Microlife MT 1871 Navigation Manual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Microlife MT 1871 Navigation Manual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
Digital Baby Rectal Thermometer
MT 1871
TURVALLISUUSOHJEET
•Kuumemittarisoveltuuainoastaanruumiinlämmön
mittaamiseenperäsuolesta.
•Mittaustaonainajatkettavasiihenasti,kunneskuumemittari
antaaäänimerkinmittauksenloppuunsuorituksesta.
•Äläkolhitailyökuumemittaria.
•Äläsäilytäkuumemittariayli60°C:nlämpötilassa.ÄLÄ
MILLOINKAANkeitäinstrumenttia!
•Tuttikuumemittarieioleavattavissa,turvallisuussyistä
mittarinparistoaeivoivaihtaa.
•Käytäainoastaanosiossa«Puhdistusjadesinfiointi»mainittuja
puhdistusaineitatuotteenpuhdistukseen.Tuotteentäytyyolla
vioittumaton,kunsekastetaannestemäiseenpuhdistusaineeseen.
•Kuumemittarinmittaustarkkuuttaeitarvitsetarkistaamittarin
kolmenvuodenkäyttöaikana.
Paristotjaelektronisetinstrumentittäytyyhävittää
paikallisten,voimassaolevienmääräystenmukaisesti
eikäkotitalousjätteidenmukana.
KUUMEMITTARIN KÄYNNISTÄMINEN
KäynnistäkuumemittaripainamallaON/OFF-painiketta;lyhyt
äänimerkkimerkitseesitä,että«kuumemittarionkäynnistynyt».
Mittarisuorittaanäyttötestinjanäyttääkaikkiparametrit.Jos
ympäristönlämpötilaonalle32°C,näyttöön«-- -»ilmestyvät
«°C»javilkkuvamerkki.Nytkuumemittarionvalmiskäyttöön.
KUUMEMITTARIN KÄYTTÖ
Valitsemieleisesimittaustapa.Kuumemittarisoveltuu
ainoastaanruumiinlämmönmittaamiseenperäsuolesta.
Mittaamisenaikanakuumemittarinäyttäämitattualämpötilaa
ja«°C»-merkkivilkkuu.Josäänimerkkikuuluu10kertaaja
«°C»-merkkilakkaavilkkumasta,semerkitseesitä,ettämitattu
lämpötilannousuonalle0,1°C6sekunnissajaettäkuumemit-
tariavoidaannytlukea.
Paristonkäyttöikäävoipidentääsammuttamallamittari
painamallalyhyestiON/OFF-painiketta.Muussatapauksessa
kuumemittarikytkeytyypoiskäytöstänoin10minuutinkuluttua.
MITTAUSTULOKSEN TALLENNUS
JosON/OFF-painiketta1pidetäänpainettunayli3sekuntiakuu-
memittariakäynnistettäessä,niinnäyttööntuleeviimeisimmän
mittauksenyhteydessäautomaattisestitallennettukorkein
lämpötila.Samanaikaisestimuistiamerkitsevä«M»ilmestyy
näyttöön.Lukemahäviää2sekunninkuluttuapainikkeen
vapauttamisestajalämpömittarionvalmismittaamaan.
MITTAUSTAVAT / Normaali ruumiinlämpö
Mittaus peräaukosta (rektaalinen) / 36,6 - 38,0 °C
Mittaustapaantaatarkimmantuloksenjasoveltuuparhaiten
vauvojenjapientenlastenruumiinlämpötilanmittaukseen.
Kuumemittarinkärkityönnetäänperäaukkoonnoin2-3cm
syvyyteen.Mittausaikanoin10sekuntia.
PUHDISTUS JA DESINFIOINTI
Nimi:isopropyylialkoholi70%;pidäupotettunakorkeintaan
24tuntia.
PARISTON VAIHTO
Kunkuumemittarinparistotyhjenee,niinnäytönoikeaan
alakulmaanilmestyy«»merkki(kärjelläänolevakolmio).
Vaihdasilloinkuumemittariuuteen.Hävitävanhaparisto
kohdan«Turvallisuusohjeet»mukaisesti.
TämälaitevastaaEU-direktiivin93/42/EEClääkinnällisistä
laitteistaasetettujavaatimuksia.
Oikeusteknisiinmuutoksiinpidätetään.
TAKUU
Myönnämme2vuodentakuunostopäivästälukien.Takuu
eikoskevirheellisestäkäsittelystäaiheutuviavaurioita.
Paristotjapakkauseivätmyöskäänsisällytakuuseen.Muita
korvausvaatimuksiaeiotetahuomioon.Viallisenlaitteen
ostotositeonliitettävämukaan.
Maahantuoja:
Ostopäivä:
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
•Delfintermometernärendastavseddattmäta
temperaturenförrektalmätning.
•Temperaturmätningenärfärdignärtermometernsignalerar
(beep).
•Termometernärintestötsäkerochundvikdärföratttappa
termometernigolvetellerattutsättadenförslag.
•Undvikomgivningstemperaturöver60°C.DoppaALDRIG
instrumentetikokandevatten!
•Avsäkerhetsskälgårtermometernejattöppnaochdärför
gårhellerejbatterietattbyta.
•Användettavapoteketrekommenderatdesinfektionsmedelvid
rengöring.Termometernmåstevaraintaktnärdurengörden.
•Detärintenödvändigtattkalibreratermometerninombatte-
yyrietslivslängdsomär3år.
Batterierochelektroniskainstrumentskall
avfallshanterasenligtgällandemiljölagstiftning.Släng
inteihushållssoporna.
STARTA TERMOMETERN
TryckPÅ/AV-knappenförattstartatermometer,ettkort
pipljudljuder«termometerPÅ».Endisplaytestutförsochalla
parametervisas.Videnomgivningstemperaturunder32°C
visas«-- -»ochettblinkande«°C»idisplayen.Termometernär
nuklarattanvändas.
ANVÄNDA TERMOMETERN
Väljbehagligmätningsmetod.Delfintermometernärbara
lämpligförrektalmätningavkroppstemperaturen.
Undermätningen,visasdenaktuellatemperaturenidisplayen
och«°C»blinkar.Närettpipljudhörs10gångeroch«°C»slutat
blinka,betyderdetattdenuppmättatemperaturenökarmed
mindreän0.1°Cinom6sekunderochtermometernkanavläsas.
StängavtermometerngenomatttryckaPÅ/AV-knappenföratt
sparabatteri.Termometernstängerautomatisktavefter
10minuter.
SPARA UPPMÄTTA VÄRDEN
HållinPÅ/AV-knappen1imerän3minuternärtermometern
startas.Maximal,automatisktsparade,temperaturfrån
senastemätningvisasidisplayen.Samtidigtvisasett«M»för
minneidisplayen.Temperaturvärdetförsvinnerca.2sekunder
eftermansläpptknappenochtermometernkananvändasför
nästamätning.
MÄTMETODER / Normal kroppstemperatur
I anus (rektalt) / 36.6 - 38.0 °C
Dettaärdenmesttillförlitligatemperaturmätningenochär
specielltlämpligförspädbarnochsmåbarn.Stickförsiktigtin
termometernstopp2-3cminianalöppningen.Tidförattmäta
temperaturenca10sek.
RENGÖRING OCH DESINFEKTERING
Namn:Isopropylalkohol70%;sänknerimax.24timmar.
BATTERIBYTE
När«»(uppochnervändtriangel)visasidisplayensnedre
högrahörnärbatterieturladdatochtermometernmåstebytas
ut.Beträffandeavfallshanteringavbatteriet,se«Säkerhetsan-
visningar».
InstrumentetuppfyllerdekravsomställsiEU:sdirektiv93/42/EEC.
Medförbehållföreventuellatekniskaförändringar.
GARANTI
Vigaranterar2årsgarantiefterinköpsdatum.Skadorsom
uppstårgenomvårdslöshettäcksinteavgarantin.Batterioch
förpackningärinteinkluderadeigarantin.Kvittomåstekunna
uppvisasvidreklamation.
Importör:
Inköpsdatum:
TUOTEKUVAUS
PRODUKTBESKRIVNING
Mittausanturi
Mätsensor
Näyttö
Display
ON/OFF-painike
PÅ/AV-knapp
IBMT1871Var30314
TEKNISKA DATA
Maximaltermometer
32.0-42.9°C,
Temp.<32.0°C:Visar«-- -»,vidlåg(förlåg)
Temp.>42.9°C:Visar«H»,vidlåg(förlåg)
±0,1°Cmellan34°Coch42°C
10-40°C;15-95%maximalrelativluftfuktighet
Termometernkontrollerarautomatiskttestvärdet37°C,«ERR»visasi
displayenvidenavvikelsepå0.1°C.Testvärdetvisasinteidisplay
LCDdisplaymed3siffror,minstaangivetvärdeär0.1°C.
Närtemperaturenökarmedmindreän0.1°Cper6sekavslutas
temperaturmätningenochensignalindikerarattdenuppmätta
temperaturenärklarattavläsas.
Förattlagradetsistavärdet.
-25°Ctill+60°C;15-95%maximalrelativluftfuktighet
1.5/1.55V;SR41
EN12470-3;ASTME1112;
IEC60601-1;IEC60601-1-2(EMC)
Tyyppi / Typ:
Mitta-alue / Mätområde:
Mittaustarkkuus /
Mätnoggrannhet:
Käyttölämpötila /
Driftstemperatur:
Automaattinen tarkistus /
Självtest:
Näyttö / Display:
Äänimerkki / Signal:
Muisti / Minne:
Säilytyslämpötila /
Förvaringstemperatur:
Pariste / Batteri:
Viittaukset normeihin /
Uppfyllda normer:
TEKNINEN ERITTELY
Maksimilämpömittari
32,0-42,9°C
Lämpötila<32,0°C:osoitetaannäytössämerkillä«-- -»
Lämpötila>42,9°C:osoitetaannäytössämerkillä«H»
±0,1°Calueella34°C-42°C
10-40°C;
15-95%suhteellinenmaksimaalinenkosteus
Sisäinentarkistus37°Clämpötilaan,
virheilmoitus(«ERR»)josvirheonyli0,1°C.
Kolmennumeronnestekidenäyttö,
näyttötarkkuus0,1°C.
Ilmoittaa,ettälämpötilanmuutoson6sekunninaikana
vähemmänkuin0,1°C.
Viimeisimmänmittauksenmuisti.
-25°C-+60°C;
15-95%suhteellinenmaksimaalinenkosteus
1,5/1,55V;SR41
EN12470-3;ASTME1112;
IEC60601-1;IEC60601-1-2(EMC)
FI SV
Microlife AG, Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta.
Läs dessa instruktioner noga innan du använder instrumentet.
Soveltuvuusluokka BF
Tillämplighetsklass BF
1/2