärsvårattöda,fyll
skålen till hälften med färskvatten.
5
Svenska
6. SÄKERHET:
Se till att dessa instruktioner kommer ägaren, skepparen eller båtens
användare tillhanda, eftersom de innehåller viktig säkerhetsinformation
OM SLUTFÖRANDE AV installation: STÄNG AV SPOLANORDNINGEN
STÄNG BÅDA BOTTENKRANARNA.
INSTALLATIONSANVISNING
Inledning:
Om toalettens installation innebär att den ansluts med någon anslut-
ninggenomskrovetsomkankommaattbennasigundervattenlin
-
jen, antingen när båten ligger still, är under gång, kränger, rullar eller
stampar, måste du installera toaletten i enlighet med ifrågavarande in-
stallationsinstruktioner. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan
orsaka att vatten strömmar in, vilket kan orsaka livsfara eller dödsfall.
SKADA GENOM OLYCKSHÄNDELSE
Om toaletten är ansluten genom skrovet och om toaletten eller rör-
dragningen är skadat kan vatten strömma in, orsaka att båten sjunker
med följden att risk för liv uppkommer.
Av den anledningen, om du gör anslutningar mellan toaletten och
någonanslutninggenomskrovetsomkankommaattbennasig
under vattenlinjen, måste fullkalibers bottenkranar monteras till sådana
skrovgenomföringar för att kunna stänga dessa. Bottenkranarna måste
dessutom placeras så att de är lätt åtkomliga för samtliga användare
av toaletten. Om, av någon anledning; det inte är möjligt att göra så,
måste sekundära fullkalibersventiler av marin kvalitet monteras för
slangarna, där de är lätt åtkomliga.
VARNING:
ANVÄND BOTTENKRANAR! ANVÄND SPAKMANÖVRERADE, FULLKA-
LIBERS MARINA BOTTENKRANAR OCH VENTILER. ANVÄNDNING AV
SKRUVBARA SLUSSVENTILER REKOMMENDERAS INTE.
RÖRDRAGNING SLÄPPER
All rördragning måste fästas både på portsidan och på de återstående
med slangklämmor av rostfritt stål.
Ha i åtanke att eventuella läckage kan orsaka att båten sjunker med
följden att risk för liv uppkommer. ANVÄND SLANGKLÄMMOR!
SKÅLENS KANT UNDER VATTENLINJEN:
Om toaletten är ansluten genom skrovet och om skålens kant hamnar
under vattenlinjen, kan vatten strömma in, orsaka att båten sjunker,
vilket kan resultera i dödsfall.
Därför, om toalettens kant är mindre än 20 cm (8”) ovanför vatten-
linjennärbåtenärstilla,elleromdetnnsmöjlighetattskålenskant
kankommabennasigundervattenlinjenvidnågottillfälle,måsteen
avluftningskrök monteras i samtliga rördragningar som är anslutna
genom skrovet, oavsett om det är inlopp eller utlopp.
ANVÄND AVLUFTNINGSKRÖKAR!
Särskilda noteringar: Ett inloppsrörnät med mindre kaliber är mer risk-
fylltänettstörreförutlopp.Omdetintennsenventileradsugskyd
-
dad krök i inloppsrörnätet, kommer vatten strömma in i skålen varje
gång både inloppets bottenkran är öppen och skålens kant är under
denaktuellavattenlinjen.Ävenomattyttaspolanordningensspaktill
läge ”Shut” (Stängd) kommer att begränsa strömningen, kan man inte
sätta tillit till denna som en säkerhetsanordning. Att göra en krök på
slangen utan att montera en avluftning kan vara lika riskfyllt som ingen
krök alls, på grund av att vattnet sugs över kröken.
I SJÄLVA VERKET ÄR DET AVLUFTNINGEN SOM FÖRHINDRAR
HÄVERTEFFEKTEN.
1. PLACERING
Toalettens underrede och pump levereras monterad för högerhands-
manövrering. Om du så önskar kan både comfort- och compact-
skålmodellerna monteras om med pumpen placerad på vänster sida.
Skålen och foten/pumpen är inte monterade.
Om du vill ändra pumpens montering från höger till vänster hand, gör
detta innan installation av toaletten.
Ändring till vänsterhandsmanövrering
1. Dra bort slangen som går mellan pumpen och skålen.
2. Lossa de 4 skruvarna som fäster pumpen mot underredet.
3. Lyft bort pumpmontaget och lämna underredets ventilpackning på
dess 3 styrtappar.
4. Tag bort de 4 skruvarna som fäster skålen mot underredet.
5. Vrid skålen 180° och dra fast den igen, använd nylonbrickorna för
att skydda keramiken från de rostfria stålbrickorna och muttrarna.
6. Vrid pumpen 180° och dra fast den igen.
7. Vrid inloppets skjutpassande vinkelrör 180° och åter montera
slangen mellan pumpen och skålen.
Sätt ihop skålen ovanpå underredet, använd de medskickade skruvar-
na,brickornaochpackningarna.Nylonbrickornannsförattskydda
keramiken från de rostfria stålbrickorna och muttrarna.
Välj en placering som ger tillräckligt med utrymme runt omkring
ochovanförtoaletten.Setillattdetnnsplatsattmanövrera
pumpenochattdetnnsåtkomsttilltömningspluggenvidunder-
redets ände.
Monteringsunderlaget måste vara plant, fast och tillräckligt starkt
att bära en mans tyngd och ska åtminstone vara 50 mm (2”)
bredare och 50 mm (2”) djupare än toalettens underrede.
Du behöver tillräckligt med spelrum under monteringsunderlaget
för att kunna fästa monteringsbultarna.
Sätet och locket ska kunna gå att svänga upp i minst 110 graders
vinkel för att de inte ska falla framåt när båten kränger eller
stampar. När de är uppfällda måste de stödjas så att gångjärnen
inte överbelastas.
6
Svenska
2. MONTERING
Du behöver
Bultar av rostfritt stål: 4 st, 8 mm (5/16”) diameter av längd som
passar till monteringsunderlagets tjocklek.
Muttrar av rostfritt stål: 4 st helst självlåsande. Om du inte an-
vänder självlåsande muttrar måste du använda gänglås på
skruvarna / muttrarna.
Brickor av rostfritt stål: 8 st, stor diameter, men inte mer än högst
21 mm (13/16”) diameter.
Borr: Diameter 9 mm.
Silikon tätningsmedel, vit.
Om du inte använder självlåsande muttrar behöver du använda gäng-
låsningsmedel.
1. Sätt toaletten på den utvalda platsen. Använd hålen i underredet
som mall och märk ut ställena för de 4 bulthålen på monterings-
underlaget. Ta bort toaletten och borra 4 vertikala hål, med en
diameter på 9 mm, genom monteringsunderlaget.
2. Lägg på det vita silikontätningsmedlet på den yttre kanten nederst
på underredet.
3. Sätt toaletten på plats och dra fast den ordentligt. Om du inte
använder självlåsande muttrar, använd gänglåsning.
DRIFTANVISNINGAR
Toaletten är en av de mest använda utrustningsdetaljerna på din båt.
Korrekt användning av toaletten är avgörande för säkerheten och
välbennandetfördinbesättningochbåt.
Farorisker:
Skada genom olyckshändelse
Om toaletten är ansluten till NÅGON anslutning genom skrovet som vid
något tillfälle är under vattenlinjen, och om toaletten eller rörsystemet
är skadat, kan vatten strömma in, orsaka att båten sjunker, vilket kan
resultera i dödsfall.
Av den anledningen, efter varje användning; båda bottenkranarna (eller
sekundärventilerna) MÅSTE stängas.
När som helst din båt är utan uppsikt, även om det är för en mycket
kort tidsperiod, MÅSTE båda bottenkranarna (även om sekundärventi-
ler är monterade) stängas.
Säkerställ att alla användare är insatta i hur toalettsystemet används
korrekt och säkert, inklusive bottenkranar och sekundärventiler.
Var särskilt noggrann med att instruera barn, äldre och besökare.
VAR ABSOLUT SÄKER, STÄNG BOTTENKRANARNA!
1. Första användning
Efter perioder utan användning är det bra för toaletten om den smörjs
1. Öppna inloppets och utloppets bottenkranar (och sekundärventiler
om monterade).
2. Fyll skålen till hälften med varmt färskvatten.
3. Håll spolanordningens spak i läge ”Shut” (Stängd), pumpa ut det
varma vattnet.
2. Normal användning
Öppna inloppets och utloppets bottenkranar (och sekundärventiler om
monterade).
• Innananvändning,setillattdetnnstillräckligtmedvatteniskålen
för att förebygga att toalettpappret inte pressas fast mot skålens
botten.Omskålenärtom,yttaspolanordningensspaktill
”öppet läge” (Open) och pumpa handtaget up och ned tills
spolpumpenärödadochvattenkommertillskålen,stäng
därefter ”spolkontrollen” (Flush Control).
Manövrera pumpen med långa, jämna drag för verkningsfull och
enkel funktion.
Under användning, pumpa så mycket som behövs för att hålla
innehållet för skålen tillräckligt för komfort.
Använd ett toalettpapper, hårt eller mjukt, av bra kvalitet för hus-
hållsbruk, men använd inte mer än nödvändigt.
Efter användning, håll spolkontrollen stängd (
) och pumpa
tills skålen är tom.
• När skålen är tom, öppna spolkontrollen (
) igen, och
fortsätt att pumpa tills allt avfall har antingen lämnat båten eller
nått holdingtanken (utför 7 fullständiga upp/ned drag per meter
längd för utloppets rördragning.
Därefter, stäng ( ) spolkontrollen och pumpa tills tills skålen är
tom. Lämna alltid skålen tom för att minimera lukt och spill.
EFTER ANVÄNDNING:
• STÄNG SPOLKONTROLLEN ( )
• STÄNG BÅDA BOTTENKRANARNA.
OBS! Stoppa inget av följande i toaletten:
Sanitetsbindor, våtservetter, bomull, cigaretter, tändstickor, tugg
-
gummi eller andra fasta föremål, bensin, diesel, olja, lösningsme-
del av någon sort eller vatten som är varmare än ngerljummet.
3. Rengöring
En regelbunden spolning med rent (havs-) vatten är en av de mest
effektiva metoderna för att hålla toaletten ren och väldoftande.
För rengöring av skålen, använd något rengöringsmedel för
keramikiytandeellerkrämform.
För att rengöra resten av toaletten, inklusive sätet och locket,
användenbartettickenötandeytandepolishmedentorrtrasa.
• Förattdesinfekteratoaletten,användenytandedesinfekterande
blandning i enlighet med tillverkarens instruktioner. Det går att
använda det på toalettens alla delar med hjälp av en svamp eller
mjuk borste, vilket som passar bäst.
Efter användning av rengörings- eller desinfektionsmedel, skölj
noggrant. LÅT INTE DESSA MEDEL BLI STÅENDE I SYSTEMET.
VARNING:
Använd inte några nötande skurkuddar på någon del av toaletten
och använd inte rengöringsmedel i krämform förutom för skålen.
• Användintetjockytandetoalettrengöringsmedelelleroutspädda
blekmedel eftersom dessa kan skada ventiler, packningar och
tätningar.
UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
INLEDNING:
Johnson Pump marintoaletter kräver normalt sett inget underhåll under
säsongen, förutsatt att de vinterrustats på hösten och får en översyn
på våren.
Hursomhelst, varje toalett far väl av: omsorgsfull spolning (hänvisning
till driftanvisningarna för normal användning).
Om den inte regelbundet används, ta som vana att då och då smörja
den (hänvisning till driftanvisningarna för första användning).
FARORISK FÖR LÄCKAGE: Om toaletten är ansluten tillen genomföring
genom skrovet och om rörsystemet får ett mindre läckage, kan denna
läcka plötsligt bli större vilket kan göra så att vatten strömmar in, orsa-
kar att båten sjunker, vilket kan leda till förlust av egendom och liv.
AV DEN ANLEDNINGEN, I HÄNDELSE AV ATT ETT LÄCKAGE UPP-
STÅR, ÅTGÄRDA DETTA OMEDELBART! DESSUTOM, BESIKTIGA
REGELBUNDET SAMTLIGA FÖRBINDNINGSPUNKTER FÖR ATT
KONTROLLERA TÄTHET OCH LÄCKAGE.
7
Svenska
Service
1 Förberedelse för vinterrustning
Johnson Pump manuela toaletter är konstruerade för att vara enkla att
serva; därför krävs inga specialkunskaper och dessutom krävs inte
några specialverktyg.
Spola toaletten i enlighet med driftanvisningarna för normal
användning, var särskilt uppmärksam på att allt avfall är borta från
utloppets rörsystem, att skålen är tom och att båda botten-
kranarna är stängda (även om sekundärventiler är monterade).
Svabba upp eventuellt vatten som kan komma ut ur systemet.
2 Byte av tätning
Om vatten börjar läcka runt kolvstången på pumpen, betyder det att
tätningsmonteringen är sliten och behöver bytas. För att kunna göra
det bör du gå tillväga som följer: Du behöver en ”packningssats”.
Höj upp handtaget till sitt högsta läge och linda en bit tejp runt
kolven direkt under handtaget. Greppa kolvstången med en tång
över tejpen, skruva loss handtaget och ta bort dämpningsbrickan.
HÅLL FAST KOLVSTÅNGEN SÅ LÄNGE TILLS ARBETET ÄR AV-
SLUTAT, eftersom den kan falla in i pumpen om du släpper den.
Skruva loss tätningsmonteringen och skjut av den från kolven.
Linda en bit tejp runt gängningen överst på kolvstången för att
skydda den nya tätningen, skjut ned tätningen på kolvstången och
dra åt den.
Ta bort tejpen från gängningen.
Sätt tillbaka dämpningsbrickan och handtaget, fortfarande genom
att greppa kolvstången över tejpen.
Ta bort tejpen från kolvstången.
3 Vinterrustning
Tappa ur hela systemet både som skydd mot frostskador och för att
undvika att bakterier växer i rörsystemet vilket kan orsaka obehaglig
lukt.
FARORISKER: BOTTENKRANAR ÖPPNADE AV MISSTAG. I händelse
av att du lämnar toaletten demonterad och om bottenkranarna är
öppnanärbåtenärott,kommervattenattströmmainochdärigenom
orsaka att båten sjunker med följden att risk för liv uppkommer.
Av den anledningen är det absolut nödvändigt att sätta upp ett
varningsmeddelande vid bottenkranarna och, om möjligt, spärra bot-
tenventilerna med ståltråd.
KOM IHÅG ATT SÄTTA UPP VARNINGSMEDDELANDEN!
Varning: ANVÄNDNING AV ANTIFRYSMEDEL REKOMMENDERAS
INTE, eftersom det inte är möjligt att garantera att produkten tränger
in i hela toalettsystemet. Om, av någon anledning, ett antifrysmedel
brukas, ska det var ett som är baserat på glykol.
Öppna en sekundärventil.
Ta bort underredets bottenplugg.
Lossa slangklämmor och koppla bort samtliga slangändar från
bottenkranarnas och toalettens slanganslutningar, och eventuella
sekundärventiler.
Pumpa handtaget för att tömma toalettpumpen och säkerställ att
allt vatten är ordentligt dränerat från toalettsystemet.
Om du inte ska demontera toaletten:
Återanslut alla slangändar och fäst dem med sina slangklämmor.
Sätt tillbaka underredets bottenplugg stadigt.
Lås fast säte, lock och pumphandtag för att förhindra eventuell
användning, och sätt upp ett varningsmeddelande.
4 Översyn
Du behöver en servicesats som innehåller alla slitdelar, se efter i listan
över delar för mer detaljer.
VARNING!
FÖR DIN BÅTS OCH BESÄTTNINGS SÄKERHET, ANVÄND ENDAST
ORIGINAL RESERVDELAR.
Lossa pumpmonteringen enligt följande:
Lossa slangklämmor och koppla bort inloppsslangen och mellan-
slangen från pumpens övre del.
• Tabortde2skruvarnasomfästerutloppsänsenochvinkelröret
till pumpcylindern.
Ta INTE bort slangklämman och slangen från utloppets vinkelrör.
Ta bort de 4 skruvarna som fäster pumpcylindern mot underredet.
Lyft bort pumpmontaget och ta upp bottenventilpackningen och
jokerventilen.
Demontera pumpmonteringen enligt följande:
Lossa de 6 skruvarna som fäster ventilkåpan.
Öppna spolanordningen innan ventilkåpan lyfts bort ta upp den
övre ventilpackningen och ventilsätet.
Återmontera pumpen enligt följande:
Skjut på den nya kolv O-ringen.
Följ serviceanvisningarna, byte av tätningar, och montera det nya
tätningsmontaget, kolvmontaget och handtaget.
Smörj pumpcylinderns hål med vaselin.
Placera ventilsätet överst på cylindern, placera ventilpackningen
på sina styrtappar överst på cylindern och öppna spolanordningen
innan ventilkåpan sätts tillbaka.
Sätt tillbaka pumpmonteringen på toaletten enligt följande:
Placera bottenventilens packning på sina styrtappar på underredet
och placera jokerventilen i utloppets vinkelrör.
• Fästutloppsänsenmotpumpcylinderninnancylindernfästsmot
underredet.
Undersök alla slangar utefter hela sina längder för friktionsskador,
kink och sprickor under slangklämmor, kontrollera samtliga slang-
klämmor för korrosion och ersätt slitna eller skadade delar.
Återanslut alla slangändar och fäst dem med sina slangklämmor.
Säkerställ att underredets bottenplugg är ordentligt tät.
Smörj inte de övre och undre ventilpackningarna och lägg inte på
något tätningsmedel på några packningar eller slanganslutningar.
8
Svenska
Ø6,8 (0,27")
(4x)
Ø19mm (0,75")
Inlet
Ø38mm (1,5")
Outlet
Multi Angle
A
460
B
105-125
C
D
235
F
E
105
216-226
50-55
70
Dimensioner & Vikt
Modell Nr Beskrivning Net vikt A B C D E F
80-47229-01 Compact skål 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm
21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch)
80-47230-01 Comfort skål 11 kg 340 705 275 490 470 185 mm
24lbs 13,39 27,76 10,83 19,29 18,50 7,28 (inch)
4
4
4
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
Reservdelar och referenslista
1 Toalett sits Compact 81-47141-01
Toalett sits Comfort 81-47141-02
2 Skål, Compact 81-47245-01
Skål, Comfort 81-47245-02
3 Inloppskrök 81-47246-01
4 Packningssats, komplett 81-47242-01
5 Utloppskrök 81-47246-02
6 Underrede av plast 81-47243-01
7 Gångjärn 81-47267-01
8 Packningssats, underrede 81-47268-01
9 Spolhandtagsats 81-47269-01
10 Handtagssats 81-47244-01
11 Manual Toilet Pump Komplett 81-47239-01
exkl. utloppskrök (pos. 5)
Pos. Beskrivning Modell Nr Pos. Beskrivning Modell Nr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Johnson Hardware IB-412 R01 Användarmanual

Typ
Användarmanual