Dometic CoolPower EPS100 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

EPS100
Mains rectifier
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Netzgleichrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Redresseur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rectificador de corriente
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .29
Retificador de energia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Raddrizzatore di rete
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .46
Netgelijkrichter
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .62
Likriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .70
Nettlikeretterer
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . .78
Verkkotasasuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Выпрямитель сетевого
напряжения
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 94
Prostownik sieciowy
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 103
Sieťový usmerňovač
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Síťový usměrňovač
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 119
Hálózati egyenirányító
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 127
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
COOLPOWER
EPS100-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
Förklaring till symboler EPS100
70
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 Montera likriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7 Använda likriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
8 Skötsel och rengöring av likriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
1 Förklaring till symboler
!
A
I
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
EPS100-O-16s.book Seite 70 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
EPS100 Allmänna säkerhetsanvisningar
71
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-
spänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1 Allmän säkerhet
!
AKTA!
Använd endast apparaten för angivna ändamål.
Använd inte apparaten
i fuktiga/blöta omgivning,
i närheten av brännbara material,
i explosionsfarliga omgivningar.
Underhåll och reperation får endast genomföras av härför
utbildad personal, som är förtrogen med de förbundna
farorna och de gällande föreskrifterna.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt perso-
ner med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder
eller oerfarenhet och ovetande under uppsikt av en ansva-
rig person eller om de har undervisats hur apparaten
används på ett säkert sätt utan att faror uppstår.
Elapparater är inga leksaker!
I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga
situationer som barn är ovetande om. Låt inte barn
använda elektriska apparater utan uppsikt.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn får inte leka med apparaten.
EPS100-O-16s.book Seite 71 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
Allmänna säkerhetsanvisningar EPS100
72
2.2 Säkerhet vid installation av apparaten
!
AKTA!
Se till att den står säkert och stabilt!
Apparaten måste ställas upp och fästas så att den inte kan
välta eller falla ner.
A
OBSERVERA!
Utsätt inte apparaten för värme (solinstrålning, värmeele-
ment etc). Se till att apparaten inte värms upp utifrån.
Installation på båtar:
Felaktigt installerade elapparater kan det leda till korro-
sionsskador på båten. Låt en behörig (båt-)elektriker instal-
lera växelriktaren.
Elledningar
!
AKTA!
Dra kablarna så att man inte kan snubbla över dem och så
att de inte kan skadas.
A
OBSERVERA!
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna
ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa
kanter.
Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt
ledande material (metall).
Dra inte i kablarna.
Lägg inte 230 V-elkabeln och 12 V-likströmskabeln i
samma kabelkanal (tomt rör)!
Fäst kablarna ordentligt.
EPS100-O-16s.book Seite 72 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
EPS100 Leveransomfattning
73
2.3 Säkerhet under drift
!
AKTA!
Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvis-
ningar för elapparater, på så sätt undviks:
elstötar
brand
personskador
Använd endast apparaten när apparathöljet och kablarna
är oskadade.
Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren, av
en av tillverkaren auktoriserad person eller av en annan
behörig person; annars äventyras den elektriska säkerhe-
ten.
Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på
apparaten.
A
OBSERVERA!
Se till att eluttaget finns i närheten av apparaten och att det
är lätt åtkomligt.
Se till att apparatens ventilationsöppningar inte täcks över.
Se till att apparaten har god ventilation.
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
Likriktaren EPS100 används för anslutning av kylboxar och kylskåp med kompressor-
typ BD35F till 230 V.
Mängd Beteckning
1 Likriktare
1 Bruksanvisning
EPS100-O-16s.book Seite 73 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
Teknisk beskrivning EPS100
74
5 Teknisk beskrivning
Med hjälp av likriktaren kan alla kylboxar och kylskåp med kompressortyp BD35F
anslutas till 230 V. Vid 230 V nätanslutning kopplar likriktaren automatiskt om från
batteridrift till nätdrift.
När 230 V nätet koppplas bort kopplar likriktaren automatiskt om till batteridrift igen.
Nätdrift via likriktaren har alltid prioritet framför batteridrift.
5.1 Reglage, knappar
6Montera likriktaren
För fast montering av likriktaren, se följande monteringsanvisningar:
Montera inte apparaten
i fuktiga/blöta omgivningar,
i närheten av brännbara material,
i explosionsfarliga omgivningar.
Monteringsstället måste ha god ventilation. Vid installation i slutna utrymmen
måste man se till att det finns god ventilation (till- och avluft), som åtminstone mot-
svarar apparatens ventilationsöppningar.
Luftöppningarna på apparatens undersida (tilluft) och baksida (avluft) får inte
täckas över.
Montera apparaten på en jämn och stabil yta.
Sätt fast likriktaren med fästbygeln (bild 2, sida 3).
Pos. på
bild 1,
sida 3
Betydelse
1Elkabel
2 Fästbygel
3 Plåtskruvar
4 12 V-uttag
5
G
lassäkring (250 V, 10 A, keramisk)
6 Anslutningar ”utgång kompressor
7 Anslutningar ”ingång batteri”
EPS100-O-16s.book Seite 74 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
EPS100 Använda likriktaren
75
7Använda likriktaren
A
Sätt ändhylsor på kabeländarna (ledarna) som ska anslutas till likriktaren.
I
Bestäm kabelarean passande till kabellängden, se bild 3, sida 3.
Teckenförklarning till bild 3, sida 3
Anslut batteriet via anslutningarna B+ och B– på frontplattan (bild 4, sida 4).
Anslut kompressor BD35F
via anslutningarna C+ och C– (bild 5 1, sida 4) eller
via uttaget på frontplattan (bild 5 2, sida 4).
OBSERVERA!
Se till att polerna ansluts rätt. Om batteriets poler ansluts fel kan
appa
raten skadas.
Byt endast ut trasiga säkringar mot nya säkringar med samma
ampèrevärde (10 A, trög).
ANVISNING
För att undvika spänningsförluster och effektförluster ska kabeln vara så
kort som möjligt och utan avbrott.
Koordinataxel Betydelse Enhet
lKabellängd m
Kabelarea mm²
EPS100-O-16s.book Seite 75 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
Skötsel och rengöring av likriktaren EPS100
76
8 Skötsel och rengöring av likriktaren
!
A
Rengör apparaten då och då med en fuktig trasa.
9 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (se baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
VARNING! Livsfara p.g.a. elchock
Dra alltid ut nätkontakten före rengöring och underhåll.
OBSERVERA! Risk för sakskador
Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring,
det kan skada apparaten.
EPS100-O-16s.book Seite 76 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
SV
EPS100 Tekniska data
77
11 Tekniska data
Batteridrift
Godkännanden
Uppfyller ErP/EuP-direktivet.
CoolPower EPS100
Artikel-nr: 9600000440
Nominell ingångsspänning: 230 Vw / 50 Hz
Inspänningsområde: 180 – 264 Vw
Ingångsström: 1,2 A
Nominell utgångsspänning: 25 Vg
Nominell utgångsström: 4 A
Utgångsspänning, tomgång: 29 Vg
Strömtopp, utgångsström: 10 A för 0,3 s
Konstant uteffekt: 100 W
Omgivningstemperatur: 0 °C till +40 °C
Säkring:
1
0 A keramisk
Mått (B x H x D): 115 x 65 x 185 mm
Vikt: 0,7 kg
Ingångsspänning: 12/24 Vg
Utgångsspänning: 12/24 Vg
Ingångs-/utgångsström: 10 A
EPS100-O-16s.book Seite 77 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
NO
EPS100 Tekniske data
85
11 Tekniske data
Batteridrift
Godkjenninger
Samsvarer med Erp/EuP-direktivet.
CoolPower EPS100
Artikkelnummer: 9600000440
Nettspenning: 230 Vw / 50 Hz
Inngangsspenningsområde: 180 – 264 Vw
Inngangsstrøm: 1,2 A
Nominell utgangsspenning: 25 Vg
Nominell utgangsstrøm: 4 A
Utgangs-tomgangsspenning: 29 Vg
Utgangsspisstrøm: 10 A i 0,3 s
Kontinuerlig utgangseffekt: 100 W
Driftstemperaturområde: 0 °C til +40 °C
Sikring:
1
0 A keramisk
Mål (B x H x D): 115 x 65 x 185 mm
Vekt: 0,7 kg
Inngangsspenning: 12/24 Vg
Utgangsspenning: 12/24 Vg
Inngangs-/utgangsstrøm: 10 A
EPS100-O-16s.book Seite 85 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Dometic CoolPower EPS100 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för